aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1874
1 files changed, 951 insertions, 923 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d0191c86..ed3c3b190 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
+#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
+#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:322
+#: util/miscutil.c:329
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:237
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -352,139 +352,145 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:239
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:240
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:241
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:242
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:243
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:244
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:245
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:246
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:251
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:252
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:253
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:254
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:257
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:259
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:260
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:261
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:262
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:263
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:264
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
#: g10/g10.c:266
+#, fuzzy
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
+
+#: g10/g10.c:270
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:274
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:278
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:276
-msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
+#: g10/g10.c:280
+#, fuzzy
+msgid "unattended trust database update"
+msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:281
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:290
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -494,166 +500,166 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:292
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:297
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:299
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:303
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:304
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:306
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:307
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:308
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:309
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:310
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:311
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:312
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:313
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:315
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "verwende den GPG-Agent"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:316
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:317
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:318
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:319
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:320
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:321
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:322
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:324
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:328
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:330
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:336
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:338
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:339
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:340
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:346
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:347
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:348
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -662,7 +668,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:355
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -682,17 +688,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:478
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:476
+#: g10/g10.c:482
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:485
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -702,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:490
+#: g10/g10.c:496
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -710,202 +716,202 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:564
+#: g10/g10.c:570
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:627
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:777
+#: g10/g10.c:783
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:781
+#: g10/g10.c:787
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:794
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1038
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1113
+#: g10/g10.c:1122
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
+#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1119
+#: g10/g10.c:1128
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1122
+#: g10/g10.c:1131
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
+#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
+#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1164
+#: g10/g10.c:1173
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1167
+#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:1169
+#: g10/g10.c:1178
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1171
+#: g10/g10.c:1180
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1182
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1185
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1180
+#: g10/g10.c:1189
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1193
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/g10.c:1267
+#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1282
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1280
+#: g10/g10.c:1289
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1288
+#: g10/g10.c:1297
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1301
+#: g10/g10.c:1310
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1314
+#: g10/g10.c:1323
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1328
+#: g10/g10.c:1337
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1337
+#: g10/g10.c:1346
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1355
+#: g10/g10.c:1364
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1372
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1371
+#: g10/g10.c:1380
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1379
+#: g10/g10.c:1388
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1395
+#: g10/g10.c:1404
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1398
+#: g10/g10.c:1407
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key User-ID"
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1415
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1467
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:1524
+#: g10/g10.c:1539
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1547
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1603
+#: g10/g10.c:1618
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1704
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1694
+#: g10/g10.c:1708
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:1906
+#: g10/g10.c:1920
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n"
"ein Unterstrich sein\n"
-#: g10/g10.c:1912
+#: g10/g10.c:1926
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -913,12 +919,12 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:1918
+#: g10/g10.c:1932
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
-#: g10/g10.c:1926
+#: g10/g10.c:1940
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
@@ -997,70 +1003,56 @@ msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n"
" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
-#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
-#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
-msgid " Fingerprint:"
-msgstr " Fingerabdruck:"
-
-#: g10/pkclist.c:80
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Fingerabdruck:"
-
-#: g10/pkclist.c:116
+#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
msgstr "Kein Grund angegeben"
-#: g10/pkclist.c:118
+#: g10/pkclist.c:63
msgid "Key is superseded"
msgstr "Schl�ssel ist �berholt"
-#: g10/pkclist.c:120
+#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher"
-#: g10/pkclist.c:122
+#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt"
-#: g10/pkclist.c:124
+#: g10/pkclist.c:69
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig"
-#: g10/pkclist.c:128
+#: g10/pkclist.c:73
msgid "Reason for revocation: "
msgstr "Grund f�r Widerruf: "
-#: g10/pkclist.c:145
+#: g10/pkclist.c:90
msgid "Revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:303
+#: g10/pkclist.c:244
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:307
-#, c-format
+#: g10/pkclist.c:250
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No trust value assigned to %lu:\n"
+"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:262
+#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
-" 1 = Don't know\n"
-" 2 = I do NOT trust\n"
-" 3 = I trust marginally\n"
-" 4 = I trust fully\n"
-" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n"
"den Schl�ssel eines anderen Users korrekt zu pr�fen (Vergleich mit\n"
@@ -1073,89 +1065,89 @@ msgstr ""
" 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
" s = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:328
+#: g10/pkclist.c:265
+#, c-format
+msgid " %d = Don't know\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:267
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
+
+#: g10/pkclist.c:270
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:271
+msgid " s = please show me more information\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:273
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:275
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:336
+#: g10/pkclist.c:281
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:358
+#: g10/pkclist.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
+msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
+
+#: g10/pkclist.c:314
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:429
-msgid ""
-"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-"can assign some missing owner trust values.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden werden.\n"
-"Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" Werte \n"
-"ermitteln k�nnen.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:435
-msgid ""
-"No path leading to one of our keys found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:437
-msgid ""
-"No certificates with undefined trust found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:439
-msgid ""
-"No trust values changed.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:384
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598
+#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:396
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:512
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:518
-#, c-format
-msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
+#: g10/pkclist.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
-"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
-"vorgefunden\n"
+" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
+"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:433
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:539
+#: g10/pkclist.c:439
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1164,18 +1156,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:545
+#: g10/pkclist.c:445
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:450
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:492
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1186,69 +1178,74 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:654
+#: g10/pkclist.c:548
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:655
+#: g10/pkclist.c:549
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:682
+#: g10/pkclist.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
+
+#: g10/pkclist.c:565
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:690
+#: g10/pkclist.c:577
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:692
+#: g10/pkclist.c:579
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:709
+#: g10/pkclist.c:588
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:710
+#: g10/pkclist.c:589
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:719
+#: g10/pkclist.c:597
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:722
+#: g10/pkclist.c:599
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
+#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:866
+#: g10/pkclist.c:740
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1256,133 +1253,128 @@ msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:876
+#: g10/pkclist.c:750
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:888
+#: g10/pkclist.c:762
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:893
+#: g10/pkclist.c:767
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:785
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:923
+#: g10/pkclist.c:792
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:954
+#: g10/pkclist.c:823
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: error checking key: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:999
+#: g10/pkclist.c:859
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1049
+#: g10/pkclist.c:909
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:178
+#: g10/keygen.c:179
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:183
+#: g10/keygen.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:188
+#: g10/keygen.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keygen.c:241
+#: g10/keygen.c:242
#, fuzzy
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:371
+#: g10/keygen.c:372
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:415
+#: g10/keygen.c:416
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
+#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:749
+#: g10/keygen.c:750
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:752
+#: g10/keygen.c:753
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:754
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:755
+#: g10/keygen.c:756
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:756
+#: g10/keygen.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:758
+#: g10/keygen.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:761
+#: g10/keygen.c:762
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:781
+#: g10/keygen.c:782
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:796
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:808
+#: g10/keygen.c:809
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1395,19 +1387,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:818
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:822
+#: g10/keygen.c:823
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:824
+#: g10/keygen.c:825
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:827
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1419,12 +1411,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:837
+#: g10/keygen.c:838
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:842
+#: g10/keygen.c:843
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1432,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:846
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:846
+#: g10/keygen.c:847
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1444,21 +1436,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:855
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? "
-#: g10/keygen.c:860
+#: g10/keygen.c:861
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
+#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:915
+#: g10/keygen.c:916
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1474,25 +1466,25 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:931
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:936
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:940
+#: g10/keygen.c:941
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:947
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:952
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1500,11 +1492,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:999
+#: g10/keygen.c:1000
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1520,44 +1512,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1011
+#: g10/keygen.c:1012
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1019
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1021
+#: g10/keygen.c:1022
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1023
+#: g10/keygen.c:1024
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1032
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1042
+#: g10/keygen.c:1043
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1080
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1085
+#: g10/keygen.c:1086
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1568,27 +1560,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1089
+#: g10/keygen.c:1090
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1094
+#: g10/keygen.c:1095
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1104
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1105
+#: g10/keygen.c:1106
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1124
+#: g10/keygen.c:1125
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1162
+#: g10/keygen.c:1163
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1596,11 +1588,11 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1177
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1613,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1197
+#: g10/keygen.c:1198
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1624,49 +1616,54 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1687
+#: g10/keygen.c:1688
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1742
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
+#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1898
+#: g10/keygen.c:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1904
+#: g10/keygen.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1918
+#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1925
+#: g10/keygen.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1939
+#: g10/keygen.c:1946
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:1945
+#: g10/keygen.c:1947
+#, fuzzy
+msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
+msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1956
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1675,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
+#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1688,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
+#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1696,16 +1693,16 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2012
+#: g10/keygen.c:2023
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2039
+#: g10/keygen.c:2050
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487
+#: g10/tdbio.c:547
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -1750,290 +1747,279 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:231
+#: g10/export.c:234
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-#: g10/getkey.c:156
+#: g10/getkey.c:148
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
+#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:395
-msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-
-#: g10/getkey.c:1990
+#: g10/getkey.c:1911
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
+#: g10/getkey.c:1952
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:206
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
+#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:218
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:206
+#: g10/import.c:230
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:208
+#: g10/import.c:232
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:211
+#: g10/import.c:235
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:237
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:243
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�ndert: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:245
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:249
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:251
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:229
+#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:231
+#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:233
+#: g10/import.c:257
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:641
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:421
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:454
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
+#: g10/import.c:465 g10/import.c:710
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:470
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
+#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
+#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:512
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
+#: g10/import.c:530 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
+#: g10/import.c:537 g10/import.c:733
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:533
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:536
+#: g10/import.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:539
+#: g10/import.c:570
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:542
+#: g10/import.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:545
+#: g10/import.c:576
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:548
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:558
+#: g10/import.c:589
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:620
-#, c-format
-msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-msgstr ""
-"Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu "
-"erm�glichen)\n"
-
-#: g10/import.c:641
+#: g10/import.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:652
+#: g10/import.c:666
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:675
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:690
+#: g10/import.c:704
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:774
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
+#: g10/import.c:816 g10/import.c:840
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:811
+#: g10/import.c:817
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:835
+#: g10/import.c:841
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:862
+#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'"
-#: g10/import.c:891
+#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:914
+#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
@@ -2042,94 +2028,94 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:939
+#: g10/import.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:948
+#: g10/import.c:954
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:956
+#: g10/import.c:962
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1062
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1108
+#: g10/import.c:1114
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
+#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:134
+#: g10/keyedit.c:133
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:135
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:198
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:200
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:202
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:205
+#: g10/keyedit.c:204
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:207
+#: g10/keyedit.c:206
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:209
+#: g10/keyedit.c:208
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:211
+#: g10/keyedit.c:210
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:213
+#: g10/keyedit.c:212
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:297
+#: g10/keyedit.c:296
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:308
+#: g10/keyedit.c:307
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2137,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:326
+#: g10/keyedit.c:325
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2145,33 +2131,33 @@ msgstr ""
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:331
+#: g10/keyedit.c:330
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
+#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:416
+#: g10/keyedit.c:415
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:419
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:424
+#: g10/keyedit.c:423
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2179,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2187,471 +2173,466 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:527
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595
msgid "list preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:676
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:707
+#: g10/keyedit.c:706
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:738
+#: g10/keyedit.c:737
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:742
+#: g10/keyedit.c:741
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:869
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:870
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:891
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:892
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:956
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:966
+#: g10/keyedit.c:958
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1006
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1013
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1028
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1037
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1044
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1148
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1152
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1181
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1184
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1198
+#: g10/keyedit.c:1186
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1406
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1410
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1416
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1430
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1431
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1472
+#: g10/keyedit.c:1434
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1541
+#: g10/keyedit.c:1503
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1547
+#: g10/keyedit.c:1509
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1551
+#: g10/keyedit.c:1513
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1557
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:1611
+#: g10/keyedit.c:1573
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1694
+#: g10/keyedit.c:1656
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1869
+#: g10/keyedit.c:1831
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1915
+#: g10/keyedit.c:1877
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:1975
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:1978
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2660,43 +2641,59 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2020
+#: g10/keyedit.c:1982
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2044
+#: g10/keyedit.c:2006
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
+#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2063
+#: g10/keyedit.c:2025
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2083
+#: g10/keyedit.c:2045
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:2101
+#: g10/keyedit.c:2063
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2130
+#: g10/keyedit.c:2092
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
+#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
+#: g10/keylist.c:746
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingerabdruck:"
+
+#. use tty
+#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:752
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " Fingerabdruck:"
+
+#: g10/keylist.c:756
+#, fuzzy
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Fingerabdruck:"
+
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
@@ -2712,123 +2709,123 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n"
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:325
+#: g10/mainproc.c:326
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:377
+#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
# [kw]
-#: g10/mainproc.c:387
+#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:401
+#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n"
#. assume this is old style conventional encrypted data
-#: g10/mainproc.c:426
+#: g10/mainproc.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s verschl�sselte Daten\n"
-#: g10/mainproc.c:443
+#: g10/mainproc.c:444
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschl�sselung erfolgreich\n"
-#: g10/mainproc.c:448
+#: g10/mainproc.c:449
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
-#: g10/mainproc.c:453
+#: g10/mainproc.c:454
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:473
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:474
+#: g10/mainproc.c:475
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:645
+#: g10/mainproc.c:646
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/mainproc.c:743
+#: g10/mainproc.c:707
msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": "
-#: g10/mainproc.c:752
+#: g10/mainproc.c:716
msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: "
-#: g10/mainproc.c:1205
+#: g10/mainproc.c:1169
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
+#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1268
+#: g10/mainproc.c:1232
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
+#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
+#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1327
+#: g10/mainproc.c:1291
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1347
+#: g10/mainproc.c:1311
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1397
+#: g10/mainproc.c:1361
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
+#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1493
+#: g10/mainproc.c:1457
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1550
+#: g10/mainproc.c:1514
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1557
+#: g10/mainproc.c:1521
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -2850,30 +2847,42 @@ msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1027
+#: g10/parse-packet.c:1040
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:223
+#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
-#: g10/passphrase.c:229
+#: g10/passphrase.c:285
+msgid "can't set client pid for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:293
+msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:300
+msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:325
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
+#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:323
+#: g10/passphrase.c:425
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -2884,32 +2893,32 @@ msgstr ""
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:344
+#: g10/passphrase.c:446
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-#: g10/passphrase.c:346
+#: g10/passphrase.c:448
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
-#: g10/passphrase.c:384
+#: g10/passphrase.c:483
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "Mantra ist zu lang\n"
-#: g10/passphrase.c:396
+#: g10/passphrase.c:495
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-#: g10/passphrase.c:405
+#: g10/passphrase.c:504
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481
+#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:564
+#: g10/passphrase.c:663
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2919,20 +2928,20 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:573
+#: g10/passphrase.c:672
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:611
+#: g10/passphrase.c:710
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:615
+#: g10/passphrase.c:714
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:619
+#: g10/passphrase.c:718
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -3005,30 +3014,40 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX von %s wird angefordert ...\n"
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
+#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n"
-#: g10/hkp.c:112
+#: g10/hkp.c:115
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/hkp.c:193
+#: g10/hkp.c:198
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:205
+#: g10/hkp.c:210
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:208
+#: g10/hkp.c:213
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n"
+#: g10/hkp.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
+msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n"
+
+#: g10/hkp.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu key(s) to refresh\n"
+msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
+
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
@@ -3048,37 +3067,31 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/sig-check.c:201
-msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical bit"
-"\")\n"
-
-#: g10/sig-check.c:299
+#: g10/sig-check.c:209
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher "
"genug!\n"
-#: g10/sig-check.c:307
+#: g10/sig-check.c:217
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:308
+#: g10/sig-check.c:218
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:330
+#: g10/sig-check.c:240
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n"
-#: g10/sig-check.c:402
+#: g10/sig-check.c:312
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
@@ -3122,426 +3135,198 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
+#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
+#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:234
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-#: g10/tdbio.c:425
+#: g10/tdbio.c:449
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:439
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:484
+#: g10/tdbio.c:498
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:488
+#: g10/tdbio.c:502
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:491
+#: g10/tdbio.c:505
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:532
+#: g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:565
+#: g10/tdbio.c:592
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:573
+#: g10/tdbio.c:600
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
-#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
+#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694
+#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
+#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1250
+#: g10/tdbio.c:1112
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1258
+#: g10/tdbio.c:1120
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1279
+#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1295
+#: g10/tdbio.c:1158
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1300
+#: g10/tdbio.c:1163
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1604
+#: g10/tdbio.c:1341
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1612
+#: g10/tdbio.c:1349
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1622
+#: g10/tdbio.c:1359
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1652
+#: g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1763
+#: g10/tdbio.c:1434
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:169
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:184
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:198
-#, c-format
-msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
-msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:212
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:377
-#, c-format
-msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:384
-#, c-format
-msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:389
-#, c-format
-msgid "no primary key for LID %lu\n"
-msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n"
-
-#: g10/trustdb.c:394
-#, c-format
-msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:433
-#, c-format
-msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474
+#: g10/trustdb.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige Schl�ssel-ID-L�nge\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n"
-
-#: g10/trustdb.c:507
-#, c-format
-msgid "key %08lX: query record failed\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:516
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
-
-#: g10/trustdb.c:519
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
+#: g10/trustdb.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n"
-#: g10/trustdb.c:546
+#: g10/trustdb.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n"
+
+#: g10/trustdb.c:292
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:585
-#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:598
-#, c-format
-msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:988
+#: g10/trustdb.c:355
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
+#: g10/trustdb.c:370
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1006
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n"
+#: g10/trustdb.c:688
+#, fuzzy
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/trustdb.c:1012
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %08lX not found: %s\n"
+msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1304
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1134
-msgid "Good self-signature"
-msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-
-#: g10/trustdb.c:1144
-msgid "Invalid self-signature"
-msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung"
-
-#: g10/trustdb.c:1171
-msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
+msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
-"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
-"vorliegt"
-
-#: g10/trustdb.c:1177
-msgid "Valid user ID revocation"
-msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf"
-
-#: g10/trustdb.c:1182
-msgid "Invalid user ID revocation"
-msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf"
-
-#: g10/trustdb.c:1224
-msgid "Valid certificate revocation"
-msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf"
-
-#: g10/trustdb.c:1225
-msgid "Good certificate"
-msgstr "Korrektes Zertifikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1253
-msgid "Invalid certificate revocation"
-msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf"
-
-#: g10/trustdb.c:1254
-msgid "Invalid certificate"
-msgstr "Ung�ltiges Zertifikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
-#, c-format
-msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1334
-msgid "duplicated certificate - deleted"
-msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-
-#: g10/trustdb.c:1587
-#, c-format
-msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1727
-#, c-format
-msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1732
-#, c-format
-msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1738
-#, c-format
-msgid "lid %lu: inserted\n"
-msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1743
-#, c-format
-msgid "error reading dir record: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
-msgid "%lu keys processed\n"
-msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys with errors\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1755
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys inserted\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1758
-#, c-format
-msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1806
-#, c-format
-msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1816
-#, c-format
-msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1818
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys skipped\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1822
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys updated\n"
-msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2167
-msgid "Ooops, no keys\n"
-msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2171
-msgid "Ooops, no user IDs\n"
-msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2329
-#, c-format
-msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2338
-#, c-format
-msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2342
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2350
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
-"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
-"stimmen nicht �berein)\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2365
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2373
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2524
-#, c-format
-msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2526
-#, c-format
-msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2529
-#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2532
-#, c-format
-msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -3695,24 +3480,32 @@ msgstr ""
"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun."
#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\"."
-#: g10/helptext.c:57
+#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Wenn Sie diesen nicht vertrauensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen "
"wollen,\n"
"so antworten Sie mit \"ja\"."
-#: g10/helptext.c:61
+#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen."
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -3755,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"sein. Deshalb kann ein nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n"
"verwendet werden."
-#: g10/helptext.c:85
+#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
@@ -3767,16 +3560,16 @@ msgstr ""
"Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n"
"ist langsam."
-#: g10/helptext.c:92
+#: g10/helptext.c:99
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge"
-#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
-#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
+#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
+#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein"
-#: g10/helptext.c:106
+#: g10/helptext.c:113
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -3788,21 +3581,21 @@ msgstr ""
"erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n"
"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten."
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:125
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein"
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n"
"aber sehr empfehlenswert."
-#: g10/helptext.c:127
+#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein"
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:139
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -3816,16 +3609,16 @@ msgstr ""
"F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n"
"B um die Schl�sselerzeugung abbrechen."
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:148
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen."
-#: g10/helptext.c:164
+#: g10/helptext.c:171
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen"
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:175
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -3833,12 +3626,12 @@ msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n"
"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!"
-#: g10/helptext.c:173
+#: g10/helptext.c:180
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen"
-#: g10/helptext.c:178
+#: g10/helptext.c:185
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3850,7 +3643,7 @@ msgstr ""
"Schl�ssel\n"
"herzustellen."
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -3863,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n"
"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren."
-#: g10/helptext.c:189
+#: g10/helptext.c:196
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -3871,7 +3664,7 @@ msgstr ""
"Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
"Schl�sselbund zu entfernen."
-#: g10/helptext.c:193
+#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3887,17 +3680,16 @@ msgstr ""
"irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar "
"ist."
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:208
-msgid ""
-"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-" Blurb, blurb,.... "
+#: g10/helptext.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n"
"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
@@ -3911,23 +3703,23 @@ msgstr ""
"werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-#: g10/helptext.c:215
+#: g10/helptext.c:221
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n"
"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
-#: g10/helptext.c:219
+#: g10/helptext.c:225
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt"
-#: g10/helptext.c:224
+#: g10/helptext.c:230
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten"
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3936,7 +3728,7 @@ msgstr ""
"Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n"
"verwendet."
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:241
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3964,7 +3756,7 @@ msgstr ""
" Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n"
" So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n"
-#: g10/helptext.c:251
+#: g10/helptext.c:257
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3974,11 +3766,11 @@ msgstr ""
"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n"
"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n"
-#: g10/helptext.c:266
+#: g10/helptext.c:272
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-#: g10/helptext.c:274
+#: g10/helptext.c:280
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
@@ -3998,29 +3790,265 @@ msgstr ""
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
-#: g10/keyring.c:867
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+#: g10/keydb.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n"
+msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1044
+#: g10/keyring.c:1179
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/keyring.c:1045
+#: g10/keyring.c:1181
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-#: g10/keyring.c:1046
+#: g10/keyring.c:1182
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/keyring.c:1047
+#: g10/keyring.c:1183
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
+#: g10/keyring.c:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keyring `%s'\n"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
+
+#: g10/keyring.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
+
+#: g10/keyring.c:1381
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+
+#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
+#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden "
+#~ "werden.\n"
+#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" "
+#~ "Werte \n"
+#~ "ermitteln k�nnen.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No trust values changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
+#~ "vorgefunden\n"
+
+#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n"
+
+#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
+
+#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu "
+#~ "erm�glichen)\n"
+
+#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+#~ msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical "
+#~ "bit\")\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
+
+#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
+#~ msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n"
+
+#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
+#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n"
+
+#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht "
+#~ "zusammen.\n"
+
+#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
+#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
+
+#~ msgid "Good self-signature"
+#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
+
+#~ msgid "Invalid self-signature"
+#~ msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
+#~ "vorliegt"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation"
+#~ msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf"
+
+#~ msgid "Invalid user ID revocation"
+#~ msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf"
+
+#~ msgid "Valid certificate revocation"
+#~ msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf"
+
+#~ msgid "Good certificate"
+#~ msgstr "Korrektes Zertifikat"
+
+#~ msgid "Invalid certificate revocation"
+#~ msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf"
+
+#~ msgid "Invalid certificate"
+#~ msgstr "Ung�ltiges Zertifikat"
+
+#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
+#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
+
+#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
+#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
+
+#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
+#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
+#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
+
+#~ msgid "%lu keys processed\n"
+#~ msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
+#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n"
+
+#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
+#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
+#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n"
+
+#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
+#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
+#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
+#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no keys\n"
+#~ msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
+#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
+
+#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
+#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
+#~ "stimmen nicht �berein)\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
+#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
+#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
+
+#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
+#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n"
+
+#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
+
#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
#~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n"