aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po504
1 files changed, 231 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c28c37eb8..cab42f95d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-10 17:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-25 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n"
# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
-#: util/secmem.c:328
+#: util/secmem.c:339
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n"
-#: util/secmem.c:329
+#: util/secmem.c:340
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n"
@@ -252,7 +252,6 @@ msgstr "nicht verschl�sselt"
msgid "not processed"
msgstr "nicht bearbeitet"
-#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "unbrauchbarer �ffentlicher Sch�ssel"
@@ -287,7 +286,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:168
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1929 g10/import.c:168
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -720,336 +719,336 @@ msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1304
+#: g10/g10.c:1312
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1348
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1344
+#: g10/g10.c:1352
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1351
+#: g10/g10.c:1359
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1567 g10/g10.c:2037 g10/g10.c:2048
+#: g10/g10.c:1575 g10/g10.c:2048 g10/g10.c:2059
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1580
+#: g10/g10.c:1588
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1781
+#: g10/g10.c:1792
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1799
+#: g10/g10.c:1810
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1808
+#: g10/g10.c:1819
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1822
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1818
+#: g10/g10.c:1829
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1821
+#: g10/g10.c:1832
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1843
+#: g10/g10.c:1854
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1846
+#: g10/g10.c:1857
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1867
+#: g10/g10.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1870
+#: g10/g10.c:1881
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1877
+#: g10/g10.c:1888
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:2026
+#: g10/g10.c:2037
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:2030
+#: g10/g10.c:2041
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:2039
+#: g10/g10.c:2050
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:2042
+#: g10/g10.c:2053
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:2063
+#: g10/g10.c:2074
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:2069
+#: g10/g10.c:2080
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:2075
+#: g10/g10.c:2086
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:2088
+#: g10/g10.c:2099
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/g10.c:2156 g10/g10.c:2180
+#: g10/g10.c:2167 g10/g10.c:2191
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2162 g10/g10.c:2186
+#: g10/g10.c:2173 g10/g10.c:2197
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2168
+#: g10/g10.c:2179
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2174
+#: g10/g10.c:2185
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2189
+#: g10/g10.c:2200
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:2191
+#: g10/g10.c:2202
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2204
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:2196
+#: g10/g10.c:2207
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:2200
+#: g10/g10.c:2211
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2204
+#: g10/g10.c:2215
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2210
+#: g10/g10.c:2221
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2218
+#: g10/g10.c:2229
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2222
+#: g10/g10.c:2233
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2226
+#: g10/g10.c:2237
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2256
+#: g10/g10.c:2267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:2300
+#: g10/g10.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2305
+#: g10/g10.c:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2310
+#: g10/g10.c:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2413
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2423
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2422
+#: g10/g10.c:2433
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2429
+#: g10/g10.c:2440
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2441
+#: g10/g10.c:2452
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2456
+#: g10/g10.c:2467
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2469
+#: g10/g10.c:2480
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2483
+#: g10/g10.c:2494
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2492
+#: g10/g10.c:2503
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2517
+#: g10/g10.c:2528
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2525
+#: g10/g10.c:2536
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2533
+#: g10/g10.c:2544
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2541
+#: g10/g10.c:2552
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2549
+#: g10/g10.c:2560
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2557
+#: g10/g10.c:2568
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:2613 g10/encode.c:420 g10/sign.c:887
+#: g10/g10.c:2624 g10/encode.c:420 g10/sign.c:887
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2628
+#: g10/g10.c:2639
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2666
+#: g10/g10.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2668
+#: g10/g10.c:2679
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2670
+#: g10/g10.c:2681
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2682
+#: g10/g10.c:2693
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2692
+#: g10/g10.c:2703
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2733
+#: g10/g10.c:2744
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2741
+#: g10/g10.c:2752
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2828
+#: g10/g10.c:2839
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2944
+#: g10/g10.c:2955
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2948
+#: g10/g10.c:2959
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/g10.c:2951 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2962 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:3225
+#: g10/g10.c:3236
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1057,24 +1056,24 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:3234
+#: g10/g10.c:3245
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3244
+#: g10/g10.c:3255
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3278
+#: g10/g10.c:3289
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3280
+#: g10/g10.c:3291
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3313
+#: g10/g10.c:3324
#, fuzzy
msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
@@ -1211,7 +1210,6 @@ msgstr "Grund f�r Widerruf: "
msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
-#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:265
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
@@ -1267,7 +1265,6 @@ msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
-#. not yet implemented
#: g10/pkclist.c:328
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
@@ -1479,113 +1476,113 @@ msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:206
+#: g10/keygen.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:213
+#: g10/keygen.c:211
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:215
+#: g10/keygen.c:213
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:215
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:306
+#: g10/keygen.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:632
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:673
+#: g10/keygen.c:671
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:717
+#: g10/keygen.c:715
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:771 g10/keygen.c:855 g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:769 g10/keygen.c:853 g10/keygen.c:944
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:776 g10/keygen.c:860 g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:774 g10/keygen.c:858 g10/keygen.c:949
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1049
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1051
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1052
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1054
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1056
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1057
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1061
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1066 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
+#: g10/keygen.c:1064 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:1092
+#: g10/keygen.c:1090
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1097
+#: g10/keygen.c:1095
#, fuzzy
msgid "Create anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/keygen.c:1115 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
+#: g10/keygen.c:1113 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1598,36 +1595,28 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1135
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1142
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1144
+#: g10/keygen.c:1142
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1147
+#: g10/keygen.c:1145
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
-#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
-#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
-#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
-#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
-#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
-#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
-#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1158
+#: g10/keygen.c:1156
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1161
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1635,11 +1624,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1166
+#: g10/keygen.c:1164
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1167
+#: g10/keygen.c:1165
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1647,17 +1636,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1174
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1183
+#: g10/keygen.c:1177 g10/keygen.c:1181
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1232
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1673,7 +1662,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1243
+#: g10/keygen.c:1241
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1689,30 +1678,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1265
+#: g10/keygen.c:1263
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1267
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1270
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1275
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
-#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1282
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1288
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1720,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1295
+#: g10/keygen.c:1293
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1338
+#: g10/keygen.c:1336
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1740,44 +1728,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1348
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1356
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1360
+#: g10/keygen.c:1358
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1362
+#: g10/keygen.c:1360
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1370
+#: g10/keygen.c:1368
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1379
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1389
+#: g10/keygen.c:1387
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1395
+#: g10/keygen.c:1393
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1418
+#: g10/keygen.c:1416
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1424
+#: g10/keygen.c:1422
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1788,27 +1776,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1429
+#: g10/keygen.c:1427
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1434
+#: g10/keygen.c:1432
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1444
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1445
+#: g10/keygen.c:1443
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1464
+#: g10/keygen.c:1462
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1503
+#: g10/keygen.c:1501
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1816,16 +1804,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1512 g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:1005
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1513
+#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1517
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1838,7 +1826,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1540
+#: g10/keygen.c:1538
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1849,64 +1837,63 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#. We don't yet support unattended key generation.
-#: g10/keygen.c:2098 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
+#: g10/keygen.c:2096 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
#, fuzzy
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:2159
+#: g10/keygen.c:2157
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2227
+#: g10/keygen.c:2225
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2335 g10/keygen.c:2460
+#: g10/keygen.c:2333 g10/keygen.c:2458
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2337 g10/keygen.c:2463
+#: g10/keygen.c:2335 g10/keygen.c:2461
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2340 g10/keygen.c:2466
+#: g10/keygen.c:2338 g10/keygen.c:2464
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2449
+#: g10/keygen.c:2447
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2455
+#: g10/keygen.c:2453
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2473
+#: g10/keygen.c:2471
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2480
+#: g10/keygen.c:2478
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2500
+#: g10/keygen.c:2498
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2501
+#: g10/keygen.c:2499
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2512
+#: g10/keygen.c:2510
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1915,12 +1902,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2524 g10/keygen.c:2635
+#: g10/keygen.c:2522 g10/keygen.c:2633
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2570 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:2568 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1928,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2572 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:2570 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1936,11 +1923,11 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2581
+#: g10/keygen.c:2579
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2610
+#: g10/keygen.c:2608
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
@@ -2012,7 +1999,7 @@ msgstr ""
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2692 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2698 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
@@ -2037,7 +2024,6 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#. I hope this warning doesn't confuse people.
#: g10/export.c:362
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
@@ -2051,8 +2037,6 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
-#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
-#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2615
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
@@ -2163,8 +2147,8 @@ msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
#: g10/import.c:563
-msgid ""
-"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
+#, c-format
+msgid "key %08lX: Elgamal primary key - this may take some time to import\n"
msgstr ""
#: g10/import.c:577 g10/import.c:895
@@ -2291,7 +2275,6 @@ msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
-#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:943
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
@@ -2553,8 +2536,6 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#. It's a local sig, and we want to make a
-#. exportable sig.
#: g10/keyedit.c:617
#, c-format
msgid ""
@@ -2725,7 +2706,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3602 g10/keyedit.c:3693 g10/keyedit.c:3766
+#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3608 g10/keyedit.c:3699 g10/keyedit.c:3772
#: g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -2918,7 +2899,6 @@ msgstr "deluid"
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
-#. delphoto is really deluid in disguise
#: g10/keyedit.c:1145
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
@@ -3245,56 +3225,54 @@ msgstr "(empfindlich)"
msgid "created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2085
+#: g10/keyedit.c:2090
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %-13s"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2086
+#: g10/keyedit.c:2091
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2092
+#: g10/keyedit.c:2098
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:2106 g10/keyedit.c:2209 g10/keyedit.c:2224
+#: g10/keyedit.c:2112 g10/keyedit.c:2215 g10/keyedit.c:2230
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2122
+#: g10/keyedit.c:2128
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2125
+#: g10/keyedit.c:2131
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:2127
+#: g10/keyedit.c:2133
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2152 g10/mainproc.c:1446 g10/trustdb.c:1155
+#: g10/keyedit.c:2158 g10/mainproc.c:1446 g10/trustdb.c:1155
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2154 g10/mainproc.c:1448 g10/trustdb.c:489
+#: g10/keyedit.c:2160 g10/mainproc.c:1448 g10/trustdb.c:489
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2175
+#: g10/keyedit.c:2181
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2183
+#: g10/keyedit.c:2189
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3302,13 +3280,13 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2315
+#: g10/keyedit.c:2321
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2374
+#: g10/keyedit.c:2380
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3318,45 +3296,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2379 g10/keyedit.c:2652
+#: g10/keyedit.c:2385 g10/keyedit.c:2658
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2385
+#: g10/keyedit.c:2391
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2520
+#: g10/keyedit.c:2526
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2530
+#: g10/keyedit.c:2536
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2534
+#: g10/keyedit.c:2540
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2540
+#: g10/keyedit.c:2546
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2554
+#: g10/keyedit.c:2560
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2555
+#: g10/keyedit.c:2561
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2558
+#: g10/keyedit.c:2564
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2647
+#: g10/keyedit.c:2653
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -3367,100 +3345,97 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2658
+#: g10/keyedit.c:2664
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2681
+#: g10/keyedit.c:2687
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2702
+#: g10/keyedit.c:2708
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
"eingetragen werden\n"
-#. This actually causes no harm (after all, a key that
-#. designates itself as a revoker is the same as a
-#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2717
+#: g10/keyedit.c:2723
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2739
+#: g10/keyedit.c:2745
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2768
+#: g10/keyedit.c:2774
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2774
+#: g10/keyedit.c:2780
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2835
+#: g10/keyedit.c:2841
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2841
+#: g10/keyedit.c:2847
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2845
+#: g10/keyedit.c:2851
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2847
+#: g10/keyedit.c:2853
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2892
+#: g10/keyedit.c:2898
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2908
+#: g10/keyedit.c:2914
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2988
+#: g10/keyedit.c:2994
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3134 g10/keyedit.c:3226
+#: g10/keyedit.c:3031 g10/keyedit.c:3140 g10/keyedit.c:3232
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3196
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3288
+#: g10/keyedit.c:3294
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3334
+#: g10/keyedit.c:3340
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3448
+#: g10/keyedit.c:3454
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3453
+#: g10/keyedit.c:3459
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3469,7 +3444,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3456
+#: g10/keyedit.c:3462
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3478,70 +3453,65 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3461
+#: g10/keyedit.c:3467
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3465
+#: g10/keyedit.c:3471
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3475
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3500
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3513
+#: g10/keyedit.c:3519
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3521
+#: g10/keyedit.c:3527
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3541
+#: g10/keyedit.c:3547
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3551
+#: g10/keyedit.c:3557
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3553
+#: g10/keyedit.c:3559
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3560
+#: g10/keyedit.c:3566
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3590
+#: g10/keyedit.c:3596
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3660
+#: g10/keyedit.c:3666
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was
-#. created in the future, so we need to warn the user and
-#. set our revocation timestamp one second after that so
-#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3677
+#: g10/keyedit.c:3683
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-#: g10/keyedit.c:3850
+#: g10/keyedit.c:3856
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3583,7 +3553,6 @@ msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
-#. of subkey
#: g10/keylist.c:635 g10/keylist.c:665 g10/keylist.c:753 g10/keylist.c:780
#: g10/mainproc.c:856
#, c-format
@@ -3606,7 +3575,6 @@ msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#. use tty
#: g10/keylist.c:1360 g10/keylist.c:1364
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
@@ -3705,7 +3673,6 @@ msgstr ""
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
-#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1251 g10/mainproc.c:1261
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
@@ -3726,10 +3693,6 @@ msgstr " unver�ndert: %lu\n"
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#. According to my favorite copy editor, in English
-#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
-#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
-#. not going to even try to make two strings here :)
#: g10/mainproc.c:1302
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
@@ -3912,7 +3875,7 @@ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1130
+#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1132
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
@@ -3953,15 +3916,15 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1041 g10/passphrase.c:1177
+#: g10/passphrase.c:1043 g10/passphrase.c:1179
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1181
+#: g10/passphrase.c:1048 g10/passphrase.c:1183
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:1116
+#: g10/passphrase.c:1118
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -3971,12 +3934,12 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1125
+#: g10/passphrase.c:1127
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1185
+#: g10/passphrase.c:1187
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -4567,7 +4530,6 @@ msgstr ""
"'%s �bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schl�ssel. Das "
"ist f�r Signaturen NICHT sicher genug!\n"
-#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
@@ -5175,7 +5137,6 @@ msgstr ""
msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
msgstr ""
-#. If we get this far the exec failed. Clean up and return.
#: g10/exec.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
@@ -5251,7 +5212,6 @@ msgstr ""
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-#. and issue a usage notice
#: g10/revoke.c:368
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
@@ -5286,7 +5246,6 @@ msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren"
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#. and issue a usage notice
#: g10/revoke.c:546
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
@@ -5364,7 +5323,6 @@ msgstr "%s: invalid file version %d\n"
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#. error
#: g10/tdbdump.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record: %s\n"