diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 2067 |
1 files changed, 1143 insertions, 924 deletions
@@ -1,32 +1,32 @@ # GnuPG german translation -# Copyright (C) 1998,1999,2000,2001,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-07 09:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-07 09:45+0100\n" -"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-31 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-02 14:40+0200\n" +"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "WARNUNG: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "siehe http://www.gnupg.org/de/faq.html f�r weitere Informationen\n" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html f�r weitere Informationen\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:328 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht m�glich\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:329 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: g10/keyedit.c:1034 util/miscutil.c:333 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Pr�fsummen-Fehler" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "Falsches Mantra" +msgstr "Falsche Passphrase" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "Ung�ltiges Mantra" +msgstr "Ung�ltige Passphrase" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" @@ -264,12 +264,20 @@ msgstr "unbrauchbarer geheimer Schl�ssel" msgid "keyserver error" msgstr "Schl�sselserverfehler" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "FEHLER: " + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "WARNUNG: " + +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" @@ -278,7 +286,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1822 +#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1900 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -356,7 +364,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:321 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -364,163 +372,163 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:323 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:325 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:326 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:327 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:328 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:329 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:330 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:331 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:332 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:334 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:336 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:337 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:338 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:339 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:340 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:341 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:343 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:344 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:345 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:346 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:347 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:348 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:349 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:351 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:352 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:353 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:355 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:357 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:361 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:363 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:365 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:367 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:369 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:371 msgid "unattended trust database update" msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:372 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:373 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:375 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:360 -msgid "|algo [files]|print message digests" +#: g10/g10.c:377 +msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:381 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -530,201 +538,201 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:383 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:385 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:389 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:391 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:398 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:399 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:401 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:408 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:409 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:410 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:411 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:412 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:413 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:395 +#: g10/g10.c:414 msgid "force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:415 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:416 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:418 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:420 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:421 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor �berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:422 msgid "use the gpg-agent" msgstr "den GPG-Agent verwenden" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:425 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:426 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:427 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:428 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:430 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:431 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:432 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:433 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:437 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:438 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:442 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:444 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben" -#: g10/g10.c:436 +#: g10/g10.c:456 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:437 +#: g10/g10.c:457 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:458 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:439 +#: g10/g10.c:459 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:440 +#: g10/g10.c:460 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:468 msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" +msgstr "|N|Verwenden des Passphrasen-Modus N" -#: g10/g10.c:450 +#: g10/g10.c:470 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" +msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Passphrasen benutzen" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:472 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" +msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Passphrasen benutzen" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:474 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:455 +#: g10/g10.c:475 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:457 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" +#: g10/g10.c:477 +msgid "|NAME|use compression algorithm NAME" +msgstr "|NAME|Komprimierverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:458 +#: g10/g10.c:478 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen" -#: g10/g10.c:459 +#: g10/g10.c:480 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs anzeigen" -#: g10/g10.c:460 +#: g10/g10.c:481 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:482 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen" -#: g10/g10.c:467 +#: g10/g10.c:488 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -733,7 +741,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:491 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -753,17 +761,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:628 +#: g10/g10.c:650 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:632 +#: g10/g10.c:654 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:635 +#: g10/g10.c:657 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -771,9 +779,9 @@ msgid "" msgstr "" "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n" -"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:646 +#: g10/g10.c:668 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -781,310 +789,368 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:750 +#: g10/g10.c:671 +msgid "Pubkey: " +msgstr "�ff.Schl�ssel: " + +#: g10/g10.c:677 g10/keyedit.c:1628 +msgid "Cipher: " +msgstr "Verschl�.: " + +#: g10/g10.c:683 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:689 g10/keyedit.c:1674 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprimierung: " + +#: g10/g10.c:772 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:818 +#: g10/g10.c:840 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1023 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1026 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1029 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis der Erweiterung \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1035 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1002 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1005 +#: g10/g10.c:1041 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Erweiterung \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1047 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses f�r Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1185 +#: g10/g10.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1053 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis des Verzeichnisses der Erweiterung \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1059 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-Verzeichnisses \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1062 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1065 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Erweiterung \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1259 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1221 +#: g10/g10.c:1295 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1225 +#: g10/g10.c:1299 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1232 +#: g10/g10.c:1306 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1415 +#: g10/g10.c:1497 g10/g10.c:1864 g10/g10.c:1875 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" + +#: g10/g10.c:1509 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1682 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1568 +#: g10/g10.c:1700 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1577 +#: g10/g10.c:1709 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1580 +#: g10/g10.c:1712 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1587 +#: g10/g10.c:1719 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1590 +#: g10/g10.c:1722 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1728 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1853 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1725 +#: g10/g10.c:1857 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1732 g10/g10.c:1743 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" - -#: g10/g10.c:1734 g10/g10.c:1753 +#: g10/g10.c:1866 g10/g10.c:1885 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1869 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1763 +#: g10/g10.c:1895 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1769 +#: g10/g10.c:1901 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:1775 +#: g10/g10.c:1907 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1788 +#: g10/g10.c:1920 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:463 g10/encode.c:718 g10/g10.c:1813 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:717 g10/g10.c:1945 +#: g10/pkclist.c:821 g10/pkclist.c:860 g10/sign.c:670 g10/sign.c:911 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/g10.c:1869 g10/g10.c:1887 +#: g10/g10.c:2002 g10/g10.c:2026 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1875 g10/g10.c:1893 +#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2032 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1881 +#: g10/g10.c:2014 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgew�hlte Komprimierungsverfahren ist ung�ltig\n" + +#: g10/g10.c:2020 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1896 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" - -#: g10/g10.c:1898 +#: g10/g10.c:2035 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1900 +#: g10/g10.c:2037 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1902 +#: g10/g10.c:2039 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1905 +#: g10/g10.c:2042 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1909 +#: g10/g10.c:2046 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1913 +#: g10/g10.c:2050 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1919 +#: g10/g10.c:2056 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1927 +#: g10/g10.c:2064 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1931 +#: g10/g10.c:2068 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1935 +#: g10/g10.c:2072 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/g10.c:2158 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2031 +#: g10/g10.c:2168 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:2041 +#: g10/g10.c:2178 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2048 +#: g10/g10.c:2185 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2193 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2073 +#: g10/g10.c:2210 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2086 +#: g10/g10.c:2223 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2100 +#: g10/g10.c:2237 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2109 +#: g10/g10.c:2246 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2127 +#: g10/g10.c:2264 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2138 +#: g10/g10.c:2275 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2146 +#: g10/g10.c:2283 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2154 +#: g10/g10.c:2291 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2162 +#: g10/g10.c:2299 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2170 +#: g10/g10.c:2307 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:421 g10/g10.c:2226 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2363 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2241 +#: g10/g10.c:2378 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:2333 +#: g10/g10.c:2470 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2341 +#: g10/g10.c:2478 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2428 +#: g10/g10.c:2565 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2514 +#: g10/g10.c:2651 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2518 +#: g10/g10.c:2655 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2521 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2658 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2744 +#: g10/g10.c:2940 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1092,131 +1158,131 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2753 +#: g10/g10.c:2949 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Ein \"user notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" -#: g10/g10.c:2761 +#: g10/g10.c:2957 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:2798 +#: g10/g10.c:2994 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2800 +#: g10/g10.c:2996 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/armor.c:321 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-H�lle: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:350 msgid "invalid armor header: " msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle" -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:357 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-H�lle: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:368 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:420 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:544 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:556 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:759 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:763 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:787 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:791 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1073 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1078 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1082 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:62 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:64 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:66 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:68 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:70 +#: g10/pkclist.c:71 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" -#: g10/pkclist.c:74 +#: g10/pkclist.c:75 msgid "reason for revocation: " msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:91 +#: g10/pkclist.c:92 msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:265 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1225,11 +1291,11 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +#: g10/mainproc.c:1438 g10/pkclist.c:301 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/pkclist.c:300 +#: g10/keyedit.c:299 g10/pkclist.c:312 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1242,113 +1308,115 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:316 #, c-format -msgid " %d = Don't know\n" +msgid " %d = I don't know\n" msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:318 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:305 +#: g10/pkclist.c:320 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" -#: g10/pkclist.c:306 +#: g10/pkclist.c:322 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:324 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:311 +#: g10/pkclist.c:327 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:333 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:318 +#: g10/pkclist.c:334 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:325 +#: g10/pkclist.c:338 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "Die minimale Trust-Ebene f�r diesen Schl�ssel betr�gt: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:344 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:346 +#: g10/pkclist.c:365 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:379 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:454 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 +#: g10/pkclist.c:461 g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:566 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/pkclist.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:487 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:478 +#: g10/pkclist.c:497 #, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer geh�rt.\n" +"%08lX: Es gibt keine Garantie, da� dieser Schl�ssel wirklich dem angegebenen Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:484 +#: g10/pkclist.c:503 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:490 +#: g10/pkclist.c:508 #, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" -"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" +"%08lX: Es gibt nur eine beschr�nkte Garantie, da� dieser Schl�ssel wirklich dem angegebenen " +"Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:496 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "" -"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" +#: g10/pkclist.c:514 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Dieser Schl�ssel geh�rt m�glicherweise dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:501 +#: g10/pkclist.c:519 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:543 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1359,78 +1427,83 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 +#: g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:597 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:599 +#: g10/pkclist.c:617 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:605 +#: g10/pkclist.c:623 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:610 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:633 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:626 +#: g10/pkclist.c:644 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:628 +#: g10/pkclist.c:646 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:636 +#: g10/pkclist.c:654 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:637 +#: g10/pkclist.c:655 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:645 +#: g10/pkclist.c:663 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:647 +#: g10/pkclist.c:665 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:801 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:978 g10/pkclist.c:1038 +#: g10/encode.c:713 g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:856 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:869 g10/pkclist.c:1022 g10/pkclist.c:1082 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:811 g10/pkclist.c:1010 +#: g10/pkclist.c:843 g10/pkclist.c:1054 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:842 +#: g10/pkclist.c:886 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:899 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1438,141 +1511,144 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:871 +#: g10/pkclist.c:915 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:953 +#: g10/pkclist.c:920 g10/pkclist.c:997 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:894 +#: g10/pkclist.c:938 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:901 +#: g10/pkclist.c:945 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:945 +#: g10/pkclist.c:989 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:1034 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1045 +#: g10/pkclist.c:1089 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:191 +#: g10/keygen.c:193 #, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "Voreinstellung `%s' ist doppelt\n" -#: g10/keygen.c:198 -#, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" +#: g10/keygen.c:200 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zu viele Verschl�sselungs-Voreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:203 -#, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n" +#: g10/keygen.c:202 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:273 -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n" +#: g10/keygen.c:204 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:533 +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ung�ltiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n" + +#: g10/keygen.c:611 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:572 +#: g10/keygen.c:650 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:694 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:670 g10/keygen.c:754 g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:748 g10/keygen.c:832 g10/keygen.c:923 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:837 g10/keygen.c:928 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:950 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:1030 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1031 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:955 +#: g10/keygen.c:1033 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:1035 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1036 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1038 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:1040 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:965 +#: g10/keyedit.c:308 g10/keyedit.c:329 g10/keyedit.c:345 g10/keyedit.c:702 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1069 msgid "" "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n" "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" msgstr "" -"Dieser Algorithmus wird nur von GnuPG unterst�tzt. Mit diesem\n" -"Schl�ssel wird es ihnen nicht m�glich sein, mit PGP Benutzern zu\n" -"kommunizieren. Der Algorithmus ist zudem sehr langsam und \n" -"m�glicherweise nicht so sicher wie andere Auswahlen.\n" +"Dieses Verfahren wird nur von GnuPG unterst�tzt. Sie k�nnen diesen Schl�ssel\n" +"nicht zur Verst�ndigung mit PGP-Anwendern benutzen. Ausserdem ist dieses\n" +"Verfahren sehr langsam, und es k�nnte nicht so sicher wie die anderen sein.\n" -#: g10/keygen.c:996 +#: g10/keygen.c:1074 msgid "Create anyway? " -msgstr "Trotzdem erzeugen? " +msgstr "Trotzdem erstellen? " -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:1011 +#: g10/keyedit.c:715 g10/keygen.c:1089 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1102 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1585,19 +1661,19 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:1033 +#: g10/keygen.c:1111 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1116 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:1040 +#: g10/keygen.c:1118 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:1043 +#: g10/keygen.c:1121 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" @@ -1609,12 +1685,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1137 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1622,11 +1698,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1140 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:1063 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1634,17 +1710,17 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:1072 +#: g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1075 g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1153 g10/keygen.c:1157 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1208 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1660,7 +1736,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1139 +#: g10/keygen.c:1217 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1676,30 +1752,30 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1161 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1168 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1251 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1180 +#: g10/keygen.c:1258 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1186 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1707,11 +1783,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1191 +#: g10/keygen.c:1269 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:1234 +#: g10/keygen.c:1312 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1727,44 +1803,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1246 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1254 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1256 +#: g10/keygen.c:1334 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1258 +#: g10/keygen.c:1336 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1266 +#: g10/keygen.c:1344 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1277 +#: g10/keygen.c:1355 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1285 +#: g10/keygen.c:1363 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1291 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1314 +#: g10/keygen.c:1392 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1320 +#: g10/keygen.c:1398 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1775,57 +1851,57 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1324 +#: g10/keygen.c:1402 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1407 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1417 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1418 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1476 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" +"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1406 +#: g10/keyedit.c:920 g10/keygen.c:1484 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" +msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:1407 +#: g10/keygen.c:1485 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/keygen.c:1491 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Sie m�chten kein Mantra - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihr Mantra jederzeit\n" +"Sie m�chten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" +"Es ist trotzdem m�glich. Sie k�nnen Ihre Passphrase jederzeit\n" "�ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1434 +#: g10/keygen.c:1512 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1836,53 +1912,53 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1998 +#: g10/keygen.c:2076 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:2052 +#: g10/keygen.c:2130 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2159 g10/keygen.c:2247 +#: g10/keygen.c:2237 g10/keygen.c:2325 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2160 g10/keygen.c:2249 +#: g10/keygen.c:2238 g10/keygen.c:2327 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2314 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2242 +#: g10/keygen.c:2320 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2256 +#: g10/keygen.c:2334 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2263 +#: g10/keygen.c:2341 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2283 +#: g10/keygen.c:2361 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2284 +#: g10/keygen.c:2362 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:2295 +#: g10/keygen.c:2373 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1891,12 +1967,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2307 g10/keygen.c:2425 +#: g10/keygen.c:2385 g10/keygen.c:2495 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2431 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1904,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2355 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2433 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1912,113 +1988,108 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2364 +#: g10/keygen.c:2442 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2393 +#: g10/keygen.c:2471 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:773 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:772 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:314 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:311 g10/tdbio.c:529 +#: g10/tdbio.c:590 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1067 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " "werden\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:491 +#: g10/encode.c:225 g10/encode.c:486 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/encode.c:297 g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:294 g10/encode.c:524 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:411 +#: g10/encode.c:406 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit " "verschl�sselt werden\n" -#: g10/encode.c:427 +#: g10/encode.c:422 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:461 +#: g10/encode.c:456 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet " "werden.\n" -#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:655 +#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:654 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) " "verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:758 +#: g10/encode.c:568 g10/sign.c:786 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " "Empf�ngervoreinstellungen.\n" -#: g10/encode.c:714 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/encode.c:746 +#: g10/encode.c:745 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2350 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:195 g10/keyedit.c:2528 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:217 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/export.c:222 +#: g10/export.c:226 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:238 +#: g10/export.c:242 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:250 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:431 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -2028,294 +2099,295 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2516 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2523 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1559 +#: g10/getkey.c:1548 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2232 +#: g10/getkey.c:2233 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2279 +#: g10/getkey.c:2280 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:285 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:304 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:320 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:575 +#: g10/import.c:610 msgid "" "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" -msgstr "ElGamal Hauptschl�ssel erkannt - das Importieren kann l�nger dauern\n" +msgstr "" +"HINWEIS: Elgamal-Hauptschl�ssel gefunden - der Import k�nnte einige Zeit dauern\n" -#: g10/import.c:589 g10/import.c:847 +#: g10/import.c:624 g10/import.c:943 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:643 #, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:658 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n" -#: g10/import.c:628 +#: g10/import.c:665 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:667 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:640 g10/import.c:927 +#: g10/import.c:677 g10/import.c:1036 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:645 +#: g10/import.c:682 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:655 +#: g10/import.c:691 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:660 g10/openfile.c:254 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:696 g10/openfile.c:253 g10/sign.c:694 g10/sign.c:930 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:663 g10/import.c:748 g10/import.c:874 g10/import.c:987 +#: g10/import.c:699 g10/import.c:785 g10/import.c:970 g10/import.c:1096 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:680 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:702 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:944 +#: g10/import.c:756 g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:726 g10/import.c:950 +#: g10/import.c:763 g10/import.c:1059 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:757 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:797 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:800 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:766 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:853 +#: g10/import.c:949 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren " -"%d - �bersprungen\n" +"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltiger Verschl�sselung %d - " +"�bersprungen\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:964 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:879 +#: g10/import.c:975 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:885 +#: g10/import.c:991 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:892 +#: g10/import.c:1001 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:921 +#: g10/import.c:1030 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:993 +#: g10/import.c:1102 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1159 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:1069 +#: g10/import.c:1172 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1071 +#: g10/import.c:1174 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1086 +#: g10/import.c:1189 #, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" +msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselanbindungs-Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1094 g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1197 g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1095 +#: g10/import.c:1198 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" @@ -2323,17 +2395,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1107 +#: g10/import.c:1210 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1127 +#: g10/import.c:1230 g10/sig-check.c:552 #, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" +msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Unterschl�sselwiderruf-Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1136 +#: g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" @@ -2341,17 +2413,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1147 +#: g10/import.c:1250 #, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" +msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" -#: g10/import.c:1184 +#: g10/import.c:1289 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:1207 +#: g10/import.c:1312 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -2360,118 +2432,149 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1338 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1242 +#: g10/import.c:1347 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1259 +#: g10/import.c:1364 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1271 +#: g10/import.c:1376 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1384 +#, c-format +msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - �bergangen\n" + +#: g10/import.c:1482 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1428 +#: g10/import.c:1541 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1442 +#: g10/import.c:1555 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1499 +#: g10/import.c:1612 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1530 +#: g10/import.c:1643 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:153 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:154 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:191 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:193 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:195 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:197 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:199 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:235 g10/keylist.c:201 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:237 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:239 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:302 +#, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" + +#: g10/keyedit.c:303 +# c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" + +#: g10/keyedit.c:322 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" +"Geben Sie bitte die Tiefe dieser \"Trust\"-Unterschrift ein.\n" +"Eine Tiefe gr��er 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schl�ssel\n" +"Trust-Signatures f�r Sie zu machen.\n" + +#: g10/keyedit.c:340 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschr�nken,\n" + "oder nur die Eingabetaste f�r keine Domain\n" + +#: g10/keyedit.c:483 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:665 g10/keyedit.c:1277 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:498 g10/keyedit.c:613 g10/keyedit.c:1283 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:503 #, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:522 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2480,13 +2583,13 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:531 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:545 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2495,40 +2598,40 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:569 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:573 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:586 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:621 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2536,11 +2639,11 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben " "werden\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2550,31 +2653,27 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:690 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571 -msgid " (default)" -msgstr "(Voreinstellung)" - -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:692 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:694 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:696 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:725 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2582,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:734 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2590,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2599,7 +2698,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " "werden.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:743 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2607,7 +2706,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:750 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2615,7 +2714,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:624 +#: g10/keyedit.c:754 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2623,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2631,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:763 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2639,7 +2738,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:767 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2647,502 +2746,548 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3125 g10/keyedit.c:3187 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:3336 g10/keyedit.c:3427 g10/keyedit.c:3500 +#: g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:905 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:911 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" +"Geben Sie die neue Passphrase f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:925 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" +"Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1034 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1035 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1036 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1036 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1037 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1037 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1039 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1039 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1040 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1040 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1041 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1042 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1042 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1043 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1043 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1045 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1046 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1046 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1047 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1048 +msgid "tsign" +msgstr "tsign" + +#: g10/keyedit.c:1048 +msgid "make a trust signature" +msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen" + +#: g10/keyedit.c:1049 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1049 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:1050 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1051 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1051 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1052 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1053 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1053 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1054 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1054 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1055 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1055 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1057 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1058 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1058 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1059 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:926 +#: g10/keyedit.c:1060 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1061 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1061 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1062 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1062 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1063 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1063 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1064 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1064 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1066 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1069 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:1069 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1070 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 +#: g10/keyedit.c:1070 msgid "updated preferences" msgstr "ge�nderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1071 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1071 msgid "change the passphrase" -msgstr "Das Mantra �ndern" +msgstr "Die Passphrase �ndern" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1073 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1073 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1074 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1074 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "Eine User-ID widerrufen" + +#: g10/keyedit.c:1075 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1075 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1078 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:1098 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:1136 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1050 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:1082 +#: g10/keyedit.c:1217 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1086 +#: g10/keyedit.c:1221 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1135 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "Key is revoked." msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1290 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1291 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1317 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1200 g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:1337 g10/keyedit.c:1358 g10/keyedit.c:1418 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1342 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1206 +#: g10/keyedit.c:1343 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1244 g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1381 g10/keyedit.c:1437 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1421 +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "M�chten Sie wirklich alle ausgew�hlten User-IDs widerrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1442 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:1506 +msgid "Current preference list:\n" +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" + +#: g10/keyedit.c:1512 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? " -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1552 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1555 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1409 +#: g10/keyedit.c:1566 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1573 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1580 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1435 +#: g10/keyedit.c:1592 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1783 +#: g10/keyedit.c:1651 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1703 +msgid "Features: " +msgstr "Eigenschaften: " + +#: g10/keyedit.c:1714 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + +#: g10/keyedit.c:1953 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel " -#: g10/keyedit.c:1787 +#: g10/keyedit.c:1957 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1793 g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1904 g10/keyedit.c:1919 +#: g10/keyedit.c:1963 g10/keyedit.c:1997 g10/keyedit.c:2082 g10/keyedit.c:2097 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:1976 #, c-format -msgid " trust: %c/%c" -msgstr " Vertrauen: %c/%c" +msgid "trust: %-13s" +msgstr " Vertrauen: %-13s" -#: g10/keyedit.c:1806 +#: g10/keyedit.c:1977 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "G�ltigkeit: %s" + +#: g10/keyedit.c:1983 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1835 +#: g10/keyedit.c:2013 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1838 +#: g10/keyedit.c:2016 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1840 +#: g10/keyedit.c:2018 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:2048 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:1878 +#: g10/keyedit.c:2056 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3150,7 +3295,7 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2213 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3160,126 +3305,129 @@ msgstr "" "k�nnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2040 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/keyedit.c:2218 g10/keyedit.c:2491 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2046 +#: g10/keyedit.c:2224 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2359 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2191 +#: g10/keyedit.c:2369 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2195 +#: g10/keyedit.c:2373 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2201 +#: g10/keyedit.c:2379 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2215 +#: g10/keyedit.c:2393 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2216 +#: g10/keyedit.c:2394 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2308 +#: g10/keyedit.c:2486 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines designierten\n" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schl�ssel. Hinzuf�gen eines vorgesehenen\n" " Widerrufers k�nnte bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung\n" " des Schl�ssels f�hren.\n" -#: g10/keyedit.c:2319 +#: g10/keyedit.c:2497 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl�ssel keinen designierten Widerrufer " -"hinzuf�gen.\n" +msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine vorgesehenen Widerrufer hinzuf�gen.\n" -#: g10/keyedit.c:2342 +#: g10/keyedit.c:2520 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2357 +#: g10/keyedit.c:2535 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer " +"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2367 +#: g10/keyedit.c:2550 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" +"Ein Schl�ssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" + +#: g10/keyedit.c:2572 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +"Dieser Schl�ssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:2457 +#: g10/keyedit.c:2668 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2674 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2467 +#: g10/keyedit.c:2678 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2469 +#: g10/keyedit.c:2680 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2511 +#: g10/keyedit.c:2722 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2527 +#: g10/keyedit.c:2738 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2607 +#: g10/keyedit.c:2818 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:2644 g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2855 g10/keyedit.c:2962 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2811 +#: g10/keyedit.c:3022 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2857 +#: g10/keyedit.c:3068 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2971 +#: g10/keyedit.c:3182 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2976 +#: g10/keyedit.c:3187 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3288,7 +3436,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2979 +#: g10/keyedit.c:3190 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3297,120 +3445,134 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2984 +#: g10/keyedit.c:3195 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:2988 +#: g10/keyedit.c:3199 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2992 +#: g10/keyedit.c:3203 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3017 +#: g10/keyedit.c:3228 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3036 +#: g10/keyedit.c:3247 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3255 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3064 +#: g10/keyedit.c:3275 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3074 +#: g10/keyedit.c:3285 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3076 +#: g10/keyedit.c:3287 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3083 +#: g10/keyedit.c:3294 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3113 +#: g10/keyedit.c:3324 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:3271 +#: g10/keyedit.c:3394 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" + +#. Okay, this is a problem. The user ID selfsig was +#. created in the future, so we need to warn the user and +#. set our revocation timestamp one second after that so +#. everything comes out clean. +#: g10/keyedit.c:3411 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" + +#: g10/keyedit.c:3584 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:134 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:136 msgid "Signature policy: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 +#: g10/keylist.c:161 g10/keylist.c:184 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:170 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:172 msgid "Signature notation: " msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:179 msgid "not human readable" msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:268 msgid "Keyring" msgstr "Schl�sselbund" #. of subkey -#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 +#: g10/keylist.c:550 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:1021 +#: g10/keylist.c:1088 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1023 +#: g10/keylist.c:1090 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1030 +#: g10/keylist.c:1097 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1032 +#: g10/keylist.c:1099 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1036 g10/keylist.c:1040 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" +#: g10/keylist.c:1103 g10/keylist.c:1107 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" +msgstr "Seltsame L�nge f�r einen verschl�sselten Sitzungsschl�ssel (%d)\n" #: g10/mainproc.c:259 #, c-format @@ -3467,6 +3629,10 @@ msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" +#: g10/mainproc.c:508 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrit�tsgesch�tzt (integrity protected)\n" + #: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" @@ -3499,61 +3665,56 @@ msgstr "\"Notation\": " msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1248 +#: g10/mainproc.c:1258 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 +#: g10/mainproc.c:1300 g10/mainproc.c:1310 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1321 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1370 g10/mainproc.c:1403 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1371 g10/mainproc.c:1404 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 +#: g10/mainproc.c:1372 g10/mainproc.c:1405 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1407 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1489 +#: g10/mainproc.c:1499 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1640 +#: g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1584 g10/mainproc.c:1646 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1585 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die Erste gepr�ft.\n" - -#: g10/mainproc.c:1589 +#: g10/mainproc.c:1595 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/mainproc.c:1652 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1652 +#: g10/mainproc.c:1659 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3570,26 +3731,26 @@ msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:301 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "das IDEA-Verschl�sselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:302 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:511 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:515 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n" -#: g10/misc.c:515 +#: g10/misc.c:517 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" @@ -3599,7 +3760,7 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:1074 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -3629,7 +3790,7 @@ msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:532 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" @@ -3638,181 +3799,142 @@ msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:923 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" "Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 +#: g10/passphrase.c:634 g10/passphrase.c:1019 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:644 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" +"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:665 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:667 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" + +#: g10/passphrase.c:708 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Mantra ist zu lang\n" +msgstr "Passphrase ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:721 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 +#: g10/passphrase.c:730 g10/passphrase.c:812 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 +#: g10/passphrase.c:732 g10/passphrase.c:894 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1004 +#: g10/passphrase.c:1005 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" +"Sie ben�tigen eine Passphrase, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1013 +#: g10/passphrase.c:1014 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:1064 +#: g10/passphrase.c:1065 msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" +msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:1068 +#: g10/passphrase.c:1069 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " -#: g10/passphrase.c:1072 +#: g10/passphrase.c:1073 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:70 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:127 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:367 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:371 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:392 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:426 msgid "no signed data\n" msgstr "keine unterschriebene Daten\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:434 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:102 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:118 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:170 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:189 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 +#: g10/pubkey-enc.c:232 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 +#: g10/pubkey-enc.c:254 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:260 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen" -#: g10/hkp.c:71 -#, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n" - -#: g10/hkp.c:513 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" - -#: g10/hkp.c:563 -#, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" - #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" @@ -3822,22 +3944,22 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:234 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" +msgstr "Ung�ltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" -#: g10/seckey-cert.c:226 +#: g10/seckey-cert.c:235 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:283 +#: g10/seckey-cert.c:292 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" -" bitte Mantra nochmals wechseln.\n" +" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" -#: g10/seckey-cert.c:321 +#: g10/seckey-cert.c:330 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels " @@ -3899,12 +4021,6 @@ msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem " "\"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:552 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r das Unterschl�sselwiderrufpacket\n" - #: g10/sign.c:103 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" @@ -3930,39 +4046,39 @@ msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:486 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:668 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte " "Unterschrift erzeugt werden\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:689 g10/sign.c:925 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:718 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:812 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:909 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " "Schl�ssel machen\n" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1061 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n" @@ -3977,12 +4093,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1393 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1400 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1425 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -3991,204 +4107,255 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:517 g10/tdbio.c:535 g10/tdbio.c:578 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:519 g10/tdbio.c:581 #, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:323 g10/tdbio.c:492 +#: g10/keyring.c:1463 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:320 g10/tdbio.c:525 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:540 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:544 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:587 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:603 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:635 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:643 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1326 g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:660 g10/tdbio.c:684 g10/tdbio.c:698 g10/tdbio.c:728 +#: g10/tdbio.c:1351 g10/tdbio.c:1378 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:707 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1147 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1155 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1176 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1173 +#: g10/tdbio.c:1194 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1178 +#: g10/tdbio.c:1199 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1359 +#: g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1367 +#: g10/tdbio.c:1392 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:1402 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1407 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:1477 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:214 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:249 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:273 +#: g10/trustdb.c:287 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" -#: g10/trustdb.c:289 +#: g10/trustdb.c:302 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " "Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:298 +#: g10/trustdb.c:311 #, c-format msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet\n" -#: g10/trustdb.c:324 +#: g10/trustdb.c:337 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:343 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:345 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:360 +#: g10/trustdb.c:373 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:467 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: g10/trustdb.c:468 +msgid "expired" +msgstr "verfallen" + +#: g10/trustdb.c:469 +msgid "undefined" +msgstr "unbestimmt" + +#: g10/trustdb.c:470 +msgid "never" +msgstr "niemals" + +#: g10/trustdb.c:471 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:472 +msgid "full" +msgstr "vollst�ndig" + +#: g10/trustdb.c:473 +msgid "ultimate" +msgstr "uneingeschr�nkt" + +#: g10/trustdb.c:508 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1671 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:2046 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:809 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" +#: g10/trustdb.c:523 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht n�tig\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-�nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:735 g10/trustdb.c:1179 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:991 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" + +#: g10/trustdb.c:1081 +msgid "revoked" +msgstr "widerrufen" + +#: g10/trustdb.c:1870 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1623 +#: g10/trustdb.c:1893 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" + +#: g10/trustdb.c:1977 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + "�berpr�fen, Tiefe %d, g�ltig=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#: g10/trustdb.c:2052 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht ge�ndert werden: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -4253,31 +4420,31 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:284 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:350 +#: g10/openfile.c:347 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" -#: g10/openfile.c:352 +#: g10/openfile.c:349 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "WARNUNG: Die Optionen in `%s' sind in diesem Programmlauf noch nicht aktiv\n" +msgstr "WARNUNG: Optionen in `%s' sind w�hrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" -#: g10/openfile.c:381 +#: g10/openfile.c:378 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/openfile.c:384 +#: g10/openfile.c:381 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" @@ -4315,30 +4482,30 @@ msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schl�ssel mittels Fingerprint an)\n" msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:156 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:166 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:194 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "" "Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:196 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " @@ -4659,14 +4826,14 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:244 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" #: g10/helptext.c:250 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" +"Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." +"�bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." #: g10/helptext.c:254 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -4733,69 +4900,121 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." -#: g10/keydb.c:185 +#: g10/keydb.c:189 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:192 +#: g10/keydb.c:196 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n" -#: g10/keydb.c:582 +#: g10/keydb.c:615 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1391 #, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1402 #, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1468 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem " +#~ "vorgeblichen\n" +#~ "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" + #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " #~ msgstr "" #~ "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " +#~ msgid "do NOT trust" +#~ msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#~ msgid "full trust" +#~ msgstr "trust" + +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n" + +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" + +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n" + +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" + +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" + +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" + +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" + +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "Dieser Schl�sselserver ist nicht vollst�ndig HKP kompatibel\n" + +#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" +#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" + +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kann Schl�sselserver nicht durchsuchen: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "%lu Schl�ssel bislang gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n" + #~ msgid "no values for group \"%s\"\n" #~ msgstr "Keine Werte f�r Gruppe \"%s\"\n" #~ msgid "" #~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Konfigurationsdatei liest\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue " +#~ "Konfigurationsdatei liest\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "�ndern der Zugriffsrechte f�r `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" |