diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 87 |
1 files changed, 69 insertions, 18 deletions
@@ -162,6 +162,35 @@ msgstr "Ugyldig PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig adgangsfrase" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Genindtast venligst denne adgangsfrase" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Indtast venligst adgangsfrasen for at beskytte det importeret objekt inden i " +"GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n" @@ -203,9 +232,6 @@ msgstr "Nægt" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Indtast venligst adgangsfrasen for ssh-nøglen%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Genindtast venligst denne adgangsfrase" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -395,6 +421,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN" @@ -1194,6 +1225,22 @@ msgstr "[ingen]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64-tegn %02x udeladt\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1373,6 +1420,11 @@ msgstr "Indtast adgangsfrase\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" @@ -1457,10 +1509,6 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fejl: Kun ren ASCII er tilladt i øjeblikket.\n" @@ -3654,6 +3702,9 @@ msgstr "tilføj en nøgle til et smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flyt en nøgle til et smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flyt en sikkerhedskopinøgle til et smartkort" @@ -6903,6 +6954,14 @@ msgstr "" "||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " "underskrifter." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." @@ -6930,9 +6989,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede " @@ -7014,11 +7070,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" @@ -9530,6 +9581,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -9961,9 +10015,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" |