diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 57 |
1 files changed, 41 insertions, 16 deletions
@@ -842,19 +842,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nelze se připojit k „%s“: %s\n" @@ -1700,6 +1687,16 @@ msgstr "Příkazy správce nejsou povoleny\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operace s klíčem není možná: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" @@ -1783,6 +1780,10 @@ msgstr "" "abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1840,9 +1841,10 @@ msgstr "" "POZOR: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám " "příjemce\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Počet příjemců" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4197,6 +4199,11 @@ msgstr " (%d) Existující klíč%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (pouze pro šifrování)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " @@ -5516,6 +5523,11 @@ msgstr "POZOR: v předvolbách příjemce nenalezen šifrovací algoritmus %s\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Poznámka: platnost tajného klíče %s skončila v %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certifikát neměl použit pro šifrování\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Poznámka: klíč byl odvolán" @@ -8382,6 +8394,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" @@ -9004,6 +9020,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n" |