diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 33 |
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
@@ -1713,6 +1713,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n" #, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" + +#, c-format +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" + +#, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "čte se z „%s“\n" @@ -1723,10 +1731,6 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n" #, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" - -#, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n" @@ -1982,6 +1986,11 @@ msgstr "rychle podepsat klíč" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "rychle lokálně podepsat klíč" +#, fuzzy +#| msgid "quickly revoke a user-id" +msgid "quickly revoke a key signature" +msgstr "rychle odvolat identitu uživatele" + msgid "sign a key" msgstr "podepsat klíč" @@ -2454,10 +2463,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud není funkční s %s\n" #, c-format -msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" @@ -3554,6 +3559,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nic na podepsání.\n" #, c-format +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "Nepodepsáno vámi.\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgid "revoking the key signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n" + +#, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "„%s“ není platná doba expirace\n" @@ -3844,9 +3858,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že jej chcete stále odvolat? (a/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvořit pro tento podpis odvolací certifikát? (a/N)" -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "Nepodepsáno vámi.\n" - #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele: %s:\n" |