aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5a4aef37e..10436eee4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1713,6 +1713,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: soubor „%s“ je prázdný\n"
#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
+
+#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "čte se z „%s“\n"
@@ -1723,10 +1731,6 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: vyžádaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje předvolbám příjemce\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "šifrovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: klíč %s není vhodný pro šifrování v režimu %s\n"
@@ -1982,6 +1986,11 @@ msgstr "rychle podepsat klíč"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "rychle lokálně podepsat klíč"
+#, fuzzy
+#| msgid "quickly revoke a user-id"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "rychle odvolat identitu uživatele"
+
msgid "sign a key"
msgstr "podepsat klíč"
@@ -2454,10 +2463,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s dosud není funkční s %s\n"
#, c-format
-msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
-
-#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "kompresní algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n"
@@ -3554,6 +3559,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Nic na podepsání.\n"
#, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "Nepodepsáno vámi.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvořeného podpisu se nepodařila: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "„%s“ není platná doba expirace\n"
@@ -3844,9 +3858,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že jej chcete stále odvolat? (a/N) "
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Vytvořit pro tento podpis odvolací certifikát? (a/N)"
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "Nepodepsáno vámi.\n"
-
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele: %s:\n"