aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po1378
1 files changed, 762 insertions, 616 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 19de2bfa8..72f377601 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-28 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-10 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -35,12 +35,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: cipher/md.c:137
-#, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr ""
-"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n"
-
#: cipher/primegen.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
@@ -55,11 +49,12 @@ msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:594 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109
-#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3194 g10/import.c:175
-#: g10/keygen.c:2236 g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
-#: g10/plaintext.c:468 g10/sign.c:761 g10/sign.c:912 g10/sign.c:1020
-#: g10/sign.c:1164 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
+#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:613 g10/card-util.c:682
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
+#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3227 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248
+#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
+#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
+#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
#: g10/tdbio.c:600
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -94,9 +89,9 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734
-#: g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348
-#: g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 g10/tdbio.c:535
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:961 g10/keygen.c:2716
+#: g10/keygen.c:2746 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
+#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n"
@@ -151,90 +146,150 @@ msgstr ""
"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes "
"m�s)\n"
-#: g10/app-openpgp.c:534
+#: g10/app-openpgp.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:547
+#: g10/app-openpgp.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:732 g10/app-openpgp.c:821 g10/app-openpgp.c:1313
+#: g10/app-openpgp.c:776 g10/app-openpgp.c:868 g10/app-openpgp.c:1379
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:738 g10/app-openpgp.c:827 g10/app-openpgp.c:1319
+#: g10/app-openpgp.c:782 g10/app-openpgp.c:874 g10/app-openpgp.c:1385
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:747 g10/app-openpgp.c:761 g10/app-openpgp.c:837
-#: g10/app-openpgp.c:1328 g10/app-openpgp.c:1342
+#: g10/app-openpgp.c:791 g10/app-openpgp.c:805 g10/app-openpgp.c:884
+#: g10/app-openpgp.c:1394 g10/app-openpgp.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:784
+#: g10/app-openpgp.c:828
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:801
+#: g10/app-openpgp.c:845
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:807
+#: g10/app-openpgp.c:851
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:814
+#: g10/app-openpgp.c:858
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:818
-msgid "Admin PIN"
+#: g10/app-openpgp.c:865
+msgid "|A|Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1021
+msgid "|AN|New Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1021
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1091 g10/app-openpgp.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1098 g10/app-openpgp.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "�%s� ja est� comprimida\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1111
+msgid "existing key will be replaced\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "genera un nou parell de claus"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1123
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n"
+
+#: g10/app-openpgp.c:1147 g10/app-openpgp.c:1878
+msgid "response does not contain the public key data\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1155 g10/app-openpgp.c:1886
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1301
+#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:1897
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1198
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1359
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/app-openpgp.c:1367
#, c-format
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
msgstr ""
-#: g10/app-openpgp.c:1587 g10/app-openpgp.c:1597
+#: g10/app-openpgp.c:1653 g10/app-openpgp.c:1663
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1668
+#: g10/app-openpgp.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number: %s\n"
msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1763
+#: g10/app-openpgp.c:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1805
+#: g10/app-openpgp.c:1871
#, fuzzy
msgid "reading the key failed\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-#: g10/app-openpgp.c:1812
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1820
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/app-openpgp.c:1831
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
-
#: g10/armor.c:317
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -328,15 +383,15 @@ msgstr ""
# Dest�s? ivb
# Desat�s, s�. jm
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1198 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
-#: g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1288 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
+#: g10/keygen.c:2432 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n"
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:977 g10/card-util.c:1059
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1065 g10/card-util.c:1147
#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298
-#: g10/keygen.c:1361
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Your selection? "
msgstr "Seleccioneu: "
@@ -344,17 +399,17 @@ msgstr "Seleccioneu: "
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:376
+#: g10/card-util.c:378
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:377
+#: g10/card-util.c:379
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:377
+#: g10/card-util.c:379
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "No s'ha especificat cap ra�"
@@ -363,127 +418,136 @@ msgstr "No s'ha especificat cap ra�"
# Probablement �s una clau, femen�. jm
# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is
# uncompressed so we know the gender. jm
-#: g10/card-util.c:396
+#: g10/card-util.c:406
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "no processat"
-#: g10/card-util.c:396
+#: g10/card-util.c:406
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:439
+#: g10/card-util.c:458
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:441
+#: g10/card-util.c:460
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:462
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:460
+#: g10/card-util.c:479
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:462
+#: g10/card-util.c:481
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:480
+#: g10/card-util.c:499
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:502
+#: g10/card-util.c:521
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n"
-#: g10/card-util.c:510
+#: g10/card-util.c:529
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:603 g10/import.c:261
+#: g10/card-util.c:622 g10/card-util.c:691 g10/import.c:263
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:611
+#: g10/card-util.c:630
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:621
+#: g10/card-util.c:640
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:641
+#: g10/card-util.c:699
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:709
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:729
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "prefer�ncies actualitzades"
-#: g10/card-util.c:649
+#: g10/card-util.c:737
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:658
+#: g10/card-util.c:746
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n"
-#: g10/card-util.c:679
+#: g10/card-util.c:767
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:693
+#: g10/card-util.c:781
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n"
-#: g10/card-util.c:714
+#: g10/card-util.c:802
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Empremta digital:"
-#: g10/card-util.c:737
+#: g10/card-util.c:825
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n"
-#: g10/card-util.c:785
+#: g10/card-util.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/card-util.c:786
+#: g10/card-util.c:874
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n"
-#: g10/card-util.c:795
+#: g10/card-util.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr ""
"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:878
+#: g10/card-util.c:966
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:899 g10/card-util.c:908
+#: g10/card-util.c:987 g10/card-util.c:996
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:920
+#: g10/card-util.c:1008
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:929
+#: g10/card-util.c:1017
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -491,235 +555,259 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:968
+#: g10/card-util.c:1056
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
-#: g10/card-util.c:970 g10/card-util.c:1050
+#: g10/card-util.c:1058 g10/card-util.c:1138
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
-#: g10/card-util.c:971 g10/card-util.c:1052
+#: g10/card-util.c:1059 g10/card-util.c:1140
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n"
-#: g10/card-util.c:972 g10/card-util.c:1054
+#: g10/card-util.c:1060 g10/card-util.c:1142
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:988 g10/card-util.c:1070 g10/keyedit.c:907
-#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:642
+#: g10/card-util.c:1076 g10/card-util.c:1158 g10/keyedit.c:907
+#: g10/keygen.c:1402 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n"
-#: g10/card-util.c:1047
+#: g10/card-util.c:1135
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n"
-#: g10/card-util.c:1082
+#: g10/card-util.c:1170
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n"
-#: g10/card-util.c:1087
+#: g10/card-util.c:1175
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n"
-#: g10/card-util.c:1092
+#: g10/card-util.c:1180
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n"
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
+#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
msgid "quit"
msgstr "ix"
-#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1245
+#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1245
msgid "quit this menu"
msgstr "ix del men�"
-#: g10/card-util.c:1163 g10/keyedit.c:1246
+#: g10/card-util.c:1251 g10/keyedit.c:1246
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/card-util.c:1164
+#: g10/card-util.c:1252
msgid "admin"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1164
+#: g10/card-util.c:1252
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
+#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1248
msgid "help"
msgstr "ajuda"
# �pantalla� o �ajuda�? ivb
# �ajuda�, evidentment. jm
-#: g10/card-util.c:1165 g10/keyedit.c:1248
+#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1248
msgid "show this help"
msgstr "mostra aquesta ajuda"
-#: g10/card-util.c:1167 g10/keyedit.c:1251
+#: g10/card-util.c:1255 g10/keyedit.c:1251
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: g10/card-util.c:1167
+#: g10/card-util.c:1255
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "La clau �s disponible en: "
-#: g10/card-util.c:1168 g10/keyedit.c:1252
+#: g10/card-util.c:1256 g10/keyedit.c:1252
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/card-util.c:1169 g10/keyedit.c:1263
+#: g10/card-util.c:1257 g10/keyedit.c:1263
msgid "debug"
msgstr "depura"
-#: g10/card-util.c:1170
+#: g10/card-util.c:1258
#, fuzzy
msgid "name"
msgstr "enable"
-#: g10/card-util.c:1170
+#: g10/card-util.c:1258
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1171
+#: g10/card-util.c:1259
msgid "url"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1171
+#: g10/card-util.c:1259
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1172
+#: g10/card-util.c:1260
msgid "fetch"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1173
+#: g10/card-util.c:1261
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:1262
#, fuzzy
msgid "login"
msgstr "lsign"
-#: g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:1262
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "canvia la data de caducitat"
-#: g10/card-util.c:1175
+#: g10/card-util.c:1263
msgid "lang"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1175
+#: g10/card-util.c:1263
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "canvia la confian�a"
-#: g10/card-util.c:1176
+#: g10/card-util.c:1264
msgid "sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1176
+#: g10/card-util.c:1264
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1177
+#: g10/card-util.c:1265
#, fuzzy
msgid "cafpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/card-util.c:1177
+#: g10/card-util.c:1265
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "mostra empremta"
-#: g10/card-util.c:1178
+#: g10/card-util.c:1266
#, fuzzy
msgid "forcesig"
msgstr "revsig"
-#: g10/card-util.c:1179
+#: g10/card-util.c:1267
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1180
+#: g10/card-util.c:1268
#, fuzzy
msgid "generate"
msgstr "error general"
-#: g10/card-util.c:1181
+#: g10/card-util.c:1269
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "genera un nou parell de claus"
-#: g10/card-util.c:1182 g10/keyedit.c:1287
+#: g10/card-util.c:1270 g10/keyedit.c:1287
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/card-util.c:1182
+#: g10/card-util.c:1270
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1246 g10/keyedit.c:1397
+#: g10/card-util.c:1272
+msgid "privatedo"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1397
msgid "Command> "
msgstr "Ordre> "
-#: g10/card-util.c:1281
+#: g10/card-util.c:1371
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/card-util.c:1297
+#: g10/card-util.c:1387
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/card-util.c:1299
+#: g10/card-util.c:1389
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n"
-#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1864
+#: g10/card-util.c:1458 g10/keyedit.c:1864
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n"
-#: g10/cardglue.c:280
+#: g10/cardglue.c:287
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:364
+#: g10/cardglue.c:371
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:372
+#: g10/cardglue.c:379
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:638
+#: g10/cardglue.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Admin PIN: "
+msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: "
+
+#: g10/cardglue.c:688
+#, fuzzy
+msgid "Enter New PIN: "
+msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: "
+
+#: g10/cardglue.c:689
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr ""
-#: g10/cardglue.c:638
+#: g10/cardglue.c:690
#, fuzzy
msgid "Enter PIN: "
msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: "
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3544 g10/keyring.c:376
+#: g10/cardglue.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN: "
+msgstr "Repetiu la contrasenya: "
+
+#: g10/cardglue.c:718
+#, fuzzy
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
+
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3577 g10/keyring.c:376
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -729,13 +817,13 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2921 g10/keyserver.c:1414
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2918 g10/keyserver.c:1414
#: g10/revoke.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:198 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
#: g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -781,7 +869,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n"
-#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1184
+#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n"
@@ -800,7 +888,7 @@ msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "�%s� ja est� comprimida\n"
-#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550
+#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n"
@@ -830,7 +918,7 @@ msgstr ""
"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del "
"destinatari\n"
-#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:876
+#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -941,28 +1029,28 @@ msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n"
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n"
-#: g10/export.c:176
+#: g10/export.c:182
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n"
-#: g10/export.c:206
+#: g10/export.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n"
-#: g10/export.c:214
+#: g10/export.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n"
-#: g10/export.c:361
+#: g10/export.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n"
-#: g10/export.c:393
+#: g10/export.c:416
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n"
@@ -1144,15 +1232,15 @@ msgstr "no fa cap canvi"
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
-#: g10/g10.c:511
+#: g10/g10.c:507
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:512
+#: g10/g10.c:508
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:537
+#: g10/g10.c:533
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1163,7 +1251,7 @@ msgstr ""
# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman
# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb
# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/g10.c:540
+#: g10/g10.c:536
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1183,15 +1271,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [noms] mostra claus\n"
" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n"
-#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92
+#: g10/g10.c:716 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:743
+#: g10/g10.c:733
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
-#: g10/g10.c:746
+#: g10/g10.c:736
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1206,7 +1294,7 @@ msgstr ""
# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME
# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives
# encara no m'agraden massa... jm
-#: g10/g10.c:757
+#: g10/g10.c:747
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1214,480 +1302,480 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmes suportats:\n"
-#: g10/g10.c:760
+#: g10/g10.c:750
msgid "Pubkey: "
msgstr "Clau p�blica: "
-#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1901
+#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1901
msgid "Cipher: "
msgstr "Xifratge: "
-#: g10/g10.c:772
+#: g10/g10.c:762
msgid "Hash: "
msgstr "Dispersi�: "
-#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1947
+#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:1947
msgid "Compression: "
msgstr "Compressi�: "
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:851
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] "
-#: g10/g10.c:964
+#: g10/g10.c:999
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
-#: g10/g10.c:982
+#: g10/g10.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n"
# Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n"
# Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n"
# Indi. ivb
-#: g10/g10.c:1185
+#: g10/g10.c:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1191
+#: g10/g10.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1194
+#: g10/g10.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1203
+#: g10/g10.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1206
+#: g10/g10.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1209
+#: g10/g10.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1215
+#: g10/g10.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1218
+#: g10/g10.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1221
+#: g10/g10.c:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1362
+#: g10/g10.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1762
+#: g10/g10.c:1797
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1804
+#: g10/g10.c:1839
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n"
-#: g10/g10.c:1808
+#: g10/g10.c:1843
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1815
+#: g10/g10.c:1850
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n"
-#: g10/g10.c:2035 g10/g10.c:2551 g10/g10.c:2562
+#: g10/g10.c:2066 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n"
-#: g10/g10.c:2048
+#: g10/g10.c:2079
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos "
"insegurs\n"
-#: g10/g10.c:2260
+#: g10/g10.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n"
-#: g10/g10.c:2279 g10/keyedit.c:3437
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3434
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n"
-#: g10/g10.c:2285
+#: g10/g10.c:2318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2288
+#: g10/g10.c:2321
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2295
+#: g10/g10.c:2328
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2298
+#: g10/g10.c:2331
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2305
+#: g10/g10.c:2338
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2308
+#: g10/g10.c:2341
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2315
+#: g10/g10.c:2348
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2318
+#: g10/g10.c:2351
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2340
+#: g10/g10.c:2373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2343
+#: g10/g10.c:2376
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n"
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2383
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
-#: g10/g10.c:2540
+#: g10/g10.c:2573
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n"
# FIXME: prefer�ncia? jm
# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb
-#: g10/g10.c:2544
+#: g10/g10.c:2577
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n"
-#: g10/g10.c:2553
+#: g10/g10.c:2586
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n"
-#: g10/g10.c:2556
+#: g10/g10.c:2589
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n"
# clares -> en clar? ivb
-#: g10/g10.c:2577
+#: g10/g10.c:2610
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2616
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2589
+#: g10/g10.c:2622
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
"habilitat.\n"
-#: g10/g10.c:2602
+#: g10/g10.c:2635
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696
+#: g10/g10.c:2705 g10/g10.c:2729
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n"
-#: g10/g10.c:2678 g10/g10.c:2702
+#: g10/g10.c:2711 g10/g10.c:2735
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n"
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2717
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n"
-#: g10/g10.c:2690
+#: g10/g10.c:2723
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n"
-#: g10/g10.c:2705
+#: g10/g10.c:2738
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
-#: g10/g10.c:2707
+#: g10/g10.c:2740
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/g10.c:2742
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:2711
+#: g10/g10.c:2744
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2746
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2716
+#: g10/g10.c:2749
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n"
-#: g10/g10.c:2720
+#: g10/g10.c:2753
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:2727
+#: g10/g10.c:2760
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n"
-#: g10/g10.c:2736
+#: g10/g10.c:2769
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n"
-#: g10/g10.c:2740
+#: g10/g10.c:2773
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n"
-#: g10/g10.c:2744
+#: g10/g10.c:2777
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n"
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/g10.c:2810
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
-#: g10/g10.c:2824
+#: g10/g10.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/g10.c:2829
+#: g10/g10.c:2862
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/g10.c:2867
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/g10.c:2930
+#: g10/g10.c:2963
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:2941
+#: g10/g10.c:2974
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n"
-#: g10/g10.c:2952
+#: g10/g10.c:2985
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:2959
+#: g10/g10.c:2992
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:2961
+#: g10/g10.c:2994
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
-#: g10/g10.c:2971
+#: g10/g10.c:3004
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:2984
+#: g10/g10.c:3017
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:2986
+#: g10/g10.c:3019
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2989
+#: g10/g10.c:3022
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/g10.c:3007
+#: g10/g10.c:3040
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3053
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3035
+#: g10/g10.c:3068
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3037
+#: g10/g10.c:3070
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3073
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
-#: g10/g10.c:3060
+#: g10/g10.c:3093
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3069
+#: g10/g10.c:3102
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3127
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3102
+#: g10/g10.c:3135
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3106
+#: g10/g10.c:3139
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3110
+#: g10/g10.c:3143
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3147
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3138
+#: g10/g10.c:3171
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
-#: g10/g10.c:3209
+#: g10/g10.c:3242
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
-#: g10/g10.c:3246
+#: g10/g10.c:3279
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3248
+#: g10/g10.c:3281
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3250
+#: g10/g10.c:3283
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3261
+#: g10/g10.c:3294
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
-#: g10/g10.c:3271
+#: g10/g10.c:3304
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
-#: g10/g10.c:3312
+#: g10/g10.c:3345
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
-#: g10/g10.c:3320
+#: g10/g10.c:3353
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
-#: g10/g10.c:3407
+#: g10/g10.c:3440
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n"
-#: g10/g10.c:3530
+#: g10/g10.c:3563
msgid "[filename]"
msgstr "[nom_del_fitxer]"
-#: g10/g10.c:3534
+#: g10/g10.c:3567
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
-#: g10/g10.c:3824
+#: g10/g10.c:3857
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1695,23 +1783,23 @@ msgstr ""
"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i "
"acabar amb el signe �=�\n"
-#: g10/g10.c:3832
+#: g10/g10.c:3865
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n"
-#: g10/g10.c:3842
+#: g10/g10.c:3875
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n"
-#: g10/g10.c:3876
+#: g10/g10.c:3909
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n"
-#: g10/g10.c:3878
+#: g10/g10.c:3911
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n"
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3944
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n"
@@ -1721,29 +1809,29 @@ msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr ""
"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2711
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]"
-#: g10/getkey.c:1614
+#: g10/getkey.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2169
+#: g10/getkey.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n"
-#: g10/getkey.c:2400
+#: g10/getkey.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2447
+#: g10/getkey.c:2467
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n"
@@ -2127,254 +2215,254 @@ msgstr "No hi ha ajuda disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'"
-#: g10/import.c:247
+#: g10/import.c:249
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n"
-#: g10/import.c:256
+#: g10/import.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n"
-#: g10/import.c:273
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Nombre total processat: %lu\n"
-#: g10/import.c:275
+#: g10/import.c:277
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " claus noves descartades: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sense ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importades: %lu"
-#: g10/import.c:286
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " no modificades: %lu\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " subclaus noves: %lu\n"
-#: g10/import.c:292
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " signatures noves: %lu\n"
-#: g10/import.c:294
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " noves revocacions: %lu\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claus privades llegides: %lu\n"
-#: g10/import.c:298
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "claus privades importades: %lu\n"
-#: g10/import.c:300
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claus privades no canviades: %lu\n"
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:304
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " importades: %lu\n"
-#: g10/import.c:543
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:545
+#: g10/import.c:547
#, fuzzy
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:584
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:619
+#: g10/import.c:621
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:621
+#: g10/import.c:623
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:645
+#: g10/import.c:647
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:695 g10/import.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clau %08lX: sense ID\n"
-#: g10/import.c:713
+#: g10/import.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "clau %08lX: corrupci� de la subclau HKP reparada\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada �%s�\n"
-#: g10/import.c:734
+#: g10/import.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n"
-#: g10/import.c:736
+#: g10/import.c:738
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autosignatura\n"
-#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
+#: g10/import.c:748 g10/import.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n"
-#: g10/import.c:752
+#: g10/import.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:763
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
-#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261
+#: g10/import.c:768 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n"
-#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:774 g10/import.c:864 g10/import.c:1089 g10/import.c:1231
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau p�blica �%s�\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n"
-#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
+#: g10/import.c:834 g10/import.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
-#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
+#: g10/import.c:842 g10/import.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
-#: g10/import.c:872
+#: g10/import.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:880
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:883
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n"
-#: g10/import.c:884
+#: g10/import.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n"
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n"
-#: g10/import.c:908
+#: g10/import.c:910
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clau %08lX: �%s� no ha estat modificada\n"
-#: g10/import.c:1053
+#: g10/import.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no v�lid - es descarta\n"
-#: g10/import.c:1064
+#: g10/import.c:1066
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n"
-#: g10/import.c:1081
+#: g10/import.c:1083
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n"
-#: g10/import.c:1092
+#: g10/import.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n"
-#: g10/import.c:1121
+#: g10/import.c:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n"
-#: g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n"
-#: g10/import.c:1161
+#: g10/import.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
@@ -2384,23 +2472,23 @@ msgstr ""
# O �rebutjara�? ivb
# Per tots els canvis d'anglicisme �ignorat� -> �es descarta�,
# �es rebutja� est� b�. jm
-#: g10/import.c:1204
+#: g10/import.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s: es rebutja\n"
-#: g10/import.c:1236
+#: g10/import.c:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocaci� �%s�\n"
-#: g10/import.c:1301
+#: g10/import.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n"
-#: g10/import.c:1316
+#: g10/import.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2408,114 +2496,114 @@ msgstr ""
"�%s�\n"
"\n"
-#: g10/import.c:1318
+#: g10/import.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"clau %08lX: l'autosignatura no �s v�lida en l'id d'usuari �%s�\n"
-#: g10/import.c:1336
+#: g10/import.c:1338
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n"
-#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1349 g10/import.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no �s suportat\n"
-#: g10/import.c:1349
+#: g10/import.c:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "clau %08lX: l'enlla� de subclau �s inv�lid\n"
-#: g10/import.c:1364
+#: g10/import.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n"
-#: g10/import.c:1386
+#: g10/import.c:1388
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n"
-#: g10/import.c:1399
+#: g10/import.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n"
-#: g10/import.c:1414
+#: g10/import.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n"
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '"
-#: g10/import.c:1477
+#: g10/import.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n"
-#: g10/import.c:1504
+#: g10/import.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la signatura �s inexportable (classe %02x) - es descarta\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
-#: g10/import.c:1531
+#: g10/import.c:1533
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s - es descarta\n"
-#: g10/import.c:1545
+#: g10/import.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la signatura de la subclau �s en el lloc equivocat - es "
"descarta\n"
-#: g10/import.c:1553
+#: g10/import.c:1555
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"clau %08lX: la classe de signatura �s inesperada (0x%02x) - es descarta\n"
-#: g10/import.c:1653
+#: g10/import.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n"
-#: g10/import.c:1715
+#: g10/import.c:1717
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocaci� "
"%08lX\n"
-#: g10/import.c:1729
+#: g10/import.c:1731
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no "
"est� present.\n"
-#: g10/import.c:1788
+#: g10/import.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n"
-#: g10/import.c:1822
+#: g10/import.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n"
@@ -2752,7 +2840,8 @@ msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n"
#: g10/keyedit.c:894
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+#, fuzzy
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""
"Seleccioneu una opci� (introdu�u �?� per obtindre m�s "
"informaci�):"
@@ -2827,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signar realment? "
-#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3885 g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4049
+#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3882 g10/keyedit.c:3973 g10/keyedit.c:4046
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -2858,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1127 g10/keygen.c:1818
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
@@ -3351,83 +3440,67 @@ msgstr ""
# Potser %s haja d'anar darrere de �clau�. ivb
# �s cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2243
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
+#: g10/keyedit.c:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
-#: g10/keyedit.c:2247
-msgid " (sensitive)"
+#: g10/keyedit.c:2251
+#, fuzzy
+msgid "(sensitive)"
msgstr " (sensible)"
-#: g10/keyedit.c:2261 g10/keyedit.c:2317 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
+#: g10/keyedit.c:2267 g10/keyedit.c:2323 g10/keyedit.c:2435 g10/keyedit.c:2450
#: g10/keyserver.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2264 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:823 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2270 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "[revocada]"
-#: g10/keyedit.c:2266 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:829
+#: g10/keyedit.c:2272 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2319 g10/keyedit.c:2440 g10/keyedit.c:2455
-#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:835 g10/keylist.c:856
+#: g10/keyedit.c:2274 g10/keyedit.c:2325 g10/keyedit.c:2437 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:850
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2270
+#: g10/keyedit.c:2276
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2285
+#: g10/keyedit.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/keyedit.c:2295
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2296
+#: g10/keyedit.c:2302
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
-#: g10/keyedit.c:2324
+#: g10/keyedit.c:2330
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2363
-#, c-format
-msgid "[%8.8s] "
-msgstr ""
-
-#: g10/keyedit.c:2359 g10/keyedit.c:2472 g10/keylist.c:782 g10/keyserver.c:376
-#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revocada]"
-
-#: g10/keyedit.c:2361 g10/keyedit.c:2474 g10/keylist.c:784 g10/keyserver.c:380
-#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:2400
+#: g10/keyedit.c:2397
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "No hi ha prefer�ncies en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2408
+#: g10/keyedit.c:2405
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3436,7 +3509,19 @@ msgstr ""
"necess�riament\n"
"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
-#: g10/keyedit.c:2539
+#: g10/keyedit.c:2469 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575
+#: g10/trustdb.c:1162
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[revocada]"
+
+#: g10/keyedit.c:2471 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:529
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2536
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3446,7 +3531,7 @@ msgstr ""
"assumida.\n"
# Photo ID com abans. ivb
-#: g10/keyedit.c:2599
+#: g10/keyedit.c:2596
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3455,49 +3540,49 @@ msgstr ""
"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
-#: g10/keyedit.c:2604 g10/keyedit.c:2882
+#: g10/keyedit.c:2601 g10/keyedit.c:2879
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:2610
+#: g10/keyedit.c:2607
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
# Aquesta i les seg�ents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb
# Hmm. S�... (s/N/x) jm
-#: g10/keyedit.c:2750
+#: g10/keyedit.c:2747
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:2760
+#: g10/keyedit.c:2757
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura inv�lida? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:2764
+#: g10/keyedit.c:2761
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)"
-#: g10/keyedit.c:2770
+#: g10/keyedit.c:2767
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:2784
+#: g10/keyedit.c:2781
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:2785
+#: g10/keyedit.c:2782
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2785
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
-#: g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keyedit.c:2874
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3507,168 +3592,168 @@ msgstr ""
"pot\n"
"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
-#: g10/keyedit.c:2888
+#: g10/keyedit.c:2885
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2908
+#: g10/keyedit.c:2905
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari del revocador designat: "
-#: g10/keyedit.c:2931
+#: g10/keyedit.c:2928
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
-#: g10/keyedit.c:2946
+#: g10/keyedit.c:2943
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
-#: g10/keyedit.c:2968
+#: g10/keyedit.c:2965
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
-#: g10/keyedit.c:2987
+#: g10/keyedit.c:2984
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador "
"designat!\n"
-#: g10/keyedit.c:2993
+#: g10/keyedit.c:2990
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): "
-#: g10/keyedit.c:3054
+#: g10/keyedit.c:3051
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
-#: g10/keyedit.c:3060
+#: g10/keyedit.c:3057
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3064
+#: g10/keyedit.c:3061
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3064
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:3113
+#: g10/keyedit.c:3110
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3126
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3209
+#: g10/keyedit.c:3206
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3248 g10/keyedit.c:3358 g10/keyedit.c:3477
+#: g10/keyedit.c:3245 g10/keyedit.c:3355 g10/keyedit.c:3474
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n"
-#: g10/keyedit.c:3419
+#: g10/keyedit.c:3416
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3498
+#: g10/keyedit.c:3495
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: g10/keyedit.c:3496
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
-#: g10/keyedit.c:3561
+#: g10/keyedit.c:3558
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3607
+#: g10/keyedit.c:3604
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3724
+#: g10/keyedit.c:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID d'usuari: �"
-#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
+#: g10/keyedit.c:3724 g10/keyedit.c:3788 g10/keyedit.c:3831
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3729 g10/keyedit.c:3793 g10/keyedit.c:3836
+#: g10/keyedit.c:3726 g10/keyedit.c:3790 g10/keyedit.c:3833
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (no-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3733
+#: g10/keyedit.c:3730
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3737
+#: g10/keyedit.c:3734
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
# (s/N) ivb
# S! jm
-#: g10/keyedit.c:3741
+#: g10/keyedit.c:3738
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3768
+#: g10/keyedit.c:3765
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n"
-#: g10/keyedit.c:3794
+#: g10/keyedit.c:3791
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (no-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3801
+#: g10/keyedit.c:3798
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revocat per %08lX el %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3823
+#: g10/keyedit.c:3820
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
# (s/N)? ivb
-#: g10/keyedit.c:3843
+#: g10/keyedit.c:3840
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocaci�? (s/N) "
-#: g10/keyedit.c:3873
+#: g10/keyedit.c:3870
msgid "no secret key\n"
msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:3943
+#: g10/keyedit.c:3940
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'ID d'usuari �%s� ja est� revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:3957
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AV�S: una signatura d'ID d'usuari est� datada %d segons en el futur\n"
-#: g10/keyedit.c:4129
+#: g10/keyedit.c:4126
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3711,12 +3796,12 @@ msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n"
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613
+#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2625
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619
+#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2631
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
@@ -3784,93 +3869,60 @@ msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n"
#: g10/keygen.c:1353
#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1355
+#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1356
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n"
-#: g10/keygen.c:1356
+#: g10/keygen.c:1358
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1358
+#: g10/keygen.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n"
-#: g10/keygen.c:1409
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-" minimum keysize is 768 bits\n"
-" default keysize is 1024 bits\n"
-" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n"
-" grand�ria m�nima: 768 bits\n"
-" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n"
-" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1418
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) "
-
-#: g10/keygen.c:1423
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n"
-
-#: g10/keygen.c:1425
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus "
-"RSA.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1428
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n"
+#: g10/keygen.c:1429 g10/keygen.c:2502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
-# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb
#: g10/keygen.c:1439
#, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1444
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n"
-"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n"
-#: g10/keygen.c:1447
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
-msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? "
+#: g10/keygen.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1449
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
+#: g10/keygen.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
-"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� "
-"son molt vulnerables als atacs!\n"
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1466
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465
+#: g10/keygen.c:1471 g10/keygen.c:1476
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1516
+#: g10/keygen.c:1528
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3886,7 +3938,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la clau caduca als n mesos\n"
" <n>y = la clau caduca als n anys\n"
-#: g10/keygen.c:1525
+#: g10/keygen.c:1537
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3902,31 +3954,31 @@ msgstr ""
" <n>m = la signatura caduca als n mesos\n"
" <n>y = la signatura caduca als n anys\n"
-#: g10/keygen.c:1547
+#: g10/keygen.c:1559
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
-#: g10/keygen.c:1549
+#: g10/keygen.c:1561
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) "
-#: g10/keygen.c:1554
+#: g10/keygen.c:1566
msgid "invalid value\n"
msgstr "el valor no �s v�lid\n"
-#: g10/keygen.c:1559
+#: g10/keygen.c:1571
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s no caduca en absolut\n"
-#: g10/keygen.c:1566
+#: g10/keygen.c:1578
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s caduca el %s\n"
# Amb �it� es refereix a les dates? ivb
# Aix� vaig entendre jo. jm
-#: g10/keygen.c:1572
+#: g10/keygen.c:1584
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3934,12 +3986,12 @@ msgstr ""
"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1577
+#: g10/keygen.c:1589
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "�s correcte? (s/n)"
-#: g10/keygen.c:1620
+#: g10/keygen.c:1632
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3956,44 +4008,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1632
+#: g10/keygen.c:1644
msgid "Real name: "
msgstr "Nom i cognoms: "
-#: g10/keygen.c:1640
+#: g10/keygen.c:1652
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n"
-#: g10/keygen.c:1642
+#: g10/keygen.c:1654
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n"
-#: g10/keygen.c:1644
+#: g10/keygen.c:1656
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n"
-#: g10/keygen.c:1652
+#: g10/keygen.c:1664
msgid "Email address: "
msgstr "Adre�a electr�nica: "
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1675
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "No �s una adre�a v�lida\n"
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1683
msgid "Comment: "
msgstr "Comentari: "
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1689
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n"
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1712
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1718
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4004,30 +4056,30 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1723
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
# xX? ivb
# Hmm... s�. jm
-#: g10/keygen.c:1727
+#: g10/keygen.c:1739
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoXx"
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1749
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1750
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1769
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corregiu l'error primer\n"
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1809
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4035,12 +4087,12 @@ msgstr ""
"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1807
+#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1099
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1825
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4052,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1847
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4065,59 +4117,55 @@ msgstr ""
"aleatoris\n"
"d'aconseguir prou entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:2490
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
-
-#: g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2571
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n"
-#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884
+#: g10/keygen.c:2759 g10/keygen.c:2896
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n"
-#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887
+#: g10/keygen.c:2761 g10/keygen.c:2899
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n"
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890
+#: g10/keygen.c:2764 g10/keygen.c:2902
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n"
# Potser no hi haja cap anell! ivb
-#: g10/keygen.c:2873
+#: g10/keygen.c:2885
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2879
+#: g10/keygen.c:2891
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2897
+#: g10/keygen.c:2909
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2904
+#: g10/keygen.c:2916
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr ""
"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2927
+#: g10/keygen.c:2939
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n"
-#: g10/keygen.c:2938
+#: g10/keygen.c:2950
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -4125,13 +4173,13 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n"
-#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180
+#: g10/keygen.c:2962 g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3192
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n"
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
-#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3013 g10/keygen.c:3128 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4140,7 +4188,7 @@ msgstr ""
"amb el rellotge)\n"
# Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3130 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4148,40 +4196,40 @@ msgstr ""
"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
"amb el rellotge)\n"
-#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129
+#: g10/keygen.c:3024 g10/keygen.c:3141
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162
+#: g10/keygen.c:3052 g10/keygen.c:3174
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crear realment? "
-#: g10/keygen.c:3315
+#: g10/keygen.c:3327
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3362
+#: g10/keygen.c:3374
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3385
+#: g10/keygen.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:3452
+#: g10/keygen.c:3464
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:3458
+#: g10/keygen.c:3470
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470
+#: g10/keygen.c:3476 g10/keygen.c:3482
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
msgstr ""
@@ -4227,28 +4275,28 @@ msgstr "Anell"
msgid "expired: %s)"
msgstr " [caduca: %s]"
-#: g10/keylist.c:1431
+#: g10/keylist.c:1425
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1433
+#: g10/keylist.c:1427
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
-#: g10/keylist.c:1440
+#: g10/keylist.c:1434
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:"
-#: g10/keylist.c:1442
+#: g10/keylist.c:1436
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empremta digital de la subclau:"
-#: g10/keylist.c:1446 g10/keylist.c:1450
+#: g10/keylist.c:1440 g10/keylist.c:1444
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empremta digital ="
-#: g10/keylist.c:1517
+#: g10/keylist.c:1511
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -4615,7 +4663,7 @@ msgstr "binari"
msgid "textmode"
msgstr "mode text"
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499
+#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:528
msgid "unknown"
msgstr "desconeguda"
@@ -4649,30 +4697,42 @@ msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n"
# bolcats de mem�ria? ivb
-#: g10/misc.c:101
+#: g10/misc.c:105
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n"
-#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221
+#: g10/misc.c:125 g10/misc.c:153 g10/misc.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n"
-#: g10/misc.c:186
+#: g10/misc.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/misc.c:294
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n"
+#: g10/misc.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n"
+
+#: g10/misc.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "l'algoritme de xifratge no �s implementat"
-#: g10/misc.c:324
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#: g10/misc.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
+
+#: g10/misc.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr ""
-"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s "
-"est�ndard!\n"
+"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del "
+"destinatari\n"
#: g10/misc.c:430
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
@@ -4791,46 +4851,46 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n"
-#: g10/passphrase.c:465 g10/passphrase.c:512
+#: g10/passphrase.c:475 g10/passphrase.c:522
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n"
-#: g10/passphrase.c:473
+#: g10/passphrase.c:483
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n"
# llija/llegisca/llegesca. ivb
-#: g10/passphrase.c:481
+#: g10/passphrase.c:491
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n"
-#: g10/passphrase.c:488
+#: g10/passphrase.c:498
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n"
-#: g10/passphrase.c:521
+#: g10/passphrase.c:531
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n"
-#: g10/passphrase.c:534
+#: g10/passphrase.c:544
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n"
-#: g10/passphrase.c:555
+#: g10/passphrase.c:565
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:577
+#: g10/passphrase.c:587
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:584 g10/passphrase.c:892 g10/passphrase.c:1004
+#: g10/passphrase.c:594 g10/passphrase.c:930 g10/passphrase.c:1042
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n"
-#: g10/passphrase.c:684 g10/passphrase.c:1160
+#: g10/passphrase.c:698 g10/passphrase.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
@@ -4846,7 +4906,7 @@ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)"
# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb
# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb
# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm
-#: g10/passphrase.c:698
+#: g10/passphrase.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4857,41 +4917,41 @@ msgstr ""
"�%2$.*1$s�\n"
"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n"
-#: g10/passphrase.c:723
+#: g10/passphrase.c:737
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repetiu la contrasenya\n"
-#: g10/passphrase.c:725
+#: g10/passphrase.c:739
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introdu�u la contrasenya\n"
-#: g10/passphrase.c:763
+#: g10/passphrase.c:777
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n"
-#: g10/passphrase.c:776
+#: g10/passphrase.c:790
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n"
-#: g10/passphrase.c:791 g10/passphrase.c:886
+#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:924
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n"
-#: g10/passphrase.c:796 g10/passphrase.c:975
+#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:1013
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1053 g10/passphrase.c:1211
+#: g10/passphrase.c:1094 g10/passphrase.c:1256
#, fuzzy
-msgid "can't query password in batch mode\n"
+msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n"
-#: g10/passphrase.c:1058 g10/passphrase.c:1216
+#: g10/passphrase.c:1101 g10/passphrase.c:1261
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introdu�u la contrasenya: "
-#: g10/passphrase.c:1141
+#: g10/passphrase.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4901,17 +4961,17 @@ msgstr ""
"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n"
"l'usuari: \""
-#: g10/passphrase.c:1147
+#: g10/passphrase.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s"
-#: g10/passphrase.c:1156
+#: g10/passphrase.c:1199
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1220
+#: g10/passphrase.c:1265
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repetiu la contrasenya: "
@@ -5122,7 +5182,8 @@ msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
#: g10/pkclist.c:521
-msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
+#, fuzzy
+msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n"
#: g10/pkclist.c:527
@@ -5225,30 +5286,30 @@ msgstr "no hi ha adreces v�lides\n"
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n"
-#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157
+#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "error en crear �%s�: %s\n"
# Indi? ivb
# Em pense que no. jm
-#: g10/plaintext.c:445
+#: g10/plaintext.c:446
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Signatura separada.\n"
-#: g10/plaintext.c:449
+#: g10/plaintext.c:450
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: "
-#: g10/plaintext.c:477
+#: g10/plaintext.c:478
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n"
-#: g10/plaintext.c:511
+#: g10/plaintext.c:512
msgid "no signed data\n"
msgstr "no hi ha dades signades\n"
-#: g10/plaintext.c:525
+#: g10/plaintext.c:526
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n"
@@ -5590,12 +5651,7 @@ msgstr ""
"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre "
"esteu en mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:783 g10/sign.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing to file `%s'\n"
-msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n"
-
-#: g10/sign.c:807
+#: g10/sign.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5603,41 +5659,41 @@ msgstr ""
"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del "
"destinatari\n"
-#: g10/sign.c:899
+#: g10/sign.c:900
msgid "signing:"
msgstr "signatura:"
-#: g10/sign.c:1006
+#: g10/sign.c:1007
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1178
+#: g10/sign.c:1180
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n"
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:191
+#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA "
"fals!\n"
-#: g10/skclist.c:158
+#: g10/skclist.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n"
-#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
+#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "es descarta �%s�: %s\n"
-#: g10/skclist.c:171
+#: g10/skclist.c:170
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n"
-#: g10/skclist.c:186
+#: g10/skclist.c:185
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
@@ -5830,12 +5886,12 @@ msgstr ""
"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu "
"�gpg --fix-trustdb�.\n"
-#: g10/textfilter.c:134
+#: g10/textfilter.c:143
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n"
-#: g10/textfilter.c:231
+#: g10/textfilter.c:240
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n"
@@ -5887,93 +5943,128 @@ msgstr ""
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:503
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:505
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revocada]"
+
+#: g10/trustdb.c:507
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[caducada]"
+
+#: g10/trustdb.c:511
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "desconeguda"
+
+#: g10/trustdb.c:512
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:513
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:514
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:515
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:530
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:531
#, fuzzy
msgid "never"
msgstr "mai "
-#: g10/trustdb.c:503
+#: g10/trustdb.c:532
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:504
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:545
+#: g10/trustdb.c:574
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr ""
"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112
+#: g10/trustdb.c:580 g10/trustdb.c:2141
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr ""
"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:560
+#: g10/trustdb.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:575
+#: g10/trustdb.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231
+#: g10/trustdb.c:822 g10/trustdb.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:988
+#: g10/trustdb.c:1017
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:992
+#: g10/trustdb.c:1021
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:1856
+#: g10/trustdb.c:1885
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
-#: g10/trustdb.c:1920
+#: g10/trustdb.c:1949
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n"
-#: g10/trustdb.c:1934
+#: g10/trustdb.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr ""
"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n"
-#: g10/trustdb.c:1957
+#: g10/trustdb.c:1986
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2043
+#: g10/trustdb.c:2072
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2118
+#: g10/trustdb.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
@@ -6306,6 +6397,67 @@ msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
+#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
+#~ " minimum keysize is 768 bits\n"
+#~ " default keysize is 1024 bits\n"
+#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n"
+#~ " grand�ria m�nima: 768 bits\n"
+#~ " grand�ria predeterminada: 1024 bits\n"
+#~ " grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n"
+
+#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
+#~ msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus "
+#~ "RSA.\n"
+
+#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
+#~ msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n"
+
+# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb
+#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+#~ msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
+#~ "computations take REALLY long!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n"
+#~ "els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
+#~ msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
+#~ "very vulnerable to attacks!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� "
+#~ "son molt vulnerables als atacs!\n"
+
+#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
+#~ msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s "
+#~ "est�ndard!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "writing to file `%s'\n"
+#~ msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n"
+
#~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
#~ msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n"
@@ -6437,12 +6589,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
#~ msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovaci� de la revocaci�: %s\n"
-#~ msgid "[revoked] "
-#~ msgstr "[revocada]"
-
-#~ msgid "[expired] "
-#~ msgstr "[caducada]"
-
#, fuzzy
#~ msgid " [expired: %s]"
#~ msgstr " [caduca: %s]"