aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2010-02-17 19:00:04 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2010-02-17 19:00:04 +0000
commit3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597 (patch)
tree100650a2316429bde271339682e72bf7fad90036
parentReplace Unterschrift by Signatur. (diff)
downloadgnupg-3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597.tar.gz
gnupg-3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597.zip
Provide default strings for pinentry.
-rw-r--r--agent/ChangeLog7
-rw-r--r--agent/call-pinentry.c36
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/de.po946
4 files changed, 520 insertions, 470 deletions
diff --git a/agent/ChangeLog b/agent/ChangeLog
index 02bb0a41a..29d3f7fef 100644
--- a/agent/ChangeLog
+++ b/agent/ChangeLog
@@ -1,5 +1,10 @@
+2010-02-17 Werner Koch <[email protected]>
+
+ * call-pinentry.c (start_pinentry): Always free OPTSTR. Send
+ default-xxx strings.
+
2010-02-11 Marcus Brinkmann <[email protected]>
-
+
From trunk 2009-09-23, 2009-11-02, 2009-11-04, 2009-11-05, 2009-11-25,
2009-12-08:
diff --git a/agent/call-pinentry.c b/agent/call-pinentry.c
index 46293d96e..28cf59af8 100644
--- a/agent/call-pinentry.c
+++ b/agent/call-pinentry.c
@@ -1,5 +1,6 @@
-/* call-pinentry.c - fork of the pinentry to query stuff from the user
- * Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+/* call-pinentry.c - Spawn the pinentry to query stuff from the user
+ * Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007, 2008,
+ * 2010 Free Software Foundation, Inc.
*
* This file is part of GnuPG.
*
@@ -361,6 +362,7 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl)
return unlock_pinentry (out_of_core ());
rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL);
+ xfree (optstr);
if (rc)
return unlock_pinentry (rc);
}
@@ -371,6 +373,7 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl)
return unlock_pinentry (out_of_core ());
rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL);
+ xfree (optstr);
if (rc)
return unlock_pinentry (rc);
}
@@ -381,10 +384,37 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl)
return unlock_pinentry (out_of_core ());
rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL);
+ xfree (optstr);
if (rc)
return unlock_pinentry (rc);
}
+ {
+ /* Provide a few default strings for use by the pinentries. This
+ may help a pinentry to avoid implementing localization code. */
+ static struct { const char *key, *value; } tbl[] = {
+ /* TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+ Pinentries. A underscore indicates that the next letter
+ should be used as an accelerator. The actual to be
+ translated text starts after the second vertical bar. */
+ { "ok", N_("|pinentry-label|_OK") },
+ { "cancel", N_("|pinentry-label|_Cancel") },
+ { NULL, NULL}
+ };
+ char *optstr;
+ int idx;
+
+ for (idx=0; tbl[idx].key; idx++)
+ {
+ if (asprintf (&optstr, "OPTION default-ok=%s",
+ tbl[idx].key, _(tbl[idx].value)) < 0 )
+ return unlock_pinentry (out_of_core ());
+ assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
+ NULL);
+ xfree (optstr);
+ }
+ }
+
/* Tell the pinentry the name of a file it shall touch after having
messed with the tty. This is optional and only supported by
@@ -923,7 +953,7 @@ agent_get_confirmation (ctrl_t ctrl,
if (notok)
{
/* Try to use the newer NOTOK feature if a cancel button is
- requested. If no cacnel button is requested we keep on using
+ requested. If no cancel button is requested we keep on using
the standard cancel. */
if (with_cancel)
{
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 9248043f5..40ae4c918 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -9,6 +9,7 @@ agent/preset-passphrase.c
agent/protect-tool.c
agent/trustlist.c
agent/findkey.c
+agent/call-pinentry.c
common/exechelp.c
common/http.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 81364dc9b..55a0077f5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 18:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-17 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +18,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: agent/call-pinentry.c:243
+#: agent/call-pinentry.c:244
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n"
+#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
+#. Pinentries. A underscore indicates that the next letter
+#. should be used as an accelerator. The actual to be
+#. translated text starts after the second vertical bar.
+#: agent/call-pinentry.c:400
+msgid "|pinentry-label|_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: agent/call-pinentry.c:401
+msgid "|pinentry-label|_Cancel"
+msgstr "_Abbruch"
+
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:605
+#: agent/call-pinentry.c:644
msgid "Quality:"
msgstr "Qualität:"
@@ -35,14 +47,14 @@ msgstr "Qualität:"
#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:627
+#: agent/call-pinentry.c:666
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.\n"
"Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n"
"Kriterien für die Messung der Qualität."
-#: agent/call-pinentry.c:671
+#: agent/call-pinentry.c:710
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
@@ -50,42 +62,44 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden "
"kann"
-#: agent/call-pinentry.c:674
+#: agent/call-pinentry.c:713
msgid ""
-"Please enter your passphrases, so that the secret key can be unlocked for "
+"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden kann."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt "
+"werden kann."
-#: agent/call-pinentry.c:731
+#: agent/call-pinentry.c:770
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)"
-#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763
+#: agent/call-pinentry.c:790 agent/call-pinentry.c:802
msgid "PIN too long"
msgstr "Die PIN ist zu lang"
-#: agent/call-pinentry.c:752
+#: agent/call-pinentry.c:791
msgid "Passphrase too long"
msgstr "Das Mantra (Passphrase) ist zu lang!"
-#: agent/call-pinentry.c:760
+#: agent/call-pinentry.c:799
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN!"
-#: agent/call-pinentry.c:765
+#: agent/call-pinentry.c:804
msgid "PIN too short"
msgstr "Die PIN ist zu kurz!"
-#: agent/call-pinentry.c:777
+#: agent/call-pinentry.c:816
msgid "Bad PIN"
msgstr "Falsche PIN!"
-#: agent/call-pinentry.c:778
+#: agent/call-pinentry.c:817
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Falsche Passphrase!"
-#: agent/call-pinentry.c:814
+#: agent/call-pinentry.c:853
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
@@ -94,7 +108,7 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
-#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569
#: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107
#: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310
@@ -104,12 +118,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
-#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877
#: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091
#: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552
-#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044
-#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66
+#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047
+#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -158,10 +172,12 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:"
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%"
+"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen."
#: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
-#: tools/symcryptrun.c:434
+#: tools/symcryptrun.c:433
msgid "does not match - try again"
msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
@@ -176,7 +192,9 @@ msgstr "Die legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein:"
#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
-msgstr "Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden Seriennummer ein:"
+msgstr ""
+"Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden "
+"Seriennummer ein:"
#: agent/divert-scd.c:200
msgid "Admin PIN"
@@ -317,7 +335,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein,%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen."
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein:"
-#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104
+#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103
#: tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
@@ -326,115 +344,115 @@ msgstr ""
"@Optionen:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:105
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:108
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "Im Daemon Modus ausführen"
-#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
-#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
+#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Reduzierte Informationen"
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
msgid "sh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/sh"
-#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112
msgid "csh-style command output"
msgstr "Ausgabe für /bin/csh"
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312
-#: tools/symcryptrun.c:167
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312
+#: tools/symcryptrun.c:166
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen"
-#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124
+#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:123
msgid "do not detach from the console"
msgstr "Im Vordergrund laufen lassen"
-#: agent/gpg-agent.c:133
+#: agent/gpg-agent.c:132
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\""
-#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:165
msgid "use a log file for the server"
msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken"
-#: agent/gpg-agent.c:136
+#: agent/gpg-agent.c:135
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket"
-#: agent/gpg-agent.c:139
+#: agent/gpg-agent.c:138
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry"
-#: agent/gpg-agent.c:142
+#: agent/gpg-agent.c:141
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|benutze PGM als SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:143
+#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen"
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:154
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln"
-#: agent/gpg-agent.c:157
+#: agent/gpg-agent.c:156
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln"
-#: agent/gpg-agent.c:160
+#: agent/gpg-agent.c:159
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen"
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:172
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "benutze PINs im Cache nicht beim Signieren"
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:174
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren"
-#: agent/gpg-agent.c:177
+#: agent/gpg-agent.c:176
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases"
-#: agent/gpg-agent.c:178
+#: agent/gpg-agent.c:177
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten"
-#: agent/gpg-agent.c:180
+#: agent/gpg-agent.c:179
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI"
#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address. This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
-#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
-#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245
-#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102
-#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163
+#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246
+#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102
+#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:341
+#: agent/gpg-agent.c:342
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)"
-#: agent/gpg-agent.c:343
+#: agent/gpg-agent.c:344
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
@@ -442,145 +460,145 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n"
-#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669
+#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
-#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
-#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996
+#: agent/gpg-agent.c:611 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008
+#: agent/gpg-agent.c:726 g10/gpg.c:2115 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113
-#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929
+#: agent/gpg-agent.c:731 agent/gpg-agent.c:1333 g10/gpg.c:2119
+#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019
+#: agent/gpg-agent.c:739 g10/gpg.c:2126 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1102 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561
-#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015
+#: agent/gpg-agent.c:1446 agent/gpg-agent.c:1564 agent/gpg-agent.c:1568
+#: agent/gpg-agent.c:1609 agent/gpg-agent.c:1613 g10/exec.c:188
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029
+#: agent/gpg-agent.c:1460 scd/scdaemon.c:1035
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052
+#: agent/gpg-agent.c:1483 scd/scdaemon.c:1058
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1485
+#: agent/gpg-agent.c:1492
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1503
+#: agent/gpg-agent.c:1510
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071
+#: agent/gpg-agent.c:1521 scd/scdaemon.c:1077
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074
+#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1080
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083
+#: agent/gpg-agent.c:1538 scd/scdaemon.c:1089
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090
+#: agent/gpg-agent.c:1544 scd/scdaemon.c:1096
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1619 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1618
+#: agent/gpg-agent.c:1625
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1622
+#: agent/gpg-agent.c:1629
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106
+#: agent/gpg-agent.c:1759 scd/scdaemon.c:1112
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1774
+#: agent/gpg-agent.c:1781
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1779
+#: agent/gpg-agent.c:1786
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1799
+#: agent/gpg-agent.c:1806
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1804
+#: agent/gpg-agent.c:1811
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243
+#: agent/gpg-agent.c:1951 scd/scdaemon.c:1249
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310
+#: agent/gpg-agent.c:2074 scd/scdaemon.c:1316
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s angehalten\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2195
+#: agent/gpg-agent.c:2210
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2134
+#: agent/gpg-agent.c:2221 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:291
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2168
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2145
+#: agent/gpg-agent.c:2234 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:303
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2179
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
@@ -597,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n"
"Kennwortpuffer-Pflege\n"
-#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
+#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186
#: tools/gpgconf.c:60
msgid ""
"@Commands:\n"
@@ -606,9 +624,9 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
+#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81
#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77
-#: tools/symcryptrun.c:157
+#: tools/symcryptrun.c:156
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -636,7 +654,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein."
#: agent/protect-tool.c:1167
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
-msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein."
#: agent/protect-tool.c:1173
msgid ""
@@ -654,15 +673,15 @@ msgstr ""
"Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n"
"wird benötigt, um diese Aktion auszuführen."
-#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435
+#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
-#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446
+#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445
msgid "cancelled\n"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
-#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442
+#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n"
@@ -932,11 +951,11 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "Kein Speicher mehr vorhanden, als %lu Byte zugewiesen werden sollten"
-#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102
+#: common/asshelp.c:208 tools/gpg-connect-agent.c:2129
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestartet\n"
-#: common/asshelp.c:306
+#: common/asshelp.c:314
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n"
@@ -1417,8 +1436,7 @@ msgstr ""
#: g10/card-util.c:1292
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr ""
-"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
+msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
#: g10/card-util.c:1294
#, c-format
@@ -1584,9 +1602,9 @@ msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf"
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
-#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654
-msgid "Command> "
-msgstr "Befehl> "
+#: g10/card-util.c:1820
+msgid "gpg/card> "
+msgstr "gpg/card> "
#: g10/card-util.c:1861
msgid "Admin-only command\n"
@@ -1608,12 +1626,12 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4023 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3514 g10/keyserver.c:1737
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -1910,7 +1928,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ungültiger Schlüssel %s, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773
+#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3839
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr ""
@@ -1927,167 +1945,171 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188
msgid "make a signature"
msgstr "Eine Signatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189
msgid "make a clear text signature"
msgstr "Eine Klartextsignatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen"
-#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193
+#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194
+#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195
+#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:388
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:389
msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen"
-#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200
+#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198
+#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201
+#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+
+#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:397
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:398
msgid "sign a key"
msgstr "Schlüssel signieren"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:399
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:400
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Signieren oder bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/gpg.c:400
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "Die Passphrase ändern"
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:404
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204
+#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren"
-#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205
+#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:408
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen"
-#: g10/gpg.c:408
+#: g10/gpg.c:410
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren"
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:415
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:418
msgid "print the card status"
msgstr "den Karten-Status ausgeben"
-#: g10/gpg.c:417
+#: g10/gpg.c:419
msgid "change data on a card"
msgstr "Daten auf einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:418
+#: g10/gpg.c:420
msgid "change a card's PIN"
msgstr "PIN einer Karte ändern"
-#: g10/gpg.c:427
+#: g10/gpg.c:429
msgid "update the trust database"
msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/gpg.c:434
+#: g10/gpg.c:436
msgid "print message digests"
msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben"
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210
+#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210
msgid "run in server mode"
msgstr "Im Server Modus ausführen"
-#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228
+#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241
msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID"
-#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278
+#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278
msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln"
-#: g10/gpg.c:460
+#: g10/gpg.c:462
msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/gpg.c:466
+#: g10/gpg.c:468
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280
+#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280
msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben"
-#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
+#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
-#: g10/gpg.c:500
+#: g10/gpg.c:502
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor Überschreiben nachfragen"
-#: g10/gpg.c:552
+#: g10/gpg.c:554
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten"
-#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336
+#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -2096,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und "
"Optionen)\n"
-#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339
+#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -2116,11 +2138,11 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/gpg.c:835
+#: g10/gpg.c:836
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/gpg.c:838
+#: g10/gpg.c:839
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -2130,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543
+#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -2138,73 +2160,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/gpg.c:852
+#: g10/gpg.c:853
msgid "Pubkey: "
msgstr "Öff. Schlüssel: "
-#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2422
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschlü.: "
-#: g10/gpg.c:866
+#: g10/gpg.c:867
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401
+#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2467
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
-#: g10/gpg.c:943
+#: g10/gpg.c:944
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716
+#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/gpg.c:1175
+#: g10/gpg.c:1176
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1372
+#: g10/gpg.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1375
+#: g10/gpg.c:1376
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1378
+#: g10/gpg.c:1379
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1384
+#: g10/gpg.c:1385
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1387
+#: g10/gpg.c:1388
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1390
+#: g10/gpg.c:1391
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1396
+#: g10/gpg.c:1397
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-"
"Verzeichnis `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1399
+#: g10/gpg.c:1400
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -2212,20 +2234,20 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1402
+#: g10/gpg.c:1403
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1408
+#: g10/gpg.c:1409
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-"
"Verzeichnisses `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1411
+#: g10/gpg.c:1412
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -2233,476 +2255,477 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der "
"Konfigurationsdatei `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1414
+#: g10/gpg.c:1415
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf "
"Erweiterung `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1593
+#: g10/gpg.c:1595
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1697
+#: g10/gpg.c:1699
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1699
+#: g10/gpg.c:1701
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "Zeige Richtlinien-URL während des listens der Signaturen"
-#: g10/gpg.c:1701
+#: g10/gpg.c:1703
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1703
+#: g10/gpg.c:1705
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "Zeige IETF-Standard"
-#: g10/gpg.c:1707
+#: g10/gpg.c:1709
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "Zeige Benutzer-Notationen während des listens der Signaturen"
-#: g10/gpg.c:1709
+#: g10/gpg.c:1711
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1711
+#: g10/gpg.c:1713
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1713
+#: g10/gpg.c:1715
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1715
+#: g10/gpg.c:1717
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten"
-#: g10/gpg.c:1717
+#: g10/gpg.c:1719
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist"
-#: g10/gpg.c:1719
+#: g10/gpg.c:1721
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten"
-#: g10/gpg.c:1853
+#: g10/gpg.c:1855
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/gpg.c:1945
+#: g10/gpg.c:1948
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
"Die Bibliothek \"libgcrypt\" ist zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %"
"s)\n"
-#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046
+#: g10/gpg.c:2350 g10/gpg.c:3041 g10/gpg.c:3053
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539
+#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2546
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n"
-#: g10/gpg.c:2621
+#: g10/gpg.c:2628
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
-#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131
+#: g10/gpg.c:2651 g10/gpg.c:2846 g10/keyedit.c:4197
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
-#: g10/gpg.c:2656
+#: g10/gpg.c:2663
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2659
+#: g10/gpg.c:2666
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2666
+#: g10/gpg.c:2673
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2669
+#: g10/gpg.c:2676
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ungültige Import-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2676
+#: g10/gpg.c:2683
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2679
+#: g10/gpg.c:2686
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ungültige Export-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2686
+#: g10/gpg.c:2693
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2689
+#: g10/gpg.c:2696
msgid "invalid list options\n"
msgstr "Ungültige Listen-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2697
+#: g10/gpg.c:2704
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2699
+#: g10/gpg.c:2706
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2701
+#: g10/gpg.c:2708
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2703
+#: g10/gpg.c:2710
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2707
+#: g10/gpg.c:2714
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2709
+#: g10/gpg.c:2716
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr ""
-"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der "
-"Signaturprüfung anzeigen"
+"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung "
+"anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2711
+#: g10/gpg.c:2718
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen"
-#: g10/gpg.c:2713
+#: g10/gpg.c:2720
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
-"Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung"
+msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:2715
+#: g10/gpg.c:2722
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung"
-#: g10/gpg.c:2717
+#: g10/gpg.c:2724
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr "Prüfe Signaturgültigkeit mittels PKA-Daten"
-#: g10/gpg.c:2719
+#: g10/gpg.c:2726
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf"
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2733
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n"
-#: g10/gpg.c:2729
+#: g10/gpg.c:2736
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n"
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2743
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/gpg.c:2922
+#: g10/gpg.c:2929
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:2925
+#: g10/gpg.c:2932
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n"
-#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437
+#: g10/gpg.c:3030 sm/gpgsm.c:1440
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/gpg.c:3027
+#: g10/gpg.c:3034
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/gpg.c:3036
+#: g10/gpg.c:3043
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/gpg.c:3039
+#: g10/gpg.c:3046
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:3061
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n"
-#: g10/gpg.c:3068
+#: g10/gpg.c:3075
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextsignaturen "
-"machen\n"
+"Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextsignaturen machen\n"
-#: g10/gpg.c:3074
+#: g10/gpg.c:3081
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig signieren und "
-"verschlüsseln\n"
+"Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig signieren und verschlüsseln\n"
-#: g10/gpg.c:3080
+#: g10/gpg.c:3087
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3100
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschlüsseln einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschlüsselung\n"
-#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509
+#: g10/gpg.c:3167 g10/gpg.c:3191 sm/gpgsm.c:1512
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521
+#: g10/gpg.c:3173 g10/gpg.c:3197 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3172
+#: g10/gpg.c:3179
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3178
+#: g10/gpg.c:3185
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:3193
+#: g10/gpg.c:3200
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3195
+#: g10/gpg.c:3202
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3204
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/gpg.c:3199
+#: g10/gpg.c:3206
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3201
+#: g10/gpg.c:3208
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3204
+#: g10/gpg.c:3211
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3215
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3222
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3226
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3223
+#: g10/gpg.c:3230
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3227
+#: g10/gpg.c:3234
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3267
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3314
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht "
"erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3312
+#: g10/gpg.c:3319
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3317
+#: g10/gpg.c:3324
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/gpg.c:3403
+#: g10/gpg.c:3410
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3414
+#: g10/gpg.c:3421
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/gpg.c:3435
+#: g10/gpg.c:3442
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3442
+#: g10/gpg.c:3449
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3444
+#: g10/gpg.c:3451
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3454
+#: g10/gpg.c:3461
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3467
+#: g10/gpg.c:3474
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3469
+#: g10/gpg.c:3476
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n"
-#: g10/gpg.c:3472
+#: g10/gpg.c:3479
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3490
+#: g10/gpg.c:3497
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3503
+#: g10/gpg.c:3510
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3525
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3527
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet "
"werden\n"
-#: g10/gpg.c:3523
+#: g10/gpg.c:3530
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n"
-#: g10/gpg.c:3543
+#: g10/gpg.c:3550
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3552
+#: g10/gpg.c:3559
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3577
+#: g10/gpg.c:3584
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3585
+#: g10/gpg.c:3592
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/gpg.c:3589
+#: g10/gpg.c:3596
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/gpg.c:3610
+#: g10/gpg.c:3617
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/gpg.c:3702
+#: g10/gpg.c:3633
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--passwd User-ID"
+
+#: g10/gpg.c:3720
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3704
+#: g10/gpg.c:3722
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3706
+#: g10/gpg.c:3724
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3717
+#: g10/gpg.c:3735
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3727
+#: g10/gpg.c:3745
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3778
+#: g10/gpg.c:3796
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3786
+#: g10/gpg.c:3804
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3876
+#: g10/gpg.c:3894
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3991
+#: g10/gpg.c:4009
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/gpg.c:3995
+#: g10/gpg.c:4013
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/gpg.c:4309
+#: g10/gpg.c:4327
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:4311
+#: g10/gpg.c:4329
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n"
-#: g10/gpg.c:4344
+#: g10/gpg.c:4362
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n"
@@ -3154,8 +3177,7 @@ msgstr ""
#: g10/import.c:1652
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr ""
-"Schlüssel %s: unerwartete Signaturklasse (0x%02x) - übersprungen\n"
+msgstr "Schlüssel %s: unerwartete Signaturklasse (0x%02x) - übersprungen\n"
#: g10/import.c:1781
#, c-format
@@ -3414,8 +3436,7 @@ msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
-"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert "
-"werden\n"
+"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert werden\n"
#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
@@ -3472,13 +3493,11 @@ msgstr "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
#: g10/keyedit.c:969
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
-"werden.\n"
+"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert werden.\n"
#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n"
+msgstr "WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n"
#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -3504,8 +3523,8 @@ msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Wirklich signieren? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054
-#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4965 g10/keyedit.c:5056 g10/keyedit.c:5120
+#: g10/keyedit.c:5181 g10/sign.c:316
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3881,7 +3900,7 @@ msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) "
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2271
+#: g10/keyedit.c:2271 g10/keyedit.c:2352
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3890,92 +3909,92 @@ msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
-#: g10/keyedit.c:2379
+#: g10/keyedit.c:2445
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
-#: g10/keyedit.c:2430
+#: g10/keyedit.c:2496
msgid "Features: "
msgstr "Eigenschaften: "
-#: g10/keyedit.c:2441
+#: g10/keyedit.c:2507
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
-#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314
+#: g10/keyedit.c:2522 g10/keylist.c:314
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:"
-#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465
+#: g10/keyedit.c:2530 g10/keyedit.c:2531
msgid "Notations: "
msgstr "\"Notationen\": "
-#: g10/keyedit.c:2686
+#: g10/keyedit.c:2752
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2745
+#: g10/keyedit.c:2811
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Dieser Schlüssel wurde am %s von %s Schlüssel %s widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:2766
+#: g10/keyedit.c:2832
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel könnte durch %s mit Schlüssel %s widerrufen worden sein"
-#: g10/keyedit.c:2772
+#: g10/keyedit.c:2838
msgid "(sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986
#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "erzeugt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
+#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "widerrufen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
+#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "verfallen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922
+#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988
#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938
#: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "verfällt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2797
+#: g10/keyedit.c:2863
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Aufruf: %s"
-#: g10/keyedit.c:2812
+#: g10/keyedit.c:2878
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "Vertrauen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2816
+#: g10/keyedit.c:2882
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "Gültigkeit: %s"
-#: g10/keyedit.c:2823
+#: g10/keyedit.c:2889
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206
+#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:206
msgid "card-no: "
msgstr "Kartennummer:"
-#: g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keyedit.c:2941
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3983,18 +4002,18 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542
+#: g10/keyedit.c:3005 g10/keyedit.c:3351 g10/keyserver.c:542
#: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728
msgid "revoked"
msgstr "widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546
+#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:546
#: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730
msgid "expired"
msgstr "verfallen"
# translated by wk
-#: g10/keyedit.c:3006
+#: g10/keyedit.c:3072
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -4002,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n"
"dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n"
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3133
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -4012,74 +4031,74 @@ msgstr ""
"könnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407
+#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3078
+#: g10/keyedit.c:3144
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3218
+#: g10/keyedit.c:3284
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyedit.c:3294
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3232
+#: g10/keyedit.c:3298
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3238
+#: g10/keyedit.c:3304
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3252
+#: g10/keyedit.c:3318
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3253
+#: g10/keyedit.c:3319
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3256
+#: g10/keyedit.c:3322
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732
+#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1732
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
-#: g10/keyedit.c:3291
+#: g10/keyedit.c:3357
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "User-ID \"%s\" bereits verkleinert: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3298
+#: g10/keyedit.c:3364
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "User-ID \"%s\": %d Signatur entfernt\n"
-#: g10/keyedit.c:3299
+#: g10/keyedit.c:3365
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "User-ID \"%s\": %d Signaturen entfernt\n"
-#: g10/keyedit.c:3307
+#: g10/keyedit.c:3373
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "User-ID \"%s\": bereits minimiert\n"
-#: g10/keyedit.c:3308
+#: g10/keyedit.c:3374
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "User-ID \"%s\": bereits sauber\n"
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3468
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -4089,202 +4108,202 @@ msgstr ""
" Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n"
" des Schlüssels führen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3413
+#: g10/keyedit.c:3479
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer "
"hinzufügen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3433
+#: g10/keyedit.c:3499
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:3458
+#: g10/keyedit.c:3524
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer "
"eingetragen werden\n"
-#: g10/keyedit.c:3473
+#: g10/keyedit.c:3539
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n"
-#: g10/keyedit.c:3495
+#: g10/keyedit.c:3561
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "Dieser Schlüssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n"
-#: g10/keyedit.c:3514
+#: g10/keyedit.c:3580
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann "
"nicht rückgangig gemacht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:3520
+#: g10/keyedit.c:3586
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? "
"(j/N): "
-#: g10/keyedit.c:3581
+#: g10/keyedit.c:3647
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:3587
+#: g10/keyedit.c:3653
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Unterschlüssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:3591
+#: g10/keyedit.c:3657
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Unterschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:3594
+#: g10/keyedit.c:3660
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:3640
+#: g10/keyedit.c:3706
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
-#: g10/keyedit.c:3656
+#: g10/keyedit.c:3722
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:3734
+#: g10/keyedit.c:3800
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n"
-#: g10/keyedit.c:3740
+#: g10/keyedit.c:3806
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-"Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb "
-"keine Rücksignatur\n"
+"Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb keine "
+"Rücksignatur\n"
-#: g10/keyedit.c:3903
+#: g10/keyedit.c:3969
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313
+#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4113
+#: g10/keyedit.c:4179
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Geben Sie die URL Ihres bevorzugten Schlüsselservers ein: "
-#: g10/keyedit.c:4193
+#: g10/keyedit.c:4259
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn wirklich ersetzen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4194
+#: g10/keyedit.c:4260
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn wirklich löschen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4256
+#: g10/keyedit.c:4322
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Geben Sie die \"Notation\" ein: "
-#: g10/keyedit.c:4405
+#: g10/keyedit.c:4471
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Fortfahren (j/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4477
+#: g10/keyedit.c:4543
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4538
+#: g10/keyedit.c:4604
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Keine User-ID mit Hash %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4573
+#: g10/keyedit.c:4639
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4708
+#: g10/keyedit.c:4774
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "User-ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848
+#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850
+#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:4717
+#: g10/keyedit.c:4783
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:4721
+#: g10/keyedit.c:4787
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4725
+#: g10/keyedit.c:4791
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:4776
+#: g10/keyedit.c:4842
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n"
-#: g10/keyedit.c:4782
+#: g10/keyedit.c:4848
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:4808
+#: g10/keyedit.c:4874
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (unwiderrufbar)"
-#: g10/keyedit.c:4815
+#: g10/keyedit.c:4881
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4837
+#: g10/keyedit.c:4903
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:4857
+#: g10/keyedit.c:4923
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4887
+#: g10/keyedit.c:4953
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
-#: g10/keyedit.c:4957
+#: g10/keyedit.c:5023
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:4974
+#: g10/keyedit.c:5040
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Eine User-ID-Signatur datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n"
-#: g10/keyedit.c:5038
+#: g10/keyedit.c:5104
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:5100
+#: g10/keyedit.c:5166
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:5195
+#: g10/keyedit.c:5261
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n"
@@ -6091,14 +6110,12 @@ msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n"
#: g10/sig-check.c:211
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n"
#: g10/sig-check.c:212
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr ""
-"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n"
#: g10/sig-check.c:223
#, c-format
@@ -6593,8 +6610,8 @@ msgstr "%d marginal-needed, %d complete-needed, %s Vertrauensmodell\n"
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-"Tiefe: %d gültig: %3d signiert: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
-"df, %du\n"
+"Tiefe: %d gültig: %3d signiert: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %"
+"du\n"
#: g10/trustdb.c:2489
#, c-format
@@ -7045,51 +7062,51 @@ msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenlesers eingeben"
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|Erstmalige neue PIN"
-#: scd/scdaemon.c:108
+#: scd/scdaemon.c:107
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "Im Multiserver Modus ausführen"
-#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316
+#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen"
-#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620
+#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620
msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|DATEI|Schreibe Logs auf DATEI"
-#: scd/scdaemon.c:127
+#: scd/scdaemon.c:126
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N"
-#: scd/scdaemon.c:129
+#: scd/scdaemon.c:128
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber"
-#: scd/scdaemon.c:131
+#: scd/scdaemon.c:130
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber"
-#: scd/scdaemon.c:134
+#: scd/scdaemon.c:133
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen"
-#: scd/scdaemon.c:140
+#: scd/scdaemon.c:139
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|Schalte die Karte nach N Sekunden Inaktivität ab"
-#: scd/scdaemon.c:142
+#: scd/scdaemon.c:141
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr "Die Tastatur des Kartenlesers nicht benutzen"
-#: scd/scdaemon.c:145
+#: scd/scdaemon.c:144
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "Verweigere die Benutzung von \"Admin\"-Befehlen"
-#: scd/scdaemon.c:258
+#: scd/scdaemon.c:259
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)"
-#: scd/scdaemon.c:260
+#: scd/scdaemon.c:261
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
@@ -7097,18 +7114,18 @@ msgstr ""
"Syntax: scdaemon [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n"
"Smartcard Daemon für GnuPG\n"
-#: scd/scdaemon.c:761
+#: scd/scdaemon.c:767
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
"Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund "
"auszuführen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1115
+#: scd/scdaemon.c:1121
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1127
+#: scd/scdaemon.c:1133
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
@@ -7123,21 +7140,21 @@ msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n"
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "Die %s \"inquiry\" konnte nicht an den Client weitergeleitet werden\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:234
+#: sm/call-dirmngr.c:245
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird einer gestartet\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:267
+#: sm/call-dirmngr.c:278
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:279
+#: sm/call-dirmngr.c:290
#, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:299
+#: sm/call-dirmngr.c:310
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr ""
"Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird "
@@ -7268,8 +7285,7 @@ msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit"
#: sm/certchain.c:1102
msgid "signature not created during lifetime of certificate"
-msgstr ""
-"Die Signatur wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt"
+msgstr "Die Signatur wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt"
#: sm/certchain.c:1104
msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
@@ -7321,8 +7337,8 @@ msgstr ""
#: sm/certchain.c:1229
msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr ""
-"WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Signatur ist nicht bekannt - Nehme "
-"die aktuelle Zeit an"
+"WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Signatur ist nicht bekannt - Nehme die "
+"aktuelle Zeit an"
#: sm/certchain.c:1293
msgid "no issuer found in certificate"
@@ -7715,10 +7731,6 @@ msgstr "Das Kommando an den Dirmngr durchreichen"
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf"
-#: sm/gpgsm.c:215
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "Die Passphrase ändern"
-
#: sm/gpgsm.c:230
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "Ausgabe im Basis-64 Format erzeugen"
@@ -7849,25 +7861,25 @@ msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n"
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n"
-#: sm/gpgsm.c:1374
+#: sm/gpgsm.c:1377
msgid "could not parse keyserver\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
-#: sm/gpgsm.c:1454
+#: sm/gpgsm.c:1457
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: "
-#: sm/gpgsm.c:1554
+#: sm/gpgsm.c:1557
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1595
+#: sm/gpgsm.c:1598
#, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1931
+#: sm/gpgsm.c:1934
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n"
@@ -7898,7 +7910,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n"
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n"
-#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329
+#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1346
#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n"
@@ -8052,7 +8064,7 @@ msgstr " alias"
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "Dies ist eine qualifizierte Signatur.\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164
msgid "quiet"
msgstr "Reduzierte Informationen"
@@ -8084,11 +8096,11 @@ msgstr "|DATEI|Beim Starten Kommandos aus DATEI lesen"
msgid "run /subst on startup"
msgstr "Nach dem Starten \"/subst\" ausführen"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:183
+#: tools/gpg-connect-agent.c:184
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg-connect-agent [Optionen] (-h für Hilfe)"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:186
+#: tools/gpg-connect-agent.c:187
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
@@ -8096,45 +8108,45 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n"
"Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1200
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1201
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1209
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1210
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771
#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1354
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1371
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1358
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1375
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1726
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1743
#, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:1744
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1761
#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2167
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2208
#, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:2182
+#: tools/gpg-connect-agent.c:2223
#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n"
@@ -8354,7 +8366,7 @@ msgstr "Komponente nicht gefunden"
msgid "No argument allowed"
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"
-#: tools/symcryptrun.c:152
+#: tools/symcryptrun.c:151
msgid ""
"@\n"
"Commands:\n"
@@ -8364,35 +8376,35 @@ msgstr ""
"@KBefehle:\n"
" "
-#: tools/symcryptrun.c:154
+#: tools/symcryptrun.c:153
msgid "decryption modus"
msgstr "Entschlüsselungsmodus"
-#: tools/symcryptrun.c:155
+#: tools/symcryptrun.c:154
msgid "encryption modus"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
-#: tools/symcryptrun.c:159
+#: tools/symcryptrun.c:158
msgid "tool class (confucius)"
msgstr "Toolklasse (Konfuzius)"
-#: tools/symcryptrun.c:160
+#: tools/symcryptrun.c:159
msgid "program filename"
msgstr "Programmdateiname"
-#: tools/symcryptrun.c:162
+#: tools/symcryptrun.c:161
msgid "secret key file (required)"
msgstr "Dateiname des geheimen Schlüssels (erforderlich)"
-#: tools/symcryptrun.c:163
+#: tools/symcryptrun.c:162
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr "Eingabedateiname (Standardeingabe ist voreingestellt)"
-#: tools/symcryptrun.c:207
+#: tools/symcryptrun.c:206
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: symcryptrun [Optionen] (-h für Hilfe)"
-#: tools/symcryptrun.c:210
+#: tools/symcryptrun.c:209
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
@@ -8402,122 +8414,122 @@ msgstr ""
"SCHLUESSELDATEI [Optionen...] KOMMANDO [Eingabedatei]\n"
"Aufruf eines einfachen symmetrischen Verschlüsselungstool\n"
-#: tools/symcryptrun.c:279
+#: tools/symcryptrun.c:278
#, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s auf %s brach mit Status %i ab\n"
-#: tools/symcryptrun.c:286
+#: tools/symcryptrun.c:285
#, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s auf %s schlug mit Status %i fehl\n"
-#: tools/symcryptrun.c:312
+#: tools/symcryptrun.c:311
#, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
+#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:380
+#: tools/symcryptrun.c:379
#, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:387
+#: tools/symcryptrun.c:386
#, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
+#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
#, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:486
+#: tools/symcryptrun.c:485
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "Option --program nicht angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:492
+#: tools/symcryptrun.c:491
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr "nur --decrypt und --encrypt sind vorhanden\n"
-#: tools/symcryptrun.c:498
+#: tools/symcryptrun.c:497
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr "keine --keyfile -Option angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:509
+#: tools/symcryptrun.c:508
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr "Kann \"args-vector\" nicht zuteilen\n"
-#: tools/symcryptrun.c:527
+#: tools/symcryptrun.c:526
#, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "Pipe kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:534
+#: tools/symcryptrun.c:533
#, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "Pty kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:550
+#: tools/symcryptrun.c:549
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "Kann nicht fork()en: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:578
+#: tools/symcryptrun.c:577
#, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "Der execv()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:607
+#: tools/symcryptrun.c:606
#, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "Der select()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:624
+#: tools/symcryptrun.c:623
#, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "Lesen schlug fehl: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:676
+#: tools/symcryptrun.c:675
#, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "\"pty read\"-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:728
+#: tools/symcryptrun.c:727
#, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "Der waitpid()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:742
+#: tools/symcryptrun.c:741
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr "Kind brach mit Status %i ab\n"
-#: tools/symcryptrun.c:797
+#: tools/symcryptrun.c:796
#, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "Kann In-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:810
+#: tools/symcryptrun.c:809
#, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "Kann Out-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:984
+#: tools/symcryptrun.c:983
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr "entweder %s oder %s muß angegeben sein\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1011
+#: tools/symcryptrun.c:1010
msgid "no class provided\n"
msgstr "keine Klasse angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1020
+#: tools/symcryptrun.c:1019
#, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "Klasse %s wird nicht unterstützt\n"
@@ -8534,6 +8546,9 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "Command> "
+#~ msgstr "Befehl> "
+
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
@@ -8895,8 +8910,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Signatur "
-#~ "gehört"
+#~ "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Signatur gehört"
#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
#~ msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten"