diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2010-02-17 19:00:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2010-02-17 19:00:04 +0000 |
commit | 3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597 (patch) | |
tree | 100650a2316429bde271339682e72bf7fad90036 | |
parent | Replace Unterschrift by Signatur. (diff) | |
download | gnupg-3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597.tar.gz gnupg-3f99c91a426c3ea7da347bb36d71c8ce7d2e8597.zip |
Provide default strings for pinentry.
-rw-r--r-- | agent/ChangeLog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | agent/call-pinentry.c | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 946 |
4 files changed, 520 insertions, 470 deletions
diff --git a/agent/ChangeLog b/agent/ChangeLog index 02bb0a41a..29d3f7fef 100644 --- a/agent/ChangeLog +++ b/agent/ChangeLog @@ -1,5 +1,10 @@ +2010-02-17 Werner Koch <[email protected]> + + * call-pinentry.c (start_pinentry): Always free OPTSTR. Send + default-xxx strings. + 2010-02-11 Marcus Brinkmann <[email protected]> - + From trunk 2009-09-23, 2009-11-02, 2009-11-04, 2009-11-05, 2009-11-25, 2009-12-08: diff --git a/agent/call-pinentry.c b/agent/call-pinentry.c index 46293d96e..28cf59af8 100644 --- a/agent/call-pinentry.c +++ b/agent/call-pinentry.c @@ -1,5 +1,6 @@ -/* call-pinentry.c - fork of the pinentry to query stuff from the user - * Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +/* call-pinentry.c - Spawn the pinentry to query stuff from the user + * Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, + * 2010 Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of GnuPG. * @@ -361,6 +362,7 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl) return unlock_pinentry (out_of_core ()); rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); + xfree (optstr); if (rc) return unlock_pinentry (rc); } @@ -371,6 +373,7 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl) return unlock_pinentry (out_of_core ()); rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); + xfree (optstr); if (rc) return unlock_pinentry (rc); } @@ -381,10 +384,37 @@ start_pinentry (ctrl_t ctrl) return unlock_pinentry (out_of_core ()); rc = assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); + xfree (optstr); if (rc) return unlock_pinentry (rc); } + { + /* Provide a few default strings for use by the pinentries. This + may help a pinentry to avoid implementing localization code. */ + static struct { const char *key, *value; } tbl[] = { + /* TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in + Pinentries. A underscore indicates that the next letter + should be used as an accelerator. The actual to be + translated text starts after the second vertical bar. */ + { "ok", N_("|pinentry-label|_OK") }, + { "cancel", N_("|pinentry-label|_Cancel") }, + { NULL, NULL} + }; + char *optstr; + int idx; + + for (idx=0; tbl[idx].key; idx++) + { + if (asprintf (&optstr, "OPTION default-ok=%s", + tbl[idx].key, _(tbl[idx].value)) < 0 ) + return unlock_pinentry (out_of_core ()); + assuan_transact (entry_ctx, optstr, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, + NULL); + xfree (optstr); + } + } + /* Tell the pinentry the name of a file it shall touch after having messed with the tty. This is optional and only supported by @@ -923,7 +953,7 @@ agent_get_confirmation (ctrl_t ctrl, if (notok) { /* Try to use the newer NOTOK feature if a cancel button is - requested. If no cacnel button is requested we keep on using + requested. If no cancel button is requested we keep on using the standard cancel. */ if (with_cancel) { diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9248043f5..40ae4c918 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -9,6 +9,7 @@ agent/preset-passphrase.c agent/protect-tool.c agent/trustlist.c agent/findkey.c +agent/call-pinentry.c common/exechelp.c common/http.c @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-17 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-17 18:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-17 18:11+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,14 +18,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: agent/call-pinentry.c:243 +#: agent/call-pinentry.c:244 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in +#. Pinentries. A underscore indicates that the next letter +#. should be used as an accelerator. The actual to be +#. translated text starts after the second vertical bar. +#: agent/call-pinentry.c:400 +msgid "|pinentry-label|_OK" +msgstr "_OK" + +#: agent/call-pinentry.c:401 +msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgstr "_Abbruch" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:605 +#: agent/call-pinentry.c:644 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" @@ -35,14 +47,14 @@ msgstr "Qualität:" #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:627 +#: agent/call-pinentry.c:666 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben.\n" "Bitte fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den\n" "Kriterien für die Messung der Qualität." -#: agent/call-pinentry.c:671 +#: agent/call-pinentry.c:710 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -50,42 +62,44 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/call-pinentry.c:674 +#: agent/call-pinentry.c:713 msgid "" -"Please enter your passphrases, so that the secret key can be unlocked for " +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden kann." +msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt " +"werden kann." -#: agent/call-pinentry.c:731 +#: agent/call-pinentry.c:770 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)" -#: agent/call-pinentry.c:751 agent/call-pinentry.c:763 +#: agent/call-pinentry.c:790 agent/call-pinentry.c:802 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/call-pinentry.c:752 +#: agent/call-pinentry.c:791 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ist zu lang!" -#: agent/call-pinentry.c:760 +#: agent/call-pinentry.c:799 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN!" -#: agent/call-pinentry.c:765 +#: agent/call-pinentry.c:804 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz!" -#: agent/call-pinentry.c:777 +#: agent/call-pinentry.c:816 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN!" -#: agent/call-pinentry.c:778 +#: agent/call-pinentry.c:817 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsche Passphrase!" -#: agent/call-pinentry.c:814 +#: agent/call-pinentry.c:853 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" @@ -94,7 +108,7 @@ msgstr "Passphrase" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1121 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:473 g10/gpg.c:1122 #: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3427 g10/keyring.c:1237 g10/keyring.c:1569 #: g10/openfile.c:275 g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 #: g10/tdbio.c:548 jnlib/dotlock.c:310 @@ -104,12 +118,12 @@ msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:784 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1122 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1123 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2877 #: g10/keyring.c:1595 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552 -#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2044 -#: sm/gpgsm.c:2074 sm/gpgsm.c:2112 sm/gpgsm.c:2150 sm/qualified.c:66 +#: g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:2047 +#: sm/gpgsm.c:2077 sm/gpgsm.c:2115 sm/gpgsm.c:2153 sm/qualified.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -158,10 +172,12 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase noch einmal ein:" msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" "0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen." +msgstr "" +"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%" +"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen." #: agent/command-ssh.c:2442 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: tools/symcryptrun.c:434 +#: tools/symcryptrun.c:433 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen." @@ -176,7 +192,9 @@ msgstr "Die legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein:" #: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:864 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" -msgstr "Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden Seriennummer ein:" +msgstr "" +"Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden " +"Seriennummer ein:" #: agent/divert-scd.c:200 msgid "Admin PIN" @@ -317,7 +335,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein,%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen." msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein:" -#: agent/gpg-agent.c:119 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:104 +#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 scd/scdaemon.c:103 #: tools/gpg-check-pattern.c:70 msgid "" "@Options:\n" @@ -326,115 +344,115 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:106 +#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:110 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:164 +#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:163 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:124 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:110 #: sm/gpgsm.c:282 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" -#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:114 sm/gpgsm.c:312 -#: tools/symcryptrun.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:312 +#: tools/symcryptrun.c:166 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:124 +#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:123 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:133 +#: agent/gpg-agent.c:132 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:134 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:165 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" -#: agent/gpg-agent.c:136 +#: agent/gpg-agent.c:135 msgid "use a standard location for the socket" msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" -#: agent/gpg-agent.c:139 +#: agent/gpg-agent.c:138 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:141 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|benutze PGM als SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "Den Scdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen" -#: agent/gpg-agent.c:155 +#: agent/gpg-agent.c:154 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:156 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:160 +#: agent/gpg-agent.c:159 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:173 +#: agent/gpg-agent.c:172 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht beim Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:175 +#: agent/gpg-agent.c:174 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:177 +#: agent/gpg-agent.c:176 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" -#: agent/gpg-agent.c:178 +#: agent/gpg-agent.c:177 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" -#: agent/gpg-agent.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:179 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:332 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163 -#: g10/gpg.c:813 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:245 -#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:180 tools/gpgconf.c:102 -#: tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:333 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:163 +#: g10/gpg.c:814 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:246 +#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 +#: tools/symcryptrun.c:203 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <@EMAIL@>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:341 +#: agent/gpg-agent.c:342 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:343 +#: agent/gpg-agent.c:344 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -442,145 +460,145 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüsseln für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:389 g10/gpg.c:1006 scd/scdaemon.c:317 sm/gpgsm.c:669 +#: agent/gpg-agent.c:390 g10/gpg.c:1007 scd/scdaemon.c:318 sm/gpgsm.c:669 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:609 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428 -#: scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:911 sm/gpgsm.c:914 tools/symcryptrun.c:996 +#: agent/gpg-agent.c:611 agent/protect-tool.c:1033 kbx/kbxutil.c:428 +#: scd/scdaemon.c:425 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 tools/symcryptrun.c:995 #: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:720 g10/gpg.c:2109 scd/scdaemon.c:505 sm/gpgsm.c:1008 +#: agent/gpg-agent.c:726 g10/gpg.c:2115 scd/scdaemon.c:511 sm/gpgsm.c:1011 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: agent/gpg-agent.c:725 agent/gpg-agent.c:1326 g10/gpg.c:2113 -#: scd/scdaemon.c:510 sm/gpgsm.c:1012 tools/symcryptrun.c:929 +#: agent/gpg-agent.c:731 agent/gpg-agent.c:1333 g10/gpg.c:2119 +#: scd/scdaemon.c:516 sm/gpgsm.c:1015 tools/symcryptrun.c:928 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:733 g10/gpg.c:2120 scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1019 +#: agent/gpg-agent.c:739 g10/gpg.c:2126 scd/scdaemon.c:524 sm/gpgsm.c:1022 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1095 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:1102 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145 #: g10/plaintext.c:162 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1439 agent/gpg-agent.c:1557 agent/gpg-agent.c:1561 -#: agent/gpg-agent.c:1602 agent/gpg-agent.c:1606 g10/exec.c:188 -#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1015 +#: agent/gpg-agent.c:1446 agent/gpg-agent.c:1564 agent/gpg-agent.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:1609 agent/gpg-agent.c:1613 g10/exec.c:188 +#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:1021 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1453 scd/scdaemon.c:1029 +#: agent/gpg-agent.c:1460 scd/scdaemon.c:1035 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1476 scd/scdaemon.c:1052 +#: agent/gpg-agent.c:1483 scd/scdaemon.c:1058 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1485 +#: agent/gpg-agent.c:1492 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1503 +#: agent/gpg-agent.c:1510 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1514 scd/scdaemon.c:1071 +#: agent/gpg-agent.c:1521 scd/scdaemon.c:1077 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:1519 scd/scdaemon.c:1074 +#: agent/gpg-agent.c:1526 scd/scdaemon.c:1080 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1531 scd/scdaemon.c:1083 +#: agent/gpg-agent.c:1538 scd/scdaemon.c:1089 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1537 scd/scdaemon.c:1090 +#: agent/gpg-agent.c:1544 scd/scdaemon.c:1096 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1565 agent/gpg-agent.c:1612 g10/openfile.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1619 g10/openfile.c:432 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1618 +#: agent/gpg-agent.c:1625 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1622 +#: agent/gpg-agent.c:1629 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1752 scd/scdaemon.c:1106 +#: agent/gpg-agent.c:1759 scd/scdaemon.c:1112 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1774 +#: agent/gpg-agent.c:1781 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1779 +#: agent/gpg-agent.c:1786 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1799 +#: agent/gpg-agent.c:1806 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1804 +#: agent/gpg-agent.c:1811 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1944 scd/scdaemon.c:1243 +#: agent/gpg-agent.c:1951 scd/scdaemon.c:1249 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2067 scd/scdaemon.c:1310 +#: agent/gpg-agent.c:2074 scd/scdaemon.c:1316 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:2195 +#: agent/gpg-agent.c:2210 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:2206 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:283 -#: tools/gpg-connect-agent.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:2221 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:291 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2168 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: agent/gpg-agent.c:2219 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:295 -#: tools/gpg-connect-agent.c:2145 +#: agent/gpg-agent.c:2234 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:303 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2179 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n" @@ -597,7 +615,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [Optionen] KEYGRIP\n" "Kennwortpuffer-Pflege\n" -#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:372 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 +#: agent/protect-tool.c:113 g10/gpg.c:373 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 #: tools/gpgconf.c:60 msgid "" "@Commands:\n" @@ -606,9 +624,9 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:439 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 +#: agent/protect-tool.c:127 g10/gpg.c:441 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 #: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 -#: tools/symcryptrun.c:157 +#: tools/symcryptrun.c:156 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -636,7 +654,8 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein." #: agent/protect-tool.c:1167 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." -msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein." #: agent/protect-tool.c:1173 msgid "" @@ -654,15 +673,15 @@ msgstr "" "Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n" "wird benötigt, um diese Aktion auszuführen." -#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1183 tools/symcryptrun.c:434 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:446 +#: agent/protect-tool.c:1188 tools/symcryptrun.c:445 msgid "cancelled\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1190 tools/symcryptrun.c:441 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" @@ -932,11 +951,11 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "Kein Speicher mehr vorhanden, als %lu Byte zugewiesen werden sollten" -#: common/asshelp.c:201 tools/gpg-connect-agent.c:2102 +#: common/asshelp.c:208 tools/gpg-connect-agent.c:2129 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestartet\n" -#: common/asshelp.c:306 +#: common/asshelp.c:314 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n" @@ -1417,8 +1436,7 @@ msgstr "" #: g10/card-util.c:1292 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "" -"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) " +msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) " #: g10/card-util.c:1294 #, c-format @@ -1584,9 +1602,9 @@ msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf" msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben" -#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1654 -msgid "Command> " -msgstr "Befehl> " +#: g10/card-util.c:1820 +msgid "gpg/card> " +msgstr "gpg/card> " #: g10/card-util.c:1861 msgid "Admin-only command\n" @@ -1608,12 +1626,12 @@ msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4005 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:4023 g10/keyring.c:387 g10/keyring.c:698 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3448 g10/keyserver.c:1737 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3514 g10/keyserver.c:1737 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -1910,7 +1928,7 @@ msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ungültiger Schlüssel %s, gültig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3773 +#: g10/getkey.c:2533 g10/keyedit.c:3839 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" @@ -1927,167 +1945,171 @@ msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel ohne öffentlichen Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:188 msgid "make a signature" msgstr "Eine Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:189 msgid "make a clear text signature" msgstr "Eine Klartextsignatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Signatur erzeugen" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:193 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:194 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:195 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:388 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "list and check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel auflisten und prüfen" -#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/gpg.c:391 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:201 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" + +#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:203 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:397 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:398 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:399 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:400 msgid "sign or edit a key" msgstr "Signieren oder bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" +#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:215 +msgid "change a passphrase" +msgstr "Die Passphrase ändern" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:404 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:405 sm/gpgsm.c:204 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:205 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:408 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Schlüssel auf einem Schlü.server suchen" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:410 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "alle Schlüssel per Schlü.server aktualisieren" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:415 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:418 msgid "print the card status" msgstr "den Karten-Status ausgeben" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:419 msgid "change data on a card" msgstr "Daten auf einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:420 msgid "change a card's PIN" msgstr "PIN einer Karte ändern" -#: g10/gpg.c:427 +#: g10/gpg.c:429 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/gpg.c:434 +#: g10/gpg.c:436 msgid "print message digests" msgstr "Hashwerte für die Dateien ausgeben" -#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:439 sm/gpgsm.c:210 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:228 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:241 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|USER-ID|Verschlüsseln für USER-ID" -#: g10/gpg.c:457 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:278 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|USER-ID|Mit USER-ID signieren bzw. entschlüsseln" -#: g10/gpg.c:460 +#: g10/gpg.c:462 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/gpg.c:466 +#: g10/gpg.c:468 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/gpg.c:483 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:280 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -#: g10/gpg.c:499 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:501 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" -#: g10/gpg.c:500 +#: g10/gpg.c:502 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vor Überschreiben nachfragen" -#: g10/gpg.c:552 +#: g10/gpg.c:554 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "OpenPGP-Verhalten strikt beachten" -#: g10/gpg.c:583 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:585 sm/gpgsm.c:336 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2096,7 +2118,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Befehle und " "Optionen)\n" -#: g10/gpg.c:586 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:588 sm/gpgsm.c:339 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2116,11 +2138,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/gpg.c:835 +#: g10/gpg.c:836 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/gpg.c:838 +#: g10/gpg.c:839 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -2130,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln.\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/gpg.c:849 sm/gpgsm.c:543 +#: g10/gpg.c:850 sm/gpgsm.c:543 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2138,73 +2160,73 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/gpg.c:852 +#: g10/gpg.c:853 msgid "Pubkey: " msgstr "Öff. Schlüssel: " -#: g10/gpg.c:859 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:860 g10/keyedit.c:2422 msgid "Cipher: " msgstr "Verschlü.: " -#: g10/gpg.c:866 +#: g10/gpg.c:867 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:873 g10/keyedit.c:2401 +#: g10/gpg.c:874 g10/keyedit.c:2467 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -#: g10/gpg.c:943 +#: g10/gpg.c:944 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/gpg.c:1157 sm/gpgsm.c:716 +#: g10/gpg.c:1158 sm/gpgsm.c:716 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/gpg.c:1175 +#: g10/gpg.c:1176 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition gefunden `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1372 +#: g10/gpg.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1375 +#: g10/gpg.c:1376 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1378 +#: g10/gpg.c:1379 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1384 +#: g10/gpg.c:1385 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1387 +#: g10/gpg.c:1388 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1390 +#: g10/gpg.c:1391 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte auf die Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1396 +#: g10/gpg.c:1397 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses für Home-" "Verzeichnis `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1399 +#: g10/gpg.c:1400 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -2212,20 +2234,20 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1402 +#: g10/gpg.c:1403 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhältnis des umgebenden Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1408 +#: g10/gpg.c:1409 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses des Home-" "Verzeichnisses `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1411 +#: g10/gpg.c:1412 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -2233,476 +2255,477 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses der " "Konfigurationsdatei `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1414 +#: g10/gpg.c:1415 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des umgebenden Verzeichnisses auf " "Erweiterung `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1593 +#: g10/gpg.c:1595 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1697 +#: g10/gpg.c:1699 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "Anzeigen der Foto-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1699 +#: g10/gpg.c:1701 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "Zeige Richtlinien-URL während des listens der Signaturen" -#: g10/gpg.c:1701 +#: g10/gpg.c:1703 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Alle Notationen mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1703 +#: g10/gpg.c:1705 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "Zeige IETF-Standard" -#: g10/gpg.c:1707 +#: g10/gpg.c:1709 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "Zeige Benutzer-Notationen während des listens der Signaturen" -#: g10/gpg.c:1709 +#: g10/gpg.c:1711 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "Der bevorzugten Schlüsselserver mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1711 +#: g10/gpg.c:1713 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "Zeige Gültigkeit der User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1713 +#: g10/gpg.c:1715 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-ID in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1715 +#: g10/gpg.c:1717 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "Zeige widerrufene und verfallene Unterschlüssel in den Schlüssellisten" -#: g10/gpg.c:1717 +#: g10/gpg.c:1719 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "Anzeigen des Schlüsselbundes, in dem ein Schlüssel drin ist" -#: g10/gpg.c:1719 +#: g10/gpg.c:1721 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" -#: g10/gpg.c:1853 +#: g10/gpg.c:1855 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/gpg.c:1945 +#: g10/gpg.c:1948 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" ist zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %" "s)\n" -#: g10/gpg.c:2343 g10/gpg.c:3034 g10/gpg.c:3046 +#: g10/gpg.c:2350 g10/gpg.c:3041 g10/gpg.c:3053 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/gpg.c:2527 g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2546 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n" -#: g10/gpg.c:2621 +#: g10/gpg.c:2628 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2644 g10/gpg.c:2839 g10/keyedit.c:4131 +#: g10/gpg.c:2651 g10/gpg.c:2846 g10/keyedit.c:4197 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: g10/gpg.c:2656 +#: g10/gpg.c:2663 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "Ungültige Schlüsselserver-Option\n" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2673 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2676 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ungültige Import-Option\n" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2683 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Export-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2679 +#: g10/gpg.c:2686 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ungültige Export-Option\n" -#: g10/gpg.c:2686 +#: g10/gpg.c:2693 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Listen-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2689 +#: g10/gpg.c:2696 msgid "invalid list options\n" msgstr "Ungültige Listen-Option\n" -#: g10/gpg.c:2697 +#: g10/gpg.c:2704 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "Foto-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2699 +#: g10/gpg.c:2706 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "Richtlinien-URLs während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2701 +#: g10/gpg.c:2708 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "Alle Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2703 +#: g10/gpg.c:2710 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "Standard-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2707 +#: g10/gpg.c:2714 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "Benutzer-Notationen während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2709 +#: g10/gpg.c:2716 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der " -"Signaturprüfung anzeigen" +"Die URL für den bevorzugten Schlüsselserver während der Signaturprüfung " +"anzeigen" -#: g10/gpg.c:2711 +#: g10/gpg.c:2718 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "Die Gültigkeit der User-ID während der Signaturprüfung anzeigen" -#: g10/gpg.c:2713 +#: g10/gpg.c:2720 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" -"Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung" +msgstr "Zeige widerrufene und verfallene User-IDs während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:2715 +#: g10/gpg.c:2722 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "Zeige nur die Haupt-User-ID während der Signaturprüfung" -#: g10/gpg.c:2717 +#: g10/gpg.c:2724 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "Prüfe Signaturgültigkeit mittels PKA-Daten" -#: g10/gpg.c:2719 +#: g10/gpg.c:2726 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf" -#: g10/gpg.c:2726 +#: g10/gpg.c:2733 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ungültige Überprüfungs-Option.\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2736 msgid "invalid verify options\n" msgstr "Ungültige Überprüfungs-Option\n" -#: g10/gpg.c:2736 +#: g10/gpg.c:2743 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausführungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/gpg.c:2922 +#: g10/gpg.c:2929 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:2925 +#: g10/gpg.c:2932 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ungültige \"auto-key-locate\"-Liste\n" -#: g10/gpg.c:3023 sm/gpgsm.c:1437 +#: g10/gpg.c:3030 sm/gpgsm.c:1440 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/gpg.c:3027 +#: g10/gpg.c:3034 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/gpg.c:3036 +#: g10/gpg.c:3043 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/gpg.c:3039 +#: g10/gpg.c:3046 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/gpg.c:3054 +#: g10/gpg.c:3061 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "Startet nicht mit unsicherem Speicher, wegen Option %s\n" -#: g10/gpg.c:3068 +#: g10/gpg.c:3075 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextsignaturen " -"machen\n" +"Im --pgp2-Modus können Sie nur abgetrennte oder Klartextsignaturen machen\n" -#: g10/gpg.c:3074 +#: g10/gpg.c:3081 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig signieren und " -"verschlüsseln\n" +"Im --pgp2-Modus können Sie nicht gleichzeitig signieren und verschlüsseln\n" -#: g10/gpg.c:3080 +#: g10/gpg.c:3087 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus müssen Sie Dateien benutzen und können keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3100 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschlüsseln einer Botschaft benötigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschlüsselung\n" -#: g10/gpg.c:3160 g10/gpg.c:3184 sm/gpgsm.c:1509 +#: g10/gpg.c:3167 g10/gpg.c:3191 sm/gpgsm.c:1512 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3166 g10/gpg.c:3190 sm/gpgsm.c:1515 sm/gpgsm.c:1521 +#: g10/gpg.c:3173 g10/gpg.c:3197 sm/gpgsm.c:1518 sm/gpgsm.c:1524 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3172 +#: g10/gpg.c:3179 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Komprimierungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3178 +#: g10/gpg.c:3185 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:3193 +#: g10/gpg.c:3200 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/gpg.c:3195 +#: g10/gpg.c:3202 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3204 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/gpg.c:3199 +#: g10/gpg.c:3206 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3201 +#: g10/gpg.c:3208 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3204 +#: g10/gpg.c:3211 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3215 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3222 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ungültige Standard-Voreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3226 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ungültige private Verschlüsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3223 +#: g10/gpg.c:3230 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ungültige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3227 +#: g10/gpg.c:3234 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ungültige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/gpg.c:3260 +#: g10/gpg.c:3267 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3314 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Verschlüsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " "erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3312 +#: g10/gpg.c:3319 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3317 +#: g10/gpg.c:3324 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/gpg.c:3403 +#: g10/gpg.c:3410 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/gpg.c:3414 +#: g10/gpg.c:3421 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empfänger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/gpg.c:3435 +#: g10/gpg.c:3442 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3442 +#: g10/gpg.c:3449 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3444 +#: g10/gpg.c:3451 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "Symmetrische Entschlüsselung von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3454 +#: g10/gpg.c:3461 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3467 +#: g10/gpg.c:3474 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3469 +#: g10/gpg.c:3476 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet werden\n" -#: g10/gpg.c:3472 +#: g10/gpg.c:3479 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Im %s-Modus kann --symmetric --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3490 +#: g10/gpg.c:3497 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3510 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3525 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "--symmetric --sign --encrypt kann nicht zusammen mit --s2k-mode 0 verwendet " "werden\n" -#: g10/gpg.c:3523 +#: g10/gpg.c:3530 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "Im %s-Modus kann --symmetric --sign --encrypt nicht verwendet werden.\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3550 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3552 +#: g10/gpg.c:3559 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3577 +#: g10/gpg.c:3584 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3585 +#: g10/gpg.c:3592 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3589 +#: g10/gpg.c:3596 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/gpg.c:3610 +#: g10/gpg.c:3617 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/gpg.c:3702 +#: g10/gpg.c:3633 +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--passwd User-ID" + +#: g10/gpg.c:3720 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Senden an Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3704 +#: g10/gpg.c:3722 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Empfangen vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3706 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Schlüsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3717 +#: g10/gpg.c:3735 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Suche auf dem Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3727 +#: g10/gpg.c:3745 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Refresh vom Schlüsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3778 +#: g10/gpg.c:3796 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3786 +#: g10/gpg.c:3804 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3876 +#: g10/gpg.c:3894 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3991 +#: g10/gpg.c:4009 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/gpg.c:3995 +#: g10/gpg.c:4013 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/gpg.c:4309 +#: g10/gpg.c:4327 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4311 +#: g10/gpg.c:4329 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Signatur-Richtlinien-URL ist ungültig\n" -#: g10/gpg.c:4344 +#: g10/gpg.c:4362 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL des bevorzugten Schlüsselserver ist ungültig\n" @@ -3154,8 +3177,7 @@ msgstr "" #: g10/import.c:1652 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"Schlüssel %s: unerwartete Signaturklasse (0x%02x) - übersprungen\n" +msgstr "Schlüssel %s: unerwartete Signaturklasse (0x%02x) - übersprungen\n" #: g10/import.c:1781 #, c-format @@ -3414,8 +3436,7 @@ msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert " -"werden\n" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert werden\n" #: g10/keyedit.c:890 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" @@ -3472,13 +3493,11 @@ msgstr "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" #: g10/keyedit.c:969 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert " -"werden.\n" +"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert werden.\n" #: g10/keyedit.c:977 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n" +msgstr "WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n" #: g10/keyedit.c:987 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -3504,8 +3523,8 @@ msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Wirklich signieren? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4899 g10/keyedit.c:4990 g10/keyedit.c:5054 -#: g10/keyedit.c:5115 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4965 g10/keyedit.c:5056 g10/keyedit.c:5120 +#: g10/keyedit.c:5181 g10/sign.c:316 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3881,7 +3900,7 @@ msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) " msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2271 +#: g10/keyedit.c:2271 g10/keyedit.c:2352 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3890,92 +3909,92 @@ msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2445 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2496 msgid "Features: " msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:2441 +#: g10/keyedit.c:2507 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2456 g10/keylist.c:314 +#: g10/keyedit.c:2522 g10/keylist.c:314 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:" -#: g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2465 +#: g10/keyedit.c:2530 g10/keyedit.c:2531 msgid "Notations: " msgstr "\"Notationen\": " -#: g10/keyedit.c:2686 +#: g10/keyedit.c:2752 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2811 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel wurde am %s von %s Schlüssel %s widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2832 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Dieser Schlüssel könnte durch %s mit Schlüssel %s widerrufen worden sein" -#: g10/keyedit.c:2772 +#: g10/keyedit.c:2838 msgid "(sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2844 g10/keyedit.c:2905 g10/keyedit.c:2920 +#: g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2910 g10/keyedit.c:2971 g10/keyedit.c:2986 #: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:532 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "erzeugt: %s" -#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996 +#: g10/keyedit.c:2857 g10/keylist.c:832 g10/keylist.c:926 g10/mainproc.c:996 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "widerrufen: %s" -#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932 +#: g10/keyedit.c:2859 g10/keylist.c:803 g10/keylist.c:838 g10/keylist.c:932 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "verfallen: %s" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keyedit.c:2846 g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:2922 +#: g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2912 g10/keyedit.c:2973 g10/keyedit.c:2988 #: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:809 g10/keylist.c:844 g10/keylist.c:938 #: g10/keylist.c:959 g10/keyserver.c:538 g10/mainproc.c:1002 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:2797 +#: g10/keyedit.c:2863 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Aufruf: %s" -#: g10/keyedit.c:2812 +#: g10/keyedit.c:2878 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "Vertrauen: %s" -#: g10/keyedit.c:2816 +#: g10/keyedit.c:2882 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "Gültigkeit: %s" -#: g10/keyedit.c:2823 +#: g10/keyedit.c:2889 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2851 g10/keylist.c:206 +#: g10/keyedit.c:2917 g10/keylist.c:206 msgid "card-no: " msgstr "Kartennummer:" -#: g10/keyedit.c:2875 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3983,18 +4002,18 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2939 g10/keyedit.c:3285 g10/keyserver.c:542 +#: g10/keyedit.c:3005 g10/keyedit.c:3351 g10/keyserver.c:542 #: g10/mainproc.c:1849 g10/trustdb.c:1200 g10/trustdb.c:1728 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:2941 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:546 +#: g10/keyedit.c:3007 g10/keyedit.c:3353 g10/keyserver.c:546 #: g10/mainproc.c:1851 g10/trustdb.c:547 g10/trustdb.c:1730 msgid "expired" msgstr "verfallen" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:3006 +#: g10/keyedit.c:3072 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -4002,7 +4021,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n" "dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n" -#: g10/keyedit.c:3067 +#: g10/keyedit.c:3133 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4012,74 +4031,74 @@ msgstr "" "könnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:3072 g10/keyedit.c:3407 +#: g10/keyedit.c:3138 g10/keyedit.c:3473 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3078 +#: g10/keyedit.c:3144 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3284 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3228 +#: g10/keyedit.c:3294 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3232 +#: g10/keyedit.c:3298 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3304 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3252 +#: g10/keyedit.c:3318 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3253 +#: g10/keyedit.c:3319 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3256 +#: g10/keyedit.c:3322 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3289 g10/trustdb.c:1732 +#: g10/keyedit.c:3355 g10/trustdb.c:1732 msgid "invalid" msgstr "ungültig" -#: g10/keyedit.c:3291 +#: g10/keyedit.c:3357 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User-ID \"%s\" bereits verkleinert: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3298 +#: g10/keyedit.c:3364 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "User-ID \"%s\": %d Signatur entfernt\n" -#: g10/keyedit.c:3299 +#: g10/keyedit.c:3365 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "User-ID \"%s\": %d Signaturen entfernt\n" -#: g10/keyedit.c:3307 +#: g10/keyedit.c:3373 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits minimiert\n" -#: g10/keyedit.c:3308 +#: g10/keyedit.c:3374 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits sauber\n" -#: g10/keyedit.c:3402 +#: g10/keyedit.c:3468 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4089,202 +4108,202 @@ msgstr "" " Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n" " des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:3413 +#: g10/keyedit.c:3479 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:3499 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3524 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:3473 +#: g10/keyedit.c:3539 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:3495 +#: g10/keyedit.c:3561 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Dieser Schlüssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:3514 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht rückgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3586 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? " "(j/N): " -#: g10/keyedit.c:3581 +#: g10/keyedit.c:3647 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:3587 +#: g10/keyedit.c:3653 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Unterschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:3591 +#: g10/keyedit.c:3657 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Unterschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3594 +#: g10/keyedit.c:3660 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3640 +#: g10/keyedit.c:3706 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:3656 +#: g10/keyedit.c:3722 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:3734 +#: g10/keyedit.c:3800 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n" -#: g10/keyedit.c:3740 +#: g10/keyedit.c:3806 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -"Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb " -"keine Rücksignatur\n" +"Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb keine " +"Rücksignatur\n" -#: g10/keyedit.c:3903 +#: g10/keyedit.c:3969 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:3942 g10/keyedit.c:4052 g10/keyedit.c:4172 g10/keyedit.c:4313 +#: g10/keyedit.c:4008 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4238 g10/keyedit.c:4379 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4113 +#: g10/keyedit.c:4179 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Geben Sie die URL Ihres bevorzugten Schlüsselservers ein: " -#: g10/keyedit.c:4193 +#: g10/keyedit.c:4259 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich ersetzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4194 +#: g10/keyedit.c:4260 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich löschen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4256 +#: g10/keyedit.c:4322 msgid "Enter the notation: " msgstr "Geben Sie die \"Notation\" ein: " -#: g10/keyedit.c:4405 +#: g10/keyedit.c:4471 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortfahren (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4477 +#: g10/keyedit.c:4543 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4538 +#: g10/keyedit.c:4604 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Keine User-ID mit Hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:4573 +#: g10/keyedit.c:4639 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4708 +#: g10/keyedit.c:4774 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4805 g10/keyedit.c:4848 +#: g10/keyedit.c:4777 g10/keyedit.c:4871 g10/keyedit.c:4914 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4713 g10/keyedit.c:4807 g10/keyedit.c:4850 +#: g10/keyedit.c:4779 g10/keyedit.c:4873 g10/keyedit.c:4916 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:4717 +#: g10/keyedit.c:4783 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4787 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4725 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4776 +#: g10/keyedit.c:4842 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" -#: g10/keyedit.c:4782 +#: g10/keyedit.c:4848 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:4808 +#: g10/keyedit.c:4874 msgid " (non-revocable)" msgstr " (unwiderrufbar)" -#: g10/keyedit.c:4815 +#: g10/keyedit.c:4881 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n" -#: g10/keyedit.c:4837 +#: g10/keyedit.c:4903 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:4857 +#: g10/keyedit.c:4923 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4887 +#: g10/keyedit.c:4953 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:4957 +#: g10/keyedit.c:5023 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4974 +#: g10/keyedit.c:5040 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Signatur datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:5038 +#: g10/keyedit.c:5104 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5100 +#: g10/keyedit.c:5166 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5195 +#: g10/keyedit.c:5261 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n" @@ -6091,14 +6110,12 @@ msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlüssel %s hat eine ungültige Rücksignatur\n" #: g10/sig-check.c:211 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n" #: g10/sig-check.c:212 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s ist %lu Sekunden jünger als die Signatur\n" #: g10/sig-check.c:223 #, c-format @@ -6593,8 +6610,8 @@ msgstr "%d marginal-needed, %d complete-needed, %s Vertrauensmodell\n" msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"Tiefe: %d gültig: %3d signiert: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %" -"df, %du\n" +"Tiefe: %d gültig: %3d signiert: %3d Vertrauen: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %" +"du\n" #: g10/trustdb.c:2489 #, c-format @@ -7045,51 +7062,51 @@ msgstr "||Bitte die PIN auf der Tastatur des Kartenlesers eingeben" msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Erstmalige neue PIN" -#: scd/scdaemon.c:108 +#: scd/scdaemon.c:107 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "Im Multiserver Modus ausführen" -#: scd/scdaemon.c:118 sm/gpgsm.c:316 +#: scd/scdaemon.c:117 sm/gpgsm.c:316 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: scd/scdaemon.c:125 tools/gpgconf-comp.c:620 +#: scd/scdaemon.c:124 tools/gpgconf-comp.c:620 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe Logs auf DATEI" -#: scd/scdaemon.c:127 +#: scd/scdaemon.c:126 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N" -#: scd/scdaemon.c:129 +#: scd/scdaemon.c:128 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber" -#: scd/scdaemon.c:131 +#: scd/scdaemon.c:130 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber" -#: scd/scdaemon.c:134 +#: scd/scdaemon.c:133 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:140 +#: scd/scdaemon.c:139 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|Schalte die Karte nach N Sekunden Inaktivität ab" -#: scd/scdaemon.c:142 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "Die Tastatur des Kartenlesers nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:145 +#: scd/scdaemon.c:144 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "Verweigere die Benutzung von \"Admin\"-Befehlen" -#: scd/scdaemon.c:258 +#: scd/scdaemon.c:259 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: scd/scdaemon.c:260 +#: scd/scdaemon.c:261 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -7097,18 +7114,18 @@ msgstr "" "Syntax: scdaemon [Optionen] [Befehl [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:761 +#: scd/scdaemon.c:767 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1115 +#: scd/scdaemon.c:1121 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1127 +#: scd/scdaemon.c:1133 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -7123,21 +7140,21 @@ msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n" msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "Die %s \"inquiry\" konnte nicht an den Client weitergeleitet werden\n" -#: sm/call-dirmngr.c:234 +#: sm/call-dirmngr.c:245 #, c-format msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird einer gestartet\n" -#: sm/call-dirmngr.c:267 +#: sm/call-dirmngr.c:278 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n" -#: sm/call-dirmngr.c:279 +#: sm/call-dirmngr.c:290 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n" -#: sm/call-dirmngr.c:299 +#: sm/call-dirmngr.c:310 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" "Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird " @@ -7268,8 +7285,7 @@ msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit" #: sm/certchain.c:1102 msgid "signature not created during lifetime of certificate" -msgstr "" -"Die Signatur wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt" +msgstr "Die Signatur wurde nicht in der Gültigkeitszeit des Zertifikat erzeugt" #: sm/certchain.c:1104 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" @@ -7321,8 +7337,8 @@ msgstr "" #: sm/certchain.c:1229 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -"WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Signatur ist nicht bekannt - Nehme " -"die aktuelle Zeit an" +"WARNUNG: Der Erzeugungszeitpunkt der Signatur ist nicht bekannt - Nehme die " +"aktuelle Zeit an" #: sm/certchain.c:1293 msgid "no issuer found in certificate" @@ -7715,10 +7731,6 @@ msgstr "Das Kommando an den Dirmngr durchreichen" msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:215 -msgid "change a passphrase" -msgstr "Die Passphrase ändern" - #: sm/gpgsm.c:230 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 Format erzeugen" @@ -7849,25 +7861,25 @@ msgstr "%s:%u: Passwort ohne Benutzer\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: Zeile wird übersprungen\n" -#: sm/gpgsm.c:1374 +#: sm/gpgsm.c:1377 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: sm/gpgsm.c:1454 +#: sm/gpgsm.c:1457 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1554 +#: sm/gpgsm.c:1557 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "Importiere allgemeine Zertifikate: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1595 +#: sm/gpgsm.c:1598 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1931 +#: sm/gpgsm.c:1934 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "Ungültiger Befehl (Es gibt keinen implizierten Befehl)\n" @@ -7898,7 +7910,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" -#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1329 +#: sm/import.c:678 tools/gpg-connect-agent.c:1346 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" @@ -8052,7 +8064,7 @@ msgstr " alias" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Dies ist eine qualifizierte Signatur.\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:164 msgid "quiet" msgstr "Reduzierte Informationen" @@ -8084,11 +8096,11 @@ msgstr "|DATEI|Beim Starten Kommandos aus DATEI lesen" msgid "run /subst on startup" msgstr "Nach dem Starten \"/subst\" ausführen" -#: tools/gpg-connect-agent.c:183 +#: tools/gpg-connect-agent.c:184 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg-connect-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:186 +#: tools/gpg-connect-agent.c:187 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -8096,45 +8108,45 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-connect-agent [Optionen]\n" "Mit einem laufenden Agenten verbinden und Befehle senden\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1200 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1201 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "Option \"%s\" erfordert ein Programm und evtl. Argumente\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1209 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1210 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "Option \"%s\" wird wegen \"%s\" nicht beachtet\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "Empfangen der Zeile schlug fehl: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1354 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1371 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "Zeile zu lang - übersprungen\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1358 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "Zeile wegen enthaltenem Nul-Zeichen gekürzt\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1726 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1743 #, c-format msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "unbekannter Befehl `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1744 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1761 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "Senden der Zeile schlug fehl: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2167 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2208 #, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden des %s-Befehls: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2182 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2223 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "Fehler beim Senden der Standardoptionen: %s\n" @@ -8354,7 +8366,7 @@ msgstr "Komponente nicht gefunden" msgid "No argument allowed" msgstr "Argumente sind nicht erlaubt" -#: tools/symcryptrun.c:152 +#: tools/symcryptrun.c:151 msgid "" "@\n" "Commands:\n" @@ -8364,35 +8376,35 @@ msgstr "" "@KBefehle:\n" " " -#: tools/symcryptrun.c:154 +#: tools/symcryptrun.c:153 msgid "decryption modus" msgstr "Entschlüsselungsmodus" -#: tools/symcryptrun.c:155 +#: tools/symcryptrun.c:154 msgid "encryption modus" msgstr "Verschlüsselungsmodus" -#: tools/symcryptrun.c:159 +#: tools/symcryptrun.c:158 msgid "tool class (confucius)" msgstr "Toolklasse (Konfuzius)" -#: tools/symcryptrun.c:160 +#: tools/symcryptrun.c:159 msgid "program filename" msgstr "Programmdateiname" -#: tools/symcryptrun.c:162 +#: tools/symcryptrun.c:161 msgid "secret key file (required)" msgstr "Dateiname des geheimen Schlüssels (erforderlich)" -#: tools/symcryptrun.c:163 +#: tools/symcryptrun.c:162 msgid "input file name (default stdin)" msgstr "Eingabedateiname (Standardeingabe ist voreingestellt)" -#: tools/symcryptrun.c:207 +#: tools/symcryptrun.c:206 msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" msgstr "Aufruf: symcryptrun [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: tools/symcryptrun.c:210 +#: tools/symcryptrun.c:209 msgid "" "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " "[options...] COMMAND [inputfile]\n" @@ -8402,122 +8414,122 @@ msgstr "" "SCHLUESSELDATEI [Optionen...] KOMMANDO [Eingabedatei]\n" "Aufruf eines einfachen symmetrischen Verschlüsselungstool\n" -#: tools/symcryptrun.c:279 +#: tools/symcryptrun.c:278 #, c-format msgid "%s on %s aborted with status %i\n" msgstr "%s auf %s brach mit Status %i ab\n" -#: tools/symcryptrun.c:286 +#: tools/symcryptrun.c:285 #, c-format msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "%s auf %s schlug mit Status %i fehl\n" -#: tools/symcryptrun.c:312 +#: tools/symcryptrun.c:311 #, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" msgstr "Das temporäre Verzeichnis `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369 +#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:380 +#: tools/symcryptrun.c:379 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:387 +#: tools/symcryptrun.c:386 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401 +#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:486 +#: tools/symcryptrun.c:485 msgid "no --program option provided\n" msgstr "Option --program nicht angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:492 +#: tools/symcryptrun.c:491 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "nur --decrypt und --encrypt sind vorhanden\n" -#: tools/symcryptrun.c:498 +#: tools/symcryptrun.c:497 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "keine --keyfile -Option angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:509 +#: tools/symcryptrun.c:508 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "Kann \"args-vector\" nicht zuteilen\n" -#: tools/symcryptrun.c:527 +#: tools/symcryptrun.c:526 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "Pipe kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:533 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "Pty kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:550 +#: tools/symcryptrun.c:549 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "Kann nicht fork()en: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:578 +#: tools/symcryptrun.c:577 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "Der execv()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "Der select()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:624 +#: tools/symcryptrun.c:623 #, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "Lesen schlug fehl: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:676 +#: tools/symcryptrun.c:675 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "\"pty read\"-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:728 +#: tools/symcryptrun.c:727 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "Der waitpid()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:742 +#: tools/symcryptrun.c:741 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "Kind brach mit Status %i ab\n" -#: tools/symcryptrun.c:797 +#: tools/symcryptrun.c:796 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "Kann In-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:810 +#: tools/symcryptrun.c:809 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "Kann Out-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:984 +#: tools/symcryptrun.c:983 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "entweder %s oder %s muß angegeben sein\n" -#: tools/symcryptrun.c:1011 +#: tools/symcryptrun.c:1010 msgid "no class provided\n" msgstr "keine Klasse angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:1020 +#: tools/symcryptrun.c:1019 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "Klasse %s wird nicht unterstützt\n" @@ -8534,6 +8546,9 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "Command> " +#~ msgstr "Befehl> " + #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "" #~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" @@ -8895,8 +8910,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies" #~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Signatur " -#~ "gehört" +#~ "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Signatur gehört" #~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" #~ msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" |