aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authornils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2011-11-14 21:35:36 +0000
committernils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910>2011-11-14 21:35:36 +0000
commit9fc6473437e4719a21a2f3a9167d83793c680370 (patch)
tree845adbdcaafed498afb11beeaca902ab692c3ccb
parentupdate vietnamese translation (diff)
downloadgpg4usb-9fc6473437e4719a21a2f3a9167d83793c680370.tar.gz
gpg4usb-9fc6473437e4719a21a2f3a9167d83793c680370.zip
some corrections in spanish translation files
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.1@617 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_es.qmbin29772 -> 31512 bytes
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_es.ts16
2 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm
index fa909e4..7e431a0 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_es.qm
+++ b/release/ts/gpg4usb_es.qm
Binary files differ
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts
index 70f5a1f..c342ba6 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_es.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts
@@ -1147,7 +1147,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation>Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation>
+ <translation>Guardar tamaño y posicion de ventana al salir.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1186,7 +1186,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
- <translation>No puedo escribir archivo %1:
+ <translation>No se puede escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
@@ -1238,7 +1238,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
+ <translation>El archivo ya existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation>Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation>
+ <translation>Cambio de idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
@@ -1441,7 +1441,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation>Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
+ <translation>Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
</message>
<message>
<source>Se&amp;ttings</source>
@@ -1649,7 +1649,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;Este programa permite un fácil cifrado &lt;br/&gt;y descifrado de mensajes de texto o de archivos.&lt;br&gt;Esta autorizado en virtud al GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Programadores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Traduccion:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a &lt;br/&gt;nuestra &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;pagina de contacto&lt;/a&gt; o envie un correo electrónico a nuestra&lt;br/&gt; lista de correos a &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1965,7 +1965,7 @@ Debil -&gt; Fuerte</translation>
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
<translation>Recogiendo datos aleatorios para crear llave.
Puede tardar un rato.
-Para acelerar el proceso use su computadora
+Para acelerar el proceso no use en su computadora
(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation>
</message>
</context>
@@ -2009,7 +2009,7 @@ Para acelerar el proceso use su computadora
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
- <translation>¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation>
+ <translation>¡No se puede contactar al servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>Too many responses from keyserver!</source>