diff options
author | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2024-09-25 05:13:29 +0000 |
---|---|---|
committer | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2024-09-25 05:13:29 +0000 |
commit | 26d171d36d2cba5b2c672ceb319523ce01da0dd9 (patch) | |
tree | 621876f71a671bfde60d25211b466ffb069f903d | |
parent | w32: Fix last commit to build on Windows. (diff) | |
download | gnupg-26d171d36d2cba5b2c672ceb319523ce01da0dd9.tar.gz gnupg-26d171d36d2cba5b2c672ceb319523ce01da0dd9.zip |
po: Update Japanese Translation.
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
-rw-r--r-- | po/ja.po | 28 |
1 files changed, 25 insertions, 3 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.4.3\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 14:12+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -2289,6 +2289,9 @@ msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する" msgid "show preferences" msgstr "優先指定の表示" +msgid "show ownertrust" +msgstr "所有者信用の表示" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n" @@ -2417,6 +2420,10 @@ msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "オプション\"%.50s\"には無効な引数です\n" #, c-format +msgid "error parsing value for option '%s': %s\n" +msgstr "オプション'%s'の値の構文解析エラー: %s\n" + +#, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n" @@ -3583,6 +3590,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n" msgstr "プライマリ・ユーザIDの設定に失敗しました: %s\n" #, c-format +msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n" +msgstr "所有者信用の'%s'への設定に失敗しました: %s\n" + +#, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません\n" @@ -4393,6 +4404,10 @@ msgstr "" "\"--edit-key\"コマンドを使って副鍵を生成してください。\n" #, c-format +msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" +msgstr "注意: この鍵は一つ以上のADSKで作られています!\n" + +#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間歪曲か時計の障害でしょう)\n" @@ -4465,6 +4480,9 @@ msgstr[0] "警告: %lu個の鍵がその大きさのためスキップされま� msgid "Keyring" msgstr "鍵リング" +msgid "Revocable by: " +msgstr "失効可能:" + msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " 主鍵フィンガープリント:" @@ -5379,6 +5397,10 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "注意: 秘密鍵%sは%sで期限切れとなります\n" #, c-format +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "注意: ADSK鍵が復号に使用されました" + +#, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "注意: 鍵は失効済みです" @@ -5679,7 +5701,7 @@ msgid "invalid fingerprint" msgstr "無効なフィンガープリント" msgid "ownertrust value missing" -msgstr "所有者信用度がありません" +msgstr "所有者信用の値がありません" #, c-format msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" |