aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <[email protected]>2014-08-08 01:08:01 +0000
committerNIIBE Yutaka <[email protected]>2014-08-08 01:08:01 +0000
commitf7eb5be511c48f57ba5d510377f894b78f790f23 (patch)
treefcf13f903243c3bac8aac0295b21132ae0a18160
parentgpg: Fix regression due to the keyserver import filter. (diff)
downloadgnupg-f7eb5be511c48f57ba5d510377f894b78f790f23.tar.gz
gnupg-f7eb5be511c48f57ba5d510377f894b78f790f23.zip
po: Update Japanese translation.
-rw-r--r--po/ja.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 24123fda8..14af09c52 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.22\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 14:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 10:06+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2234,13 +2234,12 @@ msgstr "以下で、優先指定を更新できます: gpg --edit-key %s updpref
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "鍵%s: ユーザIDがありません\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "\"%s\"をスキップしました: %s\n"
+msgstr "鍵%s: %s\n"
msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "インポート・フィルタにより拒否されました"
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
@@ -2337,10 +2336,9 @@ msgstr "鍵%s: \"%s\" %d個のユーザIDをきれいにしました\n"
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "鍵%s:\"%s\"変更なし\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "秘密鍵\"%s\"が見つかりません: %s\n"
+msgstr "秘密鍵 %s: %s\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "秘密鍵のインポートは禁止です\n"
@@ -4726,10 +4724,9 @@ msgstr "*注意*: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n"
msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+#, c-format
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "%s署名、ダイジェスト・アルゴリズム %s\n"
+msgstr "注意: %s のアルゴリズムを使った署名は拒否されます\n"
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"