aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJakub Bogusz <[email protected]>2020-11-19 07:34:28 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2020-11-19 07:34:28 +0000
commitf7cbf68fdd1e42cdbabec7e06f2149f6b3f1d1dc (patch)
tree7141ee24d7320dd30978a285b7420c6d784a5117
parentscd:openpgp: Public keys should be available for check_keyidstr. (diff)
downloadgnupg-f7cbf68fdd1e42cdbabec7e06f2149f6b3f1d1dc.tar.gz
gnupg-f7cbf68fdd1e42cdbabec7e06f2149f6b3f1d1dc.zip
po: Update Polish translation
-rw-r--r--po/pl.po52
1 files changed, 21 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b43e72fe3..8706f1ad7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-2.2.21\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-16 07:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1946,10 +1946,8 @@ msgstr "szybkie złożenie podpisu na kluczu"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "szybkie złożenie prywatnego podpisu na kluczu"
-#, fuzzy
-#| msgid "quickly revoke a user-id"
msgid "quickly revoke a key signature"
-msgstr "szybkie unieważnienie identyfikatora użytkownika"
+msgstr "szybkie unieważnienie podpisu klucza"
msgid "sign a key"
msgstr "złożenie podpisu na kluczu"
@@ -2973,35 +2971,28 @@ msgstr "klucz %s: dodano bezpośredni podpis\n"
msgid "error allocating memory: %s\n"
msgstr "błąd przydzielania pamięci: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+#, c-format
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "klucz %s: nieobsługiwany algorytm asymetryczny\n"
+msgstr "nie można sprawdzić podpisu z nieobsługiwanym algorytmem klucza publicznego (%d): %s.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+#, c-format
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr "karta nie obsługuje algorytmu skrótu %s\n"
+msgstr "nie można sprawdzić podpisu z nieobsługiwanym algorytmem skrótu %d: %s.\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "Good signature from"
msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr "Poprawny podpis złożony przez"
+msgstr " (poniżej uporządkowane podpisy)"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "key %s:\n"
-msgstr "klucz %s: %s\n"
+msgstr "klucz %s:\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#, c-format
msgid "%d duplicate signature removed\n"
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpis usunięty\n"
-msgstr[1] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisy usunięte\n"
-msgstr[2] "Identyfikator użytkownika ,,%s'': %d podpisów usuniętych\n"
+msgstr[0] "%d powtórzony podpis usunięty\n"
+msgstr[1] "%d powtórzone podpisy usunięte\n"
+msgstr[2] "%d powtórzonych podpisów usuniętych\n"
#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
@@ -3017,19 +3008,19 @@ msgstr[0] "%d niepoprawny podpis\n"
msgstr[1] "%d niepoprawne podpisy\n"
msgstr[2] "%d niepoprawnych podpisów\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Good signature from"
+#, c-format
msgid "%d signature reordered\n"
msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "Poprawny podpis złożony przez"
-msgstr[1] "Poprawny podpis złożony przez"
-msgstr[2] "Poprawny podpis złożony przez"
+msgstr[0] "%d podpis uporządkowany\n"
+msgstr[1] "%d podpisy uporządkowane\n"
+msgstr[2] "%d podpisów uporządkowanych\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
"all signatures.\n"
msgstr ""
+"Uwaga: znaleziono błędy, a sprawdzono tylko podpisy własne; uruchomienie '%s' sprawdzi wszystkie podpisy.\n"
#, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
@@ -3552,10 +3543,9 @@ msgstr "Nie ma nic do podpisania.\n"
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Nie podpisane przez ciebie.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+#, c-format
msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
-msgstr "sprawdzenie złożonego podpisu nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "unieważnienie podpisu klucza nie powiodło się: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"