aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2019-11-25 15:26:25 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2019-11-25 15:26:25 +0000
commitf027c2d5be96e35cc4215ad3171a0b7ec23faa60 (patch)
tree39aca2791df85b6254977fd27040c35ab32cb21b
parentagent: Improve --debug-pinentry diagnostics (diff)
downloadgnupg-f027c2d5be96e35cc4215ad3171a0b7ec23faa60.tar.gz
gnupg-f027c2d5be96e35cc4215ad3171a0b7ec23faa60.zip
po: Update German translation
-- Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
-rw-r--r--po/de.po80
1 files changed, 49 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a3c1147bb..7fa0f00e2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -100,6 +100,7 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
+#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (Versuch %d von %d)"
@@ -1293,14 +1294,11 @@ msgstr "Ihre Auswahl? "
msgid "[not set]"
msgstr "[nicht gesetzt]"
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+msgid "Mr."
+msgstr "Hr."
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
-
-msgid "unspecified"
-msgstr "unbestimmt"
+msgid "Ms."
+msgstr "Fr."
msgid "not forced"
msgstr "nicht zwingend"
@@ -1354,8 +1352,8 @@ msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n"
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n"
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): "
+msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
+msgstr "Anrede (M=Hr., F=Fr. oder Leerzeichen): "
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n"
@@ -1534,8 +1532,8 @@ msgstr "Ändern der Logindaten"
msgid "change the language preferences"
msgstr "Ändern der Spracheinstellungen"
-msgid "change card holder's sex"
-msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers"
+msgid "change card holder's salutation"
+msgstr "Ändern der Anrede des Kartenbesitzers"
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks"
@@ -3916,14 +3914,14 @@ msgid "Authenticate"
msgstr "Authentisierung"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation. If this is not possible use single digits. The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
+#. * translation. If this is not possible use single digits. The
+#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. * functions:
+#. *
+#. * s = Toggle signing capability
+#. * e = Toggle encryption capability
+#. * a = Toggle authentication capability
+#. * q = Finish
#.
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsVvAaQq"
@@ -4003,6 +4001,10 @@ msgstr " (%d) ECC (nur verschlüsseln)\n"
msgid " (%d) Existing key\n"
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel\n"
+#, c-format
+msgid " (%d) Existing key from card\n"
+msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte\n"
+
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: "
@@ -4013,6 +4015,17 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
#, c-format
+msgid "error reading the card: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Serial number of the card: %s\n"
+msgstr "Karten-Seriennummer: %s\n"
+
+msgid "Available keys:\n"
+msgstr "Vorhandene Schlüssel:\n"
+
+#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "gerundet auf %u Bit\n"
@@ -4735,6 +4748,10 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "Hinweis: %s basierte Signaturen werden zurückgewiesen.\n"
#, c-format
+msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "Hinweis: Beglaubigungen von Dritten basierend auf dem %s Algorithmus werden zurückgewiesen.\n"
+
+#, c-format
msgid "(reported error: %s)\n"
msgstr "(gemeldeter Fehler: %s)\n"
@@ -6948,17 +6965,6 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n"
msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte\n"
#, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen von der Karte: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "Karten-Seriennummer: %s\n"
-
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "Vorhandene Schlüssel:\n"
-
-#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels:\n"
@@ -9021,6 +9027,18 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "male"
+#~ msgstr "männlich"
+
+#~ msgid "female"
+#~ msgstr "weiblich"
+
+#~ msgid "unspecified"
+#~ msgstr "unbestimmt"
+
+#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+#~ msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): "
+
#, fuzzy
#~| msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"