diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2001-09-28 17:00:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2001-09-28 17:00:00 +0000 |
commit | ebf6b8a5150a51fdff7e5f6631e053ea0ce4bc30 (patch) | |
tree | 3fb4b670e00290dd9b6d515e3c0b2976b07673c2 | |
parent | make check does work again (diff) | |
download | gnupg-ebf6b8a5150a51fdff7e5f6631e053ea0ce4bc30.tar.gz gnupg-ebf6b8a5150a51fdff7e5f6631e053ea0ce4bc30.zip |
calculate time of next trustdb check
-rw-r--r-- | NEWS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | TODO | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/gpg.sgml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | doc/gpg.texi | 4 | ||||
-rw-r--r-- | g10/ChangeLog | 13 | ||||
-rw-r--r-- | g10/getkey.c | 14 | ||||
-rw-r--r-- | g10/keyedit.c | 10 | ||||
-rw-r--r-- | g10/keylist.c | 9 | ||||
-rw-r--r-- | g10/keyring.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | g10/skclist.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | g10/trustdb.c | 294 | ||||
-rw-r--r-- | include/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | include/cipher.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1630 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1874 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1849 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 1852 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 1849 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1871 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1851 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1859 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1848 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1856 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1859 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1849 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 1856 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1868 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1857 |
29 files changed, 14141 insertions, 13865 deletions
@@ -49,6 +49,8 @@ * --trusted-keys is again obsolete, --edit can be used to set the ownertrust of any key to ultimately trusted. + * A subkey is never used to sign keys. + Noteworthy changes in version 1.0.6 (2001-05-29) ------------------------------------------------ @@ -4,8 +4,6 @@ * Selection using +wordlist does not work. - * Always use the primary key to sign other keys. - * add listing of notation data * Check the changes to the gpg random gatherer on all W32 platforms. diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog index 5e6dea587..33e0c41bc 100644 --- a/doc/ChangeLog +++ b/doc/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-28 Werner Koch <[email protected]> + + * gpg.sgml: Add a note on option parsing. + 2001-09-24 Werner Koch <[email protected]> * gpg.sgml: Described --{update,check}-trustdb. diff --git a/doc/gpg.sgml b/doc/gpg.sgml index 2f8557ac9..91d84d120 100644 --- a/doc/gpg.sgml +++ b/doc/gpg.sgml @@ -77,6 +77,10 @@ For a more verbose documentation get the GNU Privacy Handbook (GPH), which is available at http://www.gnupg.org/gph/ . You will find a list of HOWTO documents at http://www.gnupg.org/docs.html . </para> +<para> +Please remember that option parsing stops as soon as a non option is +encountered, you can explicitly stop option parsing by using the +special option "--". </refsect1> <refsect1> @@ -504,10 +508,7 @@ not be expected to successfully import such a key. <term>--fast-import &OptParmFiles;</term> <listitem><para> Import/merge keys. This adds the given keys to the -keyring. -The fast version does not update -the trustdb; this can be done at any time with the -command --update-trustdb. +keyring. The fast version is currently just a synonym. </para> <para> There are a few other options which control how this command works. @@ -554,6 +555,11 @@ changes in the Web-of_trust can be tracked. GnuPG tries to figure when this is required and then does it implicitly; this command can be used to force such a check. The processing is identically to that of --update-trustdb but it skips keys with a not yet defined "ownertrust". +</para> +<para> +For use with cron jobs, this command can be used together with --batch +in which case the check is only done when it is due. To force a run +even in batch mode add the option --yes. </para></listitem></varlistentry> diff --git a/doc/gpg.texi b/doc/gpg.texi index 5193eb11c..9d4a8963e 100644 --- a/doc/gpg.texi +++ b/doc/gpg.texi @@ -26,6 +26,10 @@ For a more verbose documentation get the GNU Privacy Handbook (GPH), which is available at http://www.gnupg.org/gph/ . You will find a list of HOWTO documents at http://www.gnupg.org/docs.html . +Please remember that option parsing stops as soon as a non option is +encountered, you can explicitly stop option parsing by using the +special option "---". + @majorheading COMMANDS @code{gpg} recognizes these commands: diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 6eebdf4ab..c4736394c 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,5 +1,18 @@ 2001-09-28 Werner Koch <[email protected]> + * keyedit.c (sign_uids): Always use the primary key to sign keys. + * getkey.c (finish_lookup): Hack to return only the primary key if + a certification key has been requested. + + * trustdb.c (cmp_kid_for_make_key_array): Renamed to + (validate_one_keyblock): this and changed arg for direct calling. + (make_key_array): Renamed to + (validate_one_keyblock): this and changed args for direct calling. + (mark_usable_uid_certs, validate_one_keyblock) + (validate_key_list): Add next_expire arg to keep track of + expiration times. + (validate_keys): Ditto for UTKs and write the stamp. + * tdbio.c (migrate_from_v2): Check return code of tbdio_sync. * tdbdump.c (import_ownertrust): Do a tdbio_sync(). diff --git a/g10/getkey.c b/g10/getkey.c index 3a1b51839..7236c4042 100644 --- a/g10/getkey.c +++ b/g10/getkey.c @@ -1110,6 +1110,8 @@ fixup_uidnode ( KBNODE uidnode, KBNODE signode, u32 keycreated ) uid->help_key_usage |= PUBKEY_USAGE_SIG; if ( (*p & 12) ) uid->help_key_usage |= PUBKEY_USAGE_ENC; + /* Note: we do not set the CERT flag here because it can be assumed + * that thre is no real policy to set it. */ } /* ditto or the key expiration */ @@ -1656,7 +1658,7 @@ merge_public_with_secret ( KBNODE pubblock, KBNODE secblock ) * secret subkey is avalable and deletes the public subkey otherwise. * We need this function because we can't delete it later when we * actually merge the secret parts into the pubring. - & The function also plays some games with the node flags. + * The function also plays some games with the node flags. */ static void premerge_public_with_secret ( KBNODE pubblock, KBNODE secblock ) @@ -1754,6 +1756,7 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) PKT_user_id *foundu = NULL; #define USAGE_MASK (PUBKEY_USAGE_SIG|PUBKEY_USAGE_ENC) unsigned int req_usage = ( ctx->req_usage & USAGE_MASK ); + int req_cert = (ctx->req_usage & PUBKEY_USAGE_CERT); u32 latest_date; KBNODE latest_key; u32 curtime = make_timestamp (); @@ -1803,7 +1806,8 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) latest_date = 0; latest_key = NULL; - if ( !foundk || foundk->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY ) { + /* do not look at subkeys if a certification key is requested */ + if ((!foundk || foundk->pkt->pkttype == PKT_PUBLIC_SUBKEY) && !req_cert) { KBNODE nextk; /* either start a loop or check just this one subkey */ for (k=foundk?foundk:keyblock; k; k = nextk ) { @@ -1854,11 +1858,11 @@ finish_lookup (GETKEY_CTX ctx) } } - /* Okay now try the primary key unless we have want an exact + /* Okay now try the primary key unless we want an exact * key ID match on a subkey */ - if ( !latest_key && !(ctx->exact && foundk != keyblock) ) { + if ((!latest_key && !(ctx->exact && foundk != keyblock)) || req_cert) { PKT_public_key *pk; - if (DBG_CACHE && !foundk ) + if (DBG_CACHE && !foundk && !req_cert ) log_debug( "\tno suitable subkeys found - trying primary\n"); pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; if ( !pk->is_valid ) { diff --git a/g10/keyedit.c b/g10/keyedit.c index 770b2cdfb..ed4c0c279 100644 --- a/g10/keyedit.c +++ b/g10/keyedit.c @@ -253,8 +253,14 @@ sign_uids( KBNODE keyblock, STRLIST locusr, int *ret_modified, int local ) int select_all = !count_selected_uids(keyblock); int upd_trust = 0; - /* build a list of all signators */ - rc=build_sk_list( locusr, &sk_list, 0, 1 ); + /* build a list of all signators. + * + * We use the CERT flag to request the primary which must always + * be one which is capable of signing keys. I can't see a reason + * why to sign keys using a subkey. Implementation of SUAGE_CERT + * is just a hack in getkey.c and does not mean that a subkey + * marked as certification capable will be used */ + rc=build_sk_list( locusr, &sk_list, 0, PUBKEY_USAGE_SIG|PUBKEY_USAGE_CERT); if( rc ) goto leave; diff --git a/g10/keylist.c b/g10/keylist.c index 35ce75842..dc79a7afd 100644 --- a/g10/keylist.c +++ b/g10/keylist.c @@ -121,6 +121,15 @@ list_one( STRLIST names, int secret ) KBNODE keyblock = NULL; GETKEY_CTX ctx; + /* fixme: using the bynames function has the disadvantage that we + * don't knowether one of the names given was not found. OTOH, + * this function has the advantage to list the names in the + * sequence as defined by the keyDB and does not duplicate + * outputs. A solution could be do test whether all given have + * been listed (this needs a way to use the keyDB search + * functions) or to have the search function return indicators for + * found names. Yet another way is to use the keydb search + * facilities directly. */ if( secret ) { rc = get_seckey_bynames( &ctx, NULL, names, &keyblock ); if( rc ) { diff --git a/g10/keyring.c b/g10/keyring.c index 1ca36ad7c..fae6e11ae 100644 --- a/g10/keyring.c +++ b/g10/keyring.c @@ -102,6 +102,7 @@ new_offset_item (void) return k; } +#if 0 static void release_offset_items (struct off_item *k) { @@ -113,7 +114,7 @@ release_offset_items (struct off_item *k) m_free (k); } } - +#endif static OffsetHashTable new_offset_hash_table (void) diff --git a/g10/skclist.c b/g10/skclist.c index c40bff91d..d895b3eff 100644 --- a/g10/skclist.c +++ b/g10/skclist.c @@ -82,8 +82,8 @@ is_duplicated_entry (STRLIST list, STRLIST item) int -build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, int unlock, - unsigned use ) +build_sk_list( STRLIST locusr, SK_LIST *ret_sk_list, + int unlock, unsigned int use ) { SK_LIST sk_list = NULL; int rc; diff --git a/g10/trustdb.c b/g10/trustdb.c index 9714bf938..9c29d1af7 100644 --- a/g10/trustdb.c +++ b/g10/trustdb.c @@ -452,12 +452,33 @@ trust_letter (unsigned int value) /**************** - * Recreate the WoT but do not ask for new ownertrusts + * Recreate the WoT but do not ask for new ownertrusts. Special + * feature: In batch mode and without a forced yes, this is only done + * when a check is due. This can be used to run the check from a crontab */ void -check_trustdb() +check_trustdb () { init_trustdb(); + if (opt.batch && !opt.answer_yes) + { + ulong scheduled; + + scheduled = tdbio_read_nextcheck (); + if (!scheduled) + { + log_info (_("no need for a trustdb check\n")); + return; + } + + if (scheduled > make_timestamp ()) + { + log_info (_("next trustdb check due at %s\n"), + strtimestamp (scheduled)); + return; + } + } + validate_keys (0); } @@ -865,116 +886,6 @@ mark_keyblock_seen (KeyHashTable tbl, KBNODE node) } -static int -search_skipfnc (void *opaque, u32 *kid) -{ - return test_key_hash_table ((KeyHashTable)opaque, kid); -} - -/* - * Scan all keys and return a key_array of all keys which are - * indicated as found by the supplied CMPFNC. The caller has to pass - * a keydb handle so that we don't use to create our own. Returns - * either a key_array or NULL in case of an error. No results found - * are indicated by an empty array. Caller hast to release the - * returned array. - */ -static struct key_array * -make_key_array (KEYDB_HANDLE hd, KeyHashTable visited, - int (*cmpfnc)(KBNODE kb, void *opaque), void *cmpval) -{ - KBNODE keyblock = NULL; - struct key_array *keys = NULL; - size_t nkeys, maxkeys; - int rc; - KEYDB_SEARCH_DESC desc; - - maxkeys = 1000; - keys = m_alloc ((maxkeys+1) * sizeof *keys); - nkeys = 0; - - rc = keydb_search_reset (hd); - if (rc) - { - log_error ("keydb_search_reset failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - memset (&desc, 0, sizeof desc); - desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_FIRST; - desc.skipfnc = search_skipfnc; - desc.skipfncvalue = visited; - rc = keydb_search (hd, &desc, 1); - if (rc == -1) - { - keys[nkeys].keyblock = NULL; - return keys; - } - if (rc) - { - log_error ("keydb_search_first failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_NEXT; /* change mode */ - do - { - PKT_public_key *pk; - - rc = keydb_get_keyblock (hd, &keyblock); - if (rc) - { - log_error ("keydb_get_keyblock failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - if ( keyblock->pkt->pkttype != PKT_PUBLIC_KEY) - { - log_debug ("ooops: invalid pkttype %d encountered\n", - keyblock->pkt->pkttype); - dump_kbnode (keyblock); - release_kbnode(keyblock); - continue; - } - - /* prepare the keyblock for further processing */ - merge_keys_and_selfsig (keyblock); - clear_kbnode_flags (keyblock); - pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; - if (pk->has_expired || pk->is_revoked) - { - /* it does not make sense to look further at those keys */ - mark_keyblock_seen (visited, keyblock); - } - else if (cmpfnc (keyblock, cmpval)) - { - if (nkeys == maxkeys) { - maxkeys += 1000; - keys = m_realloc (keys, (maxkeys+1) * sizeof *keys); - } - keys[nkeys++].keyblock = keyblock; - /* This key is signed - don't check it again */ - mark_keyblock_seen (visited, keyblock); - } - else - release_kbnode (keyblock); - keyblock = NULL; - } - while ( !(rc = keydb_search (hd, &desc, 1)) ); - if (rc && rc != -1) - { - log_error ("keydb_search_next failed: %s\n", g10_errstr(rc)); - m_free (keys); - return NULL; - } - - keys[nkeys].keyblock = NULL; - return keys; -} - static void dump_key_array (int depth, struct key_array *keys) @@ -1077,7 +988,8 @@ is_in_klist (struct key_item *k, PKT_signature *sig) */ static void mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, - u32 *main_kid, struct key_item *klist, u32 curtime) + u32 *main_kid, struct key_item *klist, + u32 curtime, u32 *next_expire) { KBNODE node; PKT_signature *sig = node->pkt->pkt.signature; @@ -1157,12 +1069,16 @@ mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, * system falls back to an older certification which has a * different expiration time */ const byte *p; + u32 expire; p = parse_sig_subpkt (sig->hashed, SIGSUBPKT_SIG_EXPIRE, NULL ); - if ( p && (sig->timestamp + buffer_to_u32(p)) >= curtime ) - ; /* signature expired */ - else - signode->flag |= (1<<8); /* yeah eventually we found a good cert */ + expire = p? sig->timestamp + buffer_to_u32(p) : 0; + if ( expire < curtime ) + { + signode->flag |= (1<<8); /* yeah, found a good cert */ + if (expire && expire < *next_expire) + *next_expire = expire; + } } } } @@ -1181,9 +1097,8 @@ mark_usable_uid_certs (KBNODE keyblock, KBNODE uidnode, * This function assumes that all kbnode flags are cleared on entry. */ static int -cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) +validate_one_keyblock (KBNODE kb, struct key_item *klist, u32 *next_expire) { - struct key_item *klist = opaque; struct key_item *kr; KBNODE node, uidnode=NULL; PKT_public_key *pk = kb->pkt->pkt.public_key; @@ -1209,7 +1124,8 @@ cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) uidnode = node; issigned = 0; fully_count = marginal_count = 0; - mark_usable_uid_certs (kb, uidnode, main_kid, klist, curtime); + mark_usable_uid_certs (kb, uidnode, main_kid, klist, + curtime, next_expire); } else if (node->pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE && (node->flag & (1<<8)) ) @@ -1245,6 +1161,120 @@ cmp_kid_for_make_key_array (KBNODE kb, void *opaque) } +static int +search_skipfnc (void *opaque, u32 *kid) +{ + return test_key_hash_table ((KeyHashTable)opaque, kid); +} + +/* + * Scan all keys and return a key_array of all suitable keys from + * kllist. The caller has to pass keydb handle so that we don't use + * to create our own. Returns either a key_array or NULL in case of + * an error. No results found are indicated by an empty array. + * Caller hast to release the returned array. + */ +static struct key_array * +validate_key_list (KEYDB_HANDLE hd, KeyHashTable visited, + struct key_item *klist, u32 *next_expire) +{ + KBNODE keyblock = NULL; + struct key_array *keys = NULL; + size_t nkeys, maxkeys; + int rc; + KEYDB_SEARCH_DESC desc; + + maxkeys = 1000; + keys = m_alloc ((maxkeys+1) * sizeof *keys); + nkeys = 0; + + rc = keydb_search_reset (hd); + if (rc) + { + log_error ("keydb_search_reset failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + memset (&desc, 0, sizeof desc); + desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_FIRST; + desc.skipfnc = search_skipfnc; + desc.skipfncvalue = visited; + rc = keydb_search (hd, &desc, 1); + if (rc == -1) + { + keys[nkeys].keyblock = NULL; + return keys; + } + if (rc) + { + log_error ("keydb_search_first failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + desc.mode = KEYDB_SEARCH_MODE_NEXT; /* change mode */ + do + { + PKT_public_key *pk; + + rc = keydb_get_keyblock (hd, &keyblock); + if (rc) + { + log_error ("keydb_get_keyblock failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + if ( keyblock->pkt->pkttype != PKT_PUBLIC_KEY) + { + log_debug ("ooops: invalid pkttype %d encountered\n", + keyblock->pkt->pkttype); + dump_kbnode (keyblock); + release_kbnode(keyblock); + continue; + } + + /* prepare the keyblock for further processing */ + merge_keys_and_selfsig (keyblock); + clear_kbnode_flags (keyblock); + pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; + if (pk->has_expired || pk->is_revoked) + { + /* it does not make sense to look further at those keys */ + mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + } + else if (validate_one_keyblock (keyblock, klist, next_expire)) + { + if (pk->expiredate && pk->expiredate < *next_expire) + *next_expire = pk->expiredate; + + if (nkeys == maxkeys) { + maxkeys += 1000; + keys = m_realloc (keys, (maxkeys+1) * sizeof *keys); + } + keys[nkeys++].keyblock = keyblock; + /* this key is signed - don't check it again */ + mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + keyblock = NULL; + } + + release_kbnode (keyblock); + keyblock = NULL; + } + while ( !(rc = keydb_search (hd, &desc, 1)) ); + if (rc && rc != -1) + { + log_error ("keydb_search_next failed: %s\n", g10_errstr(rc)); + m_free (keys); + return NULL; + } + + keys[nkeys].keyblock = NULL; + return keys; +} + + /* * Run the key validation procedure. * @@ -1283,6 +1313,7 @@ validate_keys (int interactive) int key_count; int ot_unknown, ot_undefined, ot_never, ot_marginal, ot_full, ot_ultimate; KeyHashTable visited; + u32 next_expire; visited = new_key_hash_table (); /* Fixme: Instead of always building a UTK list, we could just build it @@ -1293,10 +1324,13 @@ validate_keys (int interactive) goto leave; } + next_expire = 0xffffffff; /* set next expire to the year 2106 */ + /* mark all UTKs as visited and set validity to ultimate */ for (k=utk_list; k; k = k->next) { KBNODE keyblock; + PKT_public_key *pk; keyblock = get_pubkeyblock (k->kid); if (!keyblock) @@ -1306,6 +1340,7 @@ validate_keys (int interactive) continue; } mark_keyblock_seen (visited, keyblock); + pk = keyblock->pkt->pkt.public_key; for (node=keyblock; node; node = node->next) { if (node->pkt->pkttype == PKT_USER_ID) @@ -1317,10 +1352,12 @@ validate_keys (int interactive) rmd160_hash_buffer (namehash, uid->photo, uid->photolen); else rmd160_hash_buffer (namehash, uid->name, uid->len ); - update_validity (keyblock->pkt->pkt.public_key, - namehash, 0, TRUST_ULTIMATE); + update_validity (pk, namehash, 0, TRUST_ULTIMATE); } } + if ( pk->expiredate && pk->expiredate < next_expire) + next_expire = pk->expiredate; + release_kbnode (keyblock); do_sync (); } @@ -1355,10 +1392,10 @@ validate_keys (int interactive) } /* Find all keys which are signed by a key in kdlist */ - keys = make_key_array (kdb, visited, cmp_kid_for_make_key_array, klist); + keys = validate_key_list (kdb, visited, klist, &next_expire); if (!keys) { - log_error ("make_key_array failed\n"); + log_error ("validate_key_list failed\n"); rc = G10ERR_GENERAL; goto leave; } @@ -1413,7 +1450,14 @@ validate_keys (int interactive) release_key_hash_table (visited); if (!rc) /* mark trustDB as checked */ { - tdbio_write_nextcheck (0); + if (next_expire == 0xffffffff) + tdbio_write_nextcheck (0); + else + { + tdbio_write_nextcheck (next_expire); + log_info (_("next trustdb check due at %s\n"), + strtimestamp (next_expire)); + } do_sync (); } return rc; diff --git a/include/ChangeLog b/include/ChangeLog index 513b036a0..bd5ff4ce1 100644 --- a/include/ChangeLog +++ b/include/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-28 Werner Koch <[email protected]> + + * cipher.h (PUBKEY_USAGE_CERT): New. + 2001-09-07 Werner Koch <[email protected]> * util.h: Add strsep(). diff --git a/include/cipher.h b/include/cipher.h index 3c1677cbf..634569199 100644 --- a/include/cipher.h +++ b/include/cipher.h @@ -50,6 +50,7 @@ #define PUBKEY_USAGE_SIG 1 /* key is good for signatures */ #define PUBKEY_USAGE_ENC 2 /* key is good for encryption */ +#define PUBKEY_USAGE_CERT 4 /* key is also good to certify other keys*/ #define DIGEST_ALGO_MD5 1 #define DIGEST_ALGO_SHA1 2 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "aA" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Ikke nok tilf�ldige byte tilg�ngelig. Please do some other work to give\n" "the OS a chance to collect more entropy! (Kr�ver %d byte mere)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "krypt�r data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "gem kun" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkrypt�r data (standard)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "vis n�gler" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis n�gler og signaturer" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "tjek n�glesignaturer" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige n�gler" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "gener�r et nyt n�glepar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "sign�r en n�gle" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "sign�r en n�gle lokalt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksport�r n�gler" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "import�r/fusion�r n�gler" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "vis kun pakkesekvensen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport�r ejertillidsv�rdierne" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "import�r ejertillidsv�rdierne" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "opdat�r tillidsdatabasen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repar�r en �delagt tillidsdatabase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,167 +500,167 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|krypt�r for NAME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "brug standard n�glen som standard modtager" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "meddelsom" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "v�r mere stille" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "tving v3 signaturer" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen �ndringer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "k�rselsmodus: sp�rg aldrig" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "forvent ja til de fleste spr�gsm�l" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "forvent nej til de fleste spr�gsm�l" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tilf�j denne n�glering til n�gleringslisten" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tilf�j denne hemmeligen�glering til listen" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmelign�gle" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|brug denne n�gletjener til at sl� n�gler op" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|s�t terminal karakters�t til NAME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "l�s indstillinger fra fil" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|indl�s udvidelsesmodul FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emul�r modusen beskrevet i RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "s�t alle pakker, cifre og resum� flag til OpenPGP standard" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|brug pasfrasemodus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug meddelelses resum�algoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum� algoritme NAME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|brug denne notationsdata" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,16 +680,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis n�gler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Rapport�r venligst fejl til <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)" # Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afh�nger af inddata\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,214 +707,214 @@ msgstr "" "\n" "Underst�ttede algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" # er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key bruger-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke �bne `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "f�rste bogstav af en notationsnavn skal v�re et bogstave eller en " "understregning\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n" @@ -985,158 +991,153 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeraftryk:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/pkclist.c:358 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:314 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne n�gle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: n�gle er udl�bet\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1144,63 +1145,68 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1208,130 +1214,125 @@ msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sign�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1340,19 +1341,19 @@ msgid "" " highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA tillader kun n�glest�rrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" @@ -1364,42 +1365,42 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1409,36 +1410,36 @@ msgid "" " <n>y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "N�gle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig v�rdi\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1448,44 +1449,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1496,28 +1497,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1525,11 +1526,11 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1545,81 +1546,85 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" @@ -1664,281 +1669,272 @@ msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " u�ndrede: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undern�gler: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye n�gletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -1947,650 +1943,661 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 d�rlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d d�rlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne n�gle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "hj�lp" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "vis denne hj�lp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "vis" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis n�gler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "n�gle" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "v�lg sekund�r n�gle N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign�r" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "sign�r n�glen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign�r" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "sign�r n�glen lokalt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "aflus" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "tilf�j-bid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "tilf�j bruger-id" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "tilf�j n�gle" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "tilf�j sekund�r n�gle" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "sletn�gle" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekund�r n�gle" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "udl�b" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "�ndr udl�bsdatoen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "vispr�f" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "kodeord" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "�ndr kodes�tningen" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "sl�fra" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "sl� n�gle fra" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "sl�til" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "sl� n�gle til" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 msgid "Really update the preferences? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Gem �ndringer? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! undern�gle er blevet annulleret! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r n�gle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeraftryk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2606,120 +2613,120 @@ msgstr "" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "krypt�r data" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Politik: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "D�RLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2741,30 +2748,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2772,54 +2791,54 @@ msgid "" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Indtast kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Gentag kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Indtast kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodes�tning: " @@ -2891,30 +2910,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -2933,31 +2962,27 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -3000,416 +3025,193 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan ikke �bne: %s\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:519 +#: g10/trustdb.c:276 #, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Godt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:340 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2373 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2532 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" #: g10/verify.c:108 @@ -3548,19 +3350,27 @@ msgid "" msgstr "" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3581,23 +3391,23 @@ msgid "" "this menu." msgstr "" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast n�glens st�rrelse" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3605,19 +3415,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3626,32 +3436,32 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3659,13 +3469,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3674,32 +3484,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3707,7 +3515,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3723,18 +3531,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig for `%s'" @@ -3754,29 +3562,63 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:867 +#: g10/keydb.c:530 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "vis n�gler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Ingen tillidsv�rdier er �ndret.\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: ignen info til at udregne en tillidssandsynlighed\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fejl ved unders�gelse af n�gle: %s\n" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Godt certifikat" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (sign�r og krypt�r)\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschl�sseln" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur pr�fen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\"" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "Schl�ssel signieren" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "Schl�ssel exportieren" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,166 +500,166 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n" "Empf�nger benutzen" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "verwende den GPG-Agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME f�r Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschl�.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -662,7 +668,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -682,17 +688,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Berichte �ber Bugs (Programmfehler) bitte an <[email protected]>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -702,7 +708,7 @@ msgstr "" "Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -710,202 +716,202 @@ msgstr "" "\n" "Unterst�tzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL f�r Richtlinien ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens mu� ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -913,12 +919,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen m�ssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -997,70 +1003,56 @@ msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerabdruck:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" "den Schl�ssel eines anderen Users korrekt zu pr�fen (Vergleich mit\n" @@ -1073,89 +1065,89 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden werden.\n" -"Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" Werte \n" -"ermitteln k�nnen.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" -"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " -"vorgefunden\n" +" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1164,18 +1156,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1186,69 +1178,74 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1256,133 +1253,128 @@ msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "�bersprungen '%s': doppelt\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1395,19 +1387,19 @@ msgstr "" " standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n" " gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" @@ -1419,12 +1411,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1432,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1444,21 +1436,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schl�ssel? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1474,25 +1466,25 @@ msgstr "" " <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n" " <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schl�ssel bleibt wie lange g�ltig? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "Ung�ltiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1500,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1520,44 +1512,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1568,27 +1560,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1596,11 +1588,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1613,7 +1605,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1624,49 +1616,54 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1672,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1693,16 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" @@ -1750,290 +1747,279 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" -"Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " -"erm�glichen)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID �bernommen'" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -2042,94 +2028,94 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2137,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n" "Schl�ssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2145,33 +2131,33 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2179,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2187,471 +2173,466 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men� verlassen" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "Liste der Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "Den Schl�ssel signieren" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "�ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra �ndern" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "Schl�ssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "Schl�ssel anschalten" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "�nderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2660,43 +2641,59 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerabdruck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerabdruck:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerabdruck:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2712,123 +2709,123 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschl�sselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2850,30 +2847,42 @@ msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2884,32 +2893,32 @@ msgstr "" "Benutzer: \"\"%.*s\"\n" "%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Mantra ist zu lang\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2919,20 +2928,20 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -3005,30 +3014,40 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX von %s wird angefordert ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schl�ssel ist beim Schl�sselserver nicht erh�ltlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schl�sselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: Dies ist keine g�ltige Schl�ssel-ID\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" @@ -3048,37 +3067,31 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical bit" -"\")\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel ist um %lu Sekunden j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" @@ -3122,426 +3135,198 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" "\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige Schl�ssel-ID-L�nge\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " "Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "�ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " -"vorliegt" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrektes Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Huch, keine User-IDs\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht �berein)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3695,24 +3480,32 @@ msgstr "" "(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen widerrufenen Schl�ssel trotzdem benutzen wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Wenn Sie diesen nicht vertrauensw�rdigen Schl�ssel trotzdem benutzen " "wollen,\n" "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3755,7 +3548,7 @@ msgstr "" "sein. Deshalb kann ein nur-Verschl�ssel-ElGamal-Schl�ssel daf�r nicht\n" "verwendet werden." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3767,16 +3560,16 @@ msgstr "" "Au�erdem sind damit ezeugte Unterschriften recht gro� und ihre �berpr�fung\n" "ist langsam." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "W�hlen Sie die gew�nschte Schl�ssell�nge" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3788,21 +3581,21 @@ msgstr "" "erh�lt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" "der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geben Sie den Namen des Schl�sselinhabers ein" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" "aber sehr empfehlenswert." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3816,16 +3609,16 @@ msgstr "" "F um mit der Schl�sselerzeugung fortzusetzen.\n" "B um die Schl�sselerzeugung abbrechen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschl�ssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3833,12 +3626,12 @@ msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu L�SCHEN.\n" "Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschl�ssel zu l�schen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3850,7 +3643,7 @@ msgstr "" "Schl�ssel\n" "herzustellen." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3863,7 +3656,7 @@ msgstr "" "sie wissen, welcher Schl�ssel verwendet wurde. Denn vielleicht w�rde genau\n" "diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3871,7 +3664,7 @@ msgstr "" "Diese Beglaubigung ist ung�ltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" "Schl�sselbund zu entfernen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3887,17 +3680,16 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund nicht g�ltig ist und eine zweite Beglaubigung verf�gbar " "ist." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n" "beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" @@ -3911,23 +3703,23 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Um sicher zu gehen, da� Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "�bereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift geh�rt" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei �berschreiben m�chten" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3936,7 +3728,7 @@ msgstr "" "Eingabetaste bet�tigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3964,7 +3756,7 @@ msgstr "" " Um bekanntzugeben, da� die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" " So weist man normalerweise auf eine ung�ltige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3974,11 +3766,11 @@ msgstr "" "Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte m�glichst knapp sein.\n" "Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." @@ -3998,29 +3790,265 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|�berpr�fen der \"Trust\"-Datenbank" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "F�r diesen Schl�ssel konnte kein g�ltiger \"Trust Path\" gefunden " +#~ "werden.\n" +#~ "Mal sehen, ob wir sonst irgendwie ein paar fehlende \"Owner trust\" " +#~ "Werte \n" +#~ "ermitteln k�nnen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein Pfad f�hrt zu einem unserer Schl�sseln.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Zertifikate mit undefiniertem Vertrauen gefunden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " +#~ "vorgefunden\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geheimer Schl�ssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " +#~ "erm�glichen)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "�nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCH�DIGT (wegen unbekanntem \"critical " +#~ "bit\")\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht " +#~ "zusammen.\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " +#~ "vorliegt" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrektes Zertifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu wegen neuer Schl�ssel\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Huch, keine User-IDs\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +#~ "stimmen nicht �berein)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 20:55+01:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "fF" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "�ifri datenojn" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listigi �losilojn" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli �losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn �losilojn" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan �losilparon" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "subskribi �losilon" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi �losilon loke" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a� redakti �losilon" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksporti �losilojn" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importi �losilojn de �losilservilo" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi �losilojn" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,162 +498,162 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan re�imon" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn �an�ojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|fidi �i tiun �losilon absolute" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri �losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingro�purojn\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,201 +707,201 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -903,11 +909,11 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" @@ -986,69 +992,55 @@ msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " "uzata\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingrospuro:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "�losilo estas anstata�igita." -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "�losilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "�losilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMfF" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n" "kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" @@ -1060,86 +1052,88 @@ msgstr "" " 4 = Mi plene fidas\n" " i = Montru pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" -"atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1148,15 +1142,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed �i tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1168,65 +1162,70 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1234,130 +1233,125 @@ msgstr "" "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur �ifri)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1370,19 +1364,19 @@ msgstr "" " implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n" " plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" @@ -1394,12 +1388,12 @@ msgstr "�losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1407,11 +1401,11 @@ msgstr "" "�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" "�ar la komputado da�ras TRE longe!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1419,21 +1413,21 @@ msgstr "" "Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " "facile kaptebla!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1449,25 +1443,25 @@ msgstr "" " <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n" " <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1475,11 +1469,11 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1494,44 +1488,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1542,27 +1536,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1570,11 +1564,11 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1586,7 +1580,7 @@ msgstr "" "uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1598,49 +1592,54 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n" "akiri sufi�e da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1648,12 +1647,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1661,7 +1660,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1669,16 +1668,16 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" @@ -1723,281 +1722,272 @@ msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj �losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sub�losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj �losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -2006,93 +1996,93 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2100,7 +2090,7 @@ msgstr "" "�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n" "per via �losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2108,33 +2098,33 @@ msgstr "" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2142,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2150,471 +2140,466 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi �i tiun menuon" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "helpo" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "montri �i tiun helpon" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "listo" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "�losilo" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan �losilon N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la �losilon" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la �losilon loke" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "spuri" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "forvi�i uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvi�i flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "forvi�i subskribojn" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "listigi preferojn" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "pasf" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "�an�i la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan �losilon" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "mal�alti �losilon" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "�alti �losilon" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "�u skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX kreita: %s eksvalidi�os: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! sub�losilo estas revokita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2623,43 +2608,59 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingrospuro:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingrospuro:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingrospuro:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2675,120 +2676,120 @@ msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -2811,30 +2812,42 @@ msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�ef�losilo %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2845,34 +2858,34 @@ msgstr "" "por la uzanto: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2882,20 +2895,20 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -2968,30 +2981,40 @@ msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" @@ -3010,33 +3033,29 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" @@ -3079,418 +3098,194 @@ msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ne povas krei �loson\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "fido-registro %lu: forvi�o malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "�losilo %08lX: ne povas meti �in en la fido-datenaron\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "�losilo %08lX: ne povas meti �in en la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bona mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Nevalida mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Valida atestilrevoko" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bona atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Nevalida atestilrevoko" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Nevalida atestilo" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: en�ovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "fido-registro %lu: forvi�o malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "�an�i la posedantofidon" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publika �losilo ne trovita" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3642,22 +3437,30 @@ msgstr "" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3693,7 +3496,7 @@ msgstr "" "La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n" "tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3703,16 +3506,16 @@ msgstr "" "rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n" "subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la �losilgrandon" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3724,19 +3527,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3750,15 +3553,15 @@ msgstr "" "B por da�rigi kun la �losilkreado.\n" "F por interrompi la �losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3766,11 +3569,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3780,7 +3583,7 @@ msgstr "" "�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3792,7 +3595,7 @@ msgstr "" "�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita �losilo." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3800,7 +3603,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n" "via �losilaro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3814,35 +3617,34 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n" "estas facile divenebla." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3850,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3878,7 +3680,7 @@ msgstr "" " Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3888,11 +3690,11 @@ msgstr "" "�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" @@ -3912,29 +3714,248 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: �losilaro kreita\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: �losilaro kreita\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la ne�an�ita\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: �losilaro kreita\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n" +#~ "atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Bona mem-subskribo" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Nevalida mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Valida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Valida atestilrevoko" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Bona atestilo" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Nevalida atestilo" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: en�ovita\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hu, mankas �losiloj\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d969bacd6..93f60cf3e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,140 +362,146 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importa claves desde un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -505,174 +511,174 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -692,15 +698,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -710,7 +716,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -718,201 +724,201 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a crear un fichero core dump!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica no v�lida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-key-and-public id-usuario" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -920,11 +926,11 @@ msgstr "" "un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" @@ -1003,71 +1009,57 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n" "un MTA defectuoso\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Huella dactilar:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "No hay confianza definida para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" "verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" @@ -1079,86 +1071,87 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "�Borrar realmente esta clave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. Veamos\n" -"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1168,15 +1161,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1188,66 +1181,71 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta clave est� deshabilitada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1255,130 +1253,125 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' ignorado: duplicado\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Demasiadas preferencias" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firma)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firma)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1391,19 +1384,19 @@ msgstr "" " el tama�o por defecto es 1024 bits\n" " el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" @@ -1416,12 +1409,12 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1422,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computaci�n es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1442,21 +1435,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1472,35 +1465,35 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no v�lido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1518,44 +1511,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n no v�lida\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1566,28 +1559,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1595,11 +1588,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1611,7 +1604,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1624,49 +1617,54 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1673,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1694,16 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1750,283 +1748,274 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -2035,94 +2024,94 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revocaci�n]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2130,7 +2119,7 @@ msgstr "" "�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2138,34 +2127,34 @@ msgstr "" "La firma se marcar� como no exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Clave secreta no disponible" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2173,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contrase�a para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2181,469 +2170,464 @@ msgstr "" "No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sale de este men�" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificativos de usuario" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificativo de usuario N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "a�ade un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificativo de usuario" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "a�ade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y p�blicas" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "setpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "updpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la contrase�a" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "�Firmar realmente todos los identificativos de usuario? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- incorrectas revocaciones\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma no v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2652,43 +2636,59 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "La clave caduca el %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Huella dactilar:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Huella dactilar:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Huella dactilar:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2704,120 +2704,120 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK bueno\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n no v�lidos\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr "tambi�n conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Clase 0x%02x de firma desconocida" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -2842,30 +2842,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2877,35 +2889,35 @@ msgstr "" "del usuario: \"%2$s\"\n" "clave %4$s de %3$u bit, ID %5$08lX, creada el %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linea demasiado larga\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2915,20 +2927,20 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " @@ -3002,30 +3014,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu claves con errores\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3044,33 +3066,29 @@ msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n" @@ -3113,424 +3131,197 @@ msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgistro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma no v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revocaci�n v�lida de ID de usuario ignorada debido a autofirma m�s reciente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revocaci�n de ID de usuario no v�lida." - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado incorrecto" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - eliminado" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: insertada\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "se han procesado %lu claves\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu claves con errores\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1755 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu claves insertadas\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "Clave p�blica no encontrada" -#: g10/trustdb.c:1816 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oh oh, no hay claves\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3677,22 +3468,30 @@ msgstr "" "que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Si quiere usar esta clave no confiable de todos modos, conteste \"s�\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Introduzca el ID de usuario de la direcci�n a la que quiere enviar el " "mensaje." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3728,7 +3527,7 @@ msgstr "" "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n" "opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3738,16 +3537,16 @@ msgstr "" "ya que no est�n soportadas por todos los programas y las firmas creadas\n" "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"s�\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3759,21 +3558,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3787,15 +3586,15 @@ msgstr "" "O para continuar con la generaci�n de clave.\n" "S para interrumpir la generaci�n de clave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3803,11 +3602,11 @@ msgstr "" "Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "�Tambi�n se perder�n todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3817,7 +3616,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3829,13 +3628,13 @@ msgstr "" "se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n" "a trav�s de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3850,33 +3649,32 @@ msgstr "" "por\n" "alguna raz�n y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contrase�a" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 #, fuzzy msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3885,7 +3683,7 @@ msgstr "" "por\n" "omisi�n (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3901,18 +3699,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" @@ -3932,29 +3730,251 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lista claves y firmas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. " +#~ "Veamos\n" +#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "actualizaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma v�lida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma no v�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario ignorada debido a autofirma m�s " +#~ "reciente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario no v�lida." + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado incorrecto" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: insertada\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "se han procesado %lu claves\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu claves insertadas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" + +# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" +#~ "problemas con el reloj)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-04 12:01+02:00\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "initsialiseerimata turvalise m�luta ei ole operatsioon v�imalik\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "jah" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "eE" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "v�lju" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "vV" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei saa avada: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid t�id,\n" "et anda masinal v�imalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@K�sud:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "kr�pti andmed" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kr�ptimine kasutades s�mmeetrilist �iffrit" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "salvesta ainult" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekr�pti andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "n�ita v�tmeid" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "kontrolli v�tmete allkirju" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "n�ita salajasi v�tmeid" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus v�tmepaar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "eemalda v�ti avalike v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "eemalda v�ti salajaste v�tmete hoidlast" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta v�i toimeta v�tit" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri t�histamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "ekspordi v�tmed" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi v�tmed v�tmeserverisse" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "impordi v�tmed v�tmeserverist" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti v�tmed" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "n�ita ainult pakettide j�rjendeid" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "impordi usalduse v��rtused" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "paranda vigane usalduse andmebaas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend lahti" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Pakenda fail v�i standardsisend" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|tr�ki teatel�hendid" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,162 +498,162 @@ msgstr "" "V�tmed:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis v�ljund" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|kr�pti NIMEle" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi v�tit" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|m��ra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "kasuta v�ljundfailina" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ole m�nev�rra vaiksem" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "�ra kasuta terminali" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "kasuta v3 allkirju" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "kr�ptimisel kasuta alati MDC" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "�ra tee mingeid muutuseid" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "pakettmood: �ra k�si kunagi" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele jah vastust" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "eelda enamus k�simustele ei vastust" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lisa see v�tmehoidla v�tmehoidlate nimekirja" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lisa see salajaste v�tmete hoidla nimekirja" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase v�tmena" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|kasuta seda v�tmeserverit" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "loe v�tmed failist" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|V�TMEID|usalda seda v�tit t�ielikult" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "kasuta k�ikides tegevustes OpenPGP v�tmeid" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|kasuta parooli moodi N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega l�hendialgoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega �iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta �iffri algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NIMI|kasuta teatel�hendi algoritmi NIMI" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "�ra lisa kr�ptimisel v�tme id" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -655,7 +661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(K�ikide k�skude ja v�tmete t�ieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -675,15 +681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] n�ita v�tmeid\n" " --fingerprint [nimed] n�ita s�rmej�lgi\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -693,7 +699,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, kr�pti ja dekr�pti\n" "vaikimisi operatsioon s�ltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -701,201 +707,201 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktsed k�sud\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �iffri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "anti vigane poliisi URL\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kasutaja-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei saa avada: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei saa avada\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -903,12 +909,12 @@ msgstr "" "noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" "ning l�pus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" @@ -986,69 +992,55 @@ msgid "" msgstr "" "kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " S�rmej�lg:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "S�rmej�lg:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "P�hjus puudub" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "V�ti on asendatud" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "V�ti on kompromiteeritud" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "V�ti ei ole enam kasutusel" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "T�histamise p�hjus: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "T�histamise kommentaar: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMvV" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu usalduse v��rtus puudub:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Palun otsustage, kuiv�rd te usaldate seda kasutajat\n" "teiste kasutajate v�tmete kontrollimisel.\n" @@ -1059,86 +1051,87 @@ msgstr "" " 4 = Ma usaldan t�iesti\n" " i = palun n�ita mulle veel informatsiooni\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tagasi p�himen��sse\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " v = v�lju\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ei leia kehtivat usaldusteed teie v�tmeni. Vaatame, kas on\n" -"v�imalik lisada m�ni puuduv usalduse v��rtus.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ei leia teed �he meie v�tmeni.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"M��ramata usaldusev��rtusega sertifikaate pole.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Usalduse v��rtust ei muudetud.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: usaldusv��rsuse arvutamiseks napib infot\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1147,15 +1140,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n" "aktsepteerime seda siiski\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "See v�ti kuulub ilmselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See v�ti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1167,64 +1160,69 @@ msgstr "" "k�simusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "See v�ti on blokeeritud" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseerinud piisavalt usaldatav allkiri!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1232,130 +1230,125 @@ msgstr "" "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (te v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Sisestage kasutaja ID: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Sellist kasutaja ID pole.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba seatud v�tmega --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: viga v�tme kontrollimisel: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "j�i vahele %s: dubleeritud\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjutan v�tit siduva allkirja\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "vigane v�tme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "v�tme suurus �mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Palun valige, millist v�tmet��pi te soovite:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ainult kr�ptimiseks)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Teie valik? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1368,19 +1361,19 @@ msgstr "" " vaikimisi v�tmepikkus on 1024 bitti\n" " suurim soovitatav v�tmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA lubab v�tmepikkuseid ainult alates 512 kuni 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; 768 on v�ikseim lubatud v��rtus.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" @@ -1392,12 +1385,12 @@ msgstr "v�tmepikkus on liiga v�ike; RSA korral on v�ikseim v��rtus 1024.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "v�rmepikkus on liiga suur; suurim lubatud v��rtus on %d.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1405,11 +1398,11 @@ msgstr "" "Suuremad v�tmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" "arvutused v�tavad V�GA palju aega!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Olete kindel, et soovite sellist v�tmepikkust? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1417,21 +1410,21 @@ msgstr "" "Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" "v�imalikud r�ndeobjektid!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Kas te t�esti soovite nii pikka v�tit? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1447,25 +1440,25 @@ msgstr "" " <n>m = v�ti aegub n kuuga\n" " <n>y = v�ti aegub n aastaga\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "V�ti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "vigane v��rtus\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "V�ti ei aegu kunagi\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "V�ti aegub %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1473,11 +1466,11 @@ msgstr "" "Teie s�steem ei saa esitada kuup�evi peale aastat 2038.\n" "Siiski k�sitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "On see �ige (j/e)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1492,44 +1485,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "P�risnimi: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Lubamatu s�mbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei v�i alata numbriga\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimes peab olema v�hemalt 5 s�mbolit\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "See ei ole kehtiv e-posti aadress\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Lubamatu s�mbol kommentaaris\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1540,27 +1533,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "�rge palun kirjutage e-posti aadressi p�risnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (V)�lju? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti v�i (O)k/(V)�lju? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Palun parandage k�igepealt viga\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1568,11 +1561,11 @@ msgstr "" "Te vajate oma salajase v�tme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "parooli ei korratud �ieti; proovige uuesti.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1584,7 +1577,7 @@ msgstr "" "kasutades seda programmi v�tmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1596,49 +1589,54 @@ msgstr "" "kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile v�imaluse\n" "koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1647,33 +1645,33 @@ msgstr "" "Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" "kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Loon t�esti? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ei saa avada: %s\n" @@ -1718,281 +1716,272 @@ msgstr "v�ti %08lX: ei ole rfc2440 v�ti - j�tsin vahele\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: ei ole kaitstud - j�tsin vahele\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id ei leitud]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk puhvris on liiga palju elemente - blokeerin\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "j�tan bloki t��biga %d vahele\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "T��deldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele j�etud uusi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamv�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi t�histamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi v�tmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: uus v�ti - j�tsin vahele\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei saa lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub avalike v�tmete vaikimisi v�tmehoidla\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" @@ -2001,93 +1990,93 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "v�ti %08lX: meie koopial puudub iseenda allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[t�histamine]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri j�i testimata, kuna v�ti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja j�i testimata, kuna v�tmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri j�i vea t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja j�i vigade t�ttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "tuvastasin �he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "On juba allkirjastatud v�tmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "V�tmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2095,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Olete t�esti kindel, et soovite seda v�tit oma\n" "v�tmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2103,33 +2092,33 @@ msgstr "" "Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See v�ti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse v�tme salajased komponendid ei ole k�ttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "V�ti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda v�tit ei saa toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2137,7 +2126,7 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele v�tmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2145,471 +2134,466 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on t�en�oliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "t�stan v�tme allkirja �igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "v�lju sellest men��st" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja v�lju" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "n�ita seda abiinfot" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "n�ita s�rmej�lge" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "n�ita v�tit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne v�ti N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "n�ita allkirju" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta v�ti" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta v�ti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuup�eva" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "l�lita salajaste v�i avalike v�tmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "n�ita eelistusi" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "t�hista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "t�hista sekundaarne v�ti" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri v�ti" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "luba v�ti" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane v�ti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "K�sklus> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast v�tit.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage k�igepealt k�sku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Kas allkirjastan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Kas eemaldan t�esti selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima v�hemalt �he v�tme.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Kas te t�esti soovite valitud v�tmeid t�histada? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit t�histada? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Kas kustutan t�esti k�ik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "V�ljun salvestamata? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salajase v�tme uuendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "V�tit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "trustdb uuendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX loodud: %s aegub: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "See v�ti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! alamv�ti on t�histatud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- leitud v�ltsitud t�histamine\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle hea allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas t�esti kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Te peate valima v�hemalt �he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2618,43 +2602,59 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "S�rmej�lg:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " S�rmej�lg:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " S�rmej�lg:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2670,120 +2670,120 @@ msgstr "kr�ptitud tundmatu algoritmiga %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku v�tmega kr�ptitud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "kr�ptitud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "kr�ptitud %s v�tmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�ptimine eba�nnestus: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s kr�ptitud andmed\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikr�ptimine �nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: kr�ptitud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�ptimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "avateksti allkirjad �ksteise sees\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Hea allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ka \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -2807,30 +2807,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ei oska k�sitleda avaliku v�tme algoritmi %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil t��biga %d on kriitiline bitt seatud\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2842,34 +2854,34 @@ msgstr "" "parooli: \"%*.s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Korrake parooli: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2879,20 +2891,20 @@ msgstr "" "Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n" "parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " @@ -2964,30 +2976,40 @@ msgstr "k�sin v�tit %08lX serverist %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "v�tmeserverist ei saa v�tit: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "v�tmeserver puudub (kasutage v�tit --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ei ole kehtiv v�tme ID\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' �nnestus (olek=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu vigadega v�tit\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" @@ -3005,32 +3027,28 @@ msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "oletan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast MDC\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" @@ -3073,418 +3091,194 @@ msgstr "ei suuda k�sitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d s�mbolit\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "sisendrida on pikem, kui %d s�mbolit\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb kirje %lu: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ei saa kasutada: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: lukku ei �nnestu luua\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: lukku ei �nnestu luua\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ei saa luua: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: versioonikirje loomine ei �nnestu: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kirje nullimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb on vigane; palun k�ivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu: kustutamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "viga LID %lu kataloogikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: ootasin kataloogikirjet, sain t��bi %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu primaarne v�ti puudub\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "viga LID %lu primaarse v�tme lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "v�ti %08lX: trustdb faili lisamine ei �nnestu\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "v�ti %08lX: kirje otsing eba�nnestus\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "v�ti %08lX: on juba usaldatavate v�tmete tabelis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerin usaldusv��rse v�tmena.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "v�ti %08lX: trustdb faili lisamine ei �nnestu\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX EI OLE kaitstud.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "v�ti %08lX: salajane ja avalik v�ti ei sobi\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "salajaste v�tmete loendamine eba�nnestus: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu: kustutamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: Hea alamv�tme seos\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane alamv�tme seos: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: kehtiv v�tme t�histamine\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane v�tme t�histamine: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku v�tit" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: Kehtiv alamv�tme t�histamine\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Hea iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Vigane iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"J�tsin kehtiva kasutaja ID t�histuse vahele, kuna leidub uuem iseenda allkiri" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Kehtiv kasutaja ID t�histamine" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Vigane kasutaja ID t�histamine" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Kehtiv sertifikaadi t�histus" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Hea sertifikaat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Vigane sertifikaadi t�histus" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Vigane sertifikaat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "allkirjakirje %lu[%d] viitab valele kirjele.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "duplikaat sertifikaat - kustutasin" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: lisamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: lisamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: lisatud\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu v�tit on t��deldud\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu vigadega v�tit\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu v�tit lisatud\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "v�tmeblokkide loendamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: kataloogikirje ilma v�tmeta - j�tsin vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu uut avalikku v�tit\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu v�tit j�etud vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu v�tit uuendatud\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, v�tmeid pole\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, puudub kasutaja ID\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: kataloogikirje otsimine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX: usalduse kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: lisatud trustdb faili\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: loodud tulevikus (aja h�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: aegus %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "v�ti %08lX.%lu: usalduse kontroll eba�nnestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "probleem '%s' trustdbst leidmisel: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "kasutaja '%s' puudub trustdb failis - lisan\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "'%s' trustdb faili lisamine eba�nnestus: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3632,20 +3426,28 @@ msgstr "" "kolmandatele pooltele. Seda v��rtust on vaja et realiseerida usaldusv�rk." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut v�tit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat v�tit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3682,7 +3484,7 @@ msgstr "" "allkirjastamisel; see on ka p�hjus, miks selles men��s ei lubata valida\n" "ainult kr�ptivat ElGamal v�tit." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3692,16 +3494,16 @@ msgstr "" "kasutamine soovitatav, kuna mitte k�ik programmid ei toeta neid\n" "ja nendega loodud allkirjad on suured ning kontrollimine aeglane." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Sisestage v�tmepikkus" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastake \"jah\" v�i \"ei\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3713,19 +3515,19 @@ msgstr "" "saa korrektset veateadet, kuna s�steem �ritab antud v��rtust\n" "t�lgendada vahemikuna." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Sisestage v�tmehoidja nimi" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga v�ga soovitav" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Te s�ite n��d sisestada kommentaari" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3739,15 +3541,15 @@ msgstr "" "O et j�tkata v�tme loomist.\n" "V et l�petada v�tme loomine." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastake \"jah\" (v�i \"j\"), kui v�ib alustada alamv�tme loomisega." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada K�IK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3755,11 +3557,11 @@ msgstr "" "Kui te t�esti soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamv�tme v�ib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3769,7 +3571,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri v�ib olla vajalik, et kirjeldada antud v�tme v�i\n" "antud v�tmega sertifitseeritud teise v�tme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3781,13 +3583,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see v�ti v�ib moodustada usaldussuhte l�bi m�ne juba\n" "sertifitseeritud v�tme." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks m�istlik see v�tmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3801,34 +3603,33 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskip�rast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat v�tmega seob." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Palun sisestage parool; see on salajane tekst\n" " Bl��, bl��,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili v�ib �le kirjutada" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3836,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3865,7 +3666,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt m�rkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3875,11 +3676,11 @@ msgstr "" "soovite seda t�histamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "l�hidalt. T�hi rida l�petab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -3899,29 +3700,249 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Palun parandage see v�imalik turvaprobleem\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu v�tit on seni t��deldud\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "n�ita v�tmeid ja allkirju" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NIMED]|kontrolli usalduse andmebaasi" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei leia kehtivat usaldusteed teie v�tmeni. Vaatame, kas on\n" +#~ "v�imalik lisada m�ni puuduv usalduse v��rtus.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ei leia teed �he meie v�tmeni.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "M��ramata usaldusev��rtusega sertifikaate pole.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Usalduse v��rtust ei muudetud.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: usaldusv��rsuse arvutamiseks napib infot\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: viga v�tme kontrollimisel: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk puhvris on liiga palju elemente - blokeerin\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "trustdb uuendamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "oletan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast MDC\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "viga LID %lu kataloogikirje lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: ootasin kataloogikirjet, sain t��bi %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu primaarne v�ti puudub\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "viga LID %lu primaarse v�tme lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: kirje otsing eba�nnestus\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: on juba usaldatavate v�tmete tabelis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX EI OLE kaitstud.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: salajane ja avalik v�ti ei sobi\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "salajaste v�tmete loendamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: Hea alamv�tme seos\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane alamv�tme seos: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: kehtiv v�tme t�histamine\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: Vigane v�tme t�histamine: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: Kehtiv alamv�tme t�histamine\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Hea iseenda allkiri" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Vigane iseenda allkiri" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "J�tsin kehtiva kasutaja ID t�histuse vahele, kuna leidub uuem iseenda " +#~ "allkiri" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Kehtiv kasutaja ID t�histamine" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Vigane kasutaja ID t�histamine" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Kehtiv sertifikaadi t�histus" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Hea sertifikaat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Vigane sertifikaadi t�histus" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Vigane sertifikaat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "allkirjakirje %lu[%d] viitab valele kirjele.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "duplikaat sertifikaat - kustutasin" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: lisamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: lisatud\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "viga kataloogikirje lugemisel: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu v�tit on t��deldud\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu v�tit lisatud\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "v�tmeblokkide loendamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: kataloogikirje ilma v�tmeta - j�tsin vahele\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu uut avalikku v�tit\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu v�tit j�etud vahele\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu v�tit uuendatud\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, v�tmeid pole\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, puudub kasutaja ID\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: kataloogikirje otsimine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX: usalduse kirje lisamine eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: lisatud trustdb faili\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: loodud tulevikus (aja h�pe v�i kella probleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: aegus %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "v�ti %08lX.%lu: usalduse kontroll eba�nnestus: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "kasutajat '%s' ei leitud: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "probleem '%s' trustdbst leidmisel: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "kasutaja '%s' puudub trustdb failis - lisan\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s' trustdb faili lisamine eba�nnestus: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "sooviti liiga palju juhuslikke bitte; piirang on %d\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4t\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-24 17:46+02:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -32,27 +32,27 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,139 +358,145 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature d�tach�e" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donn�es" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement sym�trique seulement" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "v�rifier une signature" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lister les cl�s" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cl�s et les signatures" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "v�rifier les signatures des cl�s" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cl�s et les empreintes" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cl�s secr�tes" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s public" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la cl� du porte-cl�s secret" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl�" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl� localement" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou �diter une cl�" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporter les cl�s" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cl�s" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "mettre la base de confiance � jour" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "r�parer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -500,162 +506,162 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utiliser gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "r�pondre non � la plupart des questions" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -663,7 +669,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -683,17 +689,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n" "et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -703,7 +709,7 @@ msgstr "" "signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n" "l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -711,202 +717,202 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes support�s:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -915,13 +921,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "�gal\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes " "caract�res\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" @@ -1000,69 +1006,55 @@ msgstr "" "caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Empreinte:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison sp�cifi�e" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "La cl� a �t� remplac�e" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "La cl� a �t� compromise" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "La cl� n'est plus utilis�e" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Cause de r�vocation: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Commentaire de r�vocation: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour v�rifier " "correctement\n" @@ -1076,85 +1068,88 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons\n" -"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pas d'indice de confiance chang�.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1163,15 +1158,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1183,68 +1178,73 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " "propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1252,134 +1252,129 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser �-r�)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "�criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "�criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n" "cr�er la cl� ?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1392,19 +1387,19 @@ msgstr "" " la taille par d�faut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" @@ -1416,12 +1411,12 @@ msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1429,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1441,21 +1436,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n" "clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demand�e est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1471,25 +1466,25 @@ msgstr "" " <n>m = la cl� expire dans n mois\n" " <n>y = la cl� expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl� est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl� expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1497,11 +1492,11 @@ msgstr "" "Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1517,44 +1512,44 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1565,28 +1560,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1594,11 +1589,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� r�p�t� � l'identique; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1610,7 +1605,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1622,49 +1617,54 @@ msgstr "" "pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n" "nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1673,13 +1673,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1695,16 +1695,16 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -1749,284 +1749,275 @@ msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "cl� secr�te %08lX non import�e (utilisez %s pour l'accepter)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" @@ -2035,93 +2026,93 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[r�vocation]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2129,7 +2120,7 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n" "avec la v�tre: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2137,39 +2128,39 @@ msgstr "" "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl� est prot�g�e.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,471 +2169,466 @@ msgstr "" "*mauvaise* id�e\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "cl�" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "v�rifier" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl�" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl� localement" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "d�boguer" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "aj.cl�" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl�" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pr�f" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lister les pr�f�rences" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "r�voquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revcl�" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "r�voquer une cl� secondaire" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "d�sactiver" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "d�sactiver une cl�" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl�" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX cr��e: %s expire: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprim�e.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprim�es\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2651,43 +2637,59 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Empreinte:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Empreinte:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empreinte:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2703,118 +2705,118 @@ msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -2839,30 +2841,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl� principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2874,32 +2888,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cl� %u bits %s, ID %08lX, cr��e %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "R�p�tez le mot de passe\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "mot de passe trop long\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2909,20 +2923,20 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " @@ -2998,30 +3012,40 @@ msgstr "requ�te de la cl� %08lX de %s...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "aucun serveur de cl�s n'est connu (utilisez l'option �--keyserver�)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: l'identification de la cl� est invalide\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la cl� publique est %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" @@ -3039,33 +3063,29 @@ msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" @@ -3110,431 +3130,199 @@ msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cr��e\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n" "r�pertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %" -"s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" -"le LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "cl� %08lX: impossible de la mettre dans la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-cl�\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: liaison avec la sous-cl� invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de cl� valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� invalide: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� valide\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Bonne auto-signature" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-signature invalide" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" -"signature est plus r�cente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificat de r�vocation valide" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Bon certificat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "R�vocation de certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificat invalide" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -"l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" -"enregistrement de r�pertoire\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: l'insertion a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: l'insertion a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ins�r�\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu cl�s trait�es\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" +"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %" +"s\n" -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu: la suppression a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, pas de cl�\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "changer la confiance" -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "cl� publique non trouv�e" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"check_trust: la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" -"probl�me d'horloge)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3690,21 +3478,29 @@ msgstr "" "certificats (cr�� implicitement)" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez �oui�." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3742,7 +3538,7 @@ msgstr "" "La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n" "c'est pourquoi la cl� ElGamal de chiffrement seul est alors d�sactiv�e." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3752,16 +3548,16 @@ msgstr "" "conseill�es car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" "signatures cr��es avec elles sont plut�t longues et tr�s lentes � v�rifier." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl�" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "R�pondez �oui� ou �non�" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3773,19 +3569,19 @@ msgstr "" "mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3799,15 +3595,15 @@ msgstr "" "O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n" "Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3815,11 +3611,11 @@ msgstr "" "R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3830,7 +3626,7 @@ msgstr "" "�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n" "par celle-l�." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3842,7 +3638,7 @@ msgstr "" "vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n" "peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3850,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cl�s." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3864,35 +3660,34 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Entrez le mot de passe; c'est une phrase secr�te \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3900,7 +3695,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n" "fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3929,7 +3724,7 @@ msgstr "" " utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3939,11 +3734,11 @@ msgstr "" "avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" @@ -3963,30 +3758,264 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lister les cl�s et les signatures" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. " +#~ "Voyons\n" +#~ "si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pas d'indice de confiance chang�.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "cl� secr�te %08lX non import�e (utilisez %s pour l'accepter)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "la mise � jour de la base de confiance a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "le sceau (MDC) est suppos� �tre faux car un bit critique est inconnu\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" +#~ "le LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: bonne liaison avec la sous-cl�\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: liaison avec la sous-cl� invalide: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de cl� valide\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� invalide: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: r�vocation de sous-cl� valide\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Bonne auto-signature" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-signature invalide" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" +#~ "signature est plus r�cente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificat de r�vocation valide" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Bon certificat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "R�vocation de certificat invalide" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificat invalide" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers un mauvais\n" +#~ "enregistrement de r�pertoire\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificat dupliqu� - supprim�" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: l'insertion a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: l'insertion a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: ins�r�\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu cl�s trait�es\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu � cause de nouvelles cl�s publiques\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, pas de cl�\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "check_trust: la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" +#~ "probl�me d'horloge)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv�: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ins�rer '%s' dans la base de confiance: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "" #~ "une quantit� de donn�es al�atoires trop importante a �t� demand�e.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUPG 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-01 16:41GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ya" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "tidak" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "tT" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "keluar" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "kK" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -349,139 +349,145 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -491,161 +497,161 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gunakan gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -673,15 +679,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -699,200 +705,200 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-user" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-user" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-user" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -900,11 +906,11 @@ msgstr "" "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" @@ -983,69 +989,55 @@ msgstr "" "karakter dapat dicetak dalam armor - mungkin kesalahan pada MTA telah " "dipakai\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingerprint:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingerprint:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Kunci dilampau" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID User tidak lagi valid" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Alasan pembatalan:" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komentar pembatalan:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Tidak ada nilai trust untuk %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" "secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" @@ -1057,85 +1049,87 @@ msgstr "" " s = tampilkan lebih banyak informasi\n" " \n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" -"apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak ada perubahan nilai trust.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita tidak percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1144,15 +1138,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1163,194 +1157,194 @@ msgstr "" "Jika anda yakin tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" "pertanyaan berikut dengan ya\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Mungkin signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Masukkan ID user: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset dengan --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Penggunaan algoritma ini didepresiasi - tetap ciptakan?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1363,19 +1357,19 @@ msgstr "" " keysize default adalah 1024 bit\n" " keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" @@ -1388,12 +1382,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1401,11 +1395,11 @@ msgstr "" "Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" "komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1413,21 +1407,21 @@ msgstr "" "Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " "diserang!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Apakah anda perlu keysize berukuran besar tersebut? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1443,25 +1437,25 @@ msgstr "" " <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n" " <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Kunci tidak pernah berakhir\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Kunci berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1469,11 +1463,11 @@ msgstr "" "Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" "Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1488,44 +1482,44 @@ msgstr "" "user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Alamat email: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1535,27 +1529,27 @@ msgstr "" "Anda memilih USER-ID ini:\n" " \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Jangan menaruh alamat email dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1563,11 +1557,11 @@ msgstr "" "Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1579,7 +1573,7 @@ msgstr "" "saat,\n" "menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1591,49 +1585,54 @@ msgstr "" "selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" "yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1642,35 +1641,35 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat dibuka: %s\n" @@ -1715,282 +1714,273 @@ msgstr "kunci %08lX: bukan kunci rfc2440 - dilewati\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tetap: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik diimpor\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat mengalokasi keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: %d signature baru\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "kunci %08lX: tidak berubah\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "kunci rahasia %08lX tidak diimpor (gunakan %s untuk memungkinkannya)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring publik baku\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user yang tidak self-signed " -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -1999,93 +1989,93 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "kunci %08lX: salinan kita tidak memiliki self-signature\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2093,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2101,33 +2091,33 @@ msgstr "" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2135,7 +2125,7 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2143,513 +2133,524 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "bantuan" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "tampilkan" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "tampilkan preferensi" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Perintah> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX diciptakan: %s berakhir: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " kepercayaan: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2665,118 +2666,118 @@ msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nama file asli='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak optimal\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -2799,30 +2800,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2833,32 +2846,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2868,20 +2881,20 @@ msgstr "" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "pemakai: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " @@ -2953,30 +2966,40 @@ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "tidak ada keyserver yang dikenal (gunakan option --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: bukanlah ID kunci yang valid\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukses mengirim ke '%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "gagal mengirim ke '%s': status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "bagian kunci rahasia tidak ada\n" @@ -2994,32 +3017,28 @@ msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan rubah passphrase lagi.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk signature!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "mengasumsikan signature buruk karena ada bit kritik tidak dikenal\n" @@ -3062,418 +3081,194 @@ msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: gagal menulis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat akses: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: gagal membaca (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat meletakkan ke trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu: gagal menghapus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Self-signature yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Self-signature tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih baru" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user valid" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat valid" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Sertifikat yang baik" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Sertifikat tidak valid" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "sertifikat ganda - dihapus" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1732 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kunci diproses\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "%lu kunci disisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu pubkey baru\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "%lu kunci dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3625,19 +3420,27 @@ msgstr "" "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda tetap ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3674,7 +3477,7 @@ msgstr "" "hal ini merupakan alasan mengapa kunci ElGamal hanya-enkripsi tidak ada\n" "di menu ini." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3684,16 +3487,16 @@ msgstr "" "karena belum didukung oleh seluruh program dan signature yang dibuat\n" "dengan mereka cukup besar dan sangat lambat untuk diverifikasi." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3705,19 +3508,19 @@ msgstr "" "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Silakan masukkan komentar pilihan" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3731,15 +3534,15 @@ msgstr "" "O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" "K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3747,11 +3550,11 @@ msgstr "" "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" "Seluruh sertifikat lalu akan hilang!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3761,7 +3564,7 @@ msgstr "" "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3773,14 +3576,14 @@ msgstr "" "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" "Signature tidak valid. Masuk akal untuk menghapusnya dari keyring anda." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3794,35 +3597,34 @@ msgstr "" "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" "tersedia yang kedua." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" " Blurb, blurb,...." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Beri nama file untuk mengaplikasikan signature" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menimpa file" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3830,7 +3632,7 @@ msgstr "" "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3860,7 +3662,7 @@ msgstr "" " normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " "lagi.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3870,11 +3672,11 @@ msgstr "" "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" "Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" @@ -3894,29 +3696,252 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Silakan perbaikan kemungkinan lubang keamanan\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diproses\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat menemukan jalur trust yang valid ke kunci. Mari kita coba\n" +#~ "apakah dapat mengisi nilai trust pemilik yang hilang.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ditemukan jalur ke salah satu kunci.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ditemukan sertifikat dengan trust tak terdefinisi.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada perubahan nilai trust.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: tidak ada info untuk menghitung probabilitas trust\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: kesalahan memeriksa kunci: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "kunci rahasia %08lX tidak diimpor (gunakan %s untuk memungkinkannya)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "mengasumsikan MDC buruk karena ada bit kritis tidak dikenal\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "gagal membaca dir record untuk LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: diharapkan dir record, didapat tipe %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "bukan kunci primer untuk LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "gagal membaca kunci primer untuk LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: gagal search_record: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: gagal query record\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: sudah ada dalam tabel kunci trustdb\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "CATATAN: kunci rahasia %08lX tidak diproteksi.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: kunci publik dan rahasia tidak cocok\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal enumerasi kunci rahasia: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey baik\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: binding subkey tidak valid: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci valid\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan kunci tidak valid: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: pembatalan subkey valid\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Self-signature yang baik" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Self-signature tidak valid" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Pembatalan ID user valid dilewati karena ada self signature yang lebih " +#~ "baru" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Pembatalan ID user valid" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Pembatalan ID user tidak valid" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Pembatalan sertifikat valid" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Sertifikat yang baik" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Pembatalan sertifikat tidak valid" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Sertifikat tidak valid" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "sertifikat ganda - dihapus" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu kunci diproses\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "%lu kunci disisipkan\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu pubkey baru\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "%lu kunci dilewati\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "terlalu banyak permintaan random bit; batasnya adalah %d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importa le chiavi da un key server" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,164 +500,164 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -659,7 +665,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -679,15 +685,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -705,202 +711,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -908,11 +914,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -991,71 +997,57 @@ msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Questa chiave � stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Questa chiave � stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "La chiave non � pi� usata" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'user ID non � pi� valido" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Ragione della revoca: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Commento alla revoca: " # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Per favore decidi quanto hai fiducia di questo utente perch� firmi\n" "correttamente le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto,\n" @@ -1067,83 +1059,88 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. Vediamo\n" -"se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia modificato.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1152,15 +1149,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1172,65 +1169,70 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1238,130 +1240,125 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1374,19 +1371,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" @@ -1398,12 +1395,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1411,11 +1408,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1423,21 +1420,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1453,25 +1450,25 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1479,11 +1476,11 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1499,44 +1496,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1547,27 +1544,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1575,11 +1572,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1591,7 +1588,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1603,49 +1600,54 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1654,12 +1656,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1667,7 +1669,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1675,16 +1677,16 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1729,283 +1731,273 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" -"la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2014,93 +2006,93 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2108,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2116,33 +2108,33 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2150,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2158,471 +2150,466 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2632,43 +2619,59 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2684,118 +2687,118 @@ msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2818,30 +2821,42 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2852,32 +2867,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Inserisci la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Ripeti la passphrase\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2887,20 +2902,20 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -2974,30 +2989,40 @@ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: non � un key ID valido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" @@ -3017,32 +3042,28 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" @@ -3086,423 +3107,195 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "" -"errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" -"LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Autofirma corretta" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Autofirma non valida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID valida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoca dell'user ID non valida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Revoca del certificato valida" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificato corretto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificato di revoca non valido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificato non valido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificato doppio - cancellato" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1732 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserito\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chiavi esaminate\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3655,19 +3448,27 @@ msgstr "" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3707,7 +3508,7 @@ msgstr "" "questo � il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n" "disponibili in questo men�." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3718,16 +3519,16 @@ msgstr "" "sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n" "verificare." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3739,19 +3540,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3765,15 +3566,15 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3781,11 +3582,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3796,7 +3597,7 @@ msgstr "" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3810,13 +3611,13 @@ msgstr "" "usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi� certificata." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3831,34 +3632,33 @@ msgstr "" "non\n" "� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta.\n" " bla, bla, bla..." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3866,7 +3666,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3895,7 +3695,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n" " solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3905,11 +3705,11 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" @@ -3929,29 +3729,258 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � quello non modificato\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � quello nuovo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "elenca le chiavi e le firme" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare un percorso di fiducia valido fino alla chiave. " +#~ "Vediamo\n" +#~ "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario " +#~ "mancante.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nessun valore di fiducia modificato.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" +#~ "LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Autofirma corretta" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Autofirma non valida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� " +#~ "recente" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID valida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoca dell'user ID non valida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Revoca del certificato valida" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificato corretto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificato di revoca non valido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificato non valido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificato doppio - cancellato" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserito\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chiavi esaminate\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +#~ "con l'orologio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-19 23:08+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgstr "������Ѥߤΰ����ʥ�����ʤ����ˤϼ¹ԤǤ��ޤ���\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(������Ū�ˤϸ��ä��ץ��������Ѥ����ΤǤ��礦)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "... �Х��Ǥ� (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "�Х��Ĥ����褦�Ǥ� ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s'�������ޤ���: %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "��ʬ��Ĺ��������������ޤ���OS����ä��������\n" "�Ǥ���褦���������Ƥ�������! (����%d�Х��Ȥ���ޤ�)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,141 +352,147 @@ msgstr "" "@���ޥ��:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[�ե�����]|��̾�����" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[�ե�����]|���ꥢ��̾�����" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ��̾�����" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "�ǡ�����Ź沽" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "�Ź沽�ˤ��оΰŹ�ˡ�Τߤ����" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "��¸�Τ�" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "�ǡ��������� (����)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "��̾��" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "���ΰ���" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "���ν�̾��" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "���Ȼ���ΰ���" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "��̩���ΰ���" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "���������Ф�����" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "�������ؤ��鸰����" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "��̩���ؤ��鸰����" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "���˽�̾" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "��������Ū�˽�̾" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "���ؤν�̾���Խ�" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "�˴������������" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "����Ф�" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "�������С��˸���Ф�" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "�����ɹ���/ʻ��" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "�ѥ��å���Τߤΰ���" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ�Ф�" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "��ͭ�Ԥ��Ѥ����ͤ��ɤ߹���" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "���ѥǡ����١�����" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[̾��]|���ѥǡ����١���������å�" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "���ѥǡ����١�����" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "���줿���ѥǡ����١�������" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�\n" "��������" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "�ե�����ޤ���ɸ�����Ϥ�������" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|���르�ꥺ�� [�ե�����]|��å�������������" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -496,200 +502,200 @@ msgstr "" "���ץ����:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII���������������" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾��|��̾�����Ѥ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|̾��|����μ����ԤȤ���\n" "��̾���פ����" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "����μ����Ԥ˴���θ������" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "��̾������ˤ��Υ桼����id\n" "�����" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|���̥�٥��N������\n" "(0����)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "����ƥ����ȡ��⡼�ɤ����" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "���ϥե�����Ȥ��ƻ���" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "��Ĺ" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "����Ť�" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ü�����Ի���" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "����Ū��v3��̾" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�Ź沽�ˤϾ��MDC�����" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "̵�ѹ�" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "�Хå����⡼��: ��ǧ��ά" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "�����Ƥ��μ����������yes\n" "�Ȥߤʤ�" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "�����Ƥ��μ����������no\n" "�Ȥߤʤ�" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "���ؤΰ����ˤ��θ��ؤ��ɲ�" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "�����ˤ�����̩���ؤ��ɲ�" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|̾��|�������̩���Ȥ���\n" "��̾���פ����" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|�ۥ���|���θ����ˤ��θ������С������" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET̾|ü����charset���CHARSET̾��\n" "������" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "" "�ե����뤫�饪�ץ�����\n" "�ɤ߹���" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|�ե����뵭�һ�|���Υե����뵭�һҤ˾��֤�\n" "�Ф�" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|�ե����뵭�һ�|���Υե����뵭�һҤ˾��֤�\n" "�Ф�" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|��ID|���Ρָ��פ���Ū�˿��Ѥ���" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|�ե�����|��ĥ�⥸�塼��Υե������\n" "�ɤ߹���" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991�˵��Ҥ��줿�⡼�ɤ�\n" "����" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "�ѥ��åȤȰŹ�Ƚ�̾�Υ��ץ���\n" "�������OpenPGP�ο��������" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|�ѥ��ե졼�����⡼��N�����" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΥ��\n" "���������르�ꥺ������" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|̾��|�ѥ��ե졼���ˡ�̾���פΰŹ�\n" "���르�ꥺ������" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|̾��|��̾���פΰŹ楢�르�ꥺ���\n" "����" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|̾��|��̾���פΥ�å���������\n" "���르�ꥺ������" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|̾��|��̾���פΰ��̥��르�ꥺ���\n" "����" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "�Ź�ѥ��åȤθ�ID�ե������\n" "������" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|̾��=��|��������ǡ��������" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "" "(���ޥ�ɤȥ��ץ���������ΰ����ϡ�\n" "�ޥ˥奢�롦�ڡ���������������)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -718,15 +724,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾��] ����ɽ��\n" " --fingerprint [̾��] �����ɽ��\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "�Х��Ĥ����� <[email protected]> �ޤǤ���𤯤�������\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] [�ե�����] (�إ�פ� -h)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "" "��̾�����ڡ��Ź沽������\n" "�����ư��ϡ����ϥǡ����˰�¸\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -744,201 +750,201 @@ msgstr "" "\n" "���ݡ��Ȥ��Ƥ��륢�르�ꥺ��:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "���ޥ�ɤξ���\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "����: ����Υ��ץ���ե�����`%s'������ޤ���\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "���ץ���ե�����`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s��������ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "����: ����%s���Ѥ��ޤ���!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��Ƥ�̵��̣�Ǥ�!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "��������줿�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "���̥��르�ꥺ���%d..%d���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "ͥ���̤ΰ���" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key �桼����id" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key �桼����id" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key �桼����id" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s�������ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ƥ������� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'�������ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "����̾����Ƭ��ʸ�����������������(_)�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -946,11 +952,11 @@ msgstr "" "����̾�ˤ�ʸ�����������ɥåȡ���������������Τߤ��Ѥ���\n" "'='�ǽ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "����̾�ΥɥåȤ�¾��ʸ���ǰϤޤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n" @@ -1029,69 +1035,55 @@ msgstr "" "��������� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ���\n" "MTA����Ѥ����ΤǤ��礦\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " ����:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "����:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "��ͳ�ϻ��ꤵ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "�����Ȥ꤫��äƤ��ޤ�" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "�����ѥ����ޤ���" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "���Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "�桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ���" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "�˴���ͳ: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Ŭ��: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu�˿����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "¾�Υ桼�����θ������������ڤ��뤿��ˡ����Υ桼�����ο����٤����\n" "��������(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" @@ -1102,86 +1094,87 @@ msgstr "" " 4 = �����˿��Ѥ���\n" " s = ���ܤ��������\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ���ѥǡ����١������ե�����ǤϤ���ޤ���\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ���˥塼�����\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ��λ\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "���ʤ��η����? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "���θ��������˺�����ޤ���? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"���ؤ�ͭ���ʿ��Ѥη�ϩ�����Ĥ���ޤ���\n" -"���ʤ��ͤο����٤�����Ǥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤ޤ��礦��\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"������θ��ػ���ϩ������ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"�����٤�̤����ξ�����Ϥ���ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"�����٤��ѹ��Ϥ���ޤ���\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "����Ǥ⤳�θ���Ȥ��ޤ���? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "��%08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "��%08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: �����٤�����������ޤ���\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1190,15 +1183,15 @@ msgstr "" "%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ�����\n" "���������������ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1210,63 +1203,68 @@ msgstr "" "���μ���ˤ�no�������Ƥ���������\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��̾����ʪ�ʤ��Ȥ⤢�롢�Ȥ������ȤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �����å�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1274,130 +1272,125 @@ msgstr "" "�桼����ID�����ꤵ��Ƥ��ޤ��� (��-r�פ��Ѥ��ޤ��礦) ��\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "�桼����ID������: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "�����å�: �������ϴ���μ����ԤȤ�������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�������ϻ��ѶػߤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "�����å�: �������ϴ��� --encrypt-to ������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "����μ�����`%s'�����Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: ���θ��ڥ��顼: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �����å�: �������ϻ��Ѷػ�\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s'���å�: duplicated\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "ͥ���̤ΰ���" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "���ʽ�̾����ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "��̾���б����븰����ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵���ʸ���������%u�ӥåȤˤ��ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "����������%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "�����ʸ��μ�������Ƥ�������:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA��ElGamal (����)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (��̾�ȰŹ沽)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (��̾�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (�Ź沽�Τ�)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "�ɤ�ˤ��ޤ���? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵��������Ǥ���\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1410,19 +1403,19 @@ msgstr "" " ����θ�Ĺ�� 1024 �ӥå�\n" " ����ο侩��Ĺ�� 2048 �ӥå�\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�ɤθ�Ĺ�ˤ��ޤ���? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA�θ�Ĺ��512����1024�ޤǤǤ�\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "��Ĺ�����������ޤ����Ǿ��Ǥ�768�Ǥ���\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "��Ĺ�����������ޤ���RSA�ϺǾ��Ǥ�1024�Ǥ���\n" @@ -1434,12 +1427,12 @@ msgstr "��Ĺ�����������ޤ���RSA�ϺǾ��Ǥ�1024�Ǥ���\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "��Ĺ���礭�����ޤ���%d������Ǥ���\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1447,11 +1440,11 @@ msgstr "" "2048����礭�ʸ�Ĺ�ϡ������֤� ���� Ĺ���ʤ�Τ�\n" "�侩���ޤ���!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "���θ�Ĺ�������ˤ����Ǥ���? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1459,21 +1452,21 @@ msgstr "" "�狼��ޤ����������������ʤ��Υ�˥����䥭���ܡ������Ϥϡ�\n" "����ˤ��������ȼ�Ǥ��뤳�Ȥ�α��Ƥ����Ƥ�������!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "����ʤ�Ĺ�����������ˤ���ޤ���? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�ᤵ�줿��Ĺ��%u�ӥå�\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u�ӥåȤ˴ݤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1489,25 +1482,25 @@ msgstr "" " <n>m = ͭ������ n �����\n" " <n>y = ͭ������ n ǯ��\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "����ͭ�����֤�? (0)" -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "̵������\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "����̵���¤Ǥ�\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "����%s�ˤƴ����ڤ�ˤʤ�ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1515,11 +1508,11 @@ msgstr "" "���Υ����ƥ�Ǥϡ�2038ǯ�ʹߤ����դ�ɽ���Ǥ��ޤ���\n" "2106ǯ�ޤǤʤ������������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "����Ǥ����Ǥ��� (y/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1535,44 +1528,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "��̾: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̾����̵����ʸ��������ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾��������ǻϤ�ƤϤ����ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾����5ʸ���ʾ�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "�Żҥ�롦���ɥ쥹: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "ͭ�����Żҥ�롦���ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "������: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "�����Ȥ�̵����ʸ��������ޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "���ʤ���ʸ������`%s'��ȤäƤ��ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1583,27 +1576,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "�Żҥ��Υ��ɥ쥹����̾�䥳���Ȥ�����ʤ��褦��\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ��Ͻ�λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾��(N)��������(C)���Żҥ��(E)���ѹ����ޤ���OK(O)����λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "�ޤ����顼�������Ƥ�������\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1611,11 +1604,11 @@ msgstr "" "��̩�����ݸ�뤿��˥ѥ��ե졼��������ޤ���\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "�ѥ��ե졼�����ۤʤ�ޤ����⤦�������ꤷ�Ƥ���������\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1627,7 +1620,7 @@ msgstr "" "�Ρ�--edit-key�ץ��ץ����Ǥ��ĤǤ��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1638,49 +1631,54 @@ msgstr "" "�Ȥ����ǥ������˥�����������Ȥ���¾�Τ��Ȥ�ȡ���������Ҥ�\n" "�����礭�ʤ���������������䤹���ʤ�Τǡ������ᤷ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA���Ф�1024�ӥåȤˤʤ�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'�ظ���������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'����̩������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "����������̩�����ꡢ��̾���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1688,33 +1686,33 @@ msgstr "" "���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n" "��--edit-key�ץ��ޥ�ɤ��Ѥ����������������Ƥ���������\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "���������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "�����˺��ޤ���? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: �����ޤ���: %s\n" @@ -1759,280 +1757,271 @@ msgstr "�� %08lX: rfc2440�θ��ǤϤ���ޤ��� - �����å�\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "�� %08lX: �ݸ��Ƥ��ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[�桼����id�����Ĥ���ޤ���]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "����%08lX��縰%08lX�����Ѥ��ޤ�\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "������%d�Υ֥��å����åפ��ޤ�\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu���ޤǽ���\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " �������ι��: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " �����åפ�����������: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " �桼����ID�ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " �ɹ���: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " �ѹ��ʤ�: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " �������桼����ID: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ��������̾: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " �����������˴�: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ��̩�����ɽФ�: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ��̩�����ɹ���: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "��%08lX: �桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "��%08lX: ���ѤǤ���桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "�� %08lX: ���������Ǥ� - �����å�\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'�ؤν�Ф�\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "��%08lX: ���������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "��%08lX: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å����ɤ߹���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "��%08lX: �������桼����ID��1��\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "��%08lX: �������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "��%08lX: ��������̾��1��\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "��%08lX: ��������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "��%08lX: ������������1��\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "��%08lX: ������������%d��\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "��%08lX: �ѹ��ʤ�\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "����θ������ؤ�����ޤ���\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "��%08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "��%08lX: ������̩���ؤˤ���ޤ�\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "��%08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - ����\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "��%08lX: �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "��%08lX: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "��%08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "��%08lX: ̵���ʼ��ʽ�̾�Ǥ�\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "��%08lX: ��������̤���ʽ�̾�Υ桼����ID '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "��%08lX: �����åפ����桼����ID '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" @@ -2041,99 +2030,99 @@ msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "��%08lX: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02x) - �����å�\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "��%08lX: �˴��������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "��%08lX: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "��%08lX: �˴���������ɲ�\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "��%08lX: �������ʣ���ˤϼ��ʽ�̾������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[�˴�]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[���ʽ�̾]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵���ʽ�̾1��\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵���ʽ�̾%d��\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "�����ʤ�����1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "�����ʤ�����%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "���顼�Τ���1�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "���顼�Τ���%d�Ĥν�̾�ڤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��1�ĸ���\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾�Τʤ��桼����ID��%d�ĸ���\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "��%08lX�Ǥ⤦��̾���Ƥ���ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "��%08lX�ǽ�̾�����ΤϤ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "�����ˤ��θ��ˤ��ʤ��θ��ǽ�̾���Ƥ褤�Ǥ���: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2141,33 +2130,33 @@ msgstr "" "��̾�Ͻ�Ф��ԲĤ����ꤵ��ޤ���\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "�����˽�̾���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "���θ����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "�縰����̩��ʬ�������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "�����ݸ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "���θ����Խ��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2175,7 +2164,7 @@ msgstr "" "������̩���ο������ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ���������\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2184,471 +2173,466 @@ msgstr "" "�����餯����Ϥ����ʹͤ��ǤϤ���ޤ���!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "�����˼¹Ԥ��ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "���ν�̾�����������˰�ư���ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "���Υ�˥塼��λ" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "��¸���ƽ�λ" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "���Υإ�פ�" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "�����" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "���ȥ桼����ID�ΰ���" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "�桼����ID N������" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "����N������" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "��̾�ΰ���" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "���ؽ�̾" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "��������Ū�˽�̾" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "�桼����ID���ɲ�" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "�桼����ID�κ��" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "�������ɲ�" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "�����κ��" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "��̾�κ��" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "ͭ�����¤��ѹ�" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "��̩���ȸ������ΰ��������ؤ�" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "ͥ���̤ΰ���" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "ͥ���̤ΰ���" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "ͥ���̤ΰ���" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "�ѥ��ե졼�����ѹ�" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "��ͭ�Կ��Ѥ��ѹ�" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "��̾���˴�" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "�������˴�" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "���λ��Ѥ�ػߤ���" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "���λ��Ѥ���Ĥ���" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "����ϥХå��⡼�ɤǤϤǤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "`%s'���ɹ��ߥ��顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "��̩�������ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "���ޥ��> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "���μ¹Ԥˤ���̩��������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "�ޤ���toggle�ץ��ޥ�ɤ�ȤäƤ�������\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "���������桼����ID�˽�̾���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "����: �ޤ���̾����桼����ID�����ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "�桼����ID�ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�Ǹ�Υ桼����ID�Ϻ���Ǥ��ޤ���!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�������桼����ID�������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "���Υ桼����ID�������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "���ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�������������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "���θ��������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "���������������˴����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "���θ����������˴����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "�������桼����ID�������˺�����ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "�ѹ�����¸���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "��¸�����˽�λ���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "��̩���ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "����̵�ѹ��ʤΤǹ����Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١����ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵���ʥ��ޥ�� (��help�פ�)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX ����: %s ����: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ�" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! �������˴��ѤߤǤ�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- �Ǥä��������˴���ȯ��\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? �˴���ǧ�㳲: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "������������̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "����̵���ʽ�̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "����̤�Τν�̾�������ޤ���? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "���μ��ʽ�̾�������˺�����ޤ���? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d�Ĥν�̾�������ޤ�����\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "���������Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "�桼����ID�ʤ��Ȥ�ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d�֤������Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "�桼����ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2657,43 +2641,59 @@ msgstr "" "\"\n" "���ʤ��θ�%08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "���ν�̾�ˤ��������˴����������ޤ���? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "�����Υ桼����ID�˽�̾���ޤ���:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX��%s���˴�����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "�����ν�̾���˴����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "��̩��������ޤ���\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [ͭ������: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "����:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " ����:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " ����:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2709,120 +2709,120 @@ msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������DEK�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "%u-�ӥå�%s��, ID %08lX�ǰŹ沽%s�ˤǤ��ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s��, ID %08lX�ǰŹ沽����ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "������������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ���\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "���������\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "����: �����Ԥϡ����ˤ���פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "����: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "�ݥꥷ��: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "��̾�θ��ڤ��ά\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ʬΥ��̾�����" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ��%s��ID %08lX�ˤ���̾\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "������ ��̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "��������̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ��̾ \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "��̾�ڤǤ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ��̾�����" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ν�̾\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤФ��ޤ���\n" @@ -2847,30 +2847,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "�������Υ��르�ꥺ��%d�ϻ��ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "������%d�β��̥ѥ��åȤ˥���ƥ����롦�ӥåȤ�ȯ��\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "`%s'����³�Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�縰ID %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2882,34 +2894,34 @@ msgstr "" "�ѥ��ե졼��������ޤ�: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "�ѥ��ե졼��������: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "�ѥ��ե졼���������: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2919,20 +2931,20 @@ msgstr "" "���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤ�\n" "�ѥ��ե졼��������ޤ�: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ���礻���Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼��������: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼���������: " @@ -3007,30 +3019,40 @@ msgstr "��%08lX��%s���� ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "�������С����鸰���ɤ߹���ޤ���: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "���Τθ������С��Ϥ���ޤ��� (--keyserver���ץ�����Ȥ��ޤ��礦)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ��������ID�Ǥ���ޤ���\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "`%s'�ؤ��������顼: %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "`%s'�ؤ����������� (����=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "`%s'�ؤ������˼��Ԥ��ޤ���: ����=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu���ˤϥ��顼������ޤ�\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n" @@ -3048,33 +3070,29 @@ msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ƥ������� ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "�ٹ�: �夤���Ф��ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ƥ���������\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ�������MDC�Ȥߤʤ��ޤ�\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�����PGP����������ElGamal���Ǥ���\n" "��̾���Ѥ���ˤϡ����θ��ϰ����Ǥ� �ʤ� �Ǥ�!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "�������Ͻ�̾����%lu�ø�˺�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "����: %08lX ��̾�θ��ϴ����ڤ�Ǥ�%s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ���̾���������Ȥߤʤ��ޤ�\n" @@ -3117,418 +3135,195 @@ msgstr "%dʸ���ʾ��Ĺ���Υƥ����ȹԤϻ��ѤǤ��ޤ���\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "���ϹԤ�Ĺ����%dʸ����Ķ���Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "���ѥǡ����١��� �쥳����%lu: ����ߤ˼��� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "���ѥǡ����١����Υȥ��������礭�����ޤ�\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ���������Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ������ޤ���!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: ���å����Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: �����Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: �С�����쥳���ɤκ����˼��Ԥ��ޤ���: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١��������\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ���ѥǡ����١������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵���ʿ��ѥǡ����١���\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: �С�����쥳���ɤι������顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: �С�����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: �С�����쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١���: �������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "���ѥǡ����١���: �ɽФ��˼��� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ���ѥǡ����١������ե�����ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: �쥳�����ֹ�%lu�֤ΥС�����쥳����\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵���ʥե����롦�С������%d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: �����쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: �쥳���ɤν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: �쥳���ɤ��ɲä˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "���ѥǡ����١���������Ƥ��ޤ�����gpg --fix-trustdb�פ�¹Ԥ��Ƥ���������\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "���ѥ쥳����%lu: ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu�Υǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: ���Ԥ��줿�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɡ�������%d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu�μ縰������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu�μ縰���ɽФ����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ���������緿��ID�Ǥ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "��%08lX: ���ѥǡ����١�������Ͽ�Ǥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "��%08lX: �쥳���ɤ���礻�˼���\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "��%08lX: ���˿��Ѥ��븰��ɽ�ˤ���ޤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "��%08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ������ޤ�����\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "��%08lX: ���ѥǡ����١�������Ͽ�Ǥ��ޤ���\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�θ�����������ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "����: ��̩��%08lX���ݸ��Ƥ��� ����\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "��%08lX: ��̩���ȸ��������б����Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "��̩�������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "��%08lX.%lu: �������б���ͭ���Ǥ�\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "��%08lX.%lu: �������б���̵���Ǥ�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ͭ���ʸ����˴�\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ̵���ʸ����˴�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ͭ�����������˴�\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "̵���ʼ��ʽ�̾" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "���������ʽ�̾����Ƥ���Τǡ�ͭ���ʥ桼����ID���˴��ϹԤ��ޤ���" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "ͭ���ʥ桼����ID���˴�" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "̵���ʥ桼����ID���˴�" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "ͭ���ʾ�������˴�" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "ͭ���ʾ�����" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "̵���ʾ�������˴�" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "̵���ʾ�����" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "��̾�쥳����%lu[%d] �ϸ��ä��쥳���ɤ�ؤ��Ƥ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "��ʣ���������� - ���" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: �������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu����������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu���ˤϥ��顼������ޤ�\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu�����������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "���֥��å��ΰ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: ���ʤ��Υǥ��쥯�ȥ���쥳���� - �����å�\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu������������\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu�����åפ��ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu�������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "���äȡ���������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "���äȡ��桼����ID������ޤ���\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤθ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "��%08lX: ���ѥ쥳���ɤ������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ���ѥ쥳���ɤ��������ޤ���\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ̤��ˤǤ��Ƥ��ޤ� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu: ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2365 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "��%08lX.%lu: %s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2373 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "��%08lX.%lu: ���Ѥθ��ڤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "�桼����'%s'�����Ĥ���ޤ���: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "��ͭ�Կ��Ѥ��ѹ�" -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "���ѥǡ����١�������'%s'�θ����˾㳲: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "�����������Ĥ���ޤ���" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "�桼����'%s'�Ͽ��ѥǡ����١�������Ͽ����Ƥ��ޤ��� - ����\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2532 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "'%s'�ο��ѥǡ����١����ؤ���Ͽ�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3679,19 +3474,27 @@ msgstr "" "(����Ū�ˤǤ���) web-of-certificates �Ȥ�̵�ط��Ǥ���" #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "�����˴����줿����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "���ο��ѤǤ��ʤ�����Ȥ������ʤ���С���no�פ������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "��å�������������ꥢ�ɥ쥹�Υ桼����ID�����Ϥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3727,7 +3530,7 @@ msgstr "" "�ǽ�θ�(�縰)�ϡ���̾�˻��ѤǤ��븰�Ǥʤ���Фʤ�ޤ����줬\n" "���Υ�˥塼�ˡְŹ沽�Τߡפ�ElGamal���Τʤ���ͳ�Ǥ���" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3737,16 +3540,16 @@ msgstr "" "�ʤ��ʤ顢�����ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ��ץ�����ब���ꡢ\n" "����������̾������Ĺ���ơ����ڤˤ���֤������뤿��Ǥ���" -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "����Ĺ�������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "��yes�פ���no�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3758,19 +3561,19 @@ msgstr "" "ɽ������ʤ��Ǥ��礦��������ꡢ�����ƥ�������ͤ���֤��Ѵ�����\n" "�褦�˻�ߤޤ���" -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "���ۥ����̾�������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "���ץ����Ǥ������Żҥ��Υ��ɥ쥹�����Ϥ��뤳�Ȥ��侩���ޤ�" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "���ץ����Υ����Ȥ����Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3784,15 +3587,15 @@ msgstr "" "O ����������³�ԡ�\n" "Q ������������ߡ�" -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "���������������硢��yes��(�ޤ��ϡ�ñ�ˡ�y��) �������Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "���Ƥ� �桼����ID�˽�̾��������С���yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3800,11 +3603,11 @@ msgstr "" "�����Υ桼����ID�������˺����������С���yes�פ������Ƥ���������\n" "�����������Ʊ���˺�����ޤ�!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "�����������������硢��yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3814,7 +3617,7 @@ msgstr "" "�Ϥʤ��Ǥ��礦���ʤ��ʤ顢���ν�̾�ϡ����ؤο��Ѥ��ؤκ����䡢\n" "���θ��ˤ������ˤȤäƽ��פ�����Ǥ���" -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3826,7 +3629,7 @@ msgstr "" "�ʤ��ʤ顢���ν�̾�θ��ϡ�¾�ξ������줿���ǿ��Ѥ��ؤ�������뤫��\n" "����ʤ�����Ǥ���" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3834,7 +3637,7 @@ msgstr "" "���ν�̾��ͭ���ǤϤ���ޤ����Τ��Ȥϡ����ʤ��θ��ؤ��������٤���\n" "�Ȥ�����̣�Ǥ���" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3847,34 +3650,33 @@ msgstr "" "����ޤ���äơ����μ��ʽ�̾�����餫����ͳ�ˤ��̵���Ǥ��äơ�\n" "���ؤȤʤ븰��������ˤΤߡ������¹Ԥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "�ѥ��ե졼�������Ϥ��Ƥ����������������̩��ʸ�ϤΤ��ȤǤ���\n" " ���������������������줳��� " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "���Ϥ����ѥ��ե졼���γ�ǧ�Τ��ᡢ�����Ϥ��Ƥ���������" -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "��̾��Ԥ��ե������̾������ꤷ�Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "����Ƥ褱��С���yes�פ������Ƥ�������" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3882,7 +3684,7 @@ msgstr "" "�������ե�����̾�����Ϥ��Ƥ���������ñ�˥���������ȡ�\n" "(��̤ǰϤ��) ����Υե�����̾����Ѥ��ޤ���" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3911,7 +3713,7 @@ msgstr "" " �ޤ�����������̡��Żҥ��Υ��ɥ쥹��̵���ˤʤä���\n" " ���˻Ȥ��ޤ���\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3921,11 +3723,11 @@ msgstr "" "�����Ȥ����Ϥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����ƥ����Ȥϴʷ�ˤ��Ƥ���������\n" "���Ԥǽ����ˤʤ�ޤ���\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "�إ�פϤ���ޤ���" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s'�Υإ�פϤ���ޤ���" @@ -3945,29 +3747,247 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: �ϥå���ɽ�κ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "�ٹ�: ���Ѿ�����ä�2�ĤΥե����뤬¸�ߤ��ޤ���\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s���ѹ��Τʤ����Ǥ�\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s�Ͽ��������Ǥ�\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "���ΰ�����η�٤������Ƥ�������\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu���ޤǽ���\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "���Ƚ�̾�ΰ���" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ���ؤ��Ǥ��ޤ���\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[̾��]|���ѥǡ����١���������å�" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "���ؤ�ͭ���ʿ��Ѥη�ϩ�����Ĥ���ޤ���\n" +#~ "���ʤ��ͤο����٤�����Ǥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤ޤ��礦��\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "������θ��ػ���ϩ������ޤ���\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "�����٤�̤����ξ�����Ϥ���ޤ���\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "�����٤��ѹ��Ϥ���ޤ���\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: �����٤�����������ޤ���\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: ���θ��ڥ��顼: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "���ѥǡ����١����ι����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤ����ä��Τǡ�������MDC�Ȥߤʤ��ޤ�\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu�Υǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: ���Ԥ��줿�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɡ�������%d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu�μ縰������ޤ���\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu�μ縰���ɽФ����顼: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "��%08lX: �쥳���ɤ���礻�˼���\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "��%08lX: ���˿��Ѥ��븰��ɽ�ˤ���ޤ�\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "����: ��̩��%08lX���ݸ��Ƥ��� ����\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "��%08lX: ��̩���ȸ��������б����Ƥ��ޤ���\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "��̩�������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: �������б���ͭ���Ǥ�\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: �������б���̵���Ǥ�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ͭ���ʸ����˴�\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ̵���ʸ����˴�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ͭ�����������˴�\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "ͭ���ʼ��ʽ�̾" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "̵���ʼ��ʽ�̾" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "���������ʽ�̾����Ƥ���Τǡ�ͭ���ʥ桼����ID���˴��ϹԤ��ޤ���" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "ͭ���ʥ桼����ID���˴�" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "̵���ʥ桼����ID���˴�" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "ͭ���ʾ�������˴�" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "ͭ���ʾ�����" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "̵���ʾ�������˴�" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "̵���ʾ�����" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "��̾�쥳����%lu[%d] �ϸ��ä��쥳���ɤ�ؤ��Ƥ��ޤ���\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "��ʣ���������� - ���" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir �˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: �����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: �������ޤ���\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "�ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤ��ɽФ����顼: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu����������ޤ���\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu�����������ޤ���\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "���֥��å��ΰ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: ���ʤ��Υǥ��쥯�ȥ���쥳���� - �����å�\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu������������\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu�����åפ��ޤ���\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu�������ޤ���\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "���äȡ���������ޤ���\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "���äȡ��桼����ID������ޤ���\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: �ǥ��쥯�ȥ���쥳���ɤθ����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "��%08lX: ���ѥ쥳���ɤ������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ���ѥ쥳���ɤ��������ޤ���\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ̤��ˤǤ��Ƥ��ޤ� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: %s�Ǵ����ڤ�Ǥ�\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "��%08lX.%lu: ���Ѥθ��ڤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "�桼����'%s'�����Ĥ���ޤ���: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "���ѥǡ����١�������'%s'�θ����˾㳲: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "�桼����'%s'�Ͽ��ѥǡ����١�������Ͽ����Ƥ��ޤ��� - ����\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "'%s'�ο��ѥǡ����١����ؤ���Ͽ�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "�����ࡦ�ӥåȤ������ᤷ��Ǥ����³��� %d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "yYjJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "einde" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQeE" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -351,139 +351,145 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -493,168 +499,168 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,17 +680,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan <[email protected]>;\n" "fouten in de vertaling aan <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -694,7 +700,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -702,203 +708,203 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -906,11 +912,11 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" @@ -991,71 +997,57 @@ msgstr "" "aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " "mailbezorgprogramma gebruikt\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Vingerafdruk:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Geef aan hoezeer je deze gebruiker vertrouwt om de sleutels van andere\n" "gebruikers correct te verifieren (door naar paspoorten of\n" @@ -1067,86 +1059,88 @@ msgstr "" " 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" " s = Geef wat meer informatie\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = be�indigen\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" -"eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1155,15 +1149,15 @@ msgstr "" "%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" "eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1175,70 +1169,75 @@ msgstr "" "beantwoorden met ja\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1246,133 +1245,128 @@ msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" - # fixme -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1385,19 +1379,19 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" @@ -1410,12 +1404,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1423,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1435,21 +1429,21 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1465,26 +1459,26 @@ msgstr "" " <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" " <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1492,11 +1486,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1512,44 +1506,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1560,28 +1554,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1589,11 +1583,11 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1605,7 +1599,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1618,49 +1612,54 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1669,12 +1668,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1690,16 +1689,16 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" @@ -1744,286 +1743,277 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "ge�mporteerd: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels ge�mporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -2032,81 +2022,81 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2114,17 +2104,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2132,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2140,34 +2130,34 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2175,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2183,472 +2173,467 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "be�indig dit menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en be�indigen" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Be�indigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subsleutel is teruggeroepen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2657,43 +2642,59 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2709,121 +2710,121 @@ msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s versleutelde gegevens\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -2846,30 +2847,42 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2881,34 +2894,34 @@ msgstr "" "sleutel op te heffen voor gebruiker \"%.*s\"\n" "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2918,20 +2931,20 @@ msgstr "" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" "sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " @@ -3005,30 +3018,40 @@ msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr " %lu sleutels met fouten\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3049,33 +3072,29 @@ msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " "opnieuw.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " "ondertekeningen!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" @@ -3119,424 +3138,196 @@ msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" # Untranslated. -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transactie naar vertrouwensdatabase te groot\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan hem niet vergrendelen\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: aanmaken van versieveld lukte niet: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: foutieve vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: vertrouwensdatabase aangemaakt\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ongeldige vertrouwensdatabase\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het bijwerken van versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van het versieveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lseek mislukte: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: lezen mislukte (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versieveld met recnr %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het lezen van een beschikbaar veld: %s\n" # dir? -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fout bij het schrijven van indexveld: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: veld met nullen vullen lukte niet: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kon geen veld toevoegen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Correcte zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ongeldige zelfondertekening" - -# User ID onvertaald -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " -"zelfondertekening" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Correct certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ongeldig certificaat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr " %lu sleutels met fouten\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3692,20 +3483,28 @@ msgstr "" "netwerk-van-certificaten (dat automatisch gemaakt wordt)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Als u dit desondanks toch wilt intrekken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Als u deze onbetrouwbare sleutel toch wilt gebruiken, antwoord dan \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geef de identificatie van de ontvangende gebruiker." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3744,7 +3543,7 @@ msgstr "" "ondertekend kan worden; om deze reden is de ElGamal sleutel voor\n" "alleen versleutelen niet aanwezig in dit menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3755,16 +3554,16 @@ msgstr "" "ondertekeningen die ermee gemaakt zijn, zijn behoorlijk groot en traag\n" "te verifi�ren." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Geef de sleutelgrootte" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Antwoord met \"ja\" of \"nee\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3776,19 +3575,19 @@ msgstr "" "dan geen goede foutafhandeling krijgen, inplaats daarvan zal het\n" "systeem deze waarde proberen te interpreteren als een interval." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Geef de naam van de eigenaar van de sleutel" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "geef a.u.b. een optioneel maar aan te raden e-mail adres." -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Geef eventueel een kanttekening" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3802,15 +3601,15 @@ msgstr "" "O om door te gaan met de sleutelgeneratie.\n" "Q om te stoppen met de sleutelgeneratie." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Antwoord met \"ja\" (of alleen \"j\") om een subsleutel aan te maken." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Antwoord met \"ja\" als u ALLE gebruikersidentificaties wilt tekenen" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3818,11 +3617,11 @@ msgstr "" "Antwoord \"ja\" indien u deze gebruiker echt wilt verwijderen.\n" "Alle certificaten gaan dan ook verloren!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Antwoord met \"ja\" als het goed is om de subsleutel te verwijderen" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3833,7 +3632,7 @@ msgstr "" "relatie met deze of een andere sleutel verstoort, die getekend is met\n" "deze sleutel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3846,7 +3645,7 @@ msgstr "" "ondertekenen met deze sleutel misschien een vertrouwensband kan\n" "scheppen met een andere, al getekende, sleutel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3854,7 +3653,7 @@ msgstr "" "De ondertekening is ongeldig. Het is zinnig om deze uit de sleutelbos\n" "te verwijderen." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3868,36 +3667,35 @@ msgstr "" "hierna te gebruiken. Dus doe dit alleen als de zelfondertekening om de\n" "een of andere reden niet geldig is, en een tweede beschikbaar is." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Geef a.u.b. een sleuteltekst; dit is een geheime zin\n" " blabla, blablabla, ..." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Herhaal a.u.b. de voorgaande sleuteltekst, zodat u zeker weet wat u ingetypt " "heeft." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Geef de naam van het bestand waaraan de ondertekening toebehoort" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3905,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Geef a.u.b. een nieuwe bestansnaam. Als u op RETURN drukt, wordt de\n" "standaard bestandsnaam (tussen blokhaken weergegeven) gebruikt." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3921,18 +3719,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" @@ -3952,29 +3750,253 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: kon frommeltabel niet aanmaken: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s is de onveranderde\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kon geen pad vinden dat leidt tot vertrouwen van de sleutel. Laten we\n" +#~ "eens proberen of we wat missende waarden kunnen invullen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen pad gevonden dat leidt naar een van onze sleutels.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Geen certificaten gevonden zonder betrouwbaarheidswaarden.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Betrouwbaarheidswaarden zijn niet veranderd.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lx: geen informatie om een betrouwbaarheidskans te berekenen\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "foutieve MDC aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Correcte zelfondertekening" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ongeldige zelfondertekening" + +# User ID onvertaald +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " +#~ "zelfondertekening" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Correct certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ongeldig certificaat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " +#~ "klokprobleem)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "wyj�cie" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "wW" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n" "ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,139 +362,145 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpis�w" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa�nienia klucza" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "import kluczy z serwera kluczy" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do��czenie kluczy" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto�ci zaufania" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto��i zaufania" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -504,162 +510,162 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj�ciowy" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikat�ww" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo�a� do terminala" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "u�yj gpg-agenta" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -688,15 +694,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -714,200 +720,200 @@ msgstr "" "\n" "Obs�ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista opcji" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -915,11 +921,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n" @@ -998,69 +1004,55 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Odcisk:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nie podano przyczyny" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Klucz zosta� zast�piony" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Klucz zosta� skompromitowany" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Pow�d uniewa�nienia: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" "to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" @@ -1073,86 +1065,88 @@ msgstr "" " 4 = W pe�ni mu ufam.\n" " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj�cie\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" -"Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1161,16 +1155,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n" "si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1181,67 +1175,72 @@ msgstr "" "w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" "wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufanyne podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez " "w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1249,130 +1248,125 @@ msgstr "" "Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" "Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adres�w\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Zbyt wiele ustawie�." -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Tw�j wyb�r? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? " -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1385,19 +1379,19 @@ msgstr "" " domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" @@ -1410,12 +1404,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1423,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n" "trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1435,21 +1429,21 @@ msgstr "" "Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n" "komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1465,25 +1459,25 @@ msgstr "" " <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n" " <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto��\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1491,11 +1485,11 @@ msgstr "" "Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1511,44 +1505,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Imi� i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1559,47 +1553,47 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yj��? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej " "pr�bie;\n" "spr�buj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1611,7 +1605,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1625,49 +1619,54 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "tajny i publiczny klucz zosta�y utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1674,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n" "mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1695,16 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzy�? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n" @@ -1750,283 +1749,274 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpis�w: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "niemo�liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" @@ -2035,78 +2025,78 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n" "miejscu - zosta� pomini�ty\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewa�nienie]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2114,17 +2104,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2132,7 +2122,7 @@ msgstr "" "Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2140,33 +2130,33 @@ msgstr "" "Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisa�? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2182,471 +2172,466 @@ msgstr "" "Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "wyj�cie z tego menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyj�cie" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "wyb�r podklucza N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista podpis�w" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "�ledzenia" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "usuni�cie podklucza" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "usuni�cie podpis�w" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "prze�" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "has�o" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewa�nienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewa�nienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "wy�kl" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "w�kl" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "w��czy� klucz do u�ycia" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisa� zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuni�ty.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u�ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2655,43 +2640,59 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[wygasa :%s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Odcisk:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2707,121 +2708,121 @@ msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj \"gpg --import\" aby go przyj��\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n" "z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2845,30 +2846,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo�na po��czy� si� z %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2879,32 +2892,32 @@ msgstr "" "dla u�ytkownika: \"%.*s\"\n" "Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Wyra�enie przej�ciowe\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "wyra�enie zbyt d�ugie\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "b��dna odpowied� agenta\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowane przez u�ytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2914,20 +2927,20 @@ msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n" "dla u�ytkownika: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: " @@ -3000,30 +3013,40 @@ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n" @@ -3044,34 +3067,29 @@ msgstr "" "OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" " wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" "nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" @@ -3115,423 +3133,196 @@ msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" -"nowszego podpisu tym samym kluczem" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Poprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Niepoprawny certyfikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: wpisany\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" -"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3682,22 +3473,30 @@ msgstr "" "certyfikat�w." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3736,7 +3535,7 @@ msgstr "" "kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n" "szyfrowania." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3746,16 +3545,16 @@ msgstr "" "gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n" "sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad� rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3767,20 +3566,20 @@ msgstr "" "w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n" "jako okres." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza." -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz" # OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3794,17 +3593,17 @@ msgstr "" "O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3812,11 +3611,11 @@ msgstr "" "Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n" "wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"." -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3826,7 +3625,7 @@ msgstr "" "poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n" "kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3839,13 +3638,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n" "pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3859,42 +3658,41 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam spos�b." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n" " Bla, bla, bla...." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\"" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3921,7 +3719,7 @@ msgstr "" " Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3931,11 +3729,11 @@ msgstr "" "uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n" "Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedost�pna" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" @@ -3955,29 +3753,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta� utworzony\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "lista kluczy i podpis�w" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n" +#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " +#~ "krytycznego\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n" +#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Poprawny certyfikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" +#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8f69973f8..7cd84112a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -29,28 +29,28 @@ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -357,144 +357,150 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -504,186 +510,186 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -703,15 +709,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -721,7 +727,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -729,204 +735,204 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usu�rio" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -934,12 +940,12 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" @@ -1018,71 +1024,57 @@ msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto voc� confia neste usu�rio para\n" "verificar corretamente as chaves de outros usu�rios\n" @@ -1095,84 +1087,87 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" -"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1181,15 +1176,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1201,65 +1196,70 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1267,132 +1267,127 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Prefer�ncias demais" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Sua op��o? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1405,19 +1400,19 @@ msgstr "" " tamanho padr�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1430,12 +1425,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1443,11 +1438,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1455,21 +1450,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " "� vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1485,25 +1480,25 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1511,11 +1506,11 @@ msgstr "" "Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" "Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1531,44 +1526,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1579,28 +1574,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1608,11 +1603,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1636,49 +1631,54 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1707,16 +1707,16 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" @@ -1761,283 +1761,274 @@ msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usu�rio n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2046,93 +2037,93 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2140,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2148,34 +2139,34 @@ msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2183,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2191,473 +2182,468 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usu�rio N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" - # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2666,43 +2652,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impress�o digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impress�o digital:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impress�o digital:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2718,120 +2720,120 @@ msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2856,30 +2858,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2891,35 +2905,35 @@ msgstr "" "usu�rio: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 #, fuzzy msgid "passphrase too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2929,20 +2943,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usu�rio: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -3015,30 +3029,40 @@ msgstr "" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" @@ -3058,32 +3082,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" @@ -3126,423 +3146,197 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" + +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" - -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3697,22 +3491,30 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usu�rio do destinat�rio para o qual voc� quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3750,7 +3552,7 @@ msgstr "" "este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia n�o est�\n" "dispon�vel neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3761,16 +3563,16 @@ msgstr "" "porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3782,19 +3584,19 @@ msgstr "" "rea��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3808,15 +3610,15 @@ msgstr "" "O para continuar a gera��o da chave.\n" "S para interromper a gera��o da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usu�rio" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3824,11 +3626,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usu�rio.\n" "Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3838,7 +3640,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3850,13 +3652,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" "atrav�s de outra chave j� certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3869,34 +3671,33 @@ msgstr "" "n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� " "digitou." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3904,7 +3705,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3920,18 +3721,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" @@ -3951,29 +3752,251 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" +#~ "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura v�lida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura inv�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado inv�lido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - removido" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " +#~ "relogio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - " +#~ "inserindo\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" + #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" #~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index c7fc81095..6560bd8a9 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-08 16:28+00:00\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -352,139 +352,145 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confian�a" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -494,181 +500,181 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -676,7 +682,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -696,15 +702,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -714,7 +720,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -722,202 +728,202 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -925,12 +931,12 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" @@ -1009,69 +1015,55 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Impress�o digital:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave foi substitu�da" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "A chave foi comprometida" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "A chave j� n�o � utilizada" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Motivo da revoca��o: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Coment�rio da revoca��o: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" "verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" @@ -1083,86 +1075,87 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Decis�o? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" -"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confian�a modificado.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1171,15 +1164,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1191,65 +1184,70 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Utilizando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desactivada" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1257,130 +1255,125 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de utilizador: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: a chave p�blica j� colocada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1393,19 +1386,19 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" @@ -1417,12 +1410,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1430,11 +1423,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1442,21 +1435,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1472,25 +1465,25 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1498,11 +1491,11 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1519,44 +1512,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1567,29 +1560,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " "coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1597,11 +1590,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1613,7 +1606,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1625,49 +1618,54 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1675,12 +1673,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para encripta��o. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1696,16 +1694,16 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" @@ -1750,282 +1748,273 @@ msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "chave secreta %08lX n�o foi importada (utilize %s para o permitir)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2034,93 +2023,93 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2128,7 +2117,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2136,33 +2125,33 @@ msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2170,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2178,471 +2167,466 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "actualiza��o da base de dados de confian�a falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2651,43 +2635,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Impress�o digital:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Impress�o digital:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impress�o digital:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2703,118 +2703,118 @@ msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados encriptados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "encriptado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "encriptado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencripta��o de chave p�blica falhou: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados encriptados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencripta��o correcta\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencripta��o falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2838,30 +2838,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "o gpg-agent n�o est� dispon�vel nesta sess�o\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2874,32 +2886,32 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2909,20 +2921,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -2994,30 +3006,40 @@ msgstr "a pedir chave %08lX de %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "n�o consigo obterr chave do servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nenhum servidor de chaves conhecido (utilize a op��o --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: n�o � um identificador de chave v�lido\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu chaves com erros\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" @@ -3036,32 +3058,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" @@ -3104,424 +3122,198 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de base de dados de confian�a muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar tranca\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida criada\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a criada\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confian�a inv�lida\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n" "\"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "registo de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro lendo registo de direct�rio para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: registo de direct�rio esperado, tipo %d recebido\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "erro ao ler chave prim�ria para LID %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n�o � um identificador de chave longo v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la na base de dados de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la na base de dados de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" - -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:988 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1023 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Auto-assinatura v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Auto-assinatura inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Revoga��o v�lida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-assinatura" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de utilizador v�lida" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Revoga��o de ID de utilizador inv�lida" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Certificado correcto" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inv�lido" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "certificado duplicado - removido" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lid %lu: inserido\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "erro ao ler registo de direct�rio: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu chaves com erros\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lid %lu: registo de direct�rio sem chave - ignorado\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registo de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1822 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2329 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: busca de registo de direct�rio falhou: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX: inser��o de registo de confian�a falhou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confian�a\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "utilizador `%s' n�o encontrado: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"utilizador `%s' n�o encontrado na base de dados de confian�a - a inserir\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3671,22 +3463,30 @@ msgstr "" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinat�rio para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3724,7 +3524,7 @@ msgstr "" "este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para encripta��o n�o est�\n" "dispon�vel neste menu." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3735,16 +3535,16 @@ msgstr "" "porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" "elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3756,19 +3556,19 @@ msgstr "" "reac��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3782,15 +3582,15 @@ msgstr "" "O para continuar a gera��o da chave.\n" "S para interromper a gera��o da chave." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3798,11 +3598,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3812,7 +3612,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3824,13 +3624,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n" "atrav�s de outra chave j� certificada." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3843,32 +3643,31 @@ msgstr "" "n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D� o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3877,7 +3676,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omiss�o (que � mostrado entre par�nteses) ser� utilizado." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3906,7 +3705,7 @@ msgstr "" " n�o deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endere�o de email � inv�lido.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3916,11 +3715,11 @@ msgstr "" "este certificado de revoga��o. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" @@ -3940,29 +3739,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta poss�vel falha de seguran�a\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porta-chaves criado\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confian�a" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n" +#~ "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave secreta %08lX n�o foi importada (utilize %s para o permitir)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "actualiza��o da base de dados de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro lendo registo de direct�rio para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: registo de direct�rio esperado, tipo %d recebido\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "erro ao ler chave prim�ria para LID %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "chave %08lX: pedido de registo falhou\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura v�lida" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Auto-assinatura inv�lida" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Revoga��o v�lida de ID de utilizador ignorada devido a nova auto-" +#~ "assinatura" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de utilizador v�lida" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Revoga��o de ID de utilizador inv�lida" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Certificado correcto" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Certificado inv�lido" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "certificado duplicado - removido" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lid %lu: inserido\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "erro ao ler registo de direct�rio: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lid %lu: registo de direct�rio sem chave - ignorado\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: busca de registo de direct�rio falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX: inser��o de registo de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confian�a\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no " +#~ "relogio)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "utilizador `%s' n�o encontrado: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "" +#~ "utilizador `%s' n�o encontrado na base de dados de confian�a - a inserir\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confian�a: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "demasiados bits alet�rios pedidos; o limite s�o %d\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "aA" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Beh�ver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -365,139 +365,145 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normall�ge)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "r�kna upp nycklar" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/sl� ihop nycklar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -507,161 +513,161 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "utf�rlig" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var n�got tystare" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "anv�nd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "anv�nd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "g�r inga �ndringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "l�s flaggor fr�n fil" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -689,17 +695,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" "Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -709,7 +715,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -717,66 +723,66 @@ msgstr "" "\n" "St�dda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -787,142 +793,142 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" # �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare # f�r internationella fels�kare -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 #, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet" # Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" # se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -930,11 +936,11 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" @@ -1014,74 +1020,60 @@ msgstr "" "beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " "anv�nts\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Fingeravtryck:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det # k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln �r ersatt" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 #, fuzzy msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Anledning till �terkallelsen: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "�terkallelsekommentar: " # v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit # hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n" "n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n" @@ -1094,87 +1086,89 @@ msgstr "" " 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" # q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi kan\n" -"tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1183,15 +1177,15 @@ msgstr "" "%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" "men den accepteras trots detta\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1202,196 +1196,196 @@ msgstr "" "*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s �verhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "hoppade �ver \"%s\": dubblett\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1404,19 +1398,19 @@ msgstr "" " den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" " den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" @@ -1429,12 +1423,12 @@ msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1442,11 +1436,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" "eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1454,22 +1448,22 @@ msgstr "" "Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" "avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" # borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1485,25 +1479,25 @@ msgstr "" " <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" " <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt v�rde\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1511,11 +1505,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" "Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "St�mmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1531,44 +1525,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1579,28 +1573,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "R�tta f�rst felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1608,11 +1602,11 @@ msgstr "" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1623,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" "om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1635,49 +1629,54 @@ msgstr "" "h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1686,13 +1685,13 @@ msgstr "" "att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" "nyckel f�r detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1708,16 +1707,16 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" @@ -1762,284 +1761,275 @@ msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[hittade inte anv�ndaren]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " "�terkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" # vad inneb�r fnutten i slutet? -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" @@ -2048,93 +2038,93 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[�terkallelse]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[sj�lvsignatur]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2142,7 +2132,7 @@ msgstr "" "�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2150,33 +2140,33 @@ msgstr "" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2184,7 +2174,7 @@ msgstr "" "Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2192,475 +2182,470 @@ msgstr "" "Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "visa denna hj�lp" # skall dessa �vers�ttas? -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "r�kna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "�ndra utg�ngsdatum" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "�ndra l�senordsfrasen" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "�terkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "Spara �ndringarna? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- fel �terkallelser av nycklar\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" # skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "anv�ndaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2669,43 +2654,59 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[g�r ut: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingeravtryck:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeravtryck:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2728,123 +2729,123 @@ msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" # r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " �ven k�nd som \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -2869,30 +2870,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2904,34 +2917,34 @@ msgstr "" "anv�ndaren: \"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 #, fuzzy msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Ange l�senordsfras: " -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2941,20 +2954,20 @@ msgstr "" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" "anv�ndaren: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange l�senordsfras: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " @@ -3027,30 +3040,40 @@ msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" @@ -3069,33 +3092,29 @@ msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" # beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r %08lX f�r gammal, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" @@ -3139,427 +3158,197 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" -# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" - -# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen -# f�r en given nyckel -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte +# request +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" - -# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n -# gnupg-utvecklarna? -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" -"grund av en nyare sj�lvsignatur" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Korrekt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ogiltigt certifikat" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 -#, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Ooops, inga nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" -"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3714,19 +3503,27 @@ msgstr "" "n�tet av certifikat." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3766,7 +3563,7 @@ msgstr "" "f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" "som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3776,16 +3573,16 @@ msgstr "" "att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" "skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken p� nyckeln" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3797,19 +3594,19 @@ msgstr "" "inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" "att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3823,16 +3620,16 @@ msgstr "" "O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" "Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." # felstavat original -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3840,11 +3637,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3855,7 +3652,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3867,7 +3664,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -3876,7 +3673,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3890,7 +3687,7 @@ msgstr "" "mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -3898,28 +3695,27 @@ msgid "" msgstr "" # ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" "[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3927,7 +3723,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 #, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" @@ -3958,7 +3754,7 @@ msgstr "" " skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n" " �r ogiltig\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3968,11 +3764,11 @@ msgstr "" "detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" @@ -3992,30 +3788,258 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" # m�rkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s �r den nya\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi " +#~ "kan\n" +#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" + +# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen +# f�r en given nyckel +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" + +# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n +# gnupg-utvecklarna? +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" +#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Korrekt certifikat" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu nycklar behandlade\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" +#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.4h.po\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-24 06:42+300\n" "Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgstr "g�venli bellek haz�rlanmadan i�lem yapmak m�mk�n de�il\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(bu g�rev i�in yanl�� program kullanm�� olabilirsiniz)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324 msgid "yes" msgstr "evet" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327 msgid "yY" msgstr "eE" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 +#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325 msgid "no" msgstr "hay�r" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328 msgid "nN" msgstr "hH" -#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 +#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "��k��" -#: util/miscutil.c:322 +#: util/miscutil.c:329 msgid "qQ" msgstr "��" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "... bu bir yaz�l�m hatas� (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yaz�l�m hatas� buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' a��lam�yor: %s\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi i�in i�letim sistemine\n" "yard�mc� olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -350,139 +350,145 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:240 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|a��k�a okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "make a detached signature" msgstr "ba��ms�z bir imza yapar" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi �ifreler" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik �ifre ile �ifreler" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "store only" msgstr "sadece saklar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:245 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri �ifresini a�ar (�ntan�ml�)" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzay� do�rular" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys" msgstr "anahtarlar� listeler" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarlar� ve imzalar� listeler" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "check key signatures" msgstr "anahtar imzalar�n� kontrol eder" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarlar� ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarlar� listeler" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:254 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar �ifti �retir" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "genel anahtar demetinden anahtar� kald�r�r" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:257 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "gizli anahtar demetinden anahtar� kald�r�r" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtar� imzalar" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:259 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtar� yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:260 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtar� d�zenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� �retir" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:262 msgid "export keys" msgstr "anahtarlar� g�nderir" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:263 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusuna g�nderir" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:264 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan indirir" #: g10/g10.c:266 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "anahtarlar� bir anahtar sunucusundan indirir" + +#: g10/g10.c:270 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarlar� indirir/kat��t�r�r" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "sadece paketlerin silsilesini listeler" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:274 msgid "export the ownertrust values" msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini g�nderir" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "import ownertrust values" msgstr "sahibining�vencesi de�erlerini indirir" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "update the trust database" msgstr "g�vence veritaban�n� g�nceller" -#: g10/g10.c:276 -msgid "|[NAMES]|check the trust database" -msgstr "|[�S�MLER]|g�vence veritaban�n� kontrol eder" +#: g10/g10.c:280 +#, fuzzy +msgid "unattended trust database update" +msgstr "g�vence veritaban�n� g�nceller" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:281 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "bozulan g�vence veritaban�n� onar�r" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdinin z�rh�n� kald�r�r" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi z�rhlar" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti �z�mlemelerini g�sterir" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:290 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -492,164 +498,164 @@ msgstr "" "Se�enekler:\n" " " -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:292 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii z�rhl� ��kt� olu�turur" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:294 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|�S�M|�S�M i�in �ifreleme yapar" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|�S�M|�ntan�ml� al�c� olarak �S�M kullan�l�r" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:299 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "�ntan�ml� al�c� olarak �ntan�ml� anahtar kullan�l�r" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:303 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da �ifre ��zmek i�in bu kullan�c� kimli�i kullan�l�r" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:304 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�k��t�rma seviyesi N olarak ayarlan�r (0 ise s�k��t�rma yap�lmaz)" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:306 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurall� metin kipini kullan�r" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:307 msgid "use as output file" msgstr "��kt� dosyas� olarak kullan�l�r" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:308 msgid "verbose" msgstr "�ok detayl�" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:309 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detayl�" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hi� kullanma" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:311 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalar�na zorlar" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:312 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "�ifreleme i�in daima bir MDC kullan�l�r" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:313 msgid "do not make any changes" msgstr "hi�bir de�i�iklik yapmaz" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:315 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpg-agent kullan" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:316 msgid "batch mode: never ask" msgstr "�nceden belirlenmi� i�lemler kipi: hi� sormaz" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:317 msgid "assume yes on most questions" msgstr "sorular�n �o�unda cevap evet farzedilir" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:318 msgid "assume no on most questions" msgstr "sorular�n �o�unda cevap hay�r farzedilir" -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:319 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar demetini anahtar demetleri listesine ekler" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:320 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar demetini listeye ekler" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:321 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|�S�M|�ntan�ml� gizli anahtar olarak �S�M kullan�l�r" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:322 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAK�NA|anahtarlar� aramak i�in bu anahtar sunucusu kullan�l�r" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:323 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|�S�M|terminal karakter setini �S�M olarak ayarlar" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:324 msgid "read options from file" msgstr "se�enekleri dosyadan okur" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:328 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:336 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ANAHTAR-K�ML�K|bu anahtar son derece g�vence alt�nda" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|geni�letme mod�l� olarak DOSYA y�klenir" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:338 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 de a��klanan kipi uygular" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:339 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "t�m paket, �ifre ve �z�mleme se�eneklerini OpenPGP tarz�nda ayarlar" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:340 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|anahtar parolas� kipi olarak N kullan�l�r" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|�S�M|anahtar parolalar� i�in ileti �z�mleme algoritmas� olarak �S�M " "kullan�l�r" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|�S�M|anahtar parolalar� i�in �ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|�S�M|�ifre algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:346 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|�S�M|�z�mleme algoritmas� olarak �S�M kullan�l�r" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:347 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|s�k��t�rma algoritmas� olarak N kullan�l�r" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:348 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "�ifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlar�n� atar" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|�S�M=DE�ER|veri bu nitelemeyle kullan�l�r" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "" "@\n" "(T�m komut ve se�eneklerin komple listesi i�in man sayfalar�na bak�n)\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:355 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -677,15 +683,15 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarlar� listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini g�sterir\n" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:478 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Yaz�l�m hatalar�n� l�tfen <[email protected]> adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:482 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullan�m�: gpg [se�enekler] [dosyalar] (yard�m i�in -h)" -#: g10/g10.c:479 +#: g10/g10.c:485 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -695,7 +701,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, �ifreleme veya ��zme\n" "�ntan�ml� i�lem girilen veriye ba��ml�d�r\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:496 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -703,200 +709,200 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:564 +#: g10/g10.c:570 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullan�m�: gpg [se�enekler] " -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:627 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�eli�en komutlar\n" -#: g10/g10.c:777 +#: g10/g10.c:783 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "B�LG�: \"%s\" �ntan�ml� se�enek dosyas� yok\n" -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:787 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "se�enek dosyas� \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den se�enekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1038 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ge�erli bir karakter seti de�il\n" -#: g10/g10.c:1113 +#: g10/g10.c:1122 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyas� olu�turabilir!\n" -#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 +#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "B�LG�: %s normal kullan�m i�in de�il!\n" -#: g10/g10.c:1119 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullan�lmaz!\n" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1131 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 +#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "se�ilen �ifre algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 +#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "se�ilen �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1164 +#: g10/g10.c:1173 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "verilmi� g�venlik URL(=web adresi) ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "s�k��t�rma algoritmas� %d..%d aral���nda olmal�\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1178 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan b�y�k olmal�\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1180 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den b�y�k olmal�\n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1182 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 aras�nda olmal�\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1185 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "B�LG�: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1180 +#: g10/g10.c:1189 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi ge�ersiz; 0, 1 veya 3 olmal�\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1193 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "�nayarlar� listeler" -#: g10/g10.c:1267 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" g�vence veritaban� ba�lang�� a�amas�nda ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1282 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1289 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1297 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1310 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1314 +#: g10/g10.c:1323 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1337 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1337 +#: g10/g10.c:1346 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1355 +#: g10/g10.c:1364 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1372 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:1371 +#: g10/g10.c:1380 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:1379 +#: g10/g10.c:1388 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullan�c�-kimli�i [komutlar]" -#: g10/g10.c:1395 +#: g10/g10.c:1404 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:1398 +#: g10/g10.c:1407 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:1406 +#: g10/g10.c:1415 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s a��lamad�: %s\n" -#: g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1467 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullan�c�-kimli�i] [anahtar-demeti]" -#: g10/g10.c:1524 +#: g10/g10.c:1539 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "z�rh�n kald�r�lmas� ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1547 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "z�rhlama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:1603 +#: g10/g10.c:1618 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1704 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:1694 +#: g10/g10.c:1708 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "�letinizi yaz�n ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' a��lamad�\n" -#: g10/g10.c:1906 +#: g10/g10.c:1920 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "bir niteleme isminin ilk karakteri bir harf ya da alt�izgi olmal�\n" -#: g10/g10.c:1912 +#: g10/g10.c:1926 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -904,13 +910,13 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar, nokta ve alt�izgiler i�erebilir " "ve bir '=' i�areti ile biter\n" -#: g10/g10.c:1918 +#: g10/g10.c:1932 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "bir niteleme isminde noktalar di�er karakterler taraf�ndan ku�at�lm�� " "olmal�d�r\n" -#: g10/g10.c:1926 +#: g10/g10.c:1940 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme de�erinde kontrol karakterleri kullan�lamaz\n" @@ -989,69 +995,55 @@ msgstr "" "z�rh i�inde uluslararas� karakterler - b�y�k olas�l�kla hatal� bir e-posta " "sunucusu kullan�lm��\n" -#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint -#. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 -msgid " Fingerprint:" -msgstr " Parmak izi:" - -#: g10/pkclist.c:80 -msgid "Fingerprint:" -msgstr " Parmak izi:" - -#: g10/pkclist.c:116 +#: g10/pkclist.c:61 msgid "No reason specified" msgstr "Belirtilmi� bir neden yok" -#: g10/pkclist.c:118 +#: g10/pkclist.c:63 msgid "Key is superseded" msgstr "Anahtar�n yerine ba�kas� konulmu� ve iptal edilmi�tir" -#: g10/pkclist.c:120 +#: g10/pkclist.c:65 msgid "Key has been compromised" msgstr "Anahtar tehlikede" -#: g10/pkclist.c:122 +#: g10/pkclist.c:67 msgid "Key is no longer used" msgstr "Anahtar art�k kullan�lmayacak" -#: g10/pkclist.c:124 +#: g10/pkclist.c:69 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz" -#: g10/pkclist.c:128 +#: g10/pkclist.c:73 msgid "Reason for revocation: " msgstr "Y�r�rl�kten kald�rma sebebi: " -#: g10/pkclist.c:145 +#: g10/pkclist.c:90 msgid "Revocation comment: " msgstr "Y�r�rl�kten kald�rma a��klamas�: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:303 +#: g10/pkclist.c:244 msgid "sSmMqQ" msgstr "bBmM��" -#: g10/pkclist.c:307 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:250 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No trust value assigned to %lu:\n" +"No trust value assigned to:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" msgstr "" "%lu i�in uygun olan g�vence de�eri yok:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" "checking fingerprints from different sources...)?\n" "\n" -" 1 = Don't know\n" -" 2 = I do NOT trust\n" -" 3 = I trust marginally\n" -" 4 = I trust fully\n" -" s = please show me more information\n" msgstr "" "Bu kullan�c�n�n di�er kullan�c�lar�n anahtarlar�n� do�rulama\n" "yeterlili�ine ne kadar g�veniyorsunuz? L�tfen karar\n" @@ -1064,85 +1056,87 @@ msgstr "" " 4 = Tam g�veniyorum\n" " b = l�tfen bana biraz daha bilgi ver\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:265 +#, c-format +msgid " %d = Don't know\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Bu anahtara g�vence vermiyoruz\n" + +#: g10/pkclist.c:267 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:268 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: bir g�vence veritaban� dosyas� de�il\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:271 +msgid " s = please show me more information\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:273 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ana men�ye d�n\n" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:275 msgid " q = quit\n" msgstr " � = ��k\n" -#: g10/pkclist.c:336 +#: g10/pkclist.c:281 msgid "Your decision? " msgstr "Karar�n�z? " -#: g10/pkclist.c:358 +#: g10/pkclist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +msgstr "Bu anahtar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/pkclist.c:314 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Son derece g�venceli bir anahtarla sonu�lanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:429 -msgid "" -"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -"can assign some missing owner trust values.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anahtara ge�erli bir g�vence yolu bulunamad�. Sahibi bulunmayan\n" -"baz� g�vence de�erlerinden tahsis edip edemeyece�imize bir bakal�m.\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "" -"No path leading to one of our keys found.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anahtarlar�m�z�n bulunabilece�i bir dosya yolu yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:437 -msgid "" -"No certificates with undefined trust found.\n" -"\n" -msgstr "" -"G�vence tan�m� yap�lmam�� bir sertifika yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:439 -msgid "" -"No trust values changed.\n" -"\n" -msgstr "" -"De�i�en g�vence de�eri yok.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Bu anahtar yine de kullan�ls�n m�? " -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�\n" -#: g10/pkclist.c:518 -#, c-format -msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -msgstr "%08lX: bir g�vence olas�l���n� hesaplamak i�in bilgi yok\n" +#: g10/pkclist.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�unu belirten bir i�aret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:433 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Bu anahtara g�vence vermiyoruz\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:439 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1151,15 +1145,15 @@ msgstr "" "%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait olup olmad���ndan emin\n" "olunamad� fakat yine de kabul edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:545 +#: g10/pkclist.c:445 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Bu anahtar�n sahibine ait oldu�u umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:550 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:593 +#: g10/pkclist.c:492 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1170,64 +1164,69 @@ msgstr "" "*Ger�ekten* ne yapt���n�z� biliyorsan�z, sonraki\n" "soruya da evet cevab� verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 +#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "UYARI: G�vencesiz anahtar kullan�l�yor!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:548 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:655 +#: g10/pkclist.c:549 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Bu imza sahte anlam�na gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:660 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "UYARI: Bu yard�mc� anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:682 +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bu anahtar kullan�mdan kald�r�lm��t�" + +#: g10/pkclist.c:565 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Not: Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�tu!\n" -#: g10/pkclist.c:690 +#: g10/pkclist.c:577 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar g�venceli bir imza ile sertifikalanmam��!\n" -#: g10/pkclist.c:692 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�unu belirten bir i�aret yok.\n" -#: g10/pkclist.c:709 +#: g10/pkclist.c:588 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtara g�vence vermiyoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:710 +#: g10/pkclist.c:589 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:719 +#: g10/pkclist.c:597 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar yeterince g�venceli imzalarla sertifikalanmam��!\n" -#: g10/pkclist.c:722 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�u kesin de�il.\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: atland�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: atland�: genel anahtar zaten mevcut\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1235,130 +1234,125 @@ msgstr "" "Bir kullan�c� kimli�i belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:876 +#: g10/pkclist.c:750 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Kullan�c� kimli�ini girin:" -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "No such user ID.\n" msgstr "B�yle bir kullan�c� kimli�i yok.\n" -#: g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:767 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "atland�: genel anahtar zaten �ntan�ml� al�c� olarak ayarlanm��\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:785 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:923 +#: g10/pkclist.c:792 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "atland�: genel anahtar --encrypt-to ile zaten ayarlanm��\n" -#: g10/pkclist.c:954 +#: g10/pkclist.c:823 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "�ntan�ml� al�c� `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:990 -#, c-format -msgid "%s: error checking key: %s\n" -msgstr "%s: anahtar kontrol edilirken hata: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:859 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: atland�: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:1049 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ge�erli adresler yok\n" -#: g10/keygen.c:178 +#: g10/keygen.c:179 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:183 +#: g10/keygen.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s' atland�: tekrarlanm��\n" -#: g10/keygen.c:188 +#: g10/keygen.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "�nayarlar� listeler" -#: g10/keygen.c:241 +#: g10/keygen.c:242 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Ad ve soyad�n�zda ge�ersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:371 +#: g10/keygen.c:372 msgid "writing self signature\n" msgstr "�z-imza yaz�l�yor\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtar� garantileyen imzay� yaz�yor\n" -#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunlu�u ge�ersiz; %u bit kullan�l�yor\n" -#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 +#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunlu�u %u bite yuvarland�\n" -#: g10/keygen.c:749 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "L�tfen istedi�iniz anahtar� se�iniz:\n" -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (�ntan�ml�)\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:753 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yaln�z imzalamak i�in)\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yaln�z �ifrelemek i�in)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:756 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (imzalamak ve �ifrelemek i�in)\n" -#: g10/keygen.c:756 +#: g10/keygen.c:757 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yaln�z imzalamak i�in)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:759 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yaln�z �ifrelemek i�in)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:762 msgid "Your selection? " msgstr "Se�iminiz? " -#: g10/keygen.c:781 +#: g10/keygen.c:782 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Bu algoritman�n kullan�m� uygun de�il - Yine de olu�turulsun mu?" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:796 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Se�im ge�ersiz.\n" -#: g10/keygen.c:808 +#: g10/keygen.c:809 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1371,19 +1365,19 @@ msgstr "" " �ntan�ml� anahtar uzunlu�u: 1024 bit\n" " �nerilebilecek en b�y�k anahtar uzunlu�u: 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:818 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�stedi�iniz anahtar uzunlu�u nedir? (1024) " -#: g10/keygen.c:822 +#: g10/keygen.c:823 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA anahtar�n�n uzunlu�u 512 ile 1024 bit aras�nda olabilir\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:825 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunlu�u �ok k���k; en k���k anahtar uzunlu�u 768 bit'tir.\n" -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:827 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "anahtar uzunlu�u �ok k���k; RSA anahtar� i�in en k���k uzunluk: 1024 bit\n" @@ -1396,12 +1390,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:837 +#: g10/keygen.c:838 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "anahtar uzunlu�u �ok b�y�k; izin verilen en b�y�k de�er: %d bit\n" -#: g10/keygen.c:842 +#: g10/keygen.c:843 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1409,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alaca��ndan anahtar uzunluklar�nda 2048 bitten " "fazlas� tavsiye edilmez.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:846 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Bu anahtar uzunlu�unu istedi�inizden emin misiniz? " -#: g10/keygen.c:846 +#: g10/keygen.c:847 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1421,21 +1415,21 @@ msgstr "" "Pekala, �imdi monit�r ve klavyeden uzakla��n! Anahtar �retimi s�ras�ndaki bu " "ayg�tlardan yay�lacak radyasyon size zarar verebilir!\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:855 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Bu kadar b�y�k anahtar uzunlu�una ger�ekten ihtiyac�n�z var m�?" -#: g10/keygen.c:860 +#: g10/keygen.c:861 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�stenen anahtar uzunlu�u: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 +#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarland�\n" -#: g10/keygen.c:915 +#: g10/keygen.c:916 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1451,25 +1445,25 @@ msgstr "" " <n>m = anahtar n ay ge�erli\n" " <n>y = anahtar n y�l ge�erli\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:931 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar ge�erli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:936 msgid "invalid value\n" msgstr "de�er hatal�\n" -#: g10/keygen.c:940 +#: g10/keygen.c:941 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Anahtar s�resiz ge�erli\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:946 +#: g10/keygen.c:947 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Anahtar�n son kullanma tarihi: %s\n" -#: g10/keygen.c:951 +#: g10/keygen.c:952 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1477,11 +1471,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 y�l�ndan sonraki tarihleri g�steremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 y�l�na kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Bu do�ru mu? (e/h)? " -#: g10/keygen.c:999 +#: g10/keygen.c:1000 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1497,44 +1491,44 @@ msgstr "" " \"Fatih Sultan Mehmet (padisah) <[email protected]>\"\n" "�eklinde olu�turur.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1012 msgid "Real name: " msgstr "Ad�n�z ve Soyad�n�z: " -#: g10/keygen.c:1019 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyad�n�zda ge�ersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1021 +#: g10/keygen.c:1022 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyad�n�z bir rakamla ba�lamamal�\n" -#: g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:1024 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyad�n�z en az 5 harfli olmal�\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1032 msgid "Email address: " msgstr "Eposta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:1043 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "ge�erli bir Eposta adresi de�il\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1051 msgid "Comment: " msgstr "A��klama: " -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "A��klama alan�nda ge�ersiz karakter\n" -#: g10/keygen.c:1079 +#: g10/keygen.c:1080 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter setini kullan�yorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1086 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1545,29 +1539,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "L�tfen Eposta adresinizi Ad� ve Soyad� veya A��klama alan� i�ine koymay�n\n" -#: g10/keygen.c:1094 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTt��" -#: g10/keygen.c:1104 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da (�)�k? " -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1106 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)d� ve Soyad�, (Y)orum, (E)posta alanlar�n� de�i�tir ya da (T)amam/(�)�k? " -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1125 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "L�tfen �nce hatay� d�zeltin\n" -#: g10/keygen.c:1162 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1575,11 +1569,11 @@ msgstr "" "Gizli anahtar�n�z� korumak i�in bir anahtar parolas�na gereksiniminiz var.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "anahtar parolas� do�ru olarak tekrarlanmad�; tekrar deneyin.\n" -#: g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1177 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1591,7 +1585,7 @@ msgstr "" "se�ene�i ile kullanarak her zaman de�i�tirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1197 +#: g10/keygen.c:1198 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1604,49 +1598,54 @@ msgstr "" "iyi olacakt�r; bu yeterli rasgele bayt kazanmak i�in rasgele say�\n" "�reticisine yard�mc� olur. \n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1688 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA anahtar �ifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1741 +#: g10/keygen.c:1742 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar �retimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtar� `%s'e yaz�yor\n" -#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 +#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtar� `%s'e yaz�yor\n" -#: g10/keygen.c:1898 +#: g10/keygen.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad�: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad�: %s\n" -#: g10/keygen.c:1918 +#: g10/keygen.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1925 +#: g10/keygen.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1946 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar �retildi ve imzaland�.\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1947 +#, fuzzy +msgid "key marked as ultimately trusted.\n" +msgstr "Son derece g�venceli bir anahtarla sonu�lanan sertifikalar:\n" + +#: g10/keygen.c:1956 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1655,12 +1654,12 @@ msgstr "" "�ifrelemede kullanmak amac�yla ikinci bir anahtar �retmek isterseniz\n" "\"--edit-key\" se�ene�ini kullanabilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar �retimi ba�ar�s�zl��a u�rad�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 +#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra �retilmi�ti.\n" "(zaman sapmas� veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 +#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1676,16 +1675,16 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra �retilmi�ti.\n" "(zaman sapmas� veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2012 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2050 msgid "Really create? " msgstr "Ger�ekten olu�turulacak m�? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:547 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: a��lamad�: %s\n" @@ -1730,283 +1729,274 @@ msgstr "%08lX anahtar�: bir RFC2440 anahtar� de�il - atland�\n" msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "%08lX anahtar�: korunmam�� - atland�\n" -#: g10/export.c:231 +#: g10/export.c:234 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hi�bir �ey d��ar� aktar�lmad�\n" -#: g10/getkey.c:156 +#: g10/getkey.c:148 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 +#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kullan�c� kimli�i bulunamad�]" -#: g10/getkey.c:395 -msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -msgstr "unk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:1990 +#: g10/getkey.c:1911 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "yard�mc� anahtar %08lX, as�l anahtar %08lX yerine kullan�l�yor\n" -#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 +#: g10/getkey.c:1952 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtar�: genel anahtars�z gizli anahtar - atland�\n" -#: g10/import.c:184 +#: g10/import.c:206 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d tipindeki blok atland�\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "�u ana kadar her�ey yolunda giderek %lu anahtar i�lenmi�\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/import.c:206 +#: g10/import.c:230 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "��lenmi� toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:208 +#: g10/import.c:232 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atland�: %lu\n" -#: g10/import.c:211 +#: g10/import.c:235 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullan�c� kimli�i olmaks�z�n: %lu\n" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:237 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " indirildi: %lu" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:243 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " de�i�medi: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:245 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullan�c� kimli�i: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yard�mc� anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:249 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:251 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:229 +#: g10/import.c:253 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:231 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:233 +#: g10/import.c:257 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar de�i�medi: %lu\n" -#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 +#: g10/import.c:438 g10/import.c:641 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i yok\n" -#: g10/import.c:421 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i ge�erli de�il\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:454 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kay�p bir �z-imza y�z�nden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 +#: g10/import.c:465 g10/import.c:710 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:439 +#: g10/import.c:470 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atland�\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yaz�yor\n" -#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar indirildi\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:512 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyam�zla e�le�mez\n" -#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 +#: g10/import.c:530 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku bulunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 +#: g10/import.c:537 g10/import.c:733 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku okunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:533 +#: g10/import.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni kullan�c� kimli�i\n" -#: g10/import.c:536 +#: g10/import.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni kullan�c� kimli�i\n" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:570 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:542 +#: g10/import.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:576 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: bir yeni yard�mc� anahtar\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:579 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: %d yeni yard�mc� anahtar\n" -#: g10/import.c:558 +#: g10/import.c:589 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: de�i�medi\n" -#: g10/import.c:620 -#, c-format -msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -msgstr "%08lX gizli anahtar� al�namad� (izin vermek i�in %s kullan�n)\n" - -#: g10/import.c:641 +#: g10/import.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "genel anahtar demeti �ntan�ml� de�il\n" -#: g10/import.c:652 +#: g10/import.c:666 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:656 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar demetinde\n" -#: g10/import.c:661 +#: g10/import.c:675 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:690 +#: g10/import.c:704 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar de�il - y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:760 +#: g10/import.c:774 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� indirildi\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:809 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza i�in kullan�c� kimli�i yok\n" -#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 +#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas� desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:811 +#: g10/import.c:817 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "anahtar %08lX: �z-imza ge�ersiz\n" -#: g10/import.c:826 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar� garantilemek i�in yard�mc� anahtar yok\n" -#: g10/import.c:835 +#: g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar garantileme ge�ersiz\n" -#: g10/import.c:862 +#: g10/import.c:868 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "anahtar %08lX: �z-imzal� olmayan kullan�c� kimli�i kabul edildi: '" -#: g10/import.c:891 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i atland�: '" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:920 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n" @@ -2015,95 +2005,95 @@ msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:939 +#: g10/import.c:945 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza g�nderilebilir de�il (%02x s�n�f�) - atland�\n" -#: g10/import.c:948 +#: g10/import.c:954 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� yanl�� yerde - atland�\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:962 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - atland�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1062 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: �ift kullan�c� kimli�i saptand� - kat��t�r�ld�\n" -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1114 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� eklendi\n" -#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopya �z-imzaya sahip de�il\n" -#: g10/keyedit.c:134 +#: g10/keyedit.c:133 msgid "[revocation]" msgstr "[y�r�rl�kten kald�rma]" -#: g10/keyedit.c:135 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[self-signature]" msgstr "[�z-imza]" -#: g10/keyedit.c:199 +#: g10/keyedit.c:198 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 k�t� imza\n" -#: g10/keyedit.c:201 +#: g10/keyedit.c:200 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d k�t� imza\n" -#: g10/keyedit.c:203 +#: g10/keyedit.c:202 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:205 +#: g10/keyedit.c:204 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kay�p bir anahtar y�z�nden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:207 +#: g10/keyedit.c:206 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata y�z�nden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:209 +#: g10/keyedit.c:208 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolay� kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:210 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:212 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d �z-imzas� ge�ersiz kullan�c� kimli�i saptand�\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:297 +#: g10/keyedit.c:296 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtar� taraf�ndan zaten imzalanm��\n" -#: g10/keyedit.c:308 +#: g10/keyedit.c:307 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "%08lX anahtar� ile imzalanacak hi�bir �ey yok\n" -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:316 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2111,7 +2101,7 @@ msgstr "" "Bu anahtar� kendi anahtar�n�zla imzalamak istedi�inize ger�ekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:326 +#: g10/keyedit.c:325 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2119,33 +2109,33 @@ msgstr "" "Bu imza g�nderilemez olarak i�aretlenmi� olacak\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:331 +#: g10/keyedit.c:330 msgid "Really sign? " msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? " -#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 +#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/keyedit.c:416 +#: g10/keyedit.c:415 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmam��.\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:419 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "As�l anahtar�n gizli par�alar� kullan�lamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:424 +#: g10/keyedit.c:423 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmu�.\n" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar �zerinde d�zenleme yap�lamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2153,7 +2143,7 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar i�in yeni anahtar parolas� giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2161,471 +2151,466 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar i�in yeni anahtar parolas� giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Ger�ekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:528 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzas�n� do�ru yere ta��yor\n" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "quit this menu" msgstr "bu men�den ��k" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "q" msgstr "�" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save" msgstr "kaydet" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve ��k" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "help" msgstr "yard�m" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "show this help" msgstr "bunu g�sterir " -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "fpr" msgstr "piz" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:573 msgid "show fingerprint" msgstr "parmak izini g�ster" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list" msgstr "listele" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtar� ve kullan�c� kimli�ini g�ster" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "uid" msgstr "kullkim" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "select user ID N" msgstr "N kullan�c� kimli�ini se�er" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "key" msgstr "anahtar" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select secondary key N" msgstr "N yard�mc� anahtar�n� se�er" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "check" msgstr "kontrol" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "list signatures" msgstr "imzalar� listele" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign" msgstr "imzala" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "sign the key" msgstr "anahtar� imzalar" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "lsign" msgstr "yimza" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtar� yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "debug" msgstr "hata ay�klama" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "adduid" msgstr "kullkimEkle" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullan�c� kimli�i ekler" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "deluid" msgstr "kullkimSil" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "delete user ID" msgstr "kullan�c� kimli�ini siler" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "addkey" msgstr "anhEkle" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yard�mc� anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delkey" msgstr "anhSil" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yard�mc� anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delsig" msgstr "imzaSil" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete signatures" msgstr "imzalar� siler" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "expire" msgstr "sonkulltarih" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "change the expire date" msgstr "son kullan�m tarihini de�i�tirir" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle" msgstr "se�mece" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri aras�nda yer de�i�tirir" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "pref" msgstr "�nayar" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595 msgid "list preferences" msgstr "�nayarlar� listeler" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "�nayar" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "�nayarlar� listeler" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "�nayar" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:597 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "�nayarlar� listeler" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "passwd" msgstr "aparola" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolas�n� de�i�tirir" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "trust" msgstr "g�vence" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibining�vencesini de�i�tirir" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revsig" msgstr "imzay�rkal" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "revoke signatures" msgstr "imzalar� y�r�rl�kten kald�r�r" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revkey" msgstr "y�rkalanh" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yard�mc� anahtar� y�r�rl�kten kald�r�r" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable" msgstr "kald�r" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtar� kullan�mdan kald�r�r" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable" msgstr "kullan" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtar� kullan�ma sokar" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "bu �nceden belirlenmi� i�lemler kipinde (in batchmode) yap�lamaz\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:676 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "Command> " msgstr "Komut-> " -#: g10/keyedit.c:738 +#: g10/keyedit.c:737 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak i�in gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:742 +#: g10/keyedit.c:741 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "l�tfen �nce \"se�mece\" komutunu kullan�n.\n" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "T�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten imzalanacak m�? " -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "�pucu: �mzalamak i�in bir kullan�c� kimli�i se�iniz\n" -#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 +#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullan�c� kimli�i se�melisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullan�c� kimli�ini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Se�ilen t�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:833 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Bu kullan�c� kimli�i ger�ekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar se�melisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:875 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:870 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Bu anahtar� ger�ekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:897 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Se�ilen anahtarlar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:898 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Bu anahtar� ger�ekten y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:956 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Se�ilen t�m kullan�c� kimlikleri ger�ekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "" "Bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikalar�n� ger�ekten olu�turacak m�s�n�z? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:992 msgid "Save changes? " msgstr "De�i�iklikler kaydedilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "Quit without saving? " msgstr "Kaydetmeden ��k�ls�n m�? " -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1013 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi g�ncelleme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1028 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "G�ncelleme gere�i olmad���ndan anahtar de�i�medi.\n" -#: g10/keyedit.c:1037 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�n�n g�ncellenmesi ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1044 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut ge�ersiz (\"yard�m\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX �retildi: %s son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:1160 +#: g10/keyedit.c:1148 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " g�vence: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1152 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar kullan�mdan kald�r�lm��t�" -#: g10/keyedit.c:1193 +#: g10/keyedit.c:1181 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "y�rkal! yard�mc� anahtar y�r�rl�l�kten kald�r�lm��t�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1196 +#: g10/keyedit.c:1184 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "y�rkal- sahte y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� bulundu\n" -#: g10/keyedit.c:1198 +#: g10/keyedit.c:1186 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "y�rkal? Y�r�rl�kten kald�rma denetlenirken problem: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu do�ru imza silinsin mi? (e/H/�)" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu ge�ersiz imza silinsin mi? (e/H/�)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/�" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu �z-imza ger�ekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1430 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imzas� silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1431 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d adet imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1434 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hi�bir �ey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1541 +#: g10/keyedit.c:1503 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "L�tfen gizli anahtarlardan se�ilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:1547 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "L�tfen en fazla bir yard�mc� anahtar se�in.\n" -#: g10/keyedit.c:1551 +#: g10/keyedit.c:1513 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yard�mc� anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "As�l anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1557 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtar�n�n son kullanma tarihini de�i�tiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1573 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "En az bir kullan�c� kimli�i se�melisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1869 +#: g10/keyedit.c:1831 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullan�c� kimli�i yok\n" -#: g10/keyedit.c:1915 +#: g10/keyedit.c:1877 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yard�mc� anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2013 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullan�c� kimli�i: \"" -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1978 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2634,45 +2619,61 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtar�n�zla %s de imzaland�\n" -#: g10/keyedit.c:2020 +#: g10/keyedit.c:1982 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "" "Bu imza i�in bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� olu�turulsun mu? (e/H)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2044 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullan�c� kimliklerini imzalam��s�n�z:\n" -#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 +#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX taraf�ndan %s de imzaland�\n" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:2025 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX taraf�ndan %s de y�r�rl�kten kald�r�ld�\n" -#: g10/keyedit.c:2083 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzalar� y�r�rl�kten kald�rmak �zeresiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2101 +#: g10/keyedit.c:2063 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "" "Bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikalar�n� ger�ekten olu�turacak m�s�n�z? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2130 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 +#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#: g10/keylist.c:746 +msgid "Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#. use tty +#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:752 +msgid " Fingerprint:" +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:756 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Parmak izi:" + #: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -2688,121 +2689,121 @@ msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile �ifrelenmi�\n" msgid "public key is %08lX\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:325 +#: g10/mainproc.c:326 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtar �ifreli veri: do�ru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:377 +#: g10/mainproc.c:378 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" "%u-bit %s anahtar� ve kullan�c� kimli�i %08lX ile �ifrelendi, %s " "olu�turuldu\n" -#: g10/mainproc.c:387 +#: g10/mainproc.c:388 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s anahtar� ve kullan�c� kimli�i %08lX ile �ifrelendi\n" -#: g10/mainproc.c:401 +#: g10/mainproc.c:402 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar �ifre ��z�m� ba�ar�s�z: %s\n" #. assume this is old style conventional encrypted data -#: g10/mainproc.c:426 +#: g10/mainproc.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s �ifreli veri\n" -#: g10/mainproc.c:443 +#: g10/mainproc.c:444 msgid "decryption okay\n" msgstr "�ifre ��zme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:448 +#: g10/mainproc.c:449 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: �ifreli ileti tahrip edilmi�!\n" -#: g10/mainproc.c:453 +#: g10/mainproc.c:454 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "�ifre ��zme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:473 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "B�LG�: g�nderen \"yaln�z-g�zleriniz-i�in\" ricas�nda bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:475 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "�zg�n dosya ad� = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:645 +#: g10/mainproc.c:646 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek ba��na y�r�rl�kten kald�rma - uygulamak i�in \"gpg --import\" kullan�n\n" -#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "UYARI: ge�ersiz niteleme verisi bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:743 +#: g10/mainproc.c:707 msgid "Notation: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/mainproc.c:752 +#: g10/mainproc.c:716 msgid "Policy: " msgstr "G�venlik: " -#: g10/mainproc.c:1205 +#: g10/mainproc.c:1169 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza do�rulama bast�r�ld�\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu �oklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1268 +#: g10/mainproc.c:1232 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s imzas�, %s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile yap�ld�\n" -#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 +#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288 msgid "BAD signature from \"" msgstr "K�T� imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 +#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289 msgid "Good signature from \"" msgstr "Do�ru imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1327 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1347 +#: g10/mainproc.c:1311 msgid " aka \"" msgstr " den \"" -#: g10/mainproc.c:1397 +#: g10/mainproc.c:1361 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "�mza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir ba��ms�z imza de�il\n" -#: g10/mainproc.c:1493 +#: g10/mainproc.c:1457 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x s�n�f� tek ba��na imza\n" -#: g10/mainproc.c:1550 +#: g10/mainproc.c:1514 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1557 +#: g10/mainproc.c:1521 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() i�inde ge�ersiz k�k paket saptand�\n" @@ -2826,30 +2827,42 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritmas� kullan�lamad�\n" -#: g10/parse-packet.c:1027 +#: g10/parse-packet.c:1040 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit k�mesine sahip\n" -#: g10/passphrase.c:223 +#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent bu oturumda kullan�lamaz\n" -#: g10/passphrase.c:229 +#: g10/passphrase.c:285 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:293 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:300 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:325 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "GPG_AGENT_INFO �evre de�i�keni bozuk\n" -#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna ba�lan�lamad�: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 +#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (as�l anahtar kimli�i %08lX)" -#: g10/passphrase.c:323 +#: g10/passphrase.c:425 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -2860,32 +2873,32 @@ msgstr "" "kullan�c�s�n�n gizli anahtar�n� a�acak bir anahtar parolas�na ihtiya� var.\n" "%u-bit %s anahtar, kimlik %08lX, olu�turulan %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:344 +#: g10/passphrase.c:446 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Anahtar parolas�n� girin\n" -#: g10/passphrase.c:346 +#: g10/passphrase.c:448 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Parolay� tekrar yaz�n\n" -#: g10/passphrase.c:384 +#: g10/passphrase.c:483 msgid "passphrase too long\n" msgstr "Parola �ok uzun\n" -#: g10/passphrase.c:396 +#: g10/passphrase.c:495 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "vekilin yan�t� ge�ersiz\n" -#: g10/passphrase.c:405 +#: g10/passphrase.c:504 msgid "cancelled by user\n" msgstr "kullan�c� taraf�ndan iptal edildi\n" -#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481 +#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonu�land�\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:663 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2895,20 +2908,20 @@ msgstr "" "Gizli anahtar�n kilidini a�mak i�in bir anahtar parolas�na ihtiyac�n�z var.\n" "Anahtar�n sahibi: \"" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:672 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s anahtar�, kimlik: %08lX, olu�turuldu %s" -#: g10/passphrase.c:611 +#: g10/passphrase.c:710 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "�nceden tan�mlanm�� i�lemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" -#: g10/passphrase.c:615 +#: g10/passphrase.c:714 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Anahtar parolas�n� girin: " -#: g10/passphrase.c:619 +#: g10/passphrase.c:718 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar:" @@ -2980,30 +2993,40 @@ msgstr "%08lX anahtar� %s den isteniyor ...\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "%s anahtar sunucusundan anahtar al�namad�\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 +#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "anahtar sunucu bilinmiyor (--keyserver se�ene�i ile belirtin)\n" -#: g10/hkp.c:112 +#: g10/hkp.c:115 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ge�erli bir anahtar kimli�i de�il\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna g�nderme hatas�: %s\n" -#: g10/hkp.c:205 +#: g10/hkp.c:210 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna g�nderme i�lemi ba�ar�l� (durum=%u)\n" -#: g10/hkp.c:208 +#: g10/hkp.c:213 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna g�nderme i�lemi ba�ar�s�z (durum=%u)\n" +#: g10/hkp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/hkp.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu key(s) to refresh\n" +msgstr "\t%lu anahtar hatal�\n" + #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "gizli anahtar par�alar� kullan�m d���\n" @@ -3023,31 +3046,27 @@ msgstr "" "UYARI: Zay�f anahtar saptand� - l�tfen anahtar parolas�n� tekrar " "de�i�tirin.\n" -#: g10/sig-check.c:201 -msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -msgstr "Hatal� MDC'nin bilinmeyen bir kritik bitten kaynakland��� san�l�yor\n" - -#: g10/sig-check.c:299 +#: g10/sig-check.c:209 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "Bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal anahtar�!\n" -#: g10/sig-check.c:307 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:308 +#: g10/sig-check.c:218 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:240 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "B�LG�: %08lX imza anahtar�n�n kullan�m s�resi %s tarihinde dolmu�\n" -#: g10/sig-check.c:402 +#: g10/sig-check.c:312 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "Hatal� imzan�n bilinmeyen bir kritik bitten kaynakland��� san�l�yor\n" @@ -3090,423 +3109,195 @@ msgstr "%d karakterden daha uzun metin sat�rlar� okunamaz\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi sat�r� %d karakterden daha uzun\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 +#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: arama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 +#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "g�vence veritaban� %lu kayd�: yazma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:234 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "g�vence veritaban� i�lemi �ok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:425 +#: g10/tdbio.c:449 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: eri�ilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:439 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kilit olu�turulamad�\n" -#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kilit olu�turulamad�\n" -#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: olu�turulamad�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:484 +#: g10/tdbio.c:498 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: s�r�m kayd� olu�turmada ba�ar�s�z: %s" -#: g10/tdbio.c:488 +#: g10/tdbio.c:502 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ge�ersiz g�vence veritaban� olu�turuldu\n" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:505 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: g�vence veritaban� olu�turuldu\n" -#: g10/tdbio.c:532 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: g�vence veritaban� ge�ersiz\n" -#: g10/tdbio.c:565 +#: g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hash tablosu olu�turma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n g�ncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 -#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 +#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694 +#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n okunmas�nda hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 +#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: s�r�m kayd�n�n yaz�lmas�nda hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1250 +#: g10/tdbio.c:1112 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "g�vence veritaban�: arama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1258 +#: g10/tdbio.c:1120 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "g�vence veritaban�: okuma ba�ar�s�z (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1279 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir g�vence veritaban� dosyas� de�il\n" -#: g10/tdbio.c:1295 +#: g10/tdbio.c:1158 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kay�t numaras� ile s�r�m kayd�\n" -#: g10/tdbio.c:1300 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya s�r�m� %d ge�ersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1604 +#: g10/tdbio.c:1341 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kayd� okuma hatas�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1612 +#: g10/tdbio.c:1349 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kayd�n� yazma hatas�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1622 +#: g10/tdbio.c:1359 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kay�t s�f�rlama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1652 +#: g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kay�t ekleme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1763 +#: g10/tdbio.c:1434 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "g�vence veritaban� bozulmu�; l�tfen \"gpg --fix-trustdb\" �al��t�r�n.\n" -#: g10/trustdb.c:169 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, istek tipi %d: okuma ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:184 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, tip %d: yazma ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:198 -#, c-format -msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu: silme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:212 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "g�vence veritaban�: e�zamanlama ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:377 -#, c-format -msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu i�in dizin kayd�n� okumada hata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:384 -#, c-format -msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -msgstr "lid %lu: dizin kayd� bekleniyordu, %d kayd� al�nd�\n" - -#: g10/trustdb.c:389 -#, c-format -msgid "no primary key for LID %lu\n" -msgstr "LID %lu i�in as�l anahtar yok\n" - -#: g10/trustdb.c:394 -#, c-format -msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -msgstr "LID %lu i�in as�l anahtar� okuma hatas�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:433 -#, c-format -msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:474 +#: g10/trustdb.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" ge�erli bir uzun anahtar kimli�i de�il\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtar�: g�vence veritaban�na yerle�tirilemedi\n" - -#: g10/trustdb.c:507 -#, c-format -msgid "key %08lX: query record failed\n" -msgstr "%08lX anahtar�: kay�t sorgulama ba�ar�s�z\n" - -#: g10/trustdb.c:516 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -msgstr "%08lX anahtar�: zaten g�venceli anahtarlar tablosunda\n" - -#: g10/trustdb.c:519 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" +#: g10/trustdb.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "%08lX anahtar�: g�venceli bir anahtar olarak kabul edildi.\n" -#: g10/trustdb.c:546 +#: g10/trustdb.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtar�: g�vence veritaban�na yerle�tirilemedi\n" + +#: g10/trustdb.c:292 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtar�: g�venceli anahtar i�in genel anahtar yok - atland�\n" -#: g10/trustdb.c:565 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Bilgi: %08lX gizli anahtar� korunmu� DE��L.\n" - -#: g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:334 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "%08lX anahtar�: gizli ve genel anahtarlar e�le�miyor\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, istek tipi %d: okuma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:598 -#, c-format -msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -msgstr "gizli anahtarlar�n listelenmesi ba�ar�s�z: %s\n" +#: g10/trustdb.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu: silme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:988 +#: g10/trustdb.c:355 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Do�ru yard�mc� anahtar ba�lant�s�\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, tip %d: yazma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Yard�mc� anahtar ba�lant�s� ge�ersiz: %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "g�vence veritaban�: e�zamanlama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1006 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli\n" +#: g10/trustdb.c:688 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sahibining�vencesini de�i�tirir" -#: g10/trustdb.c:1012 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz: %s\n" +#: g10/trustdb.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %08lX not found: %s\n" +msgstr "genel anahtar bulunamad�" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1304 #, c-format -msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -"anahtar %08lX.%lu: Yard�mc� anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli\n" - -#: g10/trustdb.c:1134 -msgid "Good self-signature" -msgstr "Do�ru �z-imza" - -#: g10/trustdb.c:1144 -msgid "Invalid self-signature" -msgstr "Ge�ersiz �z-imza" - -#: g10/trustdb.c:1171 -msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" -msgstr "" -"Daha yeni bir �z-imzadan dolay� ge�erli kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten " -"kald�r�lmas� atland�" - -#: g10/trustdb.c:1177 -msgid "Valid user ID revocation" -msgstr "Kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli" - -#: g10/trustdb.c:1182 -msgid "Invalid user ID revocation" -msgstr "Kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz" - -#: g10/trustdb.c:1224 -msgid "Valid certificate revocation" -msgstr "Sertifikan�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli" -#: g10/trustdb.c:1225 -msgid "Good certificate" -msgstr "Do�ru sertifika" - -#: g10/trustdb.c:1253 -msgid "Invalid certificate revocation" -msgstr "Sertifikan�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz" - -#: g10/trustdb.c:1254 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ge�ersiz sertifika" - -#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format -msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -msgstr "imza kayd� %lu[%d] yanl�� kayd� g�steriyor.\n" - -#: g10/trustdb.c:1334 -msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "kopyalanm�� sertifika - silindi" - -#: g10/trustdb.c:1587 -#, c-format -msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -msgstr "tdbio_search_dir ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1727 -#, c-format -msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -msgstr "LID ?: yerle�tirme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1732 -#, c-format -msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -msgstr "LID %lu: yerle�tirme ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1738 -#, c-format -msgid "lid %lu: inserted\n" -msgstr "LID %lu: yerle�tirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:1743 -#, c-format -msgid "error reading dir record: %s\n" -msgstr "dizin kayd�n� okumada hata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 -#, c-format -msgid "%lu keys processed\n" -msgstr "%lu anahtar i�lendi\n" - -#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 -#, c-format -msgid "\t%lu keys with errors\n" -msgstr "\t%lu anahtar hatal�\n" - -#: g10/trustdb.c:1755 -#, c-format -msgid "\t%lu keys inserted\n" -msgstr "\t%lu anahtar yerle�tirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:1758 -#, c-format -msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloklar�n�n listelenmesi ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1806 -#, c-format -msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -msgstr "LID %lu: dizin kayd� anahtars�z - atland�\n" - -#: g10/trustdb.c:1816 -#, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "\t%lu yeni genel anahtardan dolay�\n" - -#: g10/trustdb.c:1818 -#, c-format -msgid "\t%lu keys skipped\n" -msgstr "\t%lu anahtar atland�\n" - -#: g10/trustdb.c:1822 -#, c-format -msgid "\t%lu keys updated\n" -msgstr "\t%lu anahtar g�ncellendi\n" - -#: g10/trustdb.c:2167 -msgid "Ooops, no keys\n" -msgstr "Hooop, anahtarlar yok\n" - -#: g10/trustdb.c:2171 -msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Hooop, kullan�c� kimli�i yok\n" - -#: g10/trustdb.c:2329 -#, c-format -msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust: dizin kayd�n�n aranmas� ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2338 -#, c-format -msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -msgstr "%08lX anahtar�: g�vence kayd�n�n yerle�tirilmesi ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2342 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: g�vence veritaban�na yerle�tirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:2350 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" -"anahtar %08lX.%lu: gelecekte olu�turulmu�\n" -"(zaman sapmas� ya da saat problemi)\n" - -#: g10/trustdb.c:2365 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: %s tarihinde kullan�m s�resi doldu\n" - -#: g10/trustdb.c:2373 -#, c-format -msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX.%lu: g�vence kontrolu ba�ar�s�z: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2524 -#, c-format -msgid "user '%s' not found: %s\n" -msgstr "kullan�c� \"%s\" bulunamad�: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2526 -#, c-format -msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -msgstr "\"%s\"in g�vence veritaban�nda bulunmas�nda problem: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:2529 -#, c-format -msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -msgstr "kullan�c� \"%s\" g�vence veritaban�nda de�il - yerle�tirildi\n" - -#: g10/trustdb.c:2532 -#, c-format -msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "\"%s\"in g�vence veritaban�na konulmas� ba�ar�s�z: %s\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3656,23 +3447,31 @@ msgstr "" "hi� bir alakas� yok." #: g10/helptext.c:53 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:60 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu y�r�rl�kten kald�r�lm�� anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z, cevap " "olarak \"evet\" yaz�n." -#: g10/helptext.c:57 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu g�vencesiz anahtar� yine de kullanmak istiyorsan�z, cevap olarak \"evet\" " "yaz�n." -#: g10/helptext.c:61 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Bu iletiyi g�nderece�iniz adresin kullan�c� kimli�ini girin" -#: g10/helptext.c:65 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -3710,7 +3509,7 @@ msgstr "" "yaln�zca �ifreleme yapabilen ElGamal anahtar�n�n bu men�de yer\n" "almamas�n�n sebebi budur." -#: g10/helptext.c:85 +#: g10/helptext.c:92 msgid "" "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" @@ -3721,16 +3520,16 @@ msgstr "" "oldu�undan RFC2440 standard�nda tan�ml� olmalar�na ra�men tavsiye\n" "edilmezler." -#: g10/helptext.c:92 +#: g10/helptext.c:99 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Anahtar uzunlu�unu girin" -#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 -#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 +#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 +#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hay�r\"" -#: g10/helptext.c:106 +#: g10/helptext.c:113 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3741,20 +3540,20 @@ msgstr "" "iyi bir hata cevab� alamazs�n�z -- onun yerine sistem verilen de�eri\n" "bir zaman aral��� olarak ��z�mlemeyi dener." -#: g10/helptext.c:118 +#: g10/helptext.c:125 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anahtar tutucunun ismini girin" -#: g10/helptext.c:123 +#: g10/helptext.c:130 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "l�tfen bir Eposta adresi girin (iste�e ba�l� ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/helptext.c:127 +#: g10/helptext.c:134 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "L�tfen bir yorum girin (iste�e ba�l�)" -#: g10/helptext.c:132 +#: g10/helptext.c:139 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -3768,15 +3567,15 @@ msgstr "" "D anahtar �retimine Devam etmek i�in.\n" "� anahtar �retiminden ��kmak i�in." -#: g10/helptext.c:141 +#: g10/helptext.c:148 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Yard�mc� anahtar� �retmek istiyorsan�z \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:164 +#: g10/helptext.c:171 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kullan�c� kimliklerinin T�M�n� imzalamak istiyorsan�z \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:168 +#: g10/helptext.c:175 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3784,11 +3583,11 @@ msgstr "" "Bu kullan�c� kimli�ini ger�ekten silmek istiyorsan�z \"evet\" girin.\n" "B�ylece b�t�n sertifikalar�n�z� kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:180 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Bu yard�mc� anahtar� silme izni vermek istiyorsan�z \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:178 +#: g10/helptext.c:185 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3798,7 +3597,7 @@ msgstr "" "sertifikalanm�� bir di�er anahtara bir g�vence ba�lant�s� sa�lamakta\n" "�nemli olabilece�inden normalde bu imzay� silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:183 +#: g10/helptext.c:190 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3810,13 +3609,13 @@ msgstr "" "ertelemelisiniz ��nk� bu imzalama anahtar� ba�ka bir sertifikal�\n" "anahtar vas�tas� ile bir g�vence ba�lant�s� sa�layabilir." -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:196 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "�mza ge�ersiz. Onu anahtar demetinden kald�rmak mant�kl�." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:200 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -3829,34 +3628,33 @@ msgstr "" "Bunu sadece, e�er bu �z-imza baz� durumlarda ge�erli de�ilse ya da\n" "kullan�labilir bir ikincisi var ise yap�n." -#: g10/helptext.c:201 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -" Blurb, blurb,.... " +#: g10/helptext.c:215 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "L�tfen anahtar parolan�z� girin; bu gizli bir c�mle \n" " Blurb, blurb,.... " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:221 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "L�tfen son parolay� tekrarlayarak parolan�n ne oldu�undan emin olun." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:225 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "�mzan�n uygulanaca�� dosyan�n ismini verin" -#: g10/helptext.c:224 +#: g10/helptext.c:230 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Dosyan�n �zerine yaz�lacaksa l�tfen \"evet\" yaz�n" -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3864,7 +3662,7 @@ msgstr "" "L�tfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tu�larsan�z\n" "parantez i�inde g�sterilen �ntan�ml� dosya kullan�lacak." -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:241 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3892,7 +3690,7 @@ msgstr "" "\tKullan�c� kimli�i art�k kullan�lamayacak durumdaysa bunu\n" " se�in; genelde Eposta adresi ge�ersiz oldu�unda kullan�l�r.\n" -#: g10/helptext.c:251 +#: g10/helptext.c:257 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3902,11 +3700,11 @@ msgstr "" "verdi�inizi a��klayan bir metin girebilirsiniz.\n" "L�tfen bu metin k�sa olsun. Bir bo� sat�r metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:266 +#: g10/helptext.c:272 msgid "No help available" msgstr "yard�m mevcut de�il" -#: g10/helptext.c:274 +#: g10/helptext.c:280 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" i�in yard�m mevcut de�il" @@ -3926,29 +3724,256 @@ msgstr "" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: anahtar demeti olu�turuldu\n" -#: g10/keyring.c:867 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar demeti olu�turuldu\n" +#: g10/keydb.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n" +msgstr "%s: hash tablosu olu�turma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/keyring.c:1044 +#: g10/keyring.c:1179 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "UYARI: gizli bilgi i�eren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1045 +#: g10/keyring.c:1181 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s de�i�meyen\n" -#: g10/keyring.c:1046 +#: g10/keyring.c:1182 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yeni olan\n" -#: g10/keyring.c:1047 +#: g10/keyring.c:1183 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "L�tfen bu g�venlik �atla��n� giderin\n" +#: g10/keyring.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring `%s'\n" +msgstr "\"%s\" anahtar demetini yazarken hata: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +msgstr "�u ana kadar her�ey yolunda giderek %lu anahtar i�lenmi�\n" + +#: g10/keyring.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" +msgstr "anahtarlar� ve imzalar� listeler" + +#: g10/keyring.c:1381 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar demeti olu�turuldu\n" + +#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" +#~ msgstr "|[�S�MLER]|g�vence veritaban�n� kontrol eder" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" +#~ "can assign some missing owner trust values.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Anahtara ge�erli bir g�vence yolu bulunamad�. Sahibi bulunmayan\n" +#~ "baz� g�vence de�erlerinden tahsis edip edemeyece�imize bir bakal�m.\n" + +#~ msgid "" +#~ "No path leading to one of our keys found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Anahtarlar�m�z�n bulunabilece�i bir dosya yolu yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No certificates with undefined trust found.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "G�vence tan�m� yap�lmam�� bir sertifika yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "No trust values changed.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "De�i�en g�vence de�eri yok.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" +#~ msgstr "%08lX: bir g�vence olas�l���n� hesaplamak i�in bilgi yok\n" + +#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" +#~ msgstr "%s: anahtar kontrol edilirken hata: %s\n" + +#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" +#~ msgstr "unk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" +#~ msgstr "%08lX gizli anahtar� al�namad� (izin vermek i�in %s kullan�n)\n" + +#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" +#~ msgstr "g�vence veritaban�n�n g�ncellenmesi ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hatal� MDC'nin bilinmeyen bir kritik bitten kaynakland��� san�l�yor\n" + +#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu i�in dizin kayd�n� okumada hata: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" +#~ msgstr "lid %lu: dizin kayd� bekleniyordu, %d kayd� al�nd�\n" + +#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" +#~ msgstr "LID %lu i�in as�l anahtar yok\n" + +#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu i�in as�l anahtar� okuma hatas�: %s\n" + +#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" +#~ msgstr "get_dir_record: search_record ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" +#~ msgstr "%08lX anahtar�: kay�t sorgulama ba�ar�s�z\n" + +#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" +#~ msgstr "%08lX anahtar�: zaten g�venceli anahtarlar tablosunda\n" + +#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +#~ msgstr "Bilgi: %08lX gizli anahtar� korunmu� DE��L.\n" + +#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +#~ msgstr "%08lX anahtar�: gizli ve genel anahtarlar e�le�miyor\n" + +#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" +#~ msgstr "gizli anahtarlar�n listelenmesi ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Do�ru yard�mc� anahtar ba�lant�s�\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Yard�mc� anahtar ba�lant�s� ge�ersiz: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: Anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: Anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: Yard�mc� anahtar�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli\n" + +#~ msgid "Good self-signature" +#~ msgstr "Do�ru �z-imza" + +#~ msgid "Invalid self-signature" +#~ msgstr "Ge�ersiz �z-imza" + +#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +#~ msgstr "" +#~ "Daha yeni bir �z-imzadan dolay� ge�erli kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten " +#~ "kald�r�lmas� atland�" + +#~ msgid "Valid user ID revocation" +#~ msgstr "Kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli" + +#~ msgid "Invalid user ID revocation" +#~ msgstr "Kullan�c� kimli�in y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz" + +#~ msgid "Valid certificate revocation" +#~ msgstr "Sertifikan�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�erli" + +#~ msgid "Good certificate" +#~ msgstr "Do�ru sertifika" + +#~ msgid "Invalid certificate revocation" +#~ msgstr "Sertifikan�n y�r�rl�kten kald�r�lmas� ge�ersiz" + +#~ msgid "Invalid certificate" +#~ msgstr "Ge�ersiz sertifika" + +#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" +#~ msgstr "imza kayd� %lu[%d] yanl�� kayd� g�steriyor.\n" + +#~ msgid "duplicated certificate - deleted" +#~ msgstr "kopyalanm�� sertifika - silindi" + +#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" +#~ msgstr "tdbio_search_dir ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "LID ?: yerle�tirme ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" +#~ msgstr "LID %lu: yerle�tirme ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: inserted\n" +#~ msgstr "LID %lu: yerle�tirildi\n" + +#~ msgid "error reading dir record: %s\n" +#~ msgstr "dizin kayd�n� okumada hata: %s\n" + +#~ msgid "%lu keys processed\n" +#~ msgstr "%lu anahtar i�lendi\n" + +#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar yerle�tirildi\n" + +#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" +#~ msgstr "anahtar bloklar�n�n listelenmesi ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" +#~ msgstr "LID %lu: dizin kayd� anahtars�z - atland�\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu yeni genel anahtardan dolay�\n" + +#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar atland�\n" + +#~ msgid "\t%lu keys updated\n" +#~ msgstr "\t%lu anahtar g�ncellendi\n" + +#~ msgid "Ooops, no keys\n" +#~ msgstr "Hooop, anahtarlar yok\n" + +#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" +#~ msgstr "Hooop, kullan�c� kimli�i yok\n" + +#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" +#~ msgstr "check_trust: dizin kayd�n�n aranmas� ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" +#~ msgstr "%08lX anahtar�: g�vence kayd�n�n yerle�tirilmesi ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: g�vence veritaban�na yerle�tirildi\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "anahtar %08lX.%lu: gelecekte olu�turulmu�\n" +#~ "(zaman sapmas� ya da saat problemi)\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: %s tarihinde kullan�m s�resi doldu\n" + +#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX.%lu: g�vence kontrolu ba�ar�s�z: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not found: %s\n" +#~ msgstr "kullan�c� \"%s\" bulunamad�: %s\n" + +#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" +#~ msgstr "\"%s\"in g�vence veritaban�nda bulunmas�nda problem: %s\n" + +#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" +#~ msgstr "kullan�c� \"%s\" g�vence veritaban�nda de�il - yerle�tirildi\n" + +#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" +#~ msgstr "\"%s\"in g�vence veritaban�na konulmas� ba�ar�s�z: %s\n" + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "�ok fazla rasgele bit istendi; s�n�r: %d\n" |