diff options
author | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2019-12-03 08:12:21 +0000 |
---|---|---|
committer | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2019-12-03 08:12:21 +0000 |
commit | db34d84a1b7f49899d5011faba22ee4911d5fd89 (patch) | |
tree | 74a689a5d75e90707035b7e1be03c017b4324356 | |
parent | gpg: Fix double free with anonymous recipients. (diff) | |
download | gnupg-db34d84a1b7f49899d5011faba22ee4911d5fd89.tar.gz gnupg-db34d84a1b7f49899d5011faba22ee4911d5fd89.zip |
po: Update Japanese Translation.
--
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
-rw-r--r-- | po/ja.po | 22 |
1 files changed, 9 insertions, 13 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 17:06+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -1262,10 +1262,10 @@ msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Mr." msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Ms." msgid "not forced" msgstr "強制なし" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "エラー: 優先指定の文字列に無効な文字があります。\n" msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " -msgstr "" +msgstr "敬称 (M = Mr., F = Ms., あるいは空白): " msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "エラー: 無効な応答。\n" @@ -1492,10 +1492,8 @@ msgstr "ログイン名の変更" msgid "change the language preferences" msgstr "言語の優先指定の変更" -#, fuzzy -#| msgid "change card holder's sex" msgid "change card holder's salutation" -msgstr "カード所有者の性別の変更" +msgstr "カード所有者の敬称の変更" msgid "change a CA fingerprint" msgstr "CAフィンガープリントの変更" @@ -3867,10 +3865,9 @@ msgstr " (%d) ECC (暗号化のみ)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) 既存の鍵\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +#, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr " (%d) カードに存在する鍵\n" +msgstr " (%d) カードに存在する鍵\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "keygripを入力: " @@ -4589,10 +4586,9 @@ msgstr "*警告*: ダイジェスト・アルゴリズム %s は廃止されて� msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "注意: アルゴリズム %s を用いた署名は拒否されました\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +#, c-format msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "注意: アルゴリズム %s を用いた署名は拒否されました\n" +msgstr "注意: アルゴリズム %s を用いた第三者の鍵への署名は拒否されました\n" #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" |