diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2020-11-11 13:58:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2020-11-11 13:58:21 +0000 |
commit | c4603bcd1f19f09d54edb734081527bf52031378 (patch) | |
tree | cbeff2a082a97040dba1e8a79495875c88e0d719 | |
parent | gpg: Support brainpool keygen with "key from card". (diff) | |
download | gnupg-c4603bcd1f19f09d54edb734081527bf52031378.tar.gz gnupg-c4603bcd1f19f09d54edb734081527bf52031378.zip |
po: Update the German translation
--
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 |
1 files changed, 21 insertions, 13 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 11:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:57+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -1721,6 +1721,15 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" #, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "" +"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" + +#, c-format +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" + +#, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" @@ -1732,11 +1741,6 @@ msgstr "" "%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n" #, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"Das Verschlüsselungsverfahren %s darf im %s Modus nicht verwendet werden.\n" - -#, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n" @@ -1999,6 +2003,9 @@ msgstr "Schlüssel schnell signieren" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "Schlüssel schnell nur für diesen Rechner signieren" +msgid "quickly revoke a key signature" +msgstr "Schnell eine Schlüsselsignatur widerrufen" + msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" @@ -2464,10 +2471,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" #, c-format -msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" @@ -3592,6 +3595,14 @@ msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen\n" #, c-format +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" + +#, c-format +msgid "revoking the key signature failed: %s\n" +msgstr "Fehler beim Widerruf der Schlüsselsignatur: %s\n" + +#, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "'%s' ist kein gültiges Ablaufdatum\n" @@ -3892,9 +3903,6 @@ msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)" -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" - #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n" |