aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2022-08-31 16:06:16 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2022-08-31 16:06:16 +0000
commita95a31cd2f03f3afede852c275d272c5a40a4487 (patch)
tree83d5e785f7c05670ff1e1d78765f2fc0b68425b4
parentcommon,w32: Fix an encoding problem of the printed timezone. (diff)
downloadgnupg-a95a31cd2f03f3afede852c275d272c5a40a4487.tar.gz
gnupg-a95a31cd2f03f3afede852c275d272c5a40a4487.zip
gpg: Add descriptions for --auto-key-import and --include-key-import
-- Actually we once had them but they got lost at some point. The German translation is also up-to-date now.
-rw-r--r--g10/gpg.c6
-rw-r--r--po/de.po49
2 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/g10/gpg.c b/g10/gpg.c
index 08129440d..bd65612e3 100644
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -752,11 +752,13 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
ARGPARSE_s_s (oAutoKeyLocate, "auto-key-locate",
N_("|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address")),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyLocate, "no-auto-key-locate", "@"),
- ARGPARSE_s_n (oAutoKeyImport, "auto-key-import", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oAutoKeyImport, "auto-key-import",
+ N_("import missing key from a signature")),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyImport, "no-auto-key-import", "@"),
ARGPARSE_s_n (oAutoKeyRetrieve, "auto-key-retrieve", "@"),
ARGPARSE_s_n (oNoAutoKeyRetrieve, "no-auto-key-retrieve", "@"),
- ARGPARSE_s_n (oIncludeKeyBlock, "include-key-block", "@"),
+ ARGPARSE_s_n (oIncludeKeyBlock, "include-key-block",
+ N_("include the public key in signatures")),
ARGPARSE_s_n (oNoIncludeKeyBlock, "no-include-key-block", "@"),
ARGPARSE_s_n (oDisableDirmngr, "disable-dirmngr",
N_("disable all access to the dirmngr")),
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6ed97a973..85363ab58 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1825,6 +1825,13 @@ msgstr ""
"entfernen.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
+"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Passwortes: %s\n"
@@ -1856,24 +1863,13 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n"
#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "Lesen von '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"WARNUNG: Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren "
-"%s (%d) verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schlüssel %s ist zur Verschlüsselung im %s Modus nicht geeignet.\n"
#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "Lesen von '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1884,12 +1880,6 @@ msgstr ""
"Empfängervoreinstellungen.\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
-"verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n"
@@ -2231,6 +2221,12 @@ msgstr ""
"|MECHANISMEN|Benutze MECHANISMEN um Schlüssel über die Mailadresse "
"aufzufinden."
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "Schlüssel aus der Signatur importieren"
+
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "Schlüssel mit in die Signatur packen"
+
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "Jeglichen Zugriff auf den Dirmngr verhindern"
@@ -5053,6 +5049,10 @@ msgid "uncompressed|none"
msgstr "unkomprimiert|kein|keine"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr "Operation abgebrochen wegen nicht erfüllter Compliance.\n"
+
+#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n"
@@ -8942,6 +8942,11 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Das von stdin gelesene Passwort gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlüsselungsverfahren %s (%d) "
+#~ "verletzt die Empfängervoreinstellungen\n"
+
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n"
@@ -8957,12 +8962,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "Erlaube PKA Zugriffe (DNS Anfragen)"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "Schlüssel aus der Signatur importieren"
-
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "Schlüssel mit in die Signatur packen"
-
#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "Optionen zum Einstellen der Ausgabeformate"