aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIneiev <[email protected]>2015-09-08 13:54:38 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2015-09-08 13:54:38 +0000
commit89cce4cbbbbb8c08d3db0021c5f90ef480f54e47 (patch)
tree016fc561d599697850f3f53c8d28607629bca4fc
parentgpg: Print a new FAILURE status after most commands. (diff)
downloadgnupg-89cce4cbbbbb8c08d3db0021c5f90ef480f54e47.tar.gz
gnupg-89cce4cbbbbb8c08d3db0021c5f90ef480f54e47.zip
po: Update Russian translation.
--
-rw-r--r--po/ru.po41
1 files changed, 15 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 73413343a..3cf9dc0af 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
@@ -36,36 +36,26 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
-#, fuzzy
-#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_Yes"
-msgstr "|pinentry-label|_OK"
+msgstr "|pinentry-label|Да (_Y)"
-#, fuzzy
-#| msgid "|pinentry-label|_OK"
msgid "|pinentry-label|_No"
-msgstr "|pinentry-label|_OK"
+msgstr "|pinentry-label|Нет (_N)"
msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"
-#, fuzzy
-#| msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
-msgstr "|pinentry-label|Отмена (_C)"
+msgstr "|pinentry-label|Сохранить в диспетчере паролей (_S)"
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
-msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N) "
+msgstr "Вы действительно хотите, чтобы фраза-пароль была видна на экране?"
msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
-msgstr ""
+msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter new passphrase"
msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
-msgstr "Введите новую фразу-пароль"
+msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
@@ -391,10 +381,8 @@ msgstr "включить поддержку ssh"
msgid "enable putty support"
msgstr "включить поддержку putty"
-#, fuzzy
-#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgid "disallow the use of an external password cache"
-msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
+msgstr "не позволять пользоваться внешней памятью паролей"
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|FILE|сохранить состояние среды также в файл FILE"
@@ -3844,6 +3832,10 @@ msgstr " Отпечаток подключа:"
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Отпечаток ключа ="
+#, c-format
+msgid "WARNING: a PGP-2 fingerprint is not safe\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: отпечаток PGP-2 не безопасен\n"
+
msgid " Card serial no. ="
msgstr " серийный номер карты ="
@@ -5269,10 +5261,8 @@ msgstr "ключевое слово слишком длинное"
msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid value\n"
msgid "invalid argument"
-msgstr "недопустимое значение\n"
+msgstr "недопустимый аргумент"
msgid "invalid command"
msgstr "недопустимая команда"
@@ -5290,10 +5280,9 @@ msgstr "недопустимый параметр"
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"
+msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"