aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <[email protected]>2020-01-15 06:51:41 +0000
committerNIIBE Yutaka <[email protected]>2020-01-15 06:51:41 +0000
commit6e4f7fe26ea93b33d165558a53f7be3e52a01447 (patch)
tree17364d9381ee75b8955a0155f5db877e438c4c9e
parentdoc: Removed the footnote that OpenPGP is not used with the keybox (diff)
downloadgnupg-6e4f7fe26ea93b33d165558a53f7be3e52a01447.tar.gz
gnupg-6e4f7fe26ea93b33d165558a53f7be3e52a01447.zip
po: Update Japanese Translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
-rw-r--r--po/ja.po40
1 files changed, 12 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 48599e140..63a24b1df 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
# Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999.
# Takashi P.KATOH, 2002.
-# NIIBE Yutaka <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# NIIBE Yutaka <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 2.2.18\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 2.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 17:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 15:48+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -1239,42 +1239,32 @@ msgstr "%sは%sモードに準拠しません\n"
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "このセッションでdirmngrは実行されていません\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n"
-msgstr "オプション'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+msgstr "鍵サーバのオプション\"%s\"を%sモードで使うことはできません\n"
msgid "WKD uses a cached result"
-msgstr ""
+msgstr "WKDはキャッシュされた結果を使います"
msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
+msgstr "Torが動いていません"
-#, fuzzy
-#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
msgid "Tor is not properly configured"
-msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n"
+msgstr "Torが正しく設定されていません"
-#, fuzzy
-#| msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
msgid "DNS is not properly configured"
-msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n"
+msgstr "DNSが正しく設定されていません"
msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
-msgstr ""
+msgstr "サーバからの受け容れることのできないHTTPりダイレクト"
msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr "サーバからの受け容れることのできないHTTPりダイレクトは一掃しました"
-#, fuzzy
-#| msgid "generate a revocation certificate"
msgid "server uses an invalid certificate"
-msgstr "失効証明書を生成"
+msgstr "サーバは無効な証明書を使っています"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "armor: %s\n"
msgid "Note: %s\n"
-msgstr "外装: %s\n"
+msgstr "注意: %s\n"
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
@@ -8693,12 +8683,6 @@ msgstr ""
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
-#~ msgid ""
-#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
-#~ msgstr "オプション'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
#~ msgid "male"
#~ msgstr "男"