aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <[email protected]>2013-01-07 01:41:21 +0000
committerNIIBE Yutaka <[email protected]>2013-01-07 01:41:21 +0000
commit00c908263206f65a59a4f3e525d716888be132b9 (patch)
tree2e58ea0c7c6633d8ce2477494ac51fb0855a57ff
parentgpg: Detect Keybox files and print a diagnostic. (diff)
downloadgnupg-00c908263206f65a59a4f3e525d716888be132b9.tar.gz
gnupg-00c908263206f65a59a4f3e525d716888be132b9.zip
Update Japanese Translation.
* po/ja.po: Fix wrong translations for designated revocation. Reported by Hideki Saito.
-rw-r--r--po/ja.po13
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index caa3a31ec..d84195dbd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Japanese messages for GnuPG
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# IIDA Yosiaki <[email protected]>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004.
# Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999.
# This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 00:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 10:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr "鍵%s: 重複したユーザIDの検出 - マージ\n"
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr "*警告*: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sの引き出し\n"
+msgstr "*警告*: 鍵%sは失効可能です: 失効鍵%sを取ってきます\n"
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr "*警告*: 鍵%sは失効されたようです: 失効鍵%sは不在。\n"
+msgstr "*警告*: 鍵%sは失効可能です: 失効鍵%sが存在しません。\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
@@ -2878,8 +2878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"* `sign' コマンドは `l' で始まると、ローカルの署名で (lsign)、\n"
" `t' で始まると信用署名 (tsign)、`nr' で始まると失効不可署名\n"
-" (nrsign)、もしくはこれらの組み合わせ (ltsign, tnrsign, などなど)となりま"
-"す。\n"
+" (nrsign)、もしくはこれらの組み合わせ (ltsign, tnrsign, など)となります。\n"
msgid "Key is revoked."
msgstr "鍵は、失効されています。"
@@ -3007,7 +3006,7 @@ msgstr "%s で %s 鍵によってこの鍵は、失効されました: %s\n"
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr "この鍵は、%s鍵%sによって失効されたようです"
+msgstr "この鍵は、%s鍵%sによって失効可能です"
msgid "(sensitive)"
msgstr "(機密指定)"