aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIneiev <[email protected]>2021-10-12 05:36:15 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2021-11-23 09:04:03 +0000
commit007fea8ce9af97f36b48253c6be764dcd35fdd9e (patch)
tree49ce2c948b5c2292e0663798efb6b65b1246fedd
parentgpg: New option --forbid-gen-key. (diff)
downloadgnupg-007fea8ce9af97f36b48253c6be764dcd35fdd9e.tar.gz
gnupg-007fea8ce9af97f36b48253c6be764dcd35fdd9e.zip
po: Update Russian translation.
-rw-r--r--po/ru.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 96ce65509..1412e4c64 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Ineiev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase.
msgid "Suggest"
-msgstr ""
+msgstr "Предложить"
#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the generate button. Please use an appropriate
@@ -72,23 +72,19 @@ msgstr ""
#. translate this entry, a default English text (see source)
#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a
#. non-translated string.
-#, fuzzy
-#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr ""
-"Стойкость введенного выше текста. Проконсультируйтесь у администратора о "
-"критериях оценки стойкости."
+"Предложить случайную фразу-пароль."
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Замечание: Пробелы частью фразы-пароля не являются."
#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
#. the passphrase constraints. Please keep it short.
-#, fuzzy
#| msgid "Passphrase too long"
msgid "Passphrase Not Allowed"
-msgstr "Слишком длинная фраза-пароль"
+msgstr "Недопустимая фраза-пароль"
#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
@@ -1028,19 +1024,19 @@ msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n"
#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
-msgstr ""
+msgstr "Работа в пакетном режиме - ввод не принимается\n"
#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
-msgstr ""
+msgstr "Терминал не задан - ввод не принимается\n"
#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
-msgstr ""
+msgstr "слишком много ошибок; завершение\n"
#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружен символ Control-D\n"
msgid "argument not expected"
msgstr "неожиданный параметр"
@@ -8266,7 +8262,7 @@ msgstr "%s:%u: задан пароль, но не задан пользоват�
#, c-format
msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: неизвестный флаг '%s' игнорируется\n"
#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"