aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <[email protected]>2025-10-22 01:21:38 +0000
committerNIIBE Yutaka <[email protected]>2025-10-22 01:21:38 +0000
commit0d887e6bea468eb12b3582a6e9feabc0aa285f41 (patch)
tree801b7e30c706838448b6f37b9c4ffef9add7ebd9
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg-0d887e6bea468eb12b3582a6e9feabc0aa285f41.tar.gz
gnupg-0d887e6bea468eb12b3582a6e9feabc0aa285f41.zip
po: Update Japanese Translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
-rw-r--r--po/ja.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e9d1525c1..34fca5a49 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 2.5.7\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 2.5.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-03 13:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-22 10:19+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -1658,8 +1658,7 @@ msgstr "管理者コマンドは禁止されています\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "無効なコマンド (\"help\"を参照)\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
+#, c-format
msgid "modifying the recipients is not possible: %s\n"
msgstr "受取人を変更することはできません: %s\n"
@@ -2620,7 +2619,7 @@ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr "|ALGO|ALGOで作成された署名を拒絶する"
msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "|NAME|stdoutに注釈 NAME を出力する"
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "使い方: gpgv [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)"
@@ -4578,7 +4577,7 @@ msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "鍵に設定される優先鍵サーバURLを与える"
msgid "update a key before sending it"
-msgstr ""
+msgstr "送信する前に鍵を更新する"
msgid "disabled"
msgstr "使用禁止"
@@ -4594,10 +4593,9 @@ msgstr "無効な鍵サーバ・プロトコルです (us %d!=handler %d)\n"
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\"鍵IDではありません: スキップします\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+#, c-format
msgid "\"%s\" not a fingerprint: skipping\n"
-msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません\n"
+msgstr "\"%s\"はフィンガープリントではありません: スキップします\n"
#, c-format
msgid "refreshing %d key from %s\n"
@@ -4626,7 +4624,7 @@ msgstr "鍵サーバがわかりません\n"
#, c-format
msgid "upload skipped due to non-LDAP keyserver\n"
-msgstr ""
+msgstr "非LDAP鍵サーバのため、アップロードはスキップしました\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
@@ -4954,10 +4952,8 @@ msgstr "無圧縮|なし"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "このメッセージは、%sでは使用できません\n"
-#, fuzzy
-#| msgid "enable key"
msgid "enabled"
-msgstr "鍵を有効にする"
+msgstr "有効"
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
@@ -5684,7 +5680,7 @@ msgstr "鍵%s: 副鍵対応への署名に対する副鍵がありません\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr "*警告*: 表記を%%拡張不能 (大きすぎ)。拡張せずに使用。\n"
+msgstr "*警告*: 注釈を%%拡張不能 (大きすぎ)。拡張せずに使用。\n"
#, c-format
msgid ""