1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_BR">
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Tamanho do ícone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>pequeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Estilo do ícone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>somente texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>somente ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>texto e ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Status da Janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentTableModel</name>
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="113"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nome do Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="116"/>
<source>Contenttype</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="114"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="82"/>
<source>Save this file</source>
<translation>Salvar esse arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="87"/>
<source>Open this file</source>
<translation>Abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="165"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Encriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Decriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>O arquivo existe! Deseja sobreescrever?</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn't open file: </source>
<translation>não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Remember Password</source>
<translation>Lembrar a Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation>Lembrar a senha até fechar o programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation>Salvar chaves marcadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation>Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Confirm drag'n'drop key import</source>
<translation>Confirmar importação de chave arrastada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation>Importar arquivos arrastados para lista de chaves sem confirmação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Padrão do Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgME::Context</name>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Chave não selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation>Algorítmo não suportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
<translation>Erro ao decriptar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Senha errada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Insira a Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="554"/>
<source>Key Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="554"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../context.cpp" line="602"/>
<source>Error signing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/>
<source>&Open...</source>
<translation>&Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Abrir um arquivo existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/>
<source>Save the current File</source>
<translation>Salvar o arquivo atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/>
<source>Save &As</source>
<translation>Salvar Co&mo</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Salvar o arquivo atual como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/>
<source>&Print</source>
<translation>&Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir Documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
<source>&Quit</source>
<translation>Sai&r</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
<source>Quit Program</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/>
<source>&Paste</source>
<translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment>
<translation>&Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Colar Texto da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
<source>Cu&t</source>
<translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment>
<translation>&Recortar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/>
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Copiar a seleção para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/>
<source>Select &All</source>
<translation>Selecionar &Tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Selecionar o texto completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
<source>Se&ttings</source>
<translation>Con&figurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Abrir janela de configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Encriptar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Encriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Decriptar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Decriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/>
<source>&File Encryption</source>
<translation>Encriptar &Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Encriptar/Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From File</source>
<translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Importar Nova Chave do Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
<source>Key Management</source>
<translation>Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Abrir Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/>
<source>&About</source>
<translation>&Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
<source>Show the application's About box</source>
<translation>Exibe a janela 'sobre'</translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/>
<source>&File</source>
<translation>&Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/>
<source>&Edit</source>
<translation>E&ditar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/>
<source>&Help</source>
<translation>A&juda</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/>
<source>&Undo</source>
<translation>&Desfazer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/>
<source>&New</source>
<translation>&Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/>
<source>Open a new file</source>
<translation>Abrir um novo arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/>
<source>&Close</source>
<translation>&Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
<source>Close file</source>
<translation>Fechar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Desfazer Última Edição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/>
<source>&Redo</source>
<translation>&Repetir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Repete a última ação de edição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
<source>&Quote</source>
<translation>&Destacar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Destacar todo o texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
<source>Remove double &Linebreaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
<source>&Sign</source>
<translation>&Assinar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
<source>&Verify</source>
<translation>&Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Verificar a Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/>
<source>Online &Tutorial</source>
<translation>&Tutorial Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Abrir Tutorial Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Traduzir gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Traduza o gpg4usb você mesmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Exibir detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Exibir Detalhes da Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/>
<source>&Keys</source>
<translation>&Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/>
<source>&Import Key From...</source>
<translation>&Importar Chave de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/>
<source>&View</source>
<translation>E&xibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/>
<source>Key</source>
<translation>Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pronto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translation><center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/>
<source>&Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source>There are </source>
<translation>Existem </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Encriptar para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/>
<source>Attached files:</source>
<translation>Arquivos anexos:</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="obsolete">Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation type="obsolete">Não leu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation type="obsolete">Arquivo carregado</translation>
</message>
<message>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">O documento foi alterado.
Deseja salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="obsolete">Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Saved '%1'</source>
<translatorcomment>i used inverse order because its more natural speak in this way</translatorcomment>
<translation type="obsolete">'%1' salvo</translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center> Este aplicativo permite a encriptação/decriptação<br>simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em<br>contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<source>Open Key</source>
<translation type="obsolete">Abrir a Chave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files</source>
<translation type="obsolete">Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Todos os Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>couldn't open file: </source>
<translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/>
<source>&Editor</source>
<translation>&Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/>
<source>&Clipboard</source>
<translation>Área de &Transferência</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Importar Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/>
<source>&Crypt</source>
<translation>&Encriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/>
<source>Crypt</source>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre </translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Importar Chave de...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
<source>Owner details</source>
<translation>Detalhes do Proprietário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
<source>Key details</source>
<translation>Detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Assinatura digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
<source>E-Mailaddress:</source>
<translation>Endereço de E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentários:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Expires on: </source>
<translation>Expira em:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Created on: </source>
<translation>Criada em:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="129"/>
<source>Keydetails</source>
<translation>Detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Key Files</source>
<translation type="unfinished">Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files </source>
<translation type="obsolete">Arquivos de Chaves </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Key size:</source>
<translation>Tamanho da chave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Algorithm: </source>
<translation>Algoritmo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="52"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="64"/>
<source> / Never</source>
<translation> / Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Private Key</source>
<translation>Chave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="118"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Exportar Chave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="138"/>
<source>Exporting private Key</source>
<translation>Exportando Chave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.</source>
<translation>Você está prestes a exportar sua chave privada.
Essa NÃO é sua chave pública, portanto NÃO a distribua.
Guarde-a em segurança.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Chave para Arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>EMail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="197"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Importar Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="199"/>
<source>You've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Você arrastou algo na lista de chaves.
gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="202"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Sempre importar sem incomodar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keylist.cpp" line="238"/>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>Não Pode Abrir o Arquivo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>&Close Key Management</source>
<translation>&Fechar Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translatorcomment>????? what is this accelerator?????</translatorcomment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Fechar Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
<source>Import From &File</source>
<translation type="obsolete">Importar do &Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import From &Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Importar da Área de &Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
<source>&Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
<source>Export To &Clipboard</source>
<translation>Exportar para Área de &Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation>Exportar chaves marcadas para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
<source>Export To &File</source>
<translation>Exportar para &Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation>Exportar Chaves Marcadas para Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
<translation>Excluir Chaves Marcadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation>Excluir Chaves Marcadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Gerar Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
<source>Generate New Key</source>
<translation>Gerar Nova Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Exibir detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Exibir Detalhes da Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
<source>&Import Key From...</source>
<translation type="unfinished">&Importar Chave de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&File</source>
<translation>&Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
<source>&Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Área de &Transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
<source>&Key</source>
<translation>&Chave</translation>
</message>
<message>
<source>Crypt</source>
<translation type="obsolete">Encriptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Abrir Chave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>Não Pode Abrir o Arquivo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Exluindo as Chaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source>
<translation><b>Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source><br/>The action can not be undone.</source>
<translation><br/>Essa ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
The action can not be undone.</source>
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja excluir as chaves marcadas?
A ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Chave para Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentários:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Tamanho da Chave (bits):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Data de expiração:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Repetir a Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
<source>Never Expire</source>
<translation>Nunca Expira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
<source>Password: Strength
Weak -> Strong</source>
<translation>Força da Senha:
Fraca -> Forte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/>
<source>Password Strength</source>
<translation>Força da Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/>
<source> Password and Repeat don't match. </source>
<translation> As senhas não conferem. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Gerando as Chaves...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
<translation>Coletando dados aleatórios para a geração da chave.
Isso pode demorar um pouco.
Para agilizar o processo use seu computador
(ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished">&Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
<source>&Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
<source>&Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
<source>Search string:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
<source>Keyserver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
<source>UID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
<source>Creation date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
<source>KeyID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Couldn't contact keyserver!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/>
<source>Key imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Decodificar mensagem original imprimível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Tentar identificar mensagem original imprimível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Analisar PGP/MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Abrir com programa externo (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source>
<translation>Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.<br> Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:<ol><li> A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.<br> É sua função limpar essa pasta.</li><li>O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.</li></ol></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Permitir abrir com programas externos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuitDialog</name>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
<source>Unsaved files</source>
<translation>Arquivos não salvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
<source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source>
<translation><h3>%1 arquivos contém informção não salva.<br/>Salvar as alterações antes de fechar?</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation>Selecione os arquivos que deseja salvar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Iconsize</source>
<translation type="obsolete">Tamanho do ícone</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
<translation type="obsolete">pequeno</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="obsolete">médio</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
<translation type="obsolete">grande</translation>
</message>
<message>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="obsolete">Estilo do ícone</translation>
</message>
<message>
<source>just text</source>
<translation type="obsolete">somente texto</translation>
</message>
<message>
<source>just icons</source>
<translation type="obsolete">somente ícones</translation>
</message>
<message>
<source>text and icons</source>
<translation type="obsolete">texto e ícones</translation>
</message>
<message>
<source>Windowstate</source>
<translation type="obsolete">Status da Janela</translation>
</message>
<message>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="obsolete">Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation>
</message>
<message>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation type="obsolete">Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation>
</message>
<message>
<source>MIME-parsing (Experimental)</source>
<translation type="obsolete">Análise-MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="obsolete">Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
</message>
<message>
<source>save window size and position on exit</source>
<translation type="obsolete">Salvar posição e tamanho da janela ao sair</translation>
</message>
<message>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation type="obsolete">Salvar chaves marcadas</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="obsolete">A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
<translation type="obsolete">Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>PGP/Mime</source>
<translation>PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
<source>Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab Dialog</source>
<translation type="obsolete">Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>English</source>
<translation>Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation type="obsolete">Padrão do Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="46"/>
<source>untitled</source>
<translation>sem título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="335"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
<location filename="../../textedit.cpp" line="336"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Não leu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="129"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="130"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="148"/>
<source>Save file </source>
<translation>Salvar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="209"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Documento não salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="210"/>
<source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source>
<translation><h3>O documento "%1" foi modificado.<br/>Deseja salvar as alterações?</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="211"/>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
<source>Signaturedetails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Text was completly signed on %1 by:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Text was partially signed on %1 by:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/>
<source>Import from keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/>
<source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/>
<source>Fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/>
<source>Key not present in keylist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/>
<source>EMail:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyNotification</name>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/>
<source>Show detailed verify information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/>
<source>Key not present with Fingerprint: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/>
<source>Text is completly signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/>
<source>Text is partially signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
|