aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_pl.ts
blob: 5e49b00b1b99064c20dedfd1f1536b661e9f7eef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en">
<context>
    <name>AdvancedTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="448"/>
        <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
        <translation>Pokaż opcje steganografii [Zaawansowane]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Show Steganographic Options.</source>
        <translation>Pokaż opcje Steganographic.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AppearanceTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="279"/>
        <source>Iconsize</source>
        <translation>Rozmiar ikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/>
        <source>small</source>
        <translation>małe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="282"/>
        <source>medium</source>
        <translation>średnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
        <source>large</source>
        <translation>duże</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="299"/>
        <source>Iconstyle</source>
        <translation>Styl ikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/>
        <source>just text</source>
        <translation>tylko tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="302"/>
        <source>just icons</source>
        <translation>tylko uikony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>text and icons</source>
        <translation>tekst i ikony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="319"/>
        <source>Windowstate</source>
        <translation>Stan okna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/>
        <source>Save window size and position on exit.</source>
        <translation>Zapisz rozmiar okna i pozycję przy wyjściu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachmentTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nazwa pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/>
        <source>Contenttype</source>
        <translation>Typ zawartości</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Attachments</name>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Zapisz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/>
        <source>Save this file</source>
        <translation>Zapisz ten plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Otwórz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/>
        <source>Open this file</source>
        <translation>Otwórz ten plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/>
        <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Nie można zapisać pliku %1:
%2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChoosePage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/>
        <source>Choose your action...</source>
        <translation>Wybierz akcję ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/>
        <source>...by clicking on the apropriate link.</source>
        <translation>... klikając odnośniki do odpowiednich linków.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/>
        <source>If you have never used gpg4usb before and also don&apos;t own a gpg key yet you may possibly want to </source>
        <translation>Jeżeli nigdy nie używałeś gpg4usb i nie masz klucza gpg może ewentualnie chcesz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/>
        <source>create a new keypair</source>
        <translation> utworzyć nową parę kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/>
        <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source>
        <translation>W przypadku uaktualnienia z poprzedniej wersji gpg4usb możesz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/>
        <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source>
        <translation> Importować ustawienia/lub klucze z gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
        <source>If you are already using GnuPG you may want to </source>
        <translation>Jeśli już korzystałeś z GnuPG możesz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/>
        <source>import keys from GnuPG</source>
        <translation> importować klucze GnuPG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConclusionPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/>
        <source>Ready.</source>
        <translation>Gotowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/>
        <source>Have fun with gpg4usb!</source>
        <translation>Miłej zabawy z gpg4usb!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/>
        <source>You are ready to use gpg4usb now.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.&lt;br&gt;</source>
        <translation>Jesteś teraz gotowy do pracy z gpg4usb.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pomoc online zostanie wyświetlona w głównym oknie gpg4usb..&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/>
        <source>Open offline help.</source>
        <translation>Otwórz pomoc online</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/>
        <source>Dont show the wizard again.</source>
        <translation>Nie pokazuj kreatora ponownie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileEncryptionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/>
        <source>Encrypt / Decrypt File</source>
        <translation>Szyfrowanie / deszyfrowanie plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Działanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>Deszyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>Szyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Wejście</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Wyjście</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>&amp;Szyfracja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>&amp;Deszyfracja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Otwórz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
        <source>Save File</source>
        <translation>Zapisz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
        <source>Couldn&apos;t Open file: </source>
        <translation>Nie można otworzyć pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Nie można zapisać pliku %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
        <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Plik już istnieje! Czy chcesz go zastąpić?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/>
        <source>Remember Password</source>
        <translation>Zapamiętaj hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Remember password until closing gpg4usb</source>
        <translation>Zapamiętaj hasło  do zamknięcia gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/>
        <source>Save Checked Keys</source>
        <translation>Zapisz sprawdzone klucze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
        <translation>Zapisz sprawdzane prywatne klucze przy wyjściu i przywróć je przy następnym starcie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
        <translation>Potwierdź przeciągając Import klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
        <translation>Import plików upuszczony na liście kluczy bez potwierdzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Język</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GpgME::GpgContext</name>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="309"/>
        <source>No Key Selected</source>
        <translation>Nie wybrano klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="381"/>
        <source>&lt;br&gt;No private key with id %1 present in keyring</source>
        <translation>&lt;br&gt;Żaden prywatny klucz z id %1 obecny w kręgu kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="389"/>
        <source>Unsupported algorithm</source>
        <translation>Nieobsługiwany algorytm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="399"/>
        <source>Error decrypting:</source>
        <translation>Błąd deszyfrowania:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="473"/>
        <source>Wrong password</source>
        <translation>Błędne hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="481"/>
        <source>Enter Password for</source>
        <translation>Wprowadź hasło dla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="485"/>
        <source>Enter Password</source>
        <translation>Wprowadź hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
        <source>Key Selection</source>
        <translation>Wybierz klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/>
        <source>No Private Key Selected</source>
        <translation>Nie wybrano żadnego klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/>
        <source>Error signing:</source>
        <translation>Błąd podpisu:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGnupgPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/>
        <source>Import keys...</source>
        <translation>Import kluczy...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/>
        <source>...from existing GnuPG installation</source>
        <translation>... z istniejącej instalacji GnuPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/>
        <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.&lt;br&gt;</source>
        <translation>Można importować klucze z lokalnie zainstalowanych GnuPG.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Lokalizacja jest odczytywana z rejestru w systemie Windows lub zakłada się. Folder GnuPG w katalogu domowym w Linuksie.&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/>
        <source>Import keys from GnuPG</source>
        <translation>Importuj klucze GnuPG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Błąd importu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/>
        <source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
        <translation>Nie można znaleźć katalogu domowego GnuPG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportFromGpg4usbPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/>
        <source>Import from...</source>
        <translation>Importuj z ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/>
        <source>...existing gpg4usb</source>
        <translation>Istniejący gpg4usb ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/>
        <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source>
        <translation>Można zaimportować klucze i/lub ustawienia z gpg4usb. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Wystarczy sprawdzić, co chcesz zaimportować, kliknij przycisk Importuj i wybierz katalog dla innego gpg4usb w oknie znajdującym się poniżej.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/>
        <source>Keys</source>
        <translation>Klucze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguracja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/>
        <source>Import from gpg4usb</source>
        <translation>Importuj z gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/>
        <source>Other gpg4usb directory</source>
        <translation>Inny katalog gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Configuration Imported</source>
        <translation>Konfiguracja Importu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/>
        <source>Imported Configuration from old gpg4usb.&lt;br&gt;Will now restart to activate the configuration.</source>
        <translatorcomment>Importuj konfigurację ze starego gpg4usb.&lt;br&gt;Czy teraz ponownie uaktywnić konfigurację.</translatorcomment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/>
        <source>Getting started...</source>
        <translation>Pierwsze kroki ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/>
        <source>... with gpg4usb</source>
        <translation>... z gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
        <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information have a look at the &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;concepts&lt;/a&gt; (by clicking the link, the page will open in the main window). &lt;br&gt;</source>
        <translation>Aby korzystać z gpg4usb do odszyfrowania i podpisywania wiadomości, musisz mieć klucz prywatny.Następna strona pomoże Ci wygenerować lub importować klucz.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na &lt;a href=&apos;docu_concepts.html&apos;&gt;koncepcje&lt;/a&gt; (klikając na link, strona otworzy się w głównym oknie). &lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/>
        <source>Choose a Language</source>
        <translation>Wybierz język</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Owner details</source>
        <translation>Dane właściciela</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
        <source>Key details</source>
        <translation>Dane klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>Odcisk palca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
        <source>Additional Uids</source>
        <translation>Dodatkowe uid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Komentarz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Expires on: </source>
        <translation>Wygasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Created on: </source>
        <translation>Utworzony:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Key ID: </source>
        <translation>ID klucza:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/>
        <source>copy fingerprint to clipboard</source>
        <translation>kopiuj do schowka odcisk palca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>Warning: Key expired</source>
        <translation>Uwaga: Klucz wygasł</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/>
        <source>Warning: Key revoked</source>
        <translation>Uwaga: Klucz uniewarzniony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Keydetails</source>
        <translation>Dane klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/>
        <source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source>
        <translation>Masz zamiar wyeksportować klucz prywatny.
To nie jest twój klucz publiczny, więc nie rozdawaj go.
Upewnij się czy zapisałeś klucz. Czy na pewno chcesz eksportować klucz prywatny?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>Pliki klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Export error</source>
        <translation>Błąd eksportu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/>
        <source>Couldn&apos;t open %1 for writing</source>
        <translation>Nie można otworzyć %1 do zapisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/>
        <source>Key size:</source>
        <translation>Rozmiar klucza:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Algorithm: </source>
        <translation>Algorytm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Nigdy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/>
        <source> / Never</source>
        <translation> / Nigdy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Private Key</source>
        <translation>Klucz prywatny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Export Private Key</source>
        <translation>Eksportuj klucz prywatny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/>
        <source>Exporting private Key</source>
        <translation>Eksportowanie klucza prywatnego</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>Eksportuj klucz do pliku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>Generowanie klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/>
        <source>Password Strength</source>
        <translation>Siła hasła</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/>
        <source>E-Mailaddress:</source>
        <translation>E-mail:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>komentarz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/>
        <source>Expiration Date:</source>
        <translation>Data ważności:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
        <source>Never Expire</source>
        <translation>Nigdy nie wygasa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/>
        <source>KeySize (in Bit):</source>
        <translation>Rozmiar klucza (w bitach):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/>
        <source>Password:</source>
        <translation>Hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/>
        <source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
        <translation>Hasło: Siła
Słabe -&gt; Mocne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/>
        <source>Repeat Password:</source>
        <translation>Powtórz hasło:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/>
        <source>  Name must contain at least five characters.  
</source>
        <translation>Nazwa musi zawierać co najmniej pięć znaków.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/>
        <source>  Password and Repeat don&apos;t match.  </source>
        <translation>Hasło i Powtórz nie pasują.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/>
        <source>Generating Key...</source>
        <translation>Generowanie klucza ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/>
        <source>Collecting random data for key generation.
 This may take a while.
 To speed up the process use your computer
 (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
        <translation>Gromadzenie losowych danych dla generowania kluczy.
To może trochę potrwać.
Aby przyspieszyć proces korzystania z komputera
(np. surfowania po Internecie, słuchania muzyki, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>Success</source>
        <translation>Powodzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/>
        <source>New key created</source>
        <translation>Nowy klucz utworzony</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyGenPage</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/>
        <source>Create a keypair...</source>
        <translation>Utwórz parę kluczy ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/>
        <source>...for decrypting and signing messages</source>
        <translation>... do deszyfrowania i podpisywania wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/>
        <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.&lt;br&gt;Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.&lt;br&gt;For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source>
        <translation>Należy utworzyć nową parę kluczy.Para składa się z klucza publicznego i klucza prywatnego.&lt;br&gt;Inni użytkownicy mogą używać klucza publicznego do szyfrowania wiadomości dla ciebie i weryfikacji wiadomości podpisanych przez ciebie.Możesz użyć klucza prywatnego do odszyfrowania i podpisywania wiadomości.&lt;br&gt;Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na offline samouczek (który jest wyświetlany w oknie głównym):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/>
        <source>Offline tutorial</source>
        <translation>Offline samouczek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/>
        <source>Create New Key</source>
        <translation>Utwórz nowy klucz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyImportDetailDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/>
        <source>Key import details</source>
        <translation>Szczegóły importu klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/>
        <source>No keys found to import</source>
        <translation>Nie można odszukać klucza do importu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/>
        <source>Genral key import info</source>
        <translation>Ogólne info o imporcie klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/>
        <source>Considered:</source>
        <translation>Wziąć pod uwagę:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
        <source>Public unchanged:</source>
        <translation>Publiczne niezmienione:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
        <source>Imported:</source>
        <translation>Importowane:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
        <source>Not imported:</source>
        <translation>Nie importowane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
        <source>Private read:</source>
        <translation>Prywatny odczyt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
        <source>Private imported:</source>
        <translation>Prywatny import:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/>
        <source>Private unchanged:</source>
        <translation>Prywatne bez zmian:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Email</source>
        <translation>Email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/>
        <source>Fingerprint</source>
        <translation>Odcisk palca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/>
        <source>private</source>
        <translation>prywatny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/>
        <source>public</source>
        <translation>publiczny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/>
        <source>unchanged</source>
        <translation>bez zmian</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/>
        <source>new key</source>
        <translation>nowy klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/>
        <source>new subkey</source>
        <translation>podklucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/>
        <source>new signature</source>
        <translation>nowy podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/>
        <source>new uid</source>
        <translation>nowy uid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyList</name>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
        <source>EMail</source>
        <translation>EMail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/>
        <source>Import Keys</source>
        <translation>Import klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/>
        <source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
 gpg4usb will now try to import key(s).</source>
        <translation>Coś upuszczone na liście kluczy.
gpg4usb będzie teraz próbować importować klucz(e).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/>
        <source>Always import without bothering.</source>
        <translation>Zawsze import bez przeszkadzania.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>Nie można otworzyć pliku:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyMgmt</name>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
        <source>Keymanagement</source>
        <translation>Zarządzanie kluczami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
        <source>&amp;Close Key Management</source>
        <translation>&amp;Zamknij zarządzanie kluczami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
        <source>Close Key Management</source>
        <translation>Zamknij zarządzanie kluczami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
        <source>Import New Key From File</source>
        <translation>Importuj nowy klucz z pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
        <source>Import New Key From Clipboard</source>
        <translation>Importuj nowy klucz ze schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
        <source>&amp;Keyserver</source>
        <translation>&amp;Klucz serwera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
        <source>Import New Key From Keyserver</source>
        <translation>Importuj nowy klucz z serwera kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
        <source>Export To &amp;Clipboard</source>
        <translation>Eksportuj do &amp;schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
        <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
        <translation>Eksportuj wybrany klucz(e) do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
        <source>Export To &amp;File</source>
        <translation>Eksportuj do &amp;pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
        <source>Export Selected Key(s) To File</source>
        <translation>Eksportuj wybrany klucz(e) do pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
        <source>Delete Selected Key(s)</source>
        <translation>Usuń wybrany klucz(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
        <source>Delete the Selected keys</source>
        <translation>Usuń wybrane klucze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
        <source>Delete Checked Key(s)</source>
        <translation>Usuń zaznaczony klucz(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
        <source>Delete the Checked keys</source>
        <translation>Usuń sprawdzone klucze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
        <source>Generate Key</source>
        <translation>Generowanie klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
        <source>Generate New Key</source>
        <translation>Generowanie nowego klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>Pokaż szczegóły klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>Wyświetl szczegóły dla tego klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="145"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>Importuj klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="146"/>
        <source>Import key from</source>
        <translation>Importuj klucz z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/>
        <source>key(s) exported</source>
        <translation>Klucz(e) eksportowane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
        <source>&amp;Clipboard</source>
        <translation>&amp;Schowek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
        <source>&amp;Key</source>
        <translation>&amp;Klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>&amp;Importuj klucz z...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Open Key</source>
        <translation>Otwórz klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Key Files</source>
        <translation>Pliki klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
        <source>Keyring files</source>
        <translation>Pliki pierścieniowe klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
        <source>Couldn&apos;t Open File: </source>
        <translation>Nie można otworzyć pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
        <source>Deleting Keys</source>
        <translation>Usuwanie kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
        <source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Czy na pewno chcesz usunąć następujące klucze?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/>
        <source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
        <translation>&lt;br/&gt;Akcji nie można cofnąć.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
        <source>Export Key To File</source>
        <translation>Eksportuj klucz do pliku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyServerImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation>&amp;Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Search string:</source>
        <translation>Szukaj ciągu znaków</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Keyserver:</source>
        <translation>Serwer klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
        <source>Import Keys from Keyserver</source>
        <translation>Importuj klucz z serwera kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>UID</source>
        <translation>UID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation>Data utworzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>KeyID</source>
        <translation>Klucz ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Znacznik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
        <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
        <translation>Nie można skontaktować się z serwerem kluczy!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Too many responses from keyserver!</source>
        <translation>Zbyt wiele odpowiedzi z serwera kluczy!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
        <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
        <translation>Nie znaleziono kluczy, wejście może być kexId, ponawianie wyszukiwania 0x.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
        <source>No keys found containing the search string!</source>
        <translation>Nie znaleziono klucza zawierającego wyszukiwany ciąg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Insufficiently specific search string!</source>
        <translation>Niedostatecznie konkretny ciąg wyszukiwania!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
        <source>revoked</source>
        <translation>odwołany</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
        <source>disabled</source>
        <translation>wyłączony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
        <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
        <translation>%1 Kluczy znaleziono. Kliknij dwukrotnie na klucz aby go importować.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
        <source>Error while contacting keyserver!</source>
        <translation>Błąd podczas kontaktu z serwerem kluczy!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
        <source>Key imported</source>
        <translation>klucz importowany</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyserverTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="404"/>
        <source>Default Keyserver for import:</source>
        <translation>Domyślny klucz serwera do importu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="152"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="158"/>
        <source>Open a new file</source>
        <translation>Otwórz nowy plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>Otwórz ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/>
        <source>Open an existing file</source>
        <translation>Otwórz istniejący plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/>
        <source>Save the current File</source>
        <translation>Zapisz bieżący plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/>
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Zapisz &amp; jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/>
        <source>Save the current File as...</source>
        <translation>Zapisz bieżący plik jako ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>&amp;Drukuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Drukuj dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="640"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="187"/>
        <source>Close file</source>
        <translation>Zamknij plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Wyjście</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/>
        <source>Quit Program</source>
        <translation>Zamknij program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="198"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>&amp;Cofnij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
        <source>Undo Last Edit Action</source>
        <translation>Cofnij ostatnią czynność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>&amp;Ponów</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="205"/>
        <source>Redo Last Edit Action</source>
        <translation>Ponów ostatnią czynność</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Powiększ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Pomniejsz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="216"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Wklej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/>
        <source>Paste Text From Clipboard</source>
        <translation>Wklej tekst ze schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>W&amp;ytnij</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/>
        <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>Wytnij aktualną zaznaczoną zawartość do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/>
        <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
        <translation>Kopiuj aktualną zaznaczoną zawartość do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/>
        <source>&amp;Quote</source>
        <translation>&amp;Cytat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="238"/>
        <source>Quote whole text</source>
        <translation>Zacytuj cały tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Zaznacz&amp; wszystko</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/>
        <source>Select the whole text</source>
        <translation>Zaznacz cały tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/>
        <source>Remove &amp;spacing</source>
        <translation>Usuń &amp;odstępy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/>
        <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
        <translation>Usuń podwójne podziały wierszy, l.e.g. w wklejonego tekstu z internetowej ulotki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/>
        <source>Se&amp;ttings</source>
        <translation>Ust&amp;awienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
        <source>Open settings dialog</source>
        <translation>Otwórz okno ustawień</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="260"/>
        <source>&amp;Encrypt</source>
        <translation>Szyfruj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/>
        <source>Encrypt Message</source>
        <translation>Szyfruj wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/>
        <source>&amp;Decrypt</source>
        <translation>Deszyfruj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/>
        <source>Decrypt Message</source>
        <translation>Deszyfruj wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/>
        <source>&amp;File Encryption</source>
        <translation>&amp;Szyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="274"/>
        <source>Encrypt/Decrypt File</source>
        <translation>Szyfruj/Deszyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="280"/>
        <source>&amp;Encrypt File</source>
        <translation>&amp;Szyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="282"/>
        <source>Encrypt File</source>
        <translation>Szyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/>
        <source>&amp;Decrypt File</source>
        <translation>&amp;Deszyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/>
        <source>Decrypt File</source>
        <translation>Deszyfruj plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/>
        <source>&amp;Sign</source>
        <translation>&amp;Podpisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/>
        <source>Sign Message</source>
        <translation>Podpisz wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Verify</source>
        <translation>&amp;Weryfikuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/>
        <source>Verify Message</source>
        <translation>Weryfikuj wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="305"/>
        <source>&amp;Editor</source>
        <translation>&amp;Edytor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/>
        <source>Import New Key From Editor</source>
        <translation>Importuj nowy klucz z edytora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/>
        <source>Manage &amp;keys</source>
        <translation>Zarządzanie &amp;kluczami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="312"/>
        <source>Open Keymanagement</source>
        <translation>Otwórz Zarządzanie kluczami</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;O programie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="319"/>
        <source>Show the application&apos;s About box</source>
        <translation>Pokaż okno o programie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/>
        <source>Integrated Help</source>
        <translation>Zintegrowana pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
        <source>Open integrated Help</source>
        <translation>Otwórz zintegrowana pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/>
        <source>Online &amp;Tutorials</source>
        <translation>Pomoc techniczna &amp;online</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
        <source>Open Online Tutorials</source>
        <translation>Otwórz przewodniki online</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/>
        <source>Translate gpg4usb</source>
        <translation>Tłumacz gpg4usb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
        <source>Translate gpg4usb yourself</source>
        <translation>Tłumacz gpg4usb samodzielnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/>
        <source>Open &amp;Wizard</source>
        <translation>Otwórz &amp;kreatora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
        <source>Open the wizard</source>
        <translation>Otwórz kreatora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
        <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
        <translation>Dołącz wybrany klucz(e) do tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
        <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
        <translation>Dołącz wybrany klucz(e) do tekstu w edytorze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/>
        <source>Copy EMail-address</source>
        <translation>kopiuj email</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
        <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
        <translation>Kopiuje zaznaczony e-mail do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="349"/>
        <source>Show Keydetails</source>
        <translation>Pokaż szczegócza klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
        <source>Show Details for this Key</source>
        <translation>Wyświetlanie szczegółów dla tego klucza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="422"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edycja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="438"/>
        <source>&amp;Crypt</source>
        <translation>&amp;Szyfracja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="448"/>
        <source>&amp;Keys</source>
        <translation>&amp;Klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="449"/>
        <source>&amp;Import Key From...</source>
        <translation>&amp;Importuj klucz z...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="458"/>
        <source>&amp;Steganography</source>
        <translation>&amp;Steganografia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="620"/>
        <source>About</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="623"/>
        <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>&lt;center&gt;Aplikacja ta umożliwia proste szyfrowanie &lt;br&gt;i deszyfrowanie wiadomości tekstowych lub plików.&lt;br&gt;Jest oparta na licencji GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Twórca:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tłumaczenie:&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jeśli masz jakieś pytania lub propozycje odwiedź&lt;br/&gt; naszą stronę &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;Strona domowa&lt;/a&gt; lub wyślij e-mail do naszej&lt;br/&gt; Listy dyskusyjnej na &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="365"/>
        <source>Remove PGP Header</source>
        <translation>Usuń nagłówek PGP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="368"/>
        <source>Add PGP Header</source>
        <translation>Dodaj nagłówek PGP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="467"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="469"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="482"/>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="490"/>
        <source>Crypt</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="499"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="504"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edycja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="511"/>
        <source>Special edit</source>
        <translation>Specjalna edycja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="522"/>
        <source>Import key from...</source>
        <translation>Importuj klucz z ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
        <source>Import key</source>
        <translation>Importuj klucz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="534"/>
        <source>Encrypt or decrypt File</source>
        <translation>Szyfrowanie i deszyfrowanie plików</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="535"/>
        <source>File..</source>
        <translation>Plik...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="553"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Gotowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="561"/>
        <source>Encrypt for:</source>
        <translation>Szyfruj dla:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="580"/>
        <source>Attached files:</source>
        <translation>Dołączone pliki:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About </source>
        <translation type="obsolete">O programie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Viriato/Phol (es), &lt;br&gt;Serse (it), Russell (my),&lt;br&gt;Alessandro (pt_br),  Kirill (ru), Tom (vi)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
        <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Aplikacja ta umożliwia proste szyfrowanie &lt;br&gt;i deszyfrowanie wiadomości tekstowych lub plików.&lt;br&gt;Jest oparta na licencji GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Twórca:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tłumaczenie:&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),&lt;br/&gt;Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),&lt;br/&gt;Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),&lt;br/&gt;Russell (my), Serse (it), Tom (vi),&lt;br/&gt;Toughworm(zh), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jeśli masz jakieś pytania lub propozycje odwiedź&lt;br/&gt; naszą stronę &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;Strona domowa&lt;/a&gt; lub wyślij e-mail do naszej&lt;br/&gt; Listy dyskusyjnej na &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="635"/>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt; Built with Qt </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="636"/>
        <source> and GPGME </source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="741"/>
        <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
        <translation>Tam jest jeden plik w folderze niezaszyfrowanych załączników</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source>There are </source>
        <translation>Istnieją</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../mainwindow.cpp" line="743"/>
        <source> unencrypted files in attachment folder</source>
        <translation>niezaszyfrowane pliki w folderze załączników</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MimeTab</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Decode quoted printable</source>
        <translation>Dekodowanie cytatu do druku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/>
        <source>Try to recognize quoted printable.</source>
        <translation>Spróbuj rozpoznać cytat do druku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="210"/>
        <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
        <translation>Analizuj PGP/MIME (Eksperymentalna)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
        <translation>Spróbuj podzielić załączniki z PGP-MIME zaszyfrowanych wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Open with external application (Experimental)</source>
        <translation>Otwórz za pomocą zewnętrznej aplikacji (eksperymentalne)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/>
        <source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
        <translation>Otwarcie załącznika za pomocą domyślnej aplikacji dla typu pliku.&lt;br&gt; Istnieją co najmniej dwa możliwe problemy z tego zachowania:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Plik musi być zapisany niazaszyfrowany do folderu z załącznikami.&lt;br&gt;Twoim zadaniem jest oczyścić ten folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Zewnętrzna aplikacja może mieć swoje własne pliki tymczasowe.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="225"/>
        <source>Enable opening with external applications.</source>
        <translation>Włącz otwieranie z zewnętrznymi aplikacjami.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuitDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
        <source>Unsaved files</source>
        <translation>Niezapisane pliki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
        <source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;%1 pliki zawierają niezapisane dane.&lt;br/&gt;Zapisać zmiany przed zamknięciem?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Check the files you want to save:</source>
        <translation>Sprawdź pliki, które chcesz zapisać:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Jeżeli nie zapiszesz tych plików, to wszystkie zmiany zostaną utracone.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
        <source>General</source>
        <translation>Ogólne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Wygląd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
        <source>PGP/Mime</source>
        <translation>PGP/Mime</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Keyserver</source>
        <translation>Klucz serwera</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Domyślny systemowy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/>
        <source>untitled</source>
        <translation>bez tytułu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Otwórz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Aplikacja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/>
        <source>Cannot read file %1:
%2.</source>
        <translation>Nie można odczytać pliku %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Nie można zapisać pliku %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
        <source>Save file </source>
        <translation>Zapisz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
        <source>Unsaved document</source>
        <translation>Niezapisane dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
        <source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Dokument &quot;%1&quot; został zmodyfikowany.&lt;br/&gt;Chcesz zapisać zmiany?&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Jeżeli nie zapiszesz tych plików, to wszystkie zmiany zostaną utracone.&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyDetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Signaturedetails</source>
        <translation>Szczegóły podpisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Error Validating signature</source>
        <translation>Błąd Sprawdzania podpisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Text was completely signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>Tekst został całkowicie podpisany
 %1 przez:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Text was partially signed on
 %1 by:
</source>
        <translation>Tekst został częściowo podpisany
 %1 przez:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyKeyDetailBox</name>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
        <source>Import from keyserver</source>
        <translation>importu z serwera kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
        <source>Fingerprint:</source>
        <translation>Odcisk palca:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
        <source>Key not present in keylist</source>
        <translation>Klucz nie występuje na liście kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation>Klucz nie występuje o identyfikatorze 0x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nazwa:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
        <source>EMail:</source>
        <translation>EMail:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
        <source>Error for key with id 0x</source>
        <translation>Błąd dla klucza z id 0x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerifyNotification</name>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
        <source>Import missing key from Keyserver</source>
        <translation>Import brakujących kluczy z serwera kluczy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
        <source>Show detailed verify information</source>
        <translation>Pokaż szczegółowo zweryfikowane informacje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Szczegóły</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/>
        <source>Key not present with id 0x</source>
        <translation>Klucz nie występuje o identyfikatorze 0x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/>
        <source>Error validating signature by: </source>
        <translation>Błąd weryfikacji podpisu przez:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/>
        <source>Text was completely signed by: </source>
        <translation>Tekst został całkowicie podpisany przez:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/>
        <source>Text was partially signed by: </source>
        <translation>Tekst został częściowo podpisany przez:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/>
        <source>Error for key with fingerprint </source>
        <translation>Błąd dla klucza z odciskiem palca</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Wizard</name>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/>
        <source>First Start Wizard</source>
        <translation>Pierwszy start kreatora</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Błąd importu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/>
        <source>Couldn&apos;t locate any keyring file in %1</source>
        <translation>Nie można znaleźć żadnego pliku klucza pierścień w %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Import error</source>
        <translation>Błąd importu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/>
        <source>Couldn&apos;t open private keyringfile: %1</source>
        <translation>Nie można otworzyć pliku klucza prywatnego pierścień: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/>
        <source>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</source>
        <translatorcomment>Nie można otworzyć klucza publicznego plik pierścień</translatorcomment>
        <translation>Couldn&apos;t open public keyringfile: %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>