1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="en">
<context>
<name></name>
<message>
<source>Iconsize</source>
<translation type="obsolete">Tamaño Icono</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
<translation type="obsolete">pequeño</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="obsolete">mediano</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
<translation type="obsolete">grande</translation>
</message>
<message>
<source>Iconstyle</source>
<translation type="obsolete">Estilo Icono</translation>
</message>
<message>
<source>just text</source>
<translation type="obsolete">solo texto</translation>
</message>
<message>
<source>just icons</source>
<translation type="obsolete">solo iconos</translation>
</message>
<message>
<source>text and icons</source>
<translation type="obsolete">texto e iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Windowstate</source>
<translation type="obsolete">Ventana de Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation type="obsolete">Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="obsolete">Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Contenttype</source>
<translation type="obsolete">Tipo de contenido</translation>
</message>
<message>
<source>couldn't open file: </source>
<translation type="obsolete">no se pudo abrir el archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="obsolete">Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Save this file</source>
<translation type="obsolete">Guardar este archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Abrir Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open this file</source>
<translation type="obsolete">Abrir este archivo</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation type="obsolete">No puedo escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="obsolete">Accion</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="obsolete">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Salida</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt</source>
<translation type="obsolete">&Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Decrypt</source>
<translation type="obsolete">&Descifrar</translation>
</message>
<message>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation type="obsolete">Recordar Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation type="obsolete">Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation type="obsolete">Guardar Llaves Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation type="obsolete">Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm drag'n'drop key import</source>
<translation type="obsolete">Confirmar importar llave arrastrar y soltar</translation>
</message>
<message>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation type="obsolete">Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion.</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation type="obsolete">Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation type="obsolete">Por Defecto</translation>
</message>
<message>
<source>No Key Selected</source>
<translation type="obsolete">Ninguna llave seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation type="obsolete">Algoritmo incompatible</translation>
</message>
<message>
<source>Error decrypting:</source>
<translation type="obsolete">Error al descifrar:</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation type="obsolete">Contraseña incorrecta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation type="obsolete">Ingresar Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Key Selection</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar Llave</translation>
</message>
<message>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation type="obsolete">No se Selecciono Llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Error signing:</source>
<translation type="obsolete">Error al firmar:</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<translation type="obsolete">&Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="obsolete">Crtl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing file</source>
<translation type="obsolete">Abrir archivo existente</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation type="obsolete">&Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="obsolete">Crtl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current File</source>
<translation type="obsolete">Guardar archivo actual</translation>
</message>
<message>
<source>Save &As</source>
<translation type="obsolete">Guardar &Como</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current File as...</source>
<translation type="obsolete">Guardar Archivo actual como...</translation>
</message>
<message>
<source>&Print</source>
<translation type="obsolete">&Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="obsolete">Crtl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Imprimir Documento</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation type="obsolete">&Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Crtl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Program</source>
<translation type="obsolete">Salir del Programa</translation>
</message>
<message>
<source>&Undo</source>
<translation type="obsolete">&Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation type="obsolete">Deshacer Ultima Accion Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<translation type="obsolete">&Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation type="obsolete">Rehacer ultima accion editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<translation type="obsolete">&Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="obsolete">Crtl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Pegar Texto desde Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&t</source>
<translation type="obsolete">Corta&r</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="obsolete">Crtl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="obsolete">&Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="obsolete">Crtl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Select &All</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar &Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Crtl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Select the whole text</source>
<translation type="obsolete">Seleccionar todo el texto</translation>
</message>
<message>
<source>Se&ttings</source>
<translation type="obsolete">Con&figuracion</translation>
</message>
<message>
<source>Open settings dialog</source>
<translation type="obsolete">Abrir dialogo configuracion</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="obsolete">Crtl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Message</source>
<translation type="obsolete">Cifrar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Crtl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="obsolete">Descifrar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&File Encryption</source>
<translation type="obsolete">&Cifrado Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation type="obsolete">Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign</source>
<translation type="obsolete">&Firmar</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation type="obsolete">Firmar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation type="obsolete">&Verificar</translation>
</message>
<message>
<source>Verify Message</source>
<translation type="obsolete">Verificar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="obsolete">&Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From File</source>
<translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Editor</source>
<translation type="obsolete">&Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Editor</translation>
</message>
<message>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translatorcomment>Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil)</translatorcomment>
<translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<source>&Clipboard</source>
<translation type="obsolete">&Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Key Management</source>
<translation type="obsolete">Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation type="obsolete">Abrir Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Import Key</source>
<translation type="obsolete">Importar Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation type="obsolete">Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation type="obsolete">&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Show the application's About box</source>
<translation type="obsolete">Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation>
</message>
<message>
<source>Online &Tutorial</source>
<translation type="obsolete">Tutorial &En linea</translation>
</message>
<message>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation type="obsolete">Abrir Tutorial En linea</translation>
</message>
<message>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation type="obsolete">Traducir gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation type="obsolete">Traduzca usted mismo gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation type="obsolete">Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation type="obsolete">Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation type="obsolete">Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Show Keydetails</source>
<translation type="obsolete">Mostrar Detalles de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation type="obsolete">Mostrar Detalles para esta Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="obsolete">&Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Crypt</source>
<translation type="obsolete">&Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Keys</source>
<translation type="obsolete">&Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>&Import Key From...</source>
<translation type="obsolete">&Importar Llave Desde...</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation type="obsolete">&Ver</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="obsolete">&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Crypt</source>
<translation type="obsolete">Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="obsolete">Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="obsolete">Listo</translation>
</message>
<message>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<source>&Keyserver</source>
<translation type="obsolete">&Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation type="obsolete">Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>There are </source>
<translation type="obsolete">Hay</translation>
</message>
<message>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation type="obsolete">archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt for:</source>
<translation type="obsolete">Cifrar para:</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="obsolete">&Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Open a new file</source>
<translation type="obsolete">Abrir nuevo archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation type="obsolete">&Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Close file</source>
<translation type="obsolete">Cerrar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Quote</source>
<translation type="obsolete">&Poner comillas</translation>
</message>
<message>
<source>Quote whole text</source>
<translation type="obsolete">Poner comillas a todo el texto</translation>
</message>
<message>
<source>Remove double &Linebreaks</source>
<translation type="obsolete">Quitar doble &Fin de linea</translation>
</message>
<message>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation type="obsolete">Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files:</source>
<translation type="obsolete">Archivos Adjuntos:</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="obsolete">Programa</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation type="obsolete">No puedo leer archivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation type="obsolete">Archivo cargado</translation>
</message>
<message>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">El documento ha sido modificado.
¿Quiere usted guardar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Saved '%1'</source>
<translation type="obsolete">Guardado '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>About </source>
<translation type="obsolete">Acerca de'</translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source>
<translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation>
</message>
<message>
<source>Open Key</source>
<translation type="obsolete">Abrir Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files</source>
<translation type="obsolete">Archivos de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Todos los Archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Import Key From...</source>
<translation type="obsolete">Importar Llave Desde...</translation>
</message>
<message>
<source>Owner details</source>
<translation type="obsolete">Detalles del Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Key details</source>
<translation type="obsolete">Detalles de la Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation type="obsolete">Huella Digital</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mailaddress:</source>
<translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation type="obsolete">Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Key size:</source>
<translation type="obsolete">Tamaño de Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires on: </source>
<translation type="obsolete">Expira en:</translation>
</message>
<message>
<source>Created on: </source>
<translation type="obsolete">Creado en:</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm: </source>
<translation type="obsolete">Algoritmo:</translation>
</message>
<message>
<source>Key ID: </source>
<translation type="obsolete">ID de Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Nunca</translation>
</message>
<message>
<source> / Never</source>
<translation type="obsolete"> / Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Private Key</source>
<translation type="obsolete">Llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Export Private Key</source>
<translation type="obsolete">Exportar llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Key expired</source>
<translation type="obsolete">Advertencia: Llave expirada</translation>
</message>
<message>
<source>Keydetails</source>
<translation type="obsolete">Detalles de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting private Key</source>
<translation type="obsolete">Exportando Llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.</source>
<translation type="obsolete">Esta a punto de exportar su llave privada.
Esta NO es su llave publica, asi que no la revele.
Guardela de forma segura.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Key To File</source>
<translation type="obsolete">Exportar Llave a Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files </source>
<translation type="obsolete">Archivos Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
<translation type="obsolete">Correo Electrónico</translation>
</message>
<message>
<source>Import Keys</source>
<translation type="obsolete">Importar Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>You've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation type="obsolete">Usted ha soltado algo en la lista de llaves
gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation type="obsolete">Siempre importar sin molestias.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation type="obsolete">No se pudo Abrir el Archivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Keymanagement</source>
<translation type="obsolete">Administrador der Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Key Management</source>
<translation type="obsolete">&Cerrar Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Close Key Management</source>
<translation type="obsolete">Cerrar Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Import From &File</source>
<translation type="obsolete">Importar Desde &Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import From &Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Importar Desde &Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
<translation type="obsolete">Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Export To &Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Exportar A &Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Export To &File</source>
<translation type="obsolete">Exportar A &Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation type="obsolete">Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Seleccionada(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation type="obsolete">Borrar las Llaves Seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
<translation type="obsolete">Borrar Llave(s) Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation type="obsolete">Borrar las Llaves Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Key</source>
<translation type="obsolete">Crear Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Key</source>
<translation type="obsolete">Crear Nueva Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&Key</source>
<translation type="obsolete">&Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting Keys</source>
<translation type="obsolete">Borrando Llaves</translation>
</message>
<message>
<source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source>
<translation type="obsolete">¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<source><br/>The action can not be undone.</source>
<translation type="obsolete"><br/> La accion no puede deshacerse.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
The action can not be undone.</source>
<translation type="obsolete">¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?.
Esta accion no se puede deshacer.</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation type="obsolete">Direccion de Correo Electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation type="obsolete">Tamaño Llave (en Bit):</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Date:</source>
<translation type="obsolete">Fecha Expiracion:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Password:</source>
<translation type="obsolete">Repetir Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Never Expire</source>
<translation type="obsolete">Nunca Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Password: Strength
Weak -> Strong</source>
<translation type="obsolete">Contraseña: Fortaleza
Debil -> Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation type="obsolete">Fortaleza de la Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation type="obsolete">El nombre debe contener al menos cinco caracteres.
</translation>
</message>
<message>
<source> Password and Repeat don't match. </source>
<translation type="obsolete"> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation>
</message>
<message>
<source>Generating Key...</source>
<translation type="obsolete">Creando Llave...</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
<translation type="obsolete">Recogiendo datos aleatorios para crear llave.
Puede tardar un rato.
Para acelerar el proceso use su computadora
(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation type="obsolete">&Importar</translation>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
<translation type="obsolete">&Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search string:</source>
<translation type="obsolete">Buscar cadena de caracteres:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyserver:</source>
<translation type="obsolete">Servidor de llaves:</translation>
</message>
<message>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
<translation type="obsolete">Importar Llaves desde el Servidor de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>UID</source>
<translation type="obsolete">Tu ID</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation type="obsolete">Fecha de creacion</translation>
</message>
<message>
<source>KeyID</source>
<translation type="obsolete">ID de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't contact keyserver!</source>
<translation type="obsolete">¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation type="obsolete">¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation type="obsolete">No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x.</translation>
</message>
<message>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation type="obsolete">¿No existen llaves con esa cadena de caracteres!</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation type="obsolete">¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation type="obsolete">%1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation type="obsolete">¡Error mientras contactaba al servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>Key imported</source>
<translation type="obsolete">Llave importada</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation type="obsolete">Servidor de llaves por defecto para importar:</translation>
</message>
<message>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation type="obsolete">Descifrar quoted printable</translation>
</message>
<message>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation type="obsolete">Intentar reconocer quoted printable.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation type="obsolete">Analizar PGP/MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation type="obsolete">Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation type="obsolete">Abrir con programa externo (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source>
<translation type="obsolete">Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol></translation>
</message>
<message>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation type="obsolete">Permitir abrir con programas externos.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved files</source>
<translation type="obsolete">Archivos No guardados</translation>
</message>
<message>
<source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3></translation>
</message>
<message>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation type="obsolete">Verificar los archivos que usted quiere guardar:</translation>
</message>
<message>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation type="obsolete"><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Configuracion</translation>
</message>
<message>
<source>save window size and position on exit</source>
<translation type="obsolete">guardar tamaño y posicion de ventana al salir</translation>
</message>
<message>
<source>MIME-parsing (Experimental)</source>
<translation type="obsolete">MIME-analisis (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Aspecto</translation>
</message>
<message>
<source>PGP/Mime</source>
<translation type="obsolete">PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
<source>Keyserver</source>
<translation type="obsolete">Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Dialog</source>
<translation type="obsolete">Pestaña Dialogo</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="obsolete">Español</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation type="obsolete">sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="obsolete">Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Save file </source>
<translation type="obsolete">Guardar archivo </translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation type="obsolete">Documento sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source>
<translation type="obsolete"><h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3></translation>
</message>
<message>
<source>Signaturedetails</source>
<translation type="obsolete">Detalles de firma</translation>
</message>
<message>
<source>Error Validating signature</source>
<translation type="obsolete">Error al Validar firma</translation>
</message>
<message>
<source>Text was completely signed on
%1 by:
</source>
<translation type="obsolete">El texto se registro completamente
%1 por:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was partially signed on
%1 by:
</source>
<translation type="obsolete">El texto se registro parcialmente
%1 por:</translation>
</message>
<message>
<source>Import from keyserver</source>
<translation type="obsolete">Importar desde servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation type="obsolete">Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation type="obsolete">Huella Digital:</translation>
</message>
<message>
<source>Key not present in keylist</source>
<translation type="obsolete">Llave ausente en la lista de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation type="obsolete">Llave ausente con id 0x</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
<translation type="obsolete">Correo electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Error for key with id 0x</source>
<translation type="obsolete">Error para llave con id 0x</translation>
</message>
<message>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
<translation type="obsolete">Importar llave faltante desde Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Show detailed verify information</source>
<translation type="obsolete">Mostrar informacion de verificacion detallada</translation>
</message>
<message>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation type="obsolete">Error al validar firma de:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation type="obsolete">El texto fue completamente firmado por:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation type="obsolete">El texto fue parcialmente firmado por:</translation>
</message>
<message>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation type="obsolete">Error para la llave con huella digital</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
<source>Iconsize</source>
<translation>Tamaño Icono</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
<translation>pequeño</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>mediano</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
<translation>grande</translation>
</message>
<message>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Estilo Icono</translation>
</message>
<message>
<source>just text</source>
<translation>solo texto</translation>
</message>
<message>
<source>just icons</source>
<translation>solo iconos</translation>
</message>
<message>
<source>text and icons</source>
<translation>texto e iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Windowstate</source>
<translation>Ventana de Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachmentTableModel</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Contenttype</source>
<translation>Tipo de contenido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Save this file</source>
<translation>Guardar este archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open this file</source>
<translation>Abrir este archivo</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>No puedo escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Accion</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Descifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>couldn't open file: </source>
<translation>no se pudo abrir el archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>No puedo escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation>Recordar Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation>Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation>Guardar Llaves Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation>Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm drag'n'drop key import</source>
<translation>Confirmar importar llave arrastrar y soltar</translation>
</message>
<message>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation>Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion.</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa.</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>Por Defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgME::Context</name>
<message>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Ninguna llave seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation>Algoritmo incompatible</translation>
</message>
<message>
<source>Error decrypting:</source>
<translation>Error al descifrar:</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Contraseña incorrecta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation>Ingresar Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Key Selection</source>
<translation>Seleccionar Llave</translation>
</message>
<message>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>No se Selecciono Llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Error signing:</source>
<translation>Error al firmar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Open a new file</source>
<translation>Abrir nuevo archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<translation>&Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Abrir archivo existente</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current File</source>
<translation>Guardar archivo actual</translation>
</message>
<message>
<source>Save &As</source>
<translation>Guardar &Como</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Guardar Archivo actual como...</translation>
</message>
<message>
<source>&Print</source>
<translation>&Imprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir Documento</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Close file</source>
<translation>Cerrar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Program</source>
<translation>Salir del Programa</translation>
</message>
<message>
<source>&Undo</source>
<translation>&Deshacer</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Deshacer Ultima Accion Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<translation>&Rehacer</translation>
</message>
<message>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Rehacer ultima accion editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<translation>&Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Pegar Texto desde Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&t</source>
<translation>Corta&r</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
<translation>Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&Quote</source>
<translation>&Poner comillas</translation>
</message>
<message>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Poner comillas a todo el texto</translation>
</message>
<message>
<source>Select &All</source>
<translation>Seleccionar &Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Seleccionar todo el texto</translation>
</message>
<message>
<source>Remove double &Linebreaks</source>
<translation>Quitar doble &Fin de linea</translation>
</message>
<message>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation>Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer</translation>
</message>
<message>
<source>Se&ttings</source>
<translation>Con&figuracion</translation>
</message>
<message>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Abrir dialogo configuracion</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt</source>
<translation>&Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Cifrar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&Decrypt</source>
<translation>&Descifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Descifrar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&File Encryption</source>
<translation>&Cifrado Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign</source>
<translation>&Firmar</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>Firmar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation>&Verificar</translation>
</message>
<message>
<source>Verify Message</source>
<translation>Verificar Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>&Editor</source>
<translation>&Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Importar Nueva Llave Desde Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Key Management</source>
<translation>Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Abrir Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Import Key</source>
<translation>Importar Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Show the application's About box</source>
<translation>Mostrar recuadro Acerca de del programa</translation>
</message>
<message>
<source>Online &Tutorial</source>
<translation>Tutorial &En linea</translation>
</message>
<message>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Abrir Tutorial En linea</translation>
</message>
<message>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Traducir gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Traduzca usted mismo gpg4usb</translation>
</message>
<message>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation>Copiar direcciones de Correo Electronico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation>Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Mostrar Detalles de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Mostrar Detalles para esta Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&Crypt</source>
<translation>&Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Keys</source>
<translation>&Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>&Import Key From...</source>
<translation>&Importar Llave Desde...</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Crypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Listo</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Cifrar para:</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files:</source>
<translation>Archivos Adjuntos:</translation>
</message>
<message>
<source>About </source>
<translation>Acerca de'</translation>
</message>
<message>
<source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source>
<translation><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v3.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation>
</message>
<message>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>There are </source>
<translation>Hay</translation>
</message>
<message>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Importar Llave Desde...</translation>
</message>
<message>
<source>&Clipboard</source>
<translation>&Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&Keyserver</source>
<translation>&Servidor de llaves</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
<source>Owner details</source>
<translation>Detalles del Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Key details</source>
<translation>Detalles de la Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Huella Digital</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mailaddress:</source>
<translation>Direccion de Correo Electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Key size:</source>
<translation>Tamaño de Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires on: </source>
<translation>Expira en:</translation>
</message>
<message>
<source>Created on: </source>
<translation>Creado en:</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm: </source>
<translation>Algoritmo:</translation>
</message>
<message>
<source>Key ID: </source>
<translation>ID de Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<source> / Never</source>
<translation> / Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Private Key</source>
<translation>Llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Exportar llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Key expired</source>
<translation>Advertencia: Llave expirada</translation>
</message>
<message>
<source>Keydetails</source>
<translation>Detalles de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting private Key</source>
<translation>Exportando Llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.</source>
<translation>Esta a punto de exportar su llave privada.
Esta NO es su llave publica, asi que no la revele.
Guardela de forma segura.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Llave a Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files</source>
<translation>Archivos de Llaves</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
<translation>Correo Electrónico</translation>
</message>
<message>
<source>Import Keys</source>
<translation>Importar Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>You've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Usted ha soltado algo en la lista de llaves
gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Siempre importar sin molestias.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>No se pudo Abrir el Archivo: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Administrador der Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Key Management</source>
<translation>&Cerrar Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Crtl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Cerrar Administrador de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&Clipboard</source>
<translation>&Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&Keyserver</source>
<translation>&Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Import New Key From Keyserver</source>
<translation>Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Export To &Clipboard</source>
<translation>Exportar A &Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation>Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Export To &File</source>
<translation>Exportar A &Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation>Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation>Borrar Llave(s) Seleccionada(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation>Borrar las Llaves Seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
<translation>Borrar Llave(s) Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation>Borrar las Llaves Verificadas</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Key</source>
<translation>Crear Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Key</source>
<translation>Crear Nueva Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Mostrar Detalles de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Mostrar Detalles para esta Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&Key</source>
<translation>&Llave</translation>
</message>
<message>
<source>&Import Key From...</source>
<translation>&Importar Llave Desde...</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Open Key</source>
<translation>Abrir Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Files</source>
<translation>Archivos de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't Open File: </source>
<translation>No se pudo Abrir el Archivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Borrando Llaves</translation>
</message>
<message>
<source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source>
<translation>¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/></translation>
</message>
<message>
<source><br/>The action can not be undone.</source>
<translation><br/> La accion no puede deshacerse.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Llave a Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation>Direccion de Correo Electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Tamaño Llave (en Bit):</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Fecha Expiracion:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Repetir Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Never Expire</source>
<translation>Nunca Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Password: Strength
Weak -> Strong</source>
<translation>Contraseña: Fortaleza
Debil -> Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>Fortaleza de la Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation>El nombre debe contener al menos cinco caracteres.
</translation>
</message>
<message>
<source> Password and Repeat don't match. </source>
<translation> Contraseña y Repetir no coinciden. </translation>
</message>
<message>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Creando Llave...</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
<translation>Recogiendo datos aleatorios para crear llave.
Puede tardar un rato.
Para acelerar el proceso use su computadora
(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>&Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
<translation>&Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search string:</source>
<translation>Buscar cadena de caracteres:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyserver:</source>
<translation>Servidor de llaves:</translation>
</message>
<message>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
<translation>Importar Llaves desde el Servidor de Llaves</translation>
</message>
<message>
<source>UID</source>
<translation>Tu ID</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Fecha de creacion</translation>
</message>
<message>
<source>KeyID</source>
<translation>ID de Llave</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't contact keyserver!</source>
<translation>¡No se puede contactar la servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation>No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x.</translation>
</message>
<message>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>¿No existen llaves con esa cadena de caracteres!</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>%1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>¡Error mientras contactaba al servidor de llaves!</translation>
</message>
<message>
<source>Key imported</source>
<translation>Llave importada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Servidor de llaves por defecto para importar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Descifrar quoted printable</translation>
</message>
<message>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Intentar reconocer quoted printable.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Analizar PGP/MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Abrir con programa externo (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source>
<translation>Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol></translation>
</message>
<message>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Permitir abrir con programas externos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuitDialog</name>
<message>
<source>Unsaved files</source>
<translation>Archivos No guardados</translation>
</message>
<message>
<source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source>
<translation><h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3></translation>
</message>
<message>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation>Verificar los archivos que usted quiere guardar:</translation>
</message>
<message>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspecto</translation>
</message>
<message>
<source>PGP/Mime</source>
<translation>PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
<source>Keyserver</source>
<translation>Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuracion</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation>Español</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>No puedo leer archivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>No puedo escribir archivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Save file </source>
<translation>Guardar archivo </translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Documento sin guardar</translation>
</message>
<message>
<source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source>
<translation><h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3></translation>
</message>
<message>
<source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source>
<translation><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyDetailsDialog</name>
<message>
<source>Signaturedetails</source>
<translation>Detalles de firma</translation>
</message>
<message>
<source>Error Validating signature</source>
<translation>Error al Validar firma</translation>
</message>
<message>
<source>Text was completely signed on
%1 by:
</source>
<translation>El texto se registro completamente
%1 por:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was partially signed on
%1 by:
</source>
<translation>El texto se registro parcialmente
%1 por:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
<message>
<source>Import from keyserver</source>
<translation>Importar desde servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation>Llave ausente con id 0x</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Key not present in keylist</source>
<translation>Llave ausente en la lista de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
<translation>Correo electronico:</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Huella Digital:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Error for key with id 0x</source>
<translation>Error para llave con id 0x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyNotification</name>
<message>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
<translation>Importar llave faltante desde Servidor de llaves</translation>
</message>
<message>
<source>Show detailed verify information</source>
<translation>Mostrar informacion de verificacion detallada</translation>
</message>
<message>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation>Llave ausente con id 0x</translation>
</message>
<message>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Error para la llave con huella digital</translation>
</message>
<message>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation>Error al validar firma de:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation>El texto fue completamente firmado por:</translation>
</message>
<message>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation>El texto fue parcialmente firmado por:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|