AdvancedTabShow Steganography Options [Advanced]Show Steganographic Options.AppearanceTabIconsizeKích thước biểu tượngsmallnhỏmediumvừalargelớnIconstyleDạng biểu tượngjust textchỉ gồm chữjust iconschỉ gồm biểu tượngtext and iconsgồm chữ và biểu tượngWindowstateTrạng thái Cửa sổSave window size and position on exit.Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.AttachmentTableModelFilenameTên tệpContenttypeDạng nội dungAttachmentsSave FileLưu TệpSave this fileLưu tệp hiện hànhOpen FileMở TệpOpen this fileMở tệp hiện hànhFileTệpCannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:%2.ChoosePageChoose your action......by clicking on the apropriate link.If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to create a new keypairIf you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to import settings and/or keys from gpg4usbIf you are already using GnuPG you may want to import keys from GnuPGConclusionPageReady.Have fun with gpg4usb!You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br>Open offline help.Dont show the wizard again.FileEncryptionDialogEncrypt / Decrypt FileMã hóa / Giải mã TệpFileTệpActionThực hiệnDecrypt FileEncrypt FileInputTệp nguồnOutputKết quả&Encrypt&Mã hóa&Decrypt&Giải mã hóaOpen FileMở TệpSave FileLưu TệpCouldn't Open file: Cannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:
%2.File exists! Do you want to overwrite it?Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?GeneralTabRemember PasswordGhi nhớ Mật khẩuRemember password until closing gpg4usbGhi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usbSave Checked KeysLưu Khóa đã chọnSave checked private keys on exit and restore them on next start.Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.Confirm drag'n'drop key importXác nhận nhập khóa bằng kéo thảImport files dropped on the keylist without confirmation.Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.LanguageNgôn ngữGpgME::GpgContextNo Key SelectedKhông có Khóa được chọn<br>No private key with id %1 present in keyringUnsupported algorithmThuật toán không được hỗ trợError decrypting:Lỗi giải mã hóa:Wrong passwordMật khẩu không chính xácEnter Password forEnter PasswordNhập Mật khẩuKey SelectionChọn KhóaNo Private Key SelectedKhông có Khóa riêng được chọnError signing:Lỗi tạo chữ ký số:ImportFromGnupgPageImport keys......from existing GnuPG installationYou can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br>Import keys from GnuPGImport ErrorCouldn't locate GnuPG home directoryImportFromGpg4usbPageImport from......existing gpg4usbYou can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.KeysConfigurationImport from gpg4usbOther gpg4usb directoryConfiguration ImportedImported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.IntroPageGetting started...... with gpg4usbTo use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br>Choose a LanguageKeyDetailsDialogOwner detailsThông tin Người sở hữu khóaKey detailsChi tiết khóaFingerprintVân tay sốAdditional UidsName:Tên:E-Mailaddress:Địa chỉ Email:Comment:Nhận xét:Expires on: Ngày hết hạn:Created on: Ngày tạo:Key ID: copy fingerprint to clipboardWarning: Key expiredWarning: Key revokedKeydetailsThông tin khóaYou are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Key FilesTệp KhóaExport errorCouldn't open %1 for writingKey size:Kích thước khóa:Algorithm: Thuật toán:NeverVô hạn / Never/ Vô hạnPrivate KeyKhóa riêngExport Private KeyXuất Khóa RiêngExporting private KeyĐang xuất Khóa riêngExport Key To FileXuất Khóa ra TệpKeyGenDialogGenerate KeyTạo KhóaPassword StrengthĐộ mạnh Mật khẩuName:Tên:E-Mailaddress:Địa chỉ Email:Comment:Nhận xét:Expiration Date:Ngày hết hạn:Never ExpireKhông bao giời hết hạnKeySize (in Bit):Kích thước Khóa (Bit):Password:Mật khẩu:Password: Strength
Weak -> StrongMật khẩu: Độ mạnh
Yếu -> MạnhRepeat Password:Nhập lại Mật khẩu: Name must contain at least five characters.
Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
Password and Repeat don't match. Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.Generating Key...Đang Tạo Khóa...Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
Thao tác này có thể mất chút thời gian.
Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
(ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)SuccessNew key createdKeyGenPageCreate a keypair......for decrypting and signing messagesYou should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):Offline tutorialCreate New KeyKeyImportDetailDialogKey import detailsNo keys found to importGenral key import infoConsidered:Public unchanged:Imported:Not imported:Private read:Private imported:Private unchanged:NameTênEmailStatusFingerprintVân tay sốprivatepublicunchangednew keynew subkeynew signaturenew uidKeyListNameTênEMailEMailImport KeysNhập KhóaYou've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.Always import without bothering.Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.Couldn't Open File: Không thể mở Tệp:KeyMgmtKeymanagementQuản lý khóa&Close Key Management&Đóng trình Quản lý khóaCtrl+QCtrl+QClose Key ManagementĐóng trình Quản lý khóaImport New Key From FileNhập Khóa mới từ TệpImport New Key From ClipboardNhập Khóa mới từ Clipboard&Keyserver&Máy chủ KhóaImport New Key From KeyserverNhập Khóa mới từ Máy chủ KhóaExport To &ClipboardXuất Ra &ClipboardExport Selected Key(s) To ClipboardXuất Khóa được chọn ra ClipboardExport To &FileXuất ra &TệpExport Selected Key(s) To FileXuất Khóa được chọn ra TệpDelete Selected Key(s)Xóa Khóa được chọnDelete the Selected keysXóa khóa đang được chọnDelete Checked Key(s)Xóa Khóa đã chọnDelete the Checked keysXóa Khóa đã chọnGenerate KeyTạo KhóaGenerate New KeyTạo Khóa mớiShow KeydetailsHiển thị thông tin KhóaShow Details for this KeyHiển thị thông tin cho Khóa đang chọnImport keyImport key fromkey(s) exported&File&Tệp&Clipboard&Clipboard&Key&Khóa&Import Key From...&Nhập Khóa từ...KeyKhóaOpen KeyMở KhóaKey FilesTệp KhóaKeyring filesCouldn't Open File: Không thể mở Tệp:Deleting KeysĐang xóa Khóa<b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/><br/>The action can not be undone.<br/>Thao tác không thể hoàn tác.Export Key To FileXuất Khóa ra TệpKeyServerImportDialog&Close&Đóng&Import&Nhập&Search&Tìm kiếmSearch string:Tìm kiếm chuỗi:Keyserver:Máy chủ Khóa:Import Keys from KeyserverNhập Khóa từ Máy chủ KhóaUIDUIDCreation dateNgày tạoKeyIDIDKhóaTagCouldn't contact keyserver!Không thể kết nối máy chủ khóa!Too many responses from keyserver!Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.No keys found containing the search string!Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!Insufficiently specific search string!Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!revokeddisabled%1 keys found. Doubleclick a key to import it.%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.Error while contacting keyserver!Lỗi kết nối máy chủ khóa!Key importedKhóa được nhậpKeyserverTabDefault Keyserver for import:Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:MainWindow&New&Tạo mớiOpen a new fileMở một tệp mới&Open...&Mở...Open an existing fileMở tệp đã tồn tại&Save&LưuSave the current FileLưu Tệp hiện hànhSave &AsLưu &nhưSave the current File as...Lưu Tệp hiện hành như...&Print&InPrint DocumentIn Tài liệu&Close&ĐóngClose fileĐóng tệp&Quit&ThoátQuit ProgramThoát Chương trình&Undo&Hoàn tácUndo Last Edit ActionHoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng&Redo&Hủy hoàn tácRedo Last Edit ActionThực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùngZoom InZoom Out&Paste&DánPaste Text From ClipboardChép Văn bản từ ClipboardCu&tCắ&tCut the current selection's contents to the clipboardCắt và sao nội dung được chọn vào clipboard&Copy&Sao chépCopy the current selection's contents to the clipboardChép nội dung được chọn vào clipboard&Quote&Trích dẫnQuote whole textTrích dẫn toàn bộ đoạn văn bảnSelect &AllChọn &Toàn bộSelect the whole textChọn toàn bộ đoạn văn bảnRemove &spacingRemove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailerBỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang webSe&ttingsThiế&t đặtOpen settings dialogMở hộp thoại thiết đặt&Encrypt&Mã hóaEncrypt MessageMã hóa Tin nhắn&Decrypt&Giải mã hóaDecrypt MessageGiải mã Tin nhắn&File Encryption&Mã hóa TệpEncrypt/Decrypt FileMã hóa/Giải mã Tệp&Encrypt FileEncrypt File&Decrypt FileDecrypt File&Sign&Ký sốSign MessageKý Tin nhắn&Verify&Kiểm traVerify MessageKiểm tra Tin nhắn&Editor&Trình soạn thảoImport New Key From EditorNhập Khóa Mới Từ Trình Soạn ThảoManage &keysOpen KeymanagementMở Trình Quản lý Khóa&About&Thông tinShow the application's About boxHiện hộp Thông tin Ứng dụngIntegrated HelpOpen integrated HelpOnline &TutorialsOpen Online TutorialsTranslate gpg4usbChuyển ngữ cho gpg4usbTranslate gpg4usb yourselfBạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khácOpen &WizardOpen the wizardAppend Selected Key(s) To TextNối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bảnAppend The Selected Keys To Text in EditorNối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn ThảoCopy EMail-addressChép Địa chỉ EMailCopy selected EMailaddress to clipboardChép Địa chỉ Email được chọn vào clipboardShow KeydetailsHiển thị thông tin KhóaShow Details for this KeyHiển thị thông tin cho Khóa đang chọn&File&Tệp&Edit&Soạn thảo&Crypt&Mã hóa&Keys&Khóa mã hóa&Import Key From...&Nhập Khóa từ...&SteganographyAboutThông tin<center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Ã ke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.Remove PGP HeaderAdd PGP Header&View&Hiển thị&Help&Trợ giúpFileTệpCryptMã hóaKeyKhóaEditSoạn thảoSpecial editImport key from...Import keyEncrypt or decrypt FileFile..ReadySẵn sàngEncrypt for:Mã hóa cho:Attached files:Các tệp đính kèm:About Thông tin<br><br> Built with Qt and GPGME There is one unencrypted file in attachment folderCó một tệp không được mã hóa trong phần đính kèmThere are Có unencrypted files in attachment foldercác tệp không được mã hóa trong phần đính kèmMimeTabDecode quoted printableGiải mã đoạn trích dẫn có thể inTry to recognize quoted printable.Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.Parse PGP/MIME (Experimental)Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.Open with external application (Experimental)Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol>Enable opening with external applications.Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.QuitDialogUnsaved filesTệp không được lưu<h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3><h3>%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.<br/>Lưu tệp trước khi đóng?</h3>Check the files you want to save:Chọn tệp bạn muốn lưu:<b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>Lưu ý:</b>Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.<br/>SettingsDialogGeneralTổng quátAppearanceGiao diệnPGP/MimePGP/MimeKeyserverMáy chủ KhóaAdvancedSettingsThiết đặtSystem DefaultMặc định Hệ thốngTextEdituntitleduntitledOpen fileMở tệpApplicationỨng dụngCannot read file %1:
%2.Không đọc được tệp %1:
%2.FileTệpCannot write file %1:
%2.Không thể ghi lên tệp %1:
%2.Save file Lưu tệpUnsaved documentTài liệu không được lưu<h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br>VerifyDetailsDialogSignaturedetailsThông tin Chữ ký sốError Validating signatureText was completely signed on
%1 by:
Text was partially signed on
%1 by:
VerifyKeyDetailBoxImport from keyserverNhập từ máy chủ khóaStatus:Trạng thái:Fingerprint:Vân tay số:Key not present in keylistKhóa không nằm trong danh sách khóaKey not present with id 0xName:Tên:EMail:Email:OKOKError for key with id 0xVerifyNotificationImport missing key from KeyserverNhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóaShow detailed verify informationHiển thị chi tiết thông tin xác minhDetailsKey not present with id 0xError validating signature by: Text was completely signed by: Text was partially signed by: Error for key with fingerprint Lỗi khóa với Vân tay sốWizardFirst Start WizardImport ErrorCouldn't locate any keyring file in %1Import errorCouldn't open private keyringfile: %1Couldn't open public keyringfile: %1