AdvancedTab Show Steganography Options [Advanced] Show Steganographic Options. AppearanceTab Iconsize Kích thước biểu tượng small nhỏ medium vừa large lớn Iconstyle Dạng biểu tượng just text chỉ gồm chữ just icons chỉ gồm biểu tượng text and icons gồm chữ và biểu tượng Windowstate Trạng thái Cửa sổ Save window size and position on exit. Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát. AttachmentTableModel Filename Tên tệp Contenttype Dạng nội dung Attachments Save File Lưu Tệp Save this file Lưu tệp hiện hành Open File Mở Tệp Open this file Mở tệp hiện hành File Tệp Cannot write file %1: %2. Không thể ghi lên tệp %1:%2. ChoosePage Choose your action... ...by clicking on the apropriate link. If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to create a new keypair If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to import settings and/or keys from gpg4usb If you are already using GnuPG you may want to import keys from GnuPG ConclusionPage Ready. Have fun with gpg4usb! You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> Open offline help. Dont show the wizard again. FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File Mã hóa / Giải mã Tệp File Tệp Action Thực hiện Decrypt File Encrypt File Input Tệp nguồn Output Kết quả &Encrypt &Mã hóa &Decrypt &Giải mã hóa Open File Mở Tệp Save File Lưu Tệp Couldn't Open file: Cannot write file %1: %2. Không thể ghi lên tệp %1: %2. File exists! Do you want to overwrite it? Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp? GeneralTab Remember Password Ghi nhớ Mật khẩu Remember password until closing gpg4usb Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb Save Checked Keys Lưu Khóa đã chọn Save checked private keys on exit and restore them on next start. Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo. Confirm drag'n'drop key import Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả Import files dropped on the keylist without confirmation. Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận. Language Ngôn ngữ GpgME::GpgContext No Key Selected Không có Khóa được chọn <br>No private key with id %1 present in keyring Unsupported algorithm Thuật toán không được hỗ trợ Error decrypting: Lỗi giải mã hóa: Wrong password Mật khẩu không chính xác Enter Password for Enter Password Nhập Mật khẩu Key Selection Chọn Khóa No Private Key Selected Không có Khóa riêng được chọn Error signing: Lỗi tạo chữ ký số: ImportFromGnupgPage Import keys... ...from existing GnuPG installation You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> Import keys from GnuPG Import Error Couldn't locate GnuPG home directory ImportFromGpg4usbPage Import from... ...existing gpg4usb You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. Keys Configuration Import from gpg4usb Other gpg4usb directory Configuration Imported Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. IntroPage Getting started... ... with gpg4usb To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> Choose a Language KeyDetailsDialog Owner details Thông tin Người sở hữu khóa Key details Chi tiết khóa Fingerprint Vân tay số Additional Uids Name: Tên: E-Mailaddress: Địa chỉ Email: Comment: Nhận xét: Expires on: Ngày hết hạn: Created on: Ngày tạo: Key ID: copy fingerprint to clipboard Warning: Key expired Warning: Key revoked Keydetails Thông tin khóa You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? Key Files Tệp Khóa Export error Couldn't open %1 for writing Key size: Kích thước khóa: Algorithm: Thuật toán: Never Vô hạn / Never / Vô hạn Private Key Khóa riêng Export Private Key Xuất Khóa Riêng Exporting private Key Đang xuất Khóa riêng Export Key To File Xuất Khóa ra Tệp KeyGenDialog Generate Key Tạo Khóa Password Strength Độ mạnh Mật khẩu Name: Tên: E-Mailaddress: Địa chỉ Email: Comment: Nhận xét: Expiration Date: Ngày hết hạn: Never Expire Không bao giời hết hạn KeySize (in Bit): Kích thước Khóa (Bit): Password: Mật khẩu: Password: Strength Weak -> Strong Mật khẩu: Độ mạnh Yếu -> Mạnh Repeat Password: Nhập lại Mật khẩu: Name must contain at least five characters. Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. Password and Repeat don't match. Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp. Generating Key... Đang Tạo Khóa... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. Thao tác này có thể mất chút thời gian. Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...) Success New key created KeyGenPage Create a keypair... ...for decrypting and signing messages You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): Offline tutorial Create New Key KeyImportDetailDialog Key import details No keys found to import Genral key import info Considered: Public unchanged: Imported: Not imported: Private read: Private imported: Private unchanged: Name Tên Email Status Fingerprint Vân tay số private public unchanged new key new subkey new signature new uid KeyList Name Tên EMail EMail Import Keys Nhập Khóa You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa. Always import without bothering. Luôn thực hiện nhập không cần hỏi. Couldn't Open File: Không thể mở Tệp: KeyMgmt Keymanagement Quản lý khóa &Close Key Management &Đóng trình Quản lý khóa Ctrl+Q Ctrl+Q Close Key Management Đóng trình Quản lý khóa Import New Key From File Nhập Khóa mới từ Tệp Import New Key From Clipboard Nhập Khóa mới từ Clipboard &Keyserver &Máy chủ Khóa Import New Key From Keyserver Nhập Khóa mới từ Máy chủ Khóa Export To &Clipboard Xuất Ra &Clipboard Export Selected Key(s) To Clipboard Xuất Khóa được chọn ra Clipboard Export To &File Xuất ra &Tệp Export Selected Key(s) To File Xuất Khóa được chọn ra Tệp Delete Selected Key(s) Xóa Khóa được chọn Delete the Selected keys Xóa khóa đang được chọn Delete Checked Key(s) Xóa Khóa đã chọn Delete the Checked keys Xóa Khóa đã chọn Generate Key Tạo Khóa Generate New Key Tạo Khóa mới Show Keydetails Hiển thị thông tin Khóa Show Details for this Key Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn Import key Import key from key(s) exported &File &Tệp &Clipboard &Clipboard &Key &Khóa &Import Key From... &Nhập Khóa từ... Key Khóa Open Key Mở Khóa Key Files Tệp Khóa Keyring files Couldn't Open File: Không thể mở Tệp: Deleting Keys Đang xóa Khóa <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. <br/>Thao tác không thể hoàn tác. Export Key To File Xuất Khóa ra Tệp KeyServerImportDialog &Close &Đóng &Import &Nhập &Search &Tìm kiếm Search string: Tìm kiếm chuỗi: Keyserver: Máy chủ Khóa: Import Keys from Keyserver Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa UID UID Creation date Ngày tạo KeyID IDKhóa Tag Couldn't contact keyserver! Không thể kết nối máy chủ khóa! Too many responses from keyserver! Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. No keys found containing the search string! Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm! Insufficiently specific search string! Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt! revoked disabled %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa. Error while contacting keyserver! Lỗi kết nối máy chủ khóa! Key imported Khóa được nhập KeyserverTab Default Keyserver for import: Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định: MainWindow &New &Tạo mới Open a new file Mở một tệp mới &Open... &Mở... Open an existing file Mở tệp đã tồn tại &Save &Lưu Save the current File Lưu Tệp hiện hành Save &As Lưu &như Save the current File as... Lưu Tệp hiện hành như... &Print &In Print Document In Tài liệu &Close &Đóng Close file Đóng tệp &Quit &Thoát Quit Program Thoát Chương trình &Undo &Hoàn tác Undo Last Edit Action Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng &Redo &Hủy hoàn tác Redo Last Edit Action Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng Zoom In Zoom Out &Paste &Dán Paste Text From Clipboard Chép Văn bản từ Clipboard Cu&t Cắ&t Cut the current selection's contents to the clipboard Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard &Copy &Sao chép Copy the current selection's contents to the clipboard Chép nội dung được chọn vào clipboard &Quote &Trích dẫn Quote whole text Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản Select &All Chọn &Toàn bộ Select the whole text Chọn toàn bộ đoạn văn bản Remove &spacing Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web Se&ttings Thiế&t đặt Open settings dialog Mở hộp thoại thiết đặt &Encrypt &Mã hóa Encrypt Message Mã hóa Tin nhắn &Decrypt &Giải mã hóa Decrypt Message Giải mã Tin nhắn &File Encryption &Mã hóa Tệp Encrypt/Decrypt File Mã hóa/Giải mã Tệp &Encrypt File Encrypt File &Decrypt File Decrypt File &Sign &Ký số Sign Message Ký Tin nhắn &Verify &Kiểm tra Verify Message Kiểm tra Tin nhắn &Editor &Trình soạn thảo Import New Key From Editor Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo Manage &keys Open Keymanagement Mở Trình Quản lý Khóa &About &Thông tin Show the application's About box Hiện hộp Thông tin Ứng dụng Integrated Help Open integrated Help Online &Tutorials Open Online Tutorials Translate gpg4usb Chuyển ngữ cho gpg4usb Translate gpg4usb yourself Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác Open &Wizard Open the wizard Append Selected Key(s) To Text Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản Append The Selected Keys To Text in Editor Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo Copy EMail-address Chép Địa chỉ EMail Copy selected EMailaddress to clipboard Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard Show Keydetails Hiển thị thông tin Khóa Show Details for this Key Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn &File &Tệp &Edit &Soạn thảo &Crypt &Mã hóa &Keys &Khóa mã hóa &Import Key From... &Nhập Khóa từ... &Steganography About Thông tin <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. Remove PGP Header Add PGP Header &View &Hiển thị &Help &Trợ giúp File Tệp Crypt Mã hóa Key Khóa Edit Soạn thảo Special edit Import key from... Import key Encrypt or decrypt File File.. Ready Sẵn sàng Encrypt for: Mã hóa cho: Attached files: Các tệp đính kèm: About Thông tin <br><br> Built with Qt and GPGME There is one unencrypted file in attachment folder Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm There are unencrypted files in attachment folder các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm MimeTab Decode quoted printable Giải mã đoạn trích dẫn có thể in Try to recognize quoted printable. Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in. Parse PGP/MIME (Experimental) Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME. Open with external application (Experimental) Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol> Enable opening with external applications. Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài. QuitDialog Unsaved files Tệp không được lưu <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> <h3>%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.<br/>Lưu tệp trước khi đóng?</h3> Check the files you want to save: Chọn tệp bạn muốn lưu: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Lưu ý:</b>Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.<br/> SettingsDialog General Tổng quát Appearance Giao diện PGP/Mime PGP/Mime Keyserver Máy chủ Khóa Advanced Settings Thiết đặt System Default Mặc định Hệ thống TextEdit untitled untitled Open file Mở tệp Application Ứng dụng Cannot read file %1: %2. Không đọc được tệp %1: %2. File Tệp Cannot write file %1: %2. Không thể ghi lên tệp %1: %2. Save file Lưu tệp Unsaved document Tài liệu không được lưu <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> <h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br> VerifyDetailsDialog Signaturedetails Thông tin Chữ ký số Error Validating signature Text was completely signed on %1 by: Text was partially signed on %1 by: VerifyKeyDetailBox Import from keyserver Nhập từ máy chủ khóa Status: Trạng thái: Fingerprint: Vân tay số: Key not present in keylist Khóa không nằm trong danh sách khóa Key not present with id 0x Name: Tên: EMail: Email: OK OK Error for key with id 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa Show detailed verify information Hiển thị chi tiết thông tin xác minh Details Key not present with id 0x Error validating signature by: Text was completely signed by: Text was partially signed by: Error for key with fingerprint Lỗi khóa với Vân tay số Wizard First Start Wizard Import Error Couldn't locate any keyring file in %1 Import error Couldn't open private keyringfile: %1 Couldn't open public keyringfile: %1