AdvancedTab Show Steganography Options [Advanced] Pokaż opcje steganografii [Zaawansowane] Show Steganographic Options. Pokaż opcje Steganographic. AppearanceTab Iconsize Rozmiar ikon small małe medium średnie large duże Iconstyle Styl ikon just text tylko tekst just icons tylko uikony text and icons tekst i ikony Windowstate Stan okna Save window size and position on exit. Zapisz rozmiar okna i pozycję przy wyjściu. AttachmentTableModel Filename Nazwa pliku Contenttype Typ zawartości Attachments Save File Zapisz plik Save this file Zapisz ten plik Open File Otwórz plik Open this file Otwórz ten plik File Plik Cannot write file %1: %2. Nie można zapisać pliku %1: %2. ChoosePage Choose your action... Wybierz akcję ... ...by clicking on the apropriate link. ... klikając odnośniki do odpowiednich linków. If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to Jeżeli nigdy nie używałeś gpg4usb i nie masz klucza gpg może ewentualnie chcesz create a new keypair utworzyć nową parę kluczy If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to W przypadku uaktualnienia z poprzedniej wersji gpg4usb możesz import settings and/or keys from gpg4usb Importować ustawienia/lub klucze z gpg4usb If you are already using GnuPG you may want to Jeśli już korzystałeś z GnuPG możesz import keys from GnuPG importować klucze GnuPG ConclusionPage Ready. Gotowe Have fun with gpg4usb! Miłej zabawy z gpg4usb! You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> Jesteś teraz gotowy do pracy z gpg4usb.<br><br>Pomoc online zostanie wyświetlona w głównym oknie gpg4usb..<br> Open offline help. Otwórz pomoc online Dont show the wizard again. Nie pokazuj kreatora ponownie. FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File Szyfrowanie / deszyfrowanie plików File Plik Action Działanie Decrypt File Deszyfruj plik Encrypt File Szyfruj plik Input Wejście Output Wyjście &Encrypt &Szyfracja &Decrypt &Deszyfracja Open File Otwórz plik Save File Zapisz plik Couldn't Open file: Nie można otworzyć pliku: Cannot write file %1: %2. Nie można zapisać pliku %1: %2. File exists! Do you want to overwrite it? Plik już istnieje! Czy chcesz go zastąpić? GeneralTab Remember Password Zapamiętaj hasło Remember password until closing gpg4usb Zapamiętaj hasło aż do zamknięcia gpg4usb Save Checked Keys Zapisz sprawdzone klucze Save checked private keys on exit and restore them on next start. Zapisz sprawdzane prywatne klucze przy wyjściu i przywróć je przy następnym starcie. Confirm drag'n'drop key import Potwierdź przeciągając Import klucza Import files dropped on the keylist without confirmation. Import plików upuszczony na liście kluczy bez potwierdzenia. Language Język GpgME::GpgContext No Key Selected Nie wybrano klucza <br>No private key with id %1 present in keyring <br>Żaden prywatny klucz z id %1 obecny w kręgu kluczy Unsupported algorithm Nieobsługiwany algorytm Error decrypting: Błąd deszyfrowania: Wrong password Błędne hasło Enter Password for Wprowadź hasło dla Enter Password Wprowadź hasło Key Selection Wybierz klucz No Private Key Selected Nie wybrano żadnego klucza Error signing: Błąd podpisu: ImportFromGnupgPage Import keys... Import kluczy... ...from existing GnuPG installation ... z istniejącej instalacji GnuPG You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> Można importować klucze z lokalnie zainstalowanych GnuPG.<br><br> Lokalizacja jest odczytywana z rejestru w systemie Windows lub zakłada się. Folder GnuPG w katalogu domowym w Linuksie.<br> Import keys from GnuPG Importuj klucze GnuPG Import Error Błąd importu Couldn't locate GnuPG home directory Nie można znaleźć katalogu domowego GnuPG ImportFromGpg4usbPage Import from... Importuj z ... ...existing gpg4usb Istniejący gpg4usb ... You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. Można zaimportować klucze i/lub ustawienia z gpg4usb. <br><br>Wystarczy sprawdzić, co chcesz zaimportować, kliknij przycisk Importuj i wybierz katalog dla innego gpg4usb w oknie znajdującym się poniżej. Keys Klucze Configuration Konfiguracja Import from gpg4usb Importuj z gpg4usb Other gpg4usb directory Inny katalog gpg4usb Configuration Imported Konfiguracja Importu Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. Importuj konfigurację ze starego gpg4usb.<br>Czy teraz ponownie uaktywnić konfigurację. IntroPage Getting started... Pierwsze kroki ... ... with gpg4usb ... z gpg4usb To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> Aby korzystać z gpg4usb do odszyfrowania i podpisywania wiadomości, musisz mieć klucz prywatny.Następna strona pomoże Ci wygenerować lub importować klucz.<br><br>Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na <a href='docu_concepts.html'>koncepcje</a> (klikając na link, strona otworzy się w głównym oknie). <br> Choose a Language Wybierz język KeyDetailsDialog Owner details Dane właściciela Key details Dane klucza Fingerprint Odcisk palca Additional Uids Dodatkowe uid Name: Nazwa: E-Mailaddress: Email Comment: Komentarz: Expires on: Wygasa: Created on: Utworzony: Key ID: ID klucza: copy fingerprint to clipboard kopiuj do schowka odcisk palca Warning: Key expired Uwaga: Klucz wygasł Warning: Key revoked Uwaga: Klucz uniewarzniony Keydetails Dane klucza You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? Masz zamiar wyeksportować klucz prywatny. To nie jest twój klucz publiczny, więc nie rozdawaj go. Upewnij się czy zapisałeś klucz. Czy na pewno chcesz eksportować klucz prywatny? Key Files Pliki klucza Export error Błąd eksportu Couldn't open %1 for writing Nie można otworzyć %1 do zapisu Key size: Rozmiar klucza: Algorithm: Algorytm Never Nigdy / Never / Nigdy Private Key Klucz prywatny Export Private Key Eksportuj klucz prywatny Exporting private Key Eksportowanie klucza prywatnego Export Key To File Eksportuj klucz do pliku KeyGenDialog Generate Key Generowanie klucza Password Strength Siła hasła Name: Nazwa: E-Mailaddress: E-mail: Comment: komentarz: Expiration Date: Data ważności: Never Expire Nigdy nie wygasa KeySize (in Bit): Rozmiar klucza (w bitach): Password: Hasło: Password: Strength Weak -> Strong Hasło: Siła Słabe -> Mocne Repeat Password: Powtórz hasło: Name must contain at least five characters. Nazwa musi zawierać co najmniej pięć znaków. Password and Repeat don't match. Hasło i Powtórz nie pasują. Generating Key... Generowanie klucza ... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Gromadzenie losowych danych dla generowania kluczy. To może trochę potrwać. Aby przyspieszyć proces korzystania z komputera (np. surfowania po Internecie, słuchania muzyki, ...) Success Powodzenie New key created Nowy klucz utworzony KeyGenPage Create a keypair... Utwórz parę kluczy ... ...for decrypting and signing messages ... do deszyfrowania i podpisywania wiadomości You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): Należy utworzyć nową parę kluczy.Para składa się z klucza publicznego i klucza prywatnego.<br>Inni użytkownicy mogą używać klucza publicznego do szyfrowania wiadomości dla ciebie i weryfikacji wiadomości podpisanych przez ciebie.Możesz użyć klucza prywatnego do odszyfrowania i podpisywania wiadomości.<br>Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj na offline samouczek (który jest wyświetlany w oknie głównym): Offline tutorial Offline samouczek Create New Key Utwórz nowy klucz KeyImportDetailDialog Key import details Szczegóły importu klucza No keys found to import Nie można odszukać klucza do importu Genral key import info Ogólne info o imporcie klucza Considered: Wziąć pod uwagę: Public unchanged: Publiczne niezmienione: Imported: Importowane: Not imported: Nie importowane Private read: Prywatny odczyt: Private imported: Prywatny import: Private unchanged: Prywatne bez zmian: Name Nazwa Email Email Status Status Fingerprint Odcisk palca private prywatny public publiczny unchanged bez zmian new key nowy klucz new subkey podklucz new signature nowy podpis new uid nowy uid KeyList Name Nazwa EMail EMail Import Keys Import klucza You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Coś upuszczone na liście kluczy. gpg4usb będzie teraz próbować importować klucz(e). Always import without bothering. Zawsze import bez przeszkadzania. Couldn't Open File: Nie można otworzyć pliku: KeyMgmt Keymanagement Zarządzanie kluczami &Close Key Management &Zamknij zarządzanie kluczami Ctrl+Q Close Key Management Zamknij zarządzanie kluczami Import New Key From File Importuj nowy klucz z pliku Import New Key From Clipboard Importuj nowy klucz ze schowka &Keyserver &Klucz serwera Import New Key From Keyserver Importuj nowy klucz z serwera kluczy Export To &Clipboard Eksportuj do &schowka Export Selected Key(s) To Clipboard Eksportuj wybrany klucz(e) do schowka Export To &File Eksportuj do &pliku Export Selected Key(s) To File Eksportuj wybrany klucz(e) do pliku Delete Selected Key(s) Usuń wybrany klucz(e) Delete the Selected keys Usuń wybrane klucze Delete Checked Key(s) Usuń zaznaczony klucz(e) Delete the Checked keys Usuń sprawdzone klucze Generate Key Generowanie klucza Generate New Key Generowanie nowego klucza Show Keydetails Pokaż szczegóły klucza Show Details for this Key Wyświetl szczegóły dla tego klucza Import key Importuj klucz Import key from Importuj klucz z key(s) exported Klucz(e) eksportowane &File &Plik &Clipboard &Schowek &Key &Klucz &Import Key From... &Importuj klucz z... Key Klucz Open Key Otwórz klucz Key Files Pliki klucza Keyring files Pliki pierścieniowe klucza Couldn't Open File: Nie można otworzyć pliku: Deleting Keys Usuwanie kluczy <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Czy na pewno chcesz usunąć następujące klucze?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. <br/>Akcji nie można cofnąć. Export Key To File Eksportuj klucz do pliku KeyServerImportDialog &Close &Zamknij &Import &Import &Search &Szukaj Search string: Szukaj ciągu znaków Keyserver: Serwer klucza Import Keys from Keyserver Importuj klucz z serwera kluczy UID UID Creation date Data utworzenia KeyID Klucz ID Tag Znacznik Couldn't contact keyserver! Nie można skontaktować się z serwerem kluczy! Too many responses from keyserver! Zbyt wiele odpowiedzi z serwera kluczy! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Nie znaleziono kluczy, wejście może być kexId, ponawianie wyszukiwania 0x. No keys found containing the search string! Nie znaleziono klucza zawierającego wyszukiwany ciąg! Insufficiently specific search string! Niedostatecznie konkretny ciąg wyszukiwania! revoked odwołany disabled wyłączony %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 Kluczy znaleziono. Kliknij dwukrotnie na klucz aby go importować. Error while contacting keyserver! Błąd podczas kontaktu z serwerem kluczy! Key imported klucz importowany KeyserverTab Default Keyserver for import: Domyślny klucz serwera do importu MainWindow &New &Nowy Open a new file Otwórz nowy plik &Open... Otwórz ... Open an existing file Otwórz istniejący plik &Save &Zapisz Save the current File Zapisz bieżący plik Save &As Zapisz & jako Save the current File as... Zapisz bieżący plik jako ... &Print &Drukuj Print Document Drukuj dokument &Close &Zamknij Close file Zamknij plik &Quit &Wyjście Quit Program Zamknij program &Undo &Cofnij Undo Last Edit Action Cofnij ostatnią czynność &Redo &Ponów Redo Last Edit Action Ponów ostatnią czynność Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz &Paste &Wklej Paste Text From Clipboard Wklej tekst ze schowka Cu&t W&ytnij Cut the current selection's contents to the clipboard Wytnij aktualną zaznaczoną zawartość do schowka &Copy &Kopiuj Copy the current selection's contents to the clipboard Kopiuj aktualną zaznaczoną zawartość do schowka &Quote &Cytat Quote whole text Zacytuj cały tekst Select &All Zaznacz& wszystko Select the whole text Zaznacz cały tekst Remove &spacing Usuń &odstępy Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer Usuń podwójne podziały wierszy, l.e.g. w wklejonego tekstu z internetowej ulotki Se&ttings Ust&awienia Open settings dialog Otwórz okno ustawień &Encrypt Szyfruj Encrypt Message Szyfruj wiadomość &Decrypt Deszyfruj Decrypt Message Deszyfruj wiadomość &File Encryption &Szyfruj plik Encrypt/Decrypt File Szyfruj/Deszyfruj plik &Encrypt File &Szyfruj plik Encrypt File Szyfruj plik &Decrypt File &Deszyfruj plik Decrypt File Deszyfruj plik &Sign &Podpisz Sign Message Podpisz wiadomość &Verify &Weryfikuj Verify Message Weryfikuj wiadomość &Editor &Edytor Import New Key From Editor Importuj nowy klucz z edytora Manage &keys Zarządzanie &kluczami Open Keymanagement Otwórz Zarządzanie kluczami &About &O programie Show the application's About box Pokaż okno o programie Integrated Help Zintegrowana pomoc Open integrated Help Otwórz zintegrowana pomoc Online &Tutorials Pomoc techniczna &online Open Online Tutorials Otwórz przewodniki online Translate gpg4usb Tłumacz gpg4usb Translate gpg4usb yourself Tłumacz gpg4usb samodzielnie Open &Wizard Otwórz &kreatora Open the wizard Otwórz kreatora Append Selected Key(s) To Text Dołącz wybrany klucz(e) do tekstu Append The Selected Keys To Text in Editor Dołącz wybrany klucz(e) do tekstu w edytorze Copy EMail-address kopiuj email Copy selected EMailaddress to clipboard Kopiuje zaznaczony e-mail do schowka Show Keydetails Pokaż szczegócza klucza Show Details for this Key Wyświetlanie szczegółów dla tego klucza &File &Plik &Edit &Edycja &Crypt &Szyfracja &Keys &Klucz &Import Key From... &Importuj klucz z... &Steganography &Steganografia About <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Aplikacja ta umożliwia proste szyfrowanie <br>i deszyfrowanie wiadomości tekstowych lub plików.<br>Jest oparta na licencji GPL v3<br><br><b>Twórca:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tłumaczenie:</b><br> Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>Jeśli masz jakieś pytania lub propozycje odwiedź<br/> naszą stronę <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Strona domowa</a> lub wyślij e-mail do naszej<br/> Listy dyskusyjnej na <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. Remove PGP Header Usuń nagłówek PGP Add PGP Header Dodaj nagłówek PGP &View &Widok &Help &Pomoc File Plik Crypt Key Klucz Edit Edycja Special edit Specjalna edycja Import key from... Importuj klucz z ... Import key Importuj klucz Encrypt or decrypt File Szyfrowanie i deszyfrowanie plików File.. Plik... Ready Gotowy Encrypt for: Szyfruj dla: Attached files: Dołączone pliki: About O programie <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Aplikacja ta umożliwia proste szyfrowanie <br>i deszyfrowanie wiadomości tekstowych lub plików.<br>Jest oparta na licencji GPL v3<br><br><b>Twórca:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tłumaczenie:</b><br> Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>Jeśli masz jakieś pytania lub propozycje odwiedź<br/> naszą stronę <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Strona domowa</a> lub wyślij e-mail do naszej<br/> Listy dyskusyjnej na <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <br><br> Built with Qt and GPGME There is one unencrypted file in attachment folder Tam jest jeden plik w folderze niezaszyfrowanych załączników There are Istnieją unencrypted files in attachment folder niezaszyfrowane pliki w folderze załączników MimeTab Decode quoted printable Dekodowanie cytatu do druku Try to recognize quoted printable. Spróbuj rozpoznać cytat do druku. Parse PGP/MIME (Experimental) Analizuj PGP/MIME (Eksperymentalna) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. Spróbuj podzielić załączniki z PGP-MIME zaszyfrowanych wiadomości. Open with external application (Experimental) Otwórz za pomocą zewnętrznej aplikacji (eksperymentalne) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> Otwarcie załącznika za pomocą domyślnej aplikacji dla typu pliku.<br> Istnieją co najmniej dwa możliwe problemy z tego zachowania:<ol><li>Plik musi być zapisany niazaszyfrowany do folderu z załącznikami.<br>Twoim zadaniem jest oczyścić ten folder.</li><li>Zewnętrzna aplikacja może mieć swoje własne pliki tymczasowe.</li></ol> Enable opening with external applications. Włącz otwieranie z zewnętrznymi aplikacjami. QuitDialog Unsaved files Niezapisane pliki <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> <h3>%1 pliki zawierają niezapisane dane.<br/>Zapisać zmiany przed zamknięciem?</h3> Check the files you want to save: Sprawdź pliki, które chcesz zapisać: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Uwaga:</b> Jeżeli nie zapiszesz tych plików, to wszystkie zmiany zostaną utracone.<br/> SettingsDialog General Ogólne Appearance Wygląd PGP/Mime PGP/Mime Keyserver Klucz serwera Advanced Zaawansowane Settings Ustawienia System Default Domyślny systemowy TextEdit untitled bez tytułu Open file Otwórz plik Application Aplikacja Cannot read file %1: %2. Nie można odczytać pliku %1: %2. File Plik Cannot write file %1: %2. Nie można zapisać pliku %1: %2. Save file Zapisz plik Unsaved document Niezapisane dokumenty <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> <h3>Dokument "%1" został zmodyfikowany.<br/>Chcesz zapisać zmiany?</h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Uwaga:</b> Jeżeli nie zapiszesz tych plików, to wszystkie zmiany zostaną utracone.<br/> VerifyDetailsDialog Signaturedetails Szczegóły podpisu Error Validating signature Błąd Sprawdzania podpisu Text was completely signed on %1 by: Tekst został całkowicie podpisany %1 przez: Text was partially signed on %1 by: Tekst został częściowo podpisany %1 przez: VerifyKeyDetailBox Import from keyserver importu z serwera kluczy Status: Status: Fingerprint: Odcisk palca: Key not present in keylist Klucz nie występuje na liście kluczy Key not present with id 0x Klucz nie występuje o identyfikatorze 0x Name: Nazwa: EMail: EMail: OK OK Error for key with id 0x Błąd dla klucza z id 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver Import brakujących kluczy z serwera kluczy Show detailed verify information Pokaż szczegółowo zweryfikowane informacje Details Szczegóły Key not present with id 0x Klucz nie występuje o identyfikatorze 0x Error validating signature by: Błąd weryfikacji podpisu przez: Text was completely signed by: Tekst został całkowicie podpisany przez: Text was partially signed by: Tekst został częściowo podpisany przez: Error for key with fingerprint Błąd dla klucza z odciskiem palca Wizard First Start Wizard Pierwszy start kreatora Import Error Błąd importu Couldn't locate any keyring file in %1 Nie można znaleźć żadnego pliku klucza pierścień w %1 Import error Błąd importu Couldn't open private keyringfile: %1 Nie można otworzyć pliku klucza prywatnego pierścień: %1 Couldn't open public keyringfile: %1 Nie można otworzyć klucza publicznego plik pierścień Couldn't open public keyringfile: %1