AdvancedTab Show Steganography Options [Advanced] ステガノグラフィーオプションを表示[上級] Show Steganographic Options. ステガノグラフィーオプションを表示する AppearanceTab Iconsize アイコンのサイズ small medium large Iconstyle アイコンのスタイル just text テキストのみ just icons アイコンのみ text and icons テキストとアイコン Windowstate ウィンドウの状態 Save window size and position on exit. 前回のウィンドウのサイズと位置を保存する. AttachmentTableModel Filename ファイル名 Contenttype コンテンツタイプ Attachments Save File ファイルを保存する Save this file このファイルを保存する Open File ファイルを開く Open this file このファイルを開く File ファイル Cannot write file %1: %2. ファイルを書き出せない %1: %2. ChoosePage Choose your action... ロケーションを選んでください... ...by clicking on the apropriate link. ...適切なリンクをクリックしていくことで If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to もしあなたがいままで一度もgpg4usbを使ったことがなく、なおかつgpg鍵を持っていないなら、 create a new keypair あたらしい鍵ペアをつくる If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to もしあなたが古いバージョンのgpg4usbからアップグレードしたいなら import settings and/or keys from gpg4usb インポートのセッティングと/あるいはgpg4usbの鍵 If you are already using GnuPG you may want to もしあなたがすでにGnuPGをつかっているなら import keys from GnuPG GnuPGから鍵をインポートする ConclusionPage Ready. 準備完了. Have fun with gpg4usb! gpg4usbで楽しもう! You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> gpg4usbを使う準備ができました。<br><br> あなたがgpg4usbを開始するとオフラインヘルプがメインウィンドウに表示されます。<br> Open offline help. オフラインヘルプを開く Dont show the wizard again. 二度とこのウィザードを表示しない. FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File ファイルを暗号化/復号化する File ファイル Action 実行 Decrypt File ファイルを復号化する Encrypt File ファイルを暗号化する Input インプット Output アウトプット &Encrypt &暗号化 &Decrypt &復号化 Open File ファイルを開く Save File ファイルをセーブする Couldn't Open file: ファイルが開けません Cannot write file %1: %2. ファイルが書き出せません %1: %2. File exists! Do you want to overwrite it? ファイルがすでに存在します! 上書きしますか? GeneralTab Remember Password パスワードを記憶する Remember password until closing gpg4usb gog4usbを閉じるまでパスワードを記憶しておく Save Checked Keys チェックされた鍵を保存する Save checked private keys on exit and restore them on next start. チェックされた秘密鍵を次のスタート時に復元する. Confirm drag'n'drop key import ドラッグ・アンド・ドロップでインポートする際の追認 Import files dropped on the keylist without confirmation. ドロップされた鍵リストを追認なしでインポートする Language 言語 GpgME::GpgContext No Key Selected 鍵が選択されていません <br>No private key with id %1 present in keyring <br>鍵束に合致するid %1の秘密鍵がありません Unsupported algorithm サポートされていないアルゴリズムです Error decrypting: エラー 復号化: Wrong password パスワードが違います Enter Password for Enter Password パスワードを入力 Key Selection 鍵の選択 No Private Key Selected 秘密鍵が選択されていません Error signing: エラー 署名: ImportFromGnupgPage Import keys... 鍵をインポートする... ...from existing GnuPG installation ...すでにインストールしてあるGnuPGから You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> ローカルにインストールされたGnuPGから鍵をインポートできます。<br><br> ロケーションはWindowsのレジストリから読み取られるか、Linuxのホームディレクトリの.gnupgフォルダーから読み取られます。<br> Import keys from GnuPG 鍵をGnuPGからインポートする Import Error インポートエラー Couldn't locate GnuPG home directory ホームディレクトリからGnuPGを捜し出せませんでした。 ImportFromGpg4usbPage Import from... ここからインポートする... ...existing gpg4usb ...現存するgpg4usb You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. あなたは鍵やセッティングをすでに使っているgpg4usbからインポートできます。 <br><br>インポートしたいものをチェックし、インポートボタンをクリックしてダイアログに他のgpg4usbのディレクトリを選択してください. Keys Configuration 設定 Import from gpg4usb gpg4usbからインポートする Other gpg4usb directory 他のgpg4usbのディレクトリ Configuration Imported 設定をインポートする Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. 設定を古いgpg4usbからインポートする.<br>設定を反映するためにリスタートします。 IntroPage Getting started... gpg4usbで ... with gpg4usb はじめよう To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> gpg4usbを復号化や署名に使うために、あなたは秘密鍵が必要です。次のページはあなたが新しい鍵を生成するかインポートするのを手助けします。<br><br>更なる情報については<a href='docu_consepts.html'>consepts</a> (クリックすることでメインウィンドウにページが開きます). <br> Choose a Language 言語を選ぶ KeyDetailsDialog Owner details 所有者の詳細 Key details 鍵の詳細 Fingerprint 指紋 Additional Uids 追加のUids Name: 名前: E-Mailaddress: メールアドレス: Comment: コメント: Expires on: 期限切れ: Created on: 生成日: Key ID: 鍵のID: copy fingerprint to clipboard 指紋をクリップボードにコピーする Warning: Key expired 警告: 鍵の期限切れ Warning: Key revoked 警告: 鍵の廃止 Keydetails 鍵の詳細 You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? あなたは秘密鍵をエクスポートしようとしています。 これは公開鍵ではありません、決してなくさないよう気をつけてください。 必ず保存してしまっておくようにしてください。本当に秘密鍵をエクスポートしますか? Key Files 鍵のファイル Export error エクスポートエラー Couldn't open %1 for writing %1を開けません Key size: 鍵のサイズ: Algorithm: アルゴリズム: Never 無期限 / Never / 無期限 Private Key 秘密鍵 Export Private Key 秘密鍵をエクスポート Exporting private Key 秘密鍵をエクスポートする Export Key To File 鍵をファイルにエクスポートする KeyGenDialog Generate Key 鍵を生成する Password Strength パスワードの強度 Name: 名前: E-Mailaddress: メールアドレス: Comment: コメント: Expiration Date: 失効する日付: Never Expire 永遠に失効しない KeySize (in Bit): 鍵のサイズ (ビット): Password: パスワード: Password: Strength Weak -> Strong パスワード: 強度 弱 -> 強 Repeat Password: もう一度パスワードを入力してください: Name must contain at least five characters. 名前は5文字以上でなければいけません。 Password and Repeat don't match. 二つのパスワード一致しません。   Generating Key... 鍵を生成しています... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) 鍵を生成するため乱数を収集しています。 すこし時間がかかります。 時間を短縮するためにコンピュータを使用してください。 (インターネットをブラウズしたいり、音楽を聞いたり...) Success 成功 New key created 新しい鍵がつくられました KeyGenPage Create a keypair... 新しい鍵ペアをつくる... ...for decrypting and signing messages ...復号化と署名のために You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): あなたは新しい鍵ペアを作らなければいけません。鍵ペアは公開鍵と秘密鍵を含んでいます。<br>他のユーザーは、あなたに暗号メッセージをおくるために公開鍵をつかい、またあなたにより署名されたメッセージを検証するため公開鍵に使います。あなたは秘密鍵を復号化や署名を施すためにつかいます。<br>更なる情報についてはオフラインチュートリアルを参照してください (メインウィンドウに表示されます): Offline tutorial オフラインチュートリアル Create New Key 新しい鍵をつくる KeyImportDetailDialog Key import details No keys found to import Genral key import info Considered: Public unchanged: Imported: Not imported: Private read: Private imported: Private unchanged: Name Email Status ステータス Fingerprint private public unchanged new key new subkey new signature new uid KeyList Name 名前 EMail メール Import Keys 鍵をインポート You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). 鍵リストに何かをドロップしました。 gpg4usbは鍵をインポートするようトライしてみます。 Always import without bothering. 常にじゃまなしにインポートする Couldn't Open File: ファイルを開けません: KeyMgmt Keymanagement 鍵管理 &Close Key Management 鍵管理を閉じる Ctrl+Q Ctrl+Q Close Key Management 鍵管理を閉じる Import New Key From File 新しい鍵をファイルからインポートする Import New Key From Clipboard 新しい鍵をクリップボードからインストールする &Keyserver 鍵サーバー Import New Key From Keyserver 鍵サーバーから新しい鍵をインポートする Export To &Clipboard &クリップボードにエクスポートする Export Selected Key(s) To Clipboard 選択された鍵をクリップボードにエクスポートする Export To &File &ファイルにエクスポートする Export Selected Key(s) To File 選択された鍵をファイルにエクスポートする Delete Selected Key(s) 選択された鍵を削除する Delete the Selected keys 選択された鍵を削除する Delete Checked Key(s) チェックされた鍵を削除する Delete the Checked keys チェックされた鍵を削除する Generate Key 鍵を生成する Generate New Key 新しい鍵を生成する Show Keydetails 鍵の詳細の表示する Show Details for this Key この鍵の詳細を表示する Import key 鍵をインポートする Import key from 鍵をインポートする key(s) exported 失効した鍵 &File &ファイル &Clipboard &クリップボード &Key &Import Key From... &鍵をインポートする... Key Open Key 鍵を開く Key Files 鍵ファイル Keyring files 鍵束ファイル Couldn't Open File: ファイルを開けません: Deleting Keys 鍵を削除する <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>本当にこれらの鍵を削除してもいいですか?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. <br/>この操作はやり直すことができません。 Export Key To File 鍵をファイルにエクスポートする KeyServerImportDialog &Close &閉じる &Import &インポート &Search &検索 Search string: 検索する文字列 Keyserver: 鍵サーバー: Import Keys from Keyserver 鍵サーバーから鍵をインポートする UID UID Creation date 作成日 KeyID 鍵ID Tag タグ Couldn't contact keyserver! 鍵サーバーと通信できません! Too many responses from keyserver! 鍵サーバーからのレスポンスが多すぎます! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. 鍵が見つかりません、鍵IDの頭に 0x を付けてもう一度トライしてみてください。 No keys found containing the search string! そのような鍵は見つかりませんでした! Insufficiently specific search string! 具体的な文字列が不足しています! revoked 失効済 disabled 障害 %1 keys found. Doubleclick a key to import it. &1 鍵が見つかりました。インポートするにはダブルクリックしてください。 Error while contacting keyserver! 鍵サーバーと通信中にエラーが起きました! Key imported インポートされた鍵 KeyserverTab Default Keyserver for import: インポートするためのデフォルト鍵サーバー: MainWindow &New 新規 Open a new file 新しいファイルを開く &Open... 開く Open an existing file 現存するファイルを開く &Save 保存 Save the current File 現在のファイルを保存する Save &As 名前をつけてを保存する Save the current File as... このファイルを名前をつけて保存する &Print 印刷 Print Document 文章をプリントする &Close 閉じる Close file ファイルを閉じる &Quit 終了 Quit Program プログラムを閉じる &Undo 元に戻す Undo Last Edit Action さっきの操作を元に戻す &Redo やり直し Redo Last Edit Action さっきの操作をやりなおす Zoom In ズームイン Zoom Out ズームアウト &Paste 貼り付け Paste Text From Clipboard クリップボードから貼り付ける Cu&t 切り取り Cut the current selection's contents to the clipboard 切り取り &Copy コピー Copy the current selection's contents to the clipboard コピー &Quote 引用 Quote whole text 文章のすべてを引用する Select &All すべてを選択する Select the whole text 文章のすべてを選択する Remove &spacing スペースを取り除く Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer ダブルラインブレークを取り除く Se&ttings セッティング Open settings dialog セッティングダイアログを開く &Encrypt 暗号化 Encrypt Message メッセージを暗号化する &Decrypt 復号化 Decrypt Message メッセージを復号化する &File Encryption ファイルを暗号化 Encrypt/Decrypt File ファイルを暗号化/復号化 &Encrypt File ファイルを暗号化する Encrypt File ファイルを暗号化する &Decrypt File ファイルを復号化する Decrypt File ファイルを復号化する &Sign &署名 Sign Message メッセージに署名する &Verify &検証 Verify Message メッセージを検証する &Editor エディタ Import New Key From Editor エディタから新しい鍵をインポートする Manage &keys 鍵管理 Open Keymanagement 鍵管理を開く &About アバウト Show the application's About box アプリケーションのアバウトボックスを表示する Integrated Help 総合ヘルプ Open integrated Help 総合ヘルプを開く Online &Tutorials オンラインチュートリアル Open Online Tutorials オンラインチュートリアルを開く Translate gpg4usb gpg4usbを翻訳する Translate gpg4usb yourself gpg4usbをあなたが翻訳する Open &Wizard ウィザードを開く Open the wizard ウィザードを開く Append Selected Key(s) To Text 選択された鍵をテキストに追加添付する Append The Selected Keys To Text in Editor 選択された鍵をエディタに追加添付する Copy EMail-address メールアドレをコピー Copy selected EMailaddress to clipboard メッセージをコピー Show Keydetails 鍵の詳細を表示する Show Details for this Key この鍵の詳細を表示する &File ファイル &Edit エディット &Crypt 暗号 &Keys &Import Key From... 鍵をインポートする &Steganography &ステガノグラフィー About アバウト <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. Remove PGP Header PGPヘッダーを取り除く Add PGP Header PGPヘッダーを追加 &View 表示 &Help ヘルプ File ファイル Crypt 暗号 Key Edit エディット Special edit 特別なエディット Import key from... 鍵をインポートする Import key 鍵をインポート Encrypt or decrypt File ファイルを暗号化または復号化する File.. ファイル Ready 準備完了 Encrypt for: 誰に対して暗号化するか Attached files: 添付ファイル <br><br> Built with Qt and GPGME とGPGME There is one unencrypted file in attachment folder 添付フォルダーに暗号化されていないファイルがひとつある There are そこにある unencrypted files in attachment folder 添付されたフォルダの暗号化されていないファイル MimeTab Decode quoted printable 印刷可能な形に引用を整える Try to recognize quoted printable. 可能なら印刷可能な形に引用を整える Parse PGP/MIME (Experimental) PGP/MIMEを解析する(試験期間中) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. PGP/MIME暗号メッセージには分離署名を試みる Open with external application (Experimental) 外部のアプリケーションで開く(試験期間中) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> ファイル・タイプのデフォルトのアプリケーションで開く。<br>これにはすくなくとも二つの問題が起こりえる。<ol><li>ファイルが暗号化されないまま添付フォルダに保存されること。<br> このフォルダをクリーンにするのはあなたの役割です。</li><li>外部アプリケーションはtempファイルをもっているかもしれないこと。<li></ol> Enable opening with external applications. 外部アプリケーションで開くことを有効にする。 QuitDialog Unsaved files 保存されていないファイル <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> <h3>%1 ファイルは保存されていない情報を含んでいます。<br/>閉じる前に保存しますか?</h3> Check the files you want to save: 保存したいファイルをチェックしてください: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>ノート:</b> もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。<br/> SettingsDialog General 一般 Appearance 見た目 PGP/Mime Keyserver 鍵サーバー Advanced アドバンス Settings セッティング System Default システムデフォルト TextEdit untitled Open file ファイルを開く Application アプリケーション Cannot read file %1: %2. File ファイルを Cannot write file %1: %2. Save file ファイルを保存する Unsaved document 保存されていない文章 <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> <h3>"%1"は変更されています。<br/>変更を保存しますか?</h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>ノート:</b> もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。<br/> VerifyDetailsDialog Signaturedetails 署名の詳細 Error Validating signature エラー 署名を検証中 Text was completely signed on %1 by: %1による完全な署名です Text was partially signed on %1 by: %1による不完全な署名です VerifyKeyDetailBox Import from keyserver 鍵サーバーからインポート Status: ステータス: Fingerprint: 指紋: Key not present in keylist 鍵が鍵リストにありません Key not present with id 0x Name: 名前: EMail: メール: OK OK Error for key with id 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver Show detailed verify information 検証の詳細を表示する Details 詳細 Key not present with id 0x Error validating signature by: Text was completely signed by: 完全な署名 Text was partially signed by: 不完全な署名 Error for key with fingerprint 鍵の指紋によるエラー Wizard First Start Wizard ウィザードを開始する Import Error インポート エラー Couldn't locate any keyring file in %1 %1を鍵束から捜し出せませんでした。 Import error インポート エラー Couldn't open private keyringfile: %1 秘密鍵束ファイルを開けません: %1 Couldn't open public keyringfile: %1 公開鍵束ファイルを開けません: %1