AdvancedTabShow Steganography Options [Advanced]ステガノグラフィーオプションを表示[上級]Show Steganographic Options.ステガノグラフィーオプションを表示するAppearanceTabIconsizeアイコンのサイズsmall小medium中large大Iconstyleアイコンのスタイルjust textテキストのみjust iconsアイコンのみtext and iconsテキストとアイコンWindowstateウィンドウの状態Save window size and position on exit.前回のウィンドウのサイズと位置を保存する.AttachmentTableModelFilenameファイル名ContenttypeコンテンツタイプAttachmentsSave Fileファイルを保存するSave this fileこのファイルを保存するOpen Fileファイルを開くOpen this fileこのファイルを開くFileファイルCannot write file %1:
%2.ファイルを書き出せない %1:
%2.ChoosePageChoose your action...ロケーションを選んでください......by clicking on the apropriate link....適切なリンクをクリックしていくことでIf you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to もしあなたがいままで一度もgpg4usbを使ったことがなく、なおかつgpg鍵を持っていないなら、create a new keypairあたらしい鍵ペアをつくるIf you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to もしあなたが古いバージョンのgpg4usbからアップグレードしたいならimport settings and/or keys from gpg4usbインポートのセッティングと/あるいはgpg4usbの鍵If you are already using GnuPG you may want to もしあなたがすでにGnuPGをつかっているならimport keys from GnuPGGnuPGから鍵をインポートするConclusionPageReady.準備完了.Have fun with gpg4usb!gpg4usbで楽しもう!You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br>gpg4usbを使う準備ができました。<br><br> あなたがgpg4usbを開始するとオフラインヘルプがメインウィンドウに表示されます。<br>Open offline help.オフラインヘルプを開くDont show the wizard again.二度とこのウィザードを表示しない.FileEncryptionDialogEncrypt / Decrypt Fileファイルを暗号化/復号化するFileファイルAction実行Decrypt Fileファイルを復号化するEncrypt Fileファイルを暗号化するInputインプットOutputアウトプット&Encrypt&暗号化&Decrypt&復号化Open Fileファイルを開くSave FileファイルをセーブするCouldn't Open file: ファイルが開けませんCannot write file %1:
%2.ファイルが書き出せません %1:
%2.File exists! Do you want to overwrite it?ファイルがすでに存在します! 上書きしますか?GeneralTabRemember Passwordパスワードを記憶するRemember password until closing gpg4usbgog4usbを閉じるまでパスワードを記憶しておくSave Checked Keysチェックされた鍵を保存するSave checked private keys on exit and restore them on next start.チェックされた秘密鍵を次のスタート時に復元する.Confirm drag'n'drop key importドラッグ・アンド・ドロップでインポートする際の追認Import files dropped on the keylist without confirmation.ドロップされた鍵リストを追認なしでインポートするLanguage言語GpgME::GpgContextNo Key Selected鍵が選択されていません<br>No private key with id %1 present in keyring<br>id %1に合致する秘密鍵が鍵束にありませんUnsupported algorithmサポートされていないアルゴリズムですError decrypting:エラー 復号化:Wrong passwordパスワードが違いますEnter Password forEnter Passwordパスワードを入力Key Selection鍵の選択No Private Key Selected秘密鍵が選択されていませんError signing:エラー 署名:ImportFromGnupgPageImport keys...鍵をインポートする......from existing GnuPG installation...すでにインストールしてあるGnuPGからYou can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br>ローカルにインストールされたGnuPGから鍵をインポートできます。<br><br> ロケーションはWindowsのレジストリから読み取られるか、Linuxのホームディレクトリの.gnupgフォルダーから読み取られます。<br>Import keys from GnuPG鍵をGnuPGからインポートするImport ErrorインポートエラーCouldn't locate GnuPG home directoryホームディレクトリからGnuPGを捜し出せませんでした。ImportFromGpg4usbPageImport from...既存のgpg4usbから......existing gpg4usb...インポートするYou can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.あなたは鍵やセッティングをすでに使っているgpg4usbからインポートできます。 <br><br>インポートしたいものをチェックし、インポートボタンをクリックしてダイアログに他のgpg4usbのディレクトリを選択してください.Keys鍵Configuration設定Import from gpg4usbgpg4usbからインポートするOther gpg4usb directory他のgpg4usbのディレクトリConfiguration Imported設定をインポートするImported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.設定を古いgpg4usbからインポートする.<br>設定を反映するためにリスタートします。IntroPageGetting started...gpg4usbで... with gpg4usbはじめようTo use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br>gpg4usbを復号化や署名に使うために、あなたは秘密鍵が必要です。次のページはあなたが新しい鍵を生成するかインポートするのを手助けします。<br><br>更なる情報については<a href='docu_consepts.html'>consepts</a> (クリックすることでメインウィンドウにページが開きます). <br>Choose a Language言語を選ぶKeyDetailsDialogOwner details所有者の詳細Key details鍵の詳細Fingerprint指紋Additional Uids追加のUidsName:名前:E-Mailaddress:メールアドレス:Comment:コメント:Expires on: 期限切れ:Created on: 生成日:Key ID: 鍵のID:copy fingerprint to clipboard指紋をクリップボードにコピーするWarning: Key expired警告: 鍵の期限切れWarning: Key revoked警告: 鍵の廃止Keydetails鍵の詳細You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?あなたは秘密鍵をエクスポートしようとしています。
これは公開鍵ではありません、決してなくさないよう気をつけてください。
必ず保存してしまっておくようにしてください。本当に秘密鍵をエクスポートしますか?Key Files鍵のファイルExport errorエクスポートエラーCouldn't open %1 for writing%1を開けませんKey size:鍵のサイズ:Algorithm: アルゴリズム: Never無期限 / Never / 無期限Private Key秘密鍵Export Private Key秘密鍵をエクスポートExporting private Key秘密鍵をエクスポートするExport Key To File鍵をファイルにエクスポートするKeyGenDialogGenerate Key鍵を生成するPassword Strengthパスワードの強度Name:名前:E-Mailaddress:メールアドレス:Comment:コメント:Expiration Date:失効する日付:Never Expire永遠に失効しないKeySize (in Bit):鍵のサイズ (ビット):Password:パスワード:Password: Strength
Weak -> Strongパスワード: 強度
弱 -> 強Repeat Password:もう一度パスワードを入力してください: Name must contain at least five characters.
名前は5文字以上でなければいけません。
Password and Repeat don't match. 二つのパスワード一致しません。 Generating Key...鍵を生成しています...Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)鍵を生成するため乱数を収集しています。
すこし時間がかかります。
時間を短縮するためにコンピュータを使用してください。
(インターネットをブラウズしたいり、音楽を聞いたり...)Success成功New key created新しい鍵がつくられましたKeyGenPageCreate a keypair...復号化と署名のために......for decrypting and signing messages...新しい鍵ペアをつくるYou should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):あなたは新しい鍵ペアを作らなければいけません。鍵ペアは公開鍵と秘密鍵を含んでいます。<br>他のユーザーは、あなたに暗号メッセージをおくるために公開鍵をつかい、またあなたにより署名されたメッセージを検証するため公開鍵に使います。あなたは秘密鍵を復号化や署名を施すためにつかいます。<br>更なる情報についてはオフラインチュートリアルを参照してください (メインウィンドウに表示されます):Offline tutorialオフラインチュートリアルCreate New Key新しい鍵をつくるKeyImportDetailDialogKey import detailsNo keys found to importGenral key import infoConsidered:Public unchanged:Imported:Not imported:Private read:Private imported:Private unchanged:NameEmailStatusステータスFingerprintprivatepublicunchangednew keynew subkeynew signaturenew uidKeyListName名前EMailメールImport Keys鍵をインポートYou've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).鍵リストに何かをドロップしました。
gpg4usbは鍵をインポートするようトライしてみます。Always import without bothering.常にじゃまなしにインポートするCouldn't Open File: ファイルを開けません: KeyMgmtKeymanagement鍵管理&Close Key Management鍵管理を閉じるCtrl+QCtrl+QClose Key Management鍵管理を閉じるImport New Key From File新しい鍵をファイルからインポートするImport New Key From Clipboard新しい鍵をクリップボードからインストールする&Keyserver鍵サーバーImport New Key From Keyserver鍵サーバーから新しい鍵をインポートするExport To &Clipboard&クリップボードにエクスポートするExport Selected Key(s) To Clipboard選択された鍵をクリップボードにエクスポートするExport To &File&ファイルにエクスポートするExport Selected Key(s) To File選択された鍵をファイルにエクスポートするDelete Selected Key(s)選択された鍵を削除するDelete the Selected keys選択された鍵を削除するDelete Checked Key(s)チェックされた鍵を削除するDelete the Checked keysチェックされた鍵を削除するGenerate Key鍵を生成するGenerate New Key新しい鍵を生成するShow Keydetails鍵の詳細の表示するShow Details for this Keyこの鍵の詳細を表示するImport key鍵をインポートするImport key from鍵をインポートするkey(s) exported失効した鍵&File&ファイル&Clipboard&クリップボード&Key鍵&Import Key From...&鍵をインポートする...Key鍵Open Key鍵を開くKey Files鍵ファイルKeyring files鍵束ファイルCouldn't Open File: ファイルを開けません: Deleting Keys鍵を削除する<b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/><b>本当にこれらの鍵を削除してもいいですか?.</b><br/><br/><br/>The action can not be undone.<br/>この操作はやり直すことができません。Export Key To File鍵をファイルにエクスポートするKeyServerImportDialog&Close&閉じる&Import&インポート&Search&検索Search string:検索する文字列Keyserver:鍵サーバー:Import Keys from Keyserver鍵サーバーから鍵をインポートするUIDUIDCreation date作成日KeyID鍵IDTagタグCouldn't contact keyserver!鍵サーバーと通信できません!Too many responses from keyserver!鍵サーバーからのレスポンスが多すぎます!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.鍵が見つかりません、鍵IDの頭に 0x を付けてもう一度トライしてみてください。No keys found containing the search string!そのような鍵は見つかりませんでした!Insufficiently specific search string!具体的な文字列が不足しています!revoked失効済disabled無効化%1 keys found. Doubleclick a key to import it.%1個の鍵が見つかりました。インポートするにはダブルクリックしてください。Error while contacting keyserver!鍵サーバーと通信中にエラーが起きました!Key importedインポートされた鍵KeyserverTabDefault Keyserver for import:インポートするためのデフォルト鍵サーバー:MainWindow&New新規Open a new file新しいファイルを開く&Open...開くOpen an existing file既存のファイルを開く&Save保存Save the current File現在のファイルを保存するSave &As名前をつけてを保存するSave the current File as...このファイルを名前をつけて保存する&Print印刷Print Document文章をプリントする&Close閉じるClose fileファイルを閉じる&Quit終了Quit Programプログラムを閉じる&Undo元に戻すUndo Last Edit Actionさっきの操作を元に戻す&Redoやり直しRedo Last Edit Actionさっきの操作をやりなおすZoom InズームインZoom Outズームアウト&Paste貼り付けPaste Text From Clipboardクリップボードから貼り付けるCu&t切り取りCut the current selection's contents to the clipboard切り取り&CopyコピーCopy the current selection's contents to the clipboardコピー&Quote引用Quote whole text文章のすべてを引用するSelect &Allすべてを選択するSelect the whole text文章のすべてを選択するRemove &spacing二重改行を取り除くRemove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer行間を取り除くSe&ttingsセッティングOpen settings dialogセッティングダイアログを開く&Encrypt暗号化Encrypt Messageメッセージを暗号化する&Decrypt復号化Decrypt Messageメッセージを復号化する&File Encryptionファイルを暗号化Encrypt/Decrypt Fileファイルを暗号化/復号化&Encrypt Fileファイルを暗号化するEncrypt Fileファイルを暗号化する&Decrypt Fileファイルを復号化するDecrypt Fileファイルを復号化する&Sign署名Sign Messageメッセージに署名する&Verify検証Verify Messageメッセージを検証する&EditorエディタImport New Key From Editorエディタから新しい鍵をインポートするManage &keys鍵管理Open Keymanagement鍵管理を開く&AboutアバウトShow the application's About boxアプリケーションのアバウトボックスを表示するIntegrated Help総合ヘルプOpen integrated Help総合ヘルプを開くOnline &TutorialsオンラインチュートリアルOpen Online Tutorialsオンラインチュートリアルを開くTranslate gpg4usbgpg4usbを翻訳するTranslate gpg4usb yourselfgpg4usbをあなたが翻訳するOpen &Wizardウィザードを開くOpen the wizardウィザードを開くAppend Selected Key(s) To Text選択された鍵をテキストに書き足すAppend The Selected Keys To Text in Editor選択された鍵をエディタに追加添付するCopy EMail-addressメールアドレをコピーCopy selected EMailaddress to clipboardメッセージをコピーShow Keydetails鍵の詳細を表示するShow Details for this Keyこの鍵の詳細を表示する&Fileファイル&Editエディット&Crypt暗号&Keys鍵&Import Key From...鍵をインポートする&SteganographyステガノグラフィーAboutアバウト<center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Ã ke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.Remove PGP HeaderPGPヘッダーを取り除くAdd PGP HeaderPGPヘッダーを追加&View表示&HelpヘルプFileファイルCrypt暗号Key鍵EditエディットSpecial edit特別なエディットImport key from...鍵をインポートするImport key鍵をインポートEncrypt or decrypt Fileファイルを暗号化または復号化するFile..ファイルReady準備完了Encrypt for:誰に対して暗号化するかAttached files:添付ファイル<br><br> Built with Qt and GPGME とGPGMEThere is one unencrypted file in attachment folder添付フォルダーに暗号化されていないファイルがひとつあるThere are そこにある unencrypted files in attachment folder添付されたフォルダの暗号化されていないファイルMimeTabDecode quoted printable印刷可能な形に引用を整えるTry to recognize quoted printable.可能なら印刷可能な形に引用を整えるParse PGP/MIME (Experimental)PGP/MIMEを解析する(試験期間中)Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.PGP/MIME暗号メッセージには分離署名を試みるOpen with external application (Experimental)外部のアプリケーションで開く(試験期間中)Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol>ファイル・タイプのデフォルトのアプリケーションで開く。<br>これにはすくなくとも二つの問題が起こりえる。<ol><li>ファイルが暗号化されないまま添付フォルダに保存されること。<br> このフォルダをクリーンにするのはあなたの役割です。</li><li>外部アプリケーションはtempファイルをもっているかもしれないこと。<li></ol>Enable opening with external applications.外部アプリケーションで開くことを有効にする。QuitDialogUnsaved files保存されていないファイル<h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3><h3>%1 ファイルは保存されていない情報を含んでいます。<br/>閉じる前に保存しますか?</h3>Check the files you want to save:保存したいファイルをチェックしてください:<b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>ノート:</b> もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。<br/>SettingsDialogGeneral一般Appearance見た目PGP/MimeKeyserver鍵サーバーAdvancedアドバンスSettingsセッティングSystem DefaultシステムデフォルトTextEdituntitledOpen fileファイルを開くApplicationアプリケーションCannot read file %1:
%2.FileファイルをCannot write file %1:
%2.Save file ファイルを保存するUnsaved document保存されていない文章<h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3><h3>"%1"は変更されています。<br/>変更を保存しますか?</h3><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>ノート:</b> もしこれらのファイルを保存しないならば、すべての変更は失われます。<br/>VerifyDetailsDialogSignaturedetails署名の詳細Error Validating signatureエラー 署名を検証中Text was completely signed on
%1 by:
%1に行われたによる完全な署名ですText was partially signed on
%1 by:
%1行われた不完全な署名ですVerifyKeyDetailBoxImport from keyserver鍵サーバーからインポートStatus:ステータス:Fingerprint:指紋:Key not present in keylist鍵が鍵リストにありませんKey not present with id 0xName:名前:EMail:メール:OKOKError for key with id 0xVerifyNotificationImport missing key from KeyserverShow detailed verify information検証の詳細を表示するDetails詳細Key not present with id 0xError validating signature by: Text was completely signed by: 完全な署名Text was partially signed by: 不完全な署名Error for key with fingerprint 鍵の指紋によるエラーWizardFirst Start Wizardウィザードを開始するImport Errorインポート エラーCouldn't locate any keyring file in %1%1を鍵束から捜し出せませんでした。Import errorインポート エラーCouldn't open private keyringfile: %1秘密鍵束ファイルを開けません: %1Couldn't open public keyringfile: %1公開鍵束ファイルを開けません: %1