AdvancedTab Show Steganography Options [Advanced] Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας [για προχωρημένους] Show Steganographic Options. Εμφάνιση επιλογών στεγανογραφίας. AppearanceTab Iconsize Μέγεθος εικόνας small μικρό medium μεσαίο large μεγάλο Iconstyle Στυλ εικόνας just text μόνον κείμενο just icons μόνον εικόνες text and icons κείμενο και εικόνες Windowstate Κατάσταση παραθύρου Save window size and position on exit. Αποθήκευση μεγέθους και θέσης παραθύρου κατά την έξοδο. AttachmentTableModel Filename Όνομα αρχείου Contenttype Τύπος περιεχομένου Attachments Save File Αποθήκευση αρχείου Save this file Αποθήκευση αυτού του αρχείου Open File Άνοιγμα αρχείου Open this file Άνοιγμα αυτού του αρχείου File Αρχείο Cannot write file %1: %2. Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου %1:%2. ChoosePage Choose your action... Επιλέξτε την ενέργειά σας... ...by clicking on the apropriate link. ...πατώντας στον κατάλληλο σύνδεσμο. If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to Αν ουδέποτε προηγουμένως έχετε χρησιμοποιήσει το gpg4usb και επίσης δεν διαθέτετε έως τώρα κάποιο κλειδί gpg, ίσως να θέλετε create a new keypair να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to Αν κάνετε αναβάθμιση από παλαιότερη έκδοση του gpg4usb ίσως θέλετε να import settings and/or keys from gpg4usb εισάγετε τις ρυθμίσεις ή/και τα κλειδιά από το gpg4usb If you are already using GnuPG you may want to Αν χρησιμοποιείται ήδη GnuPG ίσως επιθυμείτε να import keys from GnuPG εισάγετε κλειδιά από το GnuPG ConclusionPage Ready. Έτοιμο. Have fun with gpg4usb! Απολαύστε το gpg4usb! You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> Είστε τώρα έτοιμοι/ες να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb.<br><br>Η εγκατεστημένη βοήθεια θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με το gpg4usb. Θα ανοίξει σε ένα νέο παράθυρο.<br> Open offline help. Άνοιγμα της εγκατεστημένης βοήθειας. Dont show the wizard again. Να μην εμφανιστεί ξανά ο οδηγός αυτός. FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση αρχείου File Αρχείο Action Ενέργεια Decrypt File Αποκρυπτογράφηση αρχείου Encrypt File Κρυπτογράφηση αρχείου Input Εισαγόμενο Output Εξαγόμενο &Encrypt &Κρυπτογράφηση &Decrypt Αποκρυπτογρά&φηση Open File Άνοιγμα αρχείου Save File Αποθήκευση αρχείου Couldn't Open file: Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: Cannot write file %1: %2. Αδυναμία εγγραφής αρχείου %1 %2. File exists! Do you want to overwrite it? Το αρχείο υπάρχει! Θέλετε να το αντικαταστήσετε; GeneralTab Remember Password Απομνημόνευση κωδικού Remember password until closing gpg4usb Απομνημόνευση του κωδικού έως να τερματιστεί το gpg4usb Save Checked Keys Αποθήκευση ελεγμένων κλειδιών Save checked private keys on exit and restore them on next start. Αποθήκευση των ελεγμένων ιδιωτικών κλειδιών κατά την έξοδο και αποκατάστασή τους με την επόμενη εκκίνηση. Confirm drag'n'drop key import Επιβεβαίωση εισαγωγής κλειδιού μέσω μεταφοράς και απόθεσης Import files dropped on the keylist without confirmation. Εισαγωγή χωρίς επιβεβαίωση των αρχείων που αποθέτονται εντός λίστας κλειδιών. Language Γλώσσα GpgME::GpgContext No Key Selected Δεν επιλέχθηκε κλειδί <br>No private key with id %1 present in keyring <br>Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα %1 στην κλειδοθήκη Unsupported algorithm Ο αλγόριθμος δεν υποστηρίζεται Error decrypting: Σφάλμα κρυπτογράφηση: Wrong password Λανθασμένος κωδικός Enter Password for Εισάγετε τον κωδικό για Enter Password Εισάγετε κωδικό Key Selection Επιλογή κλειδιού No Private Key Selected Δεν επιλέχθηκε ιδιωτικό κλειδί Error signing: Σφάλμα κατά την υπογραφή: ImportFromGnupgPage Import keys... Εισαγωγή κλειδιών... ...from existing GnuPG installation ...από υπάρχουσα εγκατάσταση του GnuPG You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά από μια τοπική εγκατάσταση GnuPG.<br><br> Η τοποθεσία αποθήκευσης ανακτάται από το μητρώο των Windows ή υποτίθεται ότι είναι ο κατάλογος gnupg του καταλόγου χρήστη για το Linux.<br> Import keys from GnuPG Εισαγωγή κλειδιών από το GnuPG Import Error Σφάλμα εισαγωγής Couldn't locate GnuPG home directory Αδύνατος ο εντοπισμός του αρχικού καταλόγου του GnuPG ImportFromGpg4usbPage Import from... Εισαγωγή από... ...existing gpg4usb ...υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. Μπορείτε να εισάγετε κλειδιά και/ή ρυθμίσεις από υπάρχουσα εγκατάσταση του gpg4usb.<br><br>Απλώς βεβαιωθείτε τι θέλετε να εισάγετε, πατήστε το πλήκτρο εισαγωγής και επιλέξτε τον κατάλογο του εταίρου gpg4usb μέσα από τον διάλογο που θα εμφανιστεί. Keys Κλειδιά Configuration Προσαρμογή Import from gpg4usb Εισαγωγή από gpg4usb Other gpg4usb directory Άλλος κατάλογος gpg4usb Configuration Imported Οι ρυθμίσεις εισήχθησαν Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. Ρυθμίσεις εισηγμένες από παλαιό gpg4usb.<br>Θα γίνει επανεκκίνηση ώστε να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις. IntroPage Getting started... Ξεκινώντας... ... with gpg4usb ... με το gpg4usb To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> Για να χρησιμοποιήσετε το gpg4usb ώστε να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα, θα χρειαστείτε ένα ιδιωτικό κλειδί. Η επόμενη σελίδα θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ή να εισάγετε κάποιο κλειδί.<br><br>Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά<a href='docu_concepts.html'>έννοιες</a> (πατώντας στον σύνδεσμο η σελίδα θα εμφανιστεί στο κεντρικό παράθυρο).<br> Choose a Language Επιλέξτε γλώσσα KeyDetailsDialog Owner details Λεπτομέρειες κατόχου Key details Λεπτομέρειες κλειδιού Fingerprint Αποτύπωμα Additional Uids Επιπρόσθετα UID Name: Όνομα: E-Mailaddress: Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου: Comment: Σχόλια: Expires on: Λήγει την: Created on: Δημιουργήθηκε την: Key ID: Ταυτότητα (ID) κλειδιού: copy fingerprint to clipboard αντιγραφή αποτυπώματος στην προσωρινή μνήμη Warning: Key expired Προειδοποίηση: Το κλειδί έχει λήξει Warning: Key revoked Προειδοποίηση: Το κλειδί ανακλύθηκε Keydetails Λεπτομέρειες κλειδιού You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? Πρόκεται να εξάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας. Αυτό το κλειδί ΔΕΝ είναι το δημόσιο κλειδί, γι' αυτό μην το διαδίδετε. Βεβαιωθείτε ότι το έχετε σε ασφαλές μέρος. Σίγουρα θέλετε να εξάγετε το ιδιωτικό κλειδί σας; Key Files Αρχεία κλειδιών Export error Σφάλμα εξαγωγής Couldn't open %1 for writing Αδύνατο το άνοιγμα του %1 για εγγραφή Key size: Μέγεθος κλειδιού: Algorithm: Αλγόριθμος: Never Ποτέ / Never / Ποτέ Private Key Ιδιωτικό κλειδί Export Private Key Εξαγωγή ιδιωτικού κλειδιού Exporting private Key Εξάγεται το ιδιωτικό κλειδί Export Key To File Εξαγωγή του κλειδιού σε αρχείο KeyGenDialog Generate Key Δημιουργία κλειδιού Password Strength Ισχύς κωδικού Name: Όνομα: E-Mailaddress: Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου: Comment: Σχόλια: Expiration Date: Ημερομηνία λήξης: Never Expire Ουδέποτε λήγει KeySize (in Bit): Μέγεθος κλειδιού (σε Bit): Password: Κωδικός: Password: Strength Weak -> Strong Κωδικός: Ισχύς Αδύναμο ->Ισχυρό Repeat Password: Επαναλάβετε τον κωδικό: Name must contain at least five characters. Το όνομα πρέπει να περιέχει τουλάχιστον πέντε χαρακτήρες. Password and Repeat don't match. Ο κωδικός και η επανάληψή του δεν ταιριάζουν. Generating Key... Δημιουργία κλειδιού... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Γίνεται συλλογή τυχαίων δεδομένων για την δημιουργία του κλειδιού. Αυτό ίσως διαρκέσει λίγο χρόνο. Για να επιταχύνετε την διαδικασία, χρησιμοποιείστε τον υπολογιστή σας (π.χ. περιηγηθείτε στον Ιστό, ακούστε μουσική,...) Success Επιτυχία New key created Το νέο κλειδί δημιουργήθηκε KeyGenPage Create a keypair... Δημιουργία ζεύγους κλειδιών... ...for decrypting and signing messages ...για την αποκρυπτογράφηση και υπογραφή μηνυμάτων You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο ζεύγος κλειδιών. Το ζεύγος αποτελείται από ένα δημόσιο και από ένα ιδιωτικό κλειδί.<br>Το δημόσιο κλειδί σας μπορούν να το χρησιμοποιήσουν άλλοι χρήστες ώστε να κρυπτογραφήσουν μηνύματα για εσάς και για να εξακριβώσουν μηνύματα από εσάς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ιδιωτικό κλειδί για να αποκρυπτογραφήσετε και να υπογράψετε μηνύματα.<br>Για περισσότερες πληροφορίες ρίξτε μια ματιά στο αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα (το οποίο θα προβληθεί στο κεντρικό παράθυρο): Offline tutorial Αποθηκευμένο διδακτικό βοήθημα Create New Key Δημιουργία νέου κλειδιού KeyImportDetailDialog Key import details Λεπτομέρειες εισαγωγής κλειδιού No keys found to import Δεν βρέθηκαν κλειδιά προς εισαγωγή Genral key import info Γενικές πληροφορίες για την εισαγωγή κλειδιού Considered: Υπ' όψιν: Public unchanged: Αμετάβλητο δημόσιο κλειδί: Imported: Εισηγμένο: Not imported: Μη εισηγμένο: Private read: Ιδιωτική ανάγνωση: Private imported: Ιδιωτικό εισήχθη: Private unchanged: Ιδιωτικό αμετάβλητο: Name Όνομα Email Ηλ. Ταχυδρομειο Status Κατάσταση Fingerprint Αποτύπωμα private ιδιωτικό public δημόσιο unchanged αμετάβλητο new key νέο κλειδί new subkey νέα υποκλειδί new signature νέα υπογραφή new uid νέο UID KeyList Name Όνομα EMail Ηλ. Ταχυδρομείο Import Keys Εισαγωγή κλειδιών You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Μεταφέρατε κάτι στην λίστα των κλειδιών. Το gpg4usb θα προσπαθήσει να εισάγει το ή τα κλειδιά. Always import without bothering. Να εισάγονται πάντοτε χωρίς ερώτημα. Couldn't Open File: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου: KeyMgmt Keymanagement Διαχείριση κλειδιών &Close Key Management Κλείσιμο της δια&χείρισης κλειδιών Ctrl+Q Ctrl+Q Close Key Management Κλείσιμο της διαχείρισης κλειδιών Import New Key From File Εισαγωγή νέου κλειδιού από αρχείο Import New Key From Clipboard Εισαγωγή νέου κλειδιού από την προσωρινή μνήμη &Keyserver &Διακομηστής κλειδιών Import New Key From Keyserver Εισαγωγή νέου κλειδιού από διακομηστή κλειδιών Export To &Clipboard Εξαγωγή στην προσωρινή &μνήμη Export Selected Key(s) To Clipboard Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών στην προσωρινή μνήμη Export To &File Εξαγωγή σε αρχ&είο Export Selected Key(s) To File Εξαγωγή των επιλεγμένων κλειδιών σε αρχείο Delete Selected Key(s) Διαγραφή επιλεγμένων κλειδιών Delete the Selected keys Διαγραφή των επιλεγμένων κλειδιών Delete Checked Key(s) Διαγραφή σημαδεμένων κλειδιών Delete the Checked keys Διαγραφή των σημαδεμένων κλειδιών Generate Key Δημιουργία κλειδιού Generate New Key Δημιουργία νέου κλειδιού Show Keydetails Προβολή λεπτομερειών κλειδιού Show Details for this Key Εμφάνιση πληροφοριών για αυτό το κλειδί Import key Εισαγωγή κλειδιού Import key from Εισαγωγή κλειδιού από key(s) exported κλειδί(ά) εξείχθησαν &File &Αρχείο &Clipboard Προ&σωρινή μνήμη &Key Κ&λειδί &Import Key From... Ε&ισαγωγή κλειδιού από... Key Κλειδί Open Key Άνοιγμα κλειδιού Key Files Αρχεία κλειδιών Keyring files Αρχεία κλειδοθήκη Couldn't Open File: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου: Deleting Keys Διαγραφή κλειδιών <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν τα ακόλουθα κλειδιά; <br><br/><br/> <br/>The action can not be undone. <br/>Η ενέργεια δεν μπορεί να ακυρωθεί. Export Key To File Εξαγωγή κλειδιού σε αρχείο KeyServerImportDialog &Close Κλείσιμ&ο &Import Εισαγ&ωγή &Search Ανα&ζήτηση Search string: Αναζήτηση λήμματος: Keyserver: Διακομηστής κλειδιών: Import Keys from Keyserver Εισαγωγή κλειδιών από διακομηστή κλειδιών UID UID Creation date Ημερομηνία δημιουργίας KeyID Ταυτότητα κλειδιού Tag Ετικέτα Couldn't contact keyserver! Αδυναμία επικοινωνίας με τον διακομηστή κλειδιών! Too many responses from keyserver! Υποερβολικά πολλές απαντήσεις από τον διακομηστή κλειδιών! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Δεν βρέθηκαν κλειδιά. Σφάλμα κατά την εισαγωγή πληροφοριών, γίνεται νέα προσπάθεια αναζήτησης με 0x. No keys found containing the search string! Δεν βρέθηκαν κλειδιά που να περιέχουν το προς αναζήτηση λήμμα! Insufficiently specific search string! Ανεπαρκές λήμμα αναζήτησης! revoked ανακληθέν disabled απενεργοποιημένο %1 keys found. Doubleclick a key to import it. Βρέθηκαν %1 κλειδιά. Διπλοπατήστε επάνω σε ένα κλειδί για να το εισάγετε. Error while contacting keyserver! Σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον διακομηστή κλειδιών! Key imported Το κλειδί εισήχθη KeyserverTab Default Keyserver for import: Αρχικός διακομηστής εισαγωγής κλειδιών: MainWindow &New &Νέο Open a new file Άνοιγά νέου αρχείου &Open... Άνοι&γμα... Open an existing file Άνοιγμα υπάρχοντος αρχείου &Save Απο&θήκευση Save the current File Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου Save &As Αποθή&κευση ως Save the current File as... Αποθήκευση του τρέχοντος ως... &Print Εκ&τύπωση Print Document Εκτύπωση του εγγράφου &Close Κλείσιμ&ο Close file Κλείσιμο του αρχείου &Quit &Τερματισμός Quit Program Τερματισμός του προγράμματος &Undo Ακ&υρωση Undo Last Edit Action Ακύρωση της τελευταίας ενέργειας &Redo Επανάλη&ψη Redo Last Edit Action Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας Zoom In Μεγέθυνση Zoom Out Σμύκρινση &Paste Ε&πικόληση Paste Text From Clipboard Επικολείστε κείμενο από την προσωρινή μνήμη Cu&t Αποκοπ&η Cut the current selection's contents to the clipboard Διαγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη &Copy Αντιγ&ραφή Copy the current selection's contents to the clipboard Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου και μεταφορά του στην προσωρινή μνήμη &Quote &Παράθεση Quote whole text Παράθεση ολόκληρου κειμένου Select &All Επιλ&ογή όλων Select the whole text Επιλογή όλου του κειμένου Remove &spacing &Διαγραφή διαστημάτων Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer Διαγραφή διπλής γραμμής, για παράδειγμα από επικολλούμενο κείμενο συντάκτη μηνύματος ηλ. ταχυδρομείου μέσα από τον περιηγητή Se&ttings Ρυθμίσει&ς Open settings dialog Ανοιγμα του διαλόγου των ρυθμήσεων &Encrypt &Κρυπτογράφηση Encrypt Message Κρυπτογράφηση μηνύματος &Decrypt Αποκτυπρογρά&φηση Decrypt Message Αποκρυπτογράφηση μηνύματος &File Encryption &Κρυπτογράφηση αρχείου Encrypt/Decrypt File Κρυπτογράφηση/αποκρυπτογράφηση αρχείου &Encrypt File &Κρυπτογράφηση αρχείου Encrypt File Κρυπτογράφηση αρχείου &Decrypt File &Αποκρυπτογράφηση αρχείου Decrypt File Αποκρυπτογράφηση αρχείου &Sign &Υπογραφή Sign Message Υπογραφή μηνύματος &Verify Διακρί&βωση Verify Message Διακρίβωση μηνύματος &Editor Σ&υντάκτης Import New Key From Editor Εισαγωγή νέου κλειδιού από τον συντάκτη Manage &keys Δ&ιαχείριση κλειδιών Open Keymanagement Άνοιγμα της διαχείρησης κλειδιών &About &Σχετικά Show the application's About box Εμφάνιση του διαλόγου μνείας για την εφαρμογή Integrated Help Ενσωματωμένη βοήθεια Open integrated Help Άνοιγμα ενσωματωμένης βοήθειας Online &Tutorials Διαδικτυακά &βοηθήματα εκμάθησης Open Online Tutorials Άνοιγμα των διαδικτυακών βοηθημάτων εκμάθησης Translate gpg4usb Μεταφράστε το gpg4usb Translate gpg4usb yourself Μεταφράστε οι ίδιοι το gpg4usb Open &Wizard &Άνοιγμα βοηθού ρυθμίσεων Open the wizard Άνοιγμα του βοηθού ρυθμίσεων Append Selected Key(s) To Text Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο Append The Selected Keys To Text in Editor Επισύναψη των επιλεγμένων κλειδιών σε κείμενο του συντάκτη Copy EMail-address Αντιγραφή διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου Copy selected EMailaddress to clipboard Αντιγραφή των επιλεγμένων διευθύνσεων ηλ. ταχυδρομείου στην προσωρινή μνήμη Show Keydetails Εμφάνιση των λεπτομερειών κλειδιών Show Details for this Key Εμφάνιστη των λεπτομερειών για το κλειδί αυτό &File &Αρχείο &Edit &Επεξεργασία &Crypt &Κρυπτεία &Keys &Κλειδιά &Import Key From... Ε&ισαγωγή κλειδιού από... &Steganography &Στεγανογραφία About Σχετικά <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Η εφαρμογή αυτή επιτρέπει την απλή κρυπτογράφηση<br> και αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων κειμένου ή αρχείων. .<br>Αδειοδοτείται υπό την άδεια GPL v3 <br><br><b>Ανάπτυξη:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo <br><br><b>Μετάφραση:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br> Αν έχετε ερωτήσεις ή προτάσεις, ρίξτε μια ματιά<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php"> στην σελίδα των επαφών μας</a> ή στείλτε μας ένα μήνυμα<br/> στην λίστα ταχυδρομείου <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. Remove PGP Header Διαγραφή της κεφαλίδας PGP Add PGP Header Προσθήκη κεφαλίδας PGP &View &Προβολή &Help &Βοήθεια File Αρχείο Crypt Κρύπτη Key Κλειδή Edit Επεξεργασία Special edit Ειδική επεξεργασία Import key from... Εισαγωγή κλειδιού από... Import key Εισαγωγή κλειδιού Encrypt or decrypt File Κρυπτογράφηση ή αποκρυπτογράφηση αρχείου File.. Αρχείο.. Ready Έτοιμο Encrypt for: Κρυπτογράφηση για: Attached files: Επισυναπτόμενα αρχεία: About Σχετικά <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Η εφαρμογή αυτή επιτρέπει την απλή κρυπτογράφηση<br> και αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων κειμένου ή αρχείων. .<br>Αδειοδοτείται υπό την άδεια GPL v3 <br><br><b>Ανάπτυξη:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo <br><br><b>Μετάφραση:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br> Αν έχετε ερωτήσεις ή προτάσεις, ρίξτε μια ματιά<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php"> στην σελίδα των επαφών μας</a> ή στείλτε μας ένα μήνυμα<br/> στην λίστα ταχυδρομείου <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <br><br> Built with Qt <br><br> Αναπτύχθηε με Qt and GPGME και GPGME There is one unencrypted file in attachment folder Στον κατάλογο επισυναπτομένων υπάρχει ένα αποκρυπτογραφημένο αρχείο There are Υπάρχουν unencrypted files in attachment folder αποκρυπτογραφημένα αρχεία στον κατάλογο επισυναπτομένων MimeTab Decode quoted printable Αποκτυγράφηση των quoted printable Try to recognize quoted printable. Προσπάθεια αναγνώρισης των quoted printable. Parse PGP/MIME (Experimental) Ανάλυση PGP/MIME (Πειραματικό) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. Προσπάθεια για διαίρεση των επισυναπτόμενων από τα μηνύματα με κρυπτογράφηση PGP-MIME. Open with external application (Experimental) Άνοιγμα με εξωτερική εφαρμογή (Πειραματικό) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> Άνοιγμα των επισυναπτόμενων με την αρχική εφαρμογή που αντιστοιχεί στον τύπο αρχείου.<br> Υπάρχουν τουλάχιστον δύο πιθανά προβλήματα με την συμπεριφορά αυτή:<ol><li>Το αρχείο πρέπει να αποθηκευθεί στον κατάλογο των επισυναπτόμενων χωρίς κρυπτογράφηση.</li><li>Η εξωτερική εφαρμογή ίσως διαθέτει τα δικά της προσωρινά αρχεία.</li></ol> Enable opening with external applications. Ενεργοποίηση του ανοίγματος με εξωτερική εφαρμογή. QuitDialog Unsaved files Μη αποθηκευμένα αρχεία <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> <h3>%1 αρχεία περιέχουν μη αποθηκευμένες πληροφορίες.<br/>Να αποθηκευθούν οι αλλαγές πριν το κλείσιμο;</h3> Check the files you want to save: Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να αποθηκεύσετε: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Σημείωση:</b> Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.<br/> SettingsDialog General Γενικά Appearance Εμφάνιση PGP/Mime PGP/MIME Keyserver Διακομιστής κλειδιών Advanced Προχωρημένα Settings Ρυθμίσεις System Default Αρχικές ρυθμίσεις συστήματος TextEdit untitled άτιτλο Open file Άνοιγμα αρχείου Application Εφαρμογή Cannot read file %1: %2. Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1: %2. File Αρχείο Cannot write file %1: %2. Αδυναμία εγγραφής του αρχείου %1: %2. Save file Αποθήκευση αρχείου Unsaved document Μη αποθηκευμένο έγγραφο <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> <h3>Το έγγραφο "%1" έχει τροποποιηθεί.<br/>Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές σας;</h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>ΞΣημείωση:</b> Αν δεν αποθηκεύσετε τα αρχεία αυτά, όλες οι αλλαγές θα χαθούν.<br/> VerifyDetailsDialog Signaturedetails Λεπτομέρειες υπογραφής Error Validating signature Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής Text was completely signed on %1 by: Το κείμενο υπογράφηκε την %1 από τον/την: Text was partially signed on %1 by: Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς την %1 από τον/την: VerifyKeyDetailBox Import from keyserver Εισαγωγή από διακομιστή κλειδιών Status: Κατάσταση: Fingerprint: Αποτύπωμα: Key not present in keylist Το κλειδί δεν υπάρχει στην λίστα κλειδιών Key not present with id 0x Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x Name: Όνομα: EMail: Διεύθυνησ ηλ. ταχυδρομείου: OK ΟΚ Error for key with id 0x Σφάλμα για το κλειδί με ταυτότητα 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver Εισαγωγή κλειδιού που λείπει από τον διακομιστή κλειδιών Show detailed verify information Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών διακρίβωσης Details Λεπτομέρειες Key not present with id 0x Δεν υπάρχει κλειδί με ταυτότητα 0x Error validating signature by: Σφάλμα διακρίβωσης υπογραφής: Text was completely signed by: Το κείμενο υπογράφηκε από τον/την: Text was partially signed by: Το κείμενο υπογράφηκε μερικώς από τον/την: Error for key with fingerprint Σφάλμα κλειδιού με αποτύπωμα Wizard First Start Wizard Ξεκινήστε με τον οδηγό ρυθμίσεων Import Error Σφάλμα εισαγωγής Couldn't locate any keyring file in %1 Αδυναμία εντοπισμού αρχείου κλειδοθήκης στην διαδρομη %1 Import error Σφάλμα εισαγωγής Couldn't open private keyringfile: %1 Αδυναμία ανοίγματος ανοίγματος ιδιωτικής κλειδοθήκης: %1 Couldn't open public keyringfile: %1 Αδυναμία ανοίγματος αρχείου δημόσιας κλειδοθήκης: %1