From b9b62b664aef2dd79618a0557eb1846a107a4ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Mon, 2 Apr 2012 22:37:21 +0000 Subject: updated translation files git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.2@879 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_ar.ts | 486 +---------- release/ts/gpg4usb_de.ts | 772 +----------------- release/ts/gpg4usb_en.ts | 29 +- release/ts/gpg4usb_es.ts | 1876 ++++--------------------------------------- release/ts/gpg4usb_my.ts | 543 +------------ release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 784 +----------------- release/ts/gpg4usb_ru.ts | 689 +--------------- release/ts/gpg4usb_vi.ts | 509 +----------- release/ts/gpg4usb_zh.ts | 157 +--- 9 files changed, 250 insertions(+), 5595 deletions(-) (limited to 'release') diff --git a/release/ts/gpg4usb_ar.ts b/release/ts/gpg4usb_ar.ts index 7989865..8b27bec 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ar.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ar.ts @@ -210,10 +210,6 @@ Action فعل - - ... - ... - Decrypt File @@ -259,10 +255,6 @@ Couldn't Open file: تعذَّر فتح الملف: - - couldn't open file: - تعذّر فتح الملف: - Cannot write file %1: @@ -313,49 +305,6 @@ Language اللغة - - Language change is applied after restarting program. - تغيير اللغة يُطبّق بعد إعادة تشغيل البرمجية. - - - System Default - مبدئيات النظام - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - لا مفاتيح مُختارة - - - Unsupported algorithm - خوارزميّة غير مدعومة - - - Error decrypting: - خطأ عند تظهير: - - - Wrong password - عبارة سرّ غير صحيحة - - - Enter Password - أدخل عبارة السرّ - - - Key Selection - اختيار المفاتيح - - - No Private Key Selected - لا مفاتيح سرية مُختارة - - - Error signing: - خطأ عند توقيع: - GpgME::GpgContext @@ -410,341 +359,6 @@ خطأ عند توقيع: - - GpgWin - - &Open... - ا&فتح... - - - Open an existing file - يفتح ملفا موجودا - - - &Save - ا&حفظ - - - Save the current File - يحفظ الملف الحالي - - - Save &As - احفظ با&سم - - - Save the current File as... - يحفظ نسخة من الملف الحالي باسم معيّن - - - &Print - ا&طبع - - - Print Document - يطبع الوثيقة - - - &Close - أ&غلق - - - Close file - يغلق الملف - - - &Quit - أ&نهِ - - - Quit Program - ينهي عمل البرمجية - - - &Undo - &تراجع - - - Undo Last Edit Action - يتراجع عن آخر فعل تحرير - - - &Redo - أعِ&د - - - Redo Last Edit Action - يعيد آخر فعل تحرير - - - &Paste - أل&صق - - - Paste Text From Clipboard - يلصق من حافظة القصاصات - - - Cu&t - ق&ص - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - يقصّ الاختيار الحالي إلى حافظة القصاصات - - - &Copy - انس&خ - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - ينسخ الاختيار الحالي إلى حافظة القصاصات - - - &Quote - ا&قتبس - - - Quote whole text - يقتبس النصّ كلّه - - - Select &All - اخ&تر الكلّ - - - Select the whole text - يختار النصّ كلَه - - - Remove double &Linebreaks - احذف الفراغات المز&دوجة بين الأسطر - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - يزيل الأسطر الخاوية بين أسطر النصّ، مثل التي تطرأ عند اللصق من خدمات بريد الوِب - - - Open settings dialog - يفتح تحكُّمات الضبط - - - &Encrypt - &عمِّ - - - Encrypt Message - يعمّي الرسالة - - - &Decrypt - &ظهِّر - - - Decrypt Message - يُظهِّر الرسالة - - - &File Encryption - تعمية ال&ملفات - - - Encrypt/Decrypt File - عمِّ \ ظهِّر ملفا - - - &Sign - و&قِّع - - - Sign Message - يوقّع الرسالة - - - &Verify - ت&حقّق - - - Verify Message - يتحقق من توقيع على الرسالة - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>تتيح هذه الأداة التعمية و التظهير اليسيرين للرسائل النصية و الملفات<br/> -و هي منشورة بالإصدارة الثالثة من رخصة GPL<br/><br/> -<b>المُطوِّرون:</b> -Bene و Heimer و Juergen و Nils و Ubbo<br/> -<br/> -<b>المترجمون:</b><br/> -Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و Tom (vi) و أحمد غربية (ar)<br/> -<br/> -تواصل معنا عبر <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">صفحة الاتصال</a> إن كانت لديك اقتراحات أو أرسل إلى القائمة البريدية <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - &خادوم المفاتيح - - - Import New Key From Editor - استورد مفتاحا من المحرر - - - Key Management - إدارة المفاتيح - - - Open Keymanagement - يفتح تحكُّمات إدارة المفاتيح - - - Open Import New Key Dialog - يفتح تحكُّمات استيراد مفتاح جديد - - - &About - &عن الأداة - - - Show the application's About box - يظهر صفحة معلومات عن الأداة - - - &File - &ملف - - - &Edit - &حرّر - - - &Help - م&ساعدة - - - Append Selected Key(s) To Text - ألحِق بالنصّ المفاتيح المختارة - - - Se&ttings - ت&ضبيطات - - - &New - &جديد - - - Open a new file - ينشئ ملفا جديدا - - - Online &Tutorial - &شرح على الخطّ - - - Open Online Tutorial - يفتح صفحة على الوِب فيها شرح استخدام الأداة - - - Translate gpg4usb - ترجِم gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - ساهم بترجمة gpg4usb - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - يلحق بالنصّ في المحرر المفاتيح المختارة - - - Copy EMail-address - انسخ عنوان البريد - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - ينسخ عنوان البريد الإلكتروني إلى حافظة القصاصات - - - Show Keydetails - أظهر بيانات المفتاح - - - Show Details for this Key - يُظهر بيانات هذا المفتاح - - - &Keys - الم&فاتيح - - - &Import Key From... - ا&ستورد مفتاحا من... - - - &View - &عرض - - - Ready - جاهز - - - Encrypt for: - عمّ لأجل: - - - Attached files: - ملفات مُرفقة: - - - There is one unencrypted file in attachment folder - يوجد ملف غير معمّى في دليل المُرفقات - - - There are - توجد - - - unencrypted files in attachment folder - ملفات غير مُعمّاة في دليل المرفقات - - - &Editor - الم&حرر - - - &Clipboard - حافظة ال&قصاصات - - - Import Key - استورد مفتاحا - - - &Crypt - &عمِّ - - - Crypt - عمّ - - - Key - مفتاح - - - Edit - حرّر - - - About - عن الأداة - - - Import Key From... - استورد مفتاحا من... - - ImportFromGnupgPage @@ -987,14 +601,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key يجري تصدير المفتاح السريّ - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - أنت بصدد تصدير مفتاحك السريّ. -هذا *ليس* مفتاحك العلني فلا تعطه لأحد. -احرص على حفظه بأمان. - Export Key To File @@ -1456,69 +1062,6 @@ gpg4usb سيحاول الآن استيراد مفاتيح. Export Key To File تصدير المفتاح إلى ملف - - Name: - الاسم: - - - E-Mailaddress:: - عنوان البريد: - - - Comment: - نعليق: - - - KeySize (in Bit): - طول المفتاح (بالبِتّة): - - - Expiration Date: - تاريخ الانتهاء: - - - Password: - عبارة السرّ: - - - Repeat Password: - كرر عبارة السرّ: - - - Never Expire - لا ينتهي أبدا - - - Password: Strength -Weak -> Strong - عبارة السرّ: قوتها ضعيفة -> قوية - - - Password Strength - قوة عبارة السرّ - - - Name must contain at least five characters. - - يجب أن يحوي الاسم على الأقل خمسة محارف. - - - Password and Repeat don't match. - عبارة السر و تكرارها لا يتطابقان. - - - Generating Key... - يجري توليد زوج مفاتيح... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - يجري جمع بيانات عشوائية لتوليد المفاتيح. -قد يستغرق هذا بعض الوقت. -لتسريع الصيرورة استخدم الحاسوب في أغراض أخرى - KeyServerImportDialog @@ -1573,53 +1116,53 @@ Weak -> Strong وسم - + Couldn't contact keyserver! تعذّر الاتصال بخادوم المفاتيح! - + Too many responses from keyserver! recommended phrasing: "Search returned too many results. try to be more specific." أوجد البحث نتائج كثيرة جدا. حاول أن تكون أكثر تحديدًا. - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. لم توجد مفاتيح. ربما كانت العبار مُعرف مفتاح سِتَّعَشري، يجري البحث باستخدام 0x. - + No keys found containing the search string! لم توجد مفاتيح تحوي عبارة البحث! - + Insufficiently specific search string! عبارة بحث غير كافية! - + revoked منقوض - + disabled مُعطَّل - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. وُجدَ %1 مفاتيح. انقر على مفتاح لاستيراده. - + Error while contacting keyserver! خطأ أثناء الاتصال بخادوم المفاتيح! - + Key imported تم استيراد المفتاح @@ -2201,11 +1744,6 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و SettingsDialog - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - English - General @@ -2241,10 +1779,6 @@ Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و System Default مبدئيات النظام - - English - العربية - TextEdit diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index e3366ef..c59b3ed 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -82,34 +82,6 @@ Attachments - - Add File - Datei hinzufügen - - - Add a file - Füge eine Datei hinzu - - - Encrypt - Verschlüsseln - - - Encrypt marked File(s) - Verschlüssele die markierten Dateien - - - Decrypt - Entschlüsseln - - - Decrypt marked File(s) - Entschlüssele die markierten Dateien - - - couldn't open file: - Konnte Datei nicht öffnen: - @@ -281,23 +253,11 @@ File exists! Do you want to overwrite it? Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben? - - Files - Dateien - - - All Files (*) - Alle Dateien (*) - Save File Datei Speichern - - couldn't open file: - Konnte Datei nicht öffnen: - Cannot write file %1: @@ -342,49 +302,6 @@ Language Sprache - - Language change is applied after restarting program. - Die Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen. - - - System Default - Systemstandard - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - Kein Schlüssel ausgewählt - - - Unsupported algorithm - Nicht unterstützter Algorithmus - - - Error decrypting: - Fehler beim Entschlüsseln: - - - Wrong password - Falsches Passwort - - - Enter Password - Bitte Passwort eingeben - - - Key Selection - Schlüsselauswahl - - - No Private Key Selected - Kein privater Schlüssel ausgewählt - - - Error signing: - Fehler beim Signieren: - GpgME::GpgContext @@ -439,453 +356,6 @@ Fehler beim Signieren: - - GpgWin - - &Open... - Ö&ffnen... - - - Ctrl+O - Strg+O - - - Open an existing file - Öffen Datei - - - &Save - &Speichern - - - Ctrl+S - Strg+S - - - Save the current File - Speichere Datei - - - Save &As - Speichern &unter - - - Ctrl+A - Strg+A - - - Save the current File as... - Speichere aktuelle Datei als.... - - - &Print - &Drucken - - - Ctrl+P - Strg+P - - - Print Document - Drucken - - - &Quit - &Beenden - - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - Quit Program - Beende das Programm - - - &Paste - E&infügen - - - Ctrl+V - Strg+V - - - Paste Text From Clipboard - Füge Text aus der Zwischenablage ein - - - Cu&t - &Ausschneiden - - - Ctrl+X - Strg+X - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen - - - &Copy - &Kopieren - - - Ctrl+C - Strg+C - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren - - - Select &All - Alles &markieren - - - Select the whole text - Den ganzen Text markieren - - - Open settings dialog - Öffne den Einstellungsdialog - - - &Encrypt - &Verschlüsseln - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - Encrypt Message - Verschlüssele den Text - - - &Decrypt - &Entschlüsseln - - - Ctrl+D - Ctrl+D - - - Decrypt Message - Entschlüssele den Text - - - Import New Key From File - Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei - - - Import New Key From Editor - Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld - - - &About - &Info - - - Show the application's About box - Zeige die Information über die Anwendung - - - &File - &Datei - - - &Edit - &Bearbeiten - - - &Help - &Hilfe - - - File - Datei - - - Edit - Bearbeiten - - - &Undo - &Rückgängig - - - &New - &Neu - - - Open a new file - Öffne eine neue Datei - - - &Close - &Schliessen - - - Close file - Schliesse die Datei - - - Undo Last Edit Action - Mache die letzte Aktion rückgängig - - - &Redo - &Wiederherstellen - - - Redo Last Edit Action - Stelle die letzte Editieraktion wieder her - - - &Quote - &Kommentiere - - - Quote whole text - Kommentiere den gesamten Text - - - Remove double &Linebreaks - Entferne doppelte &Zeilenumbrüche - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer - - - Se&ttings - Ei&nstellungen - - - &File Encryption - Datei Verschlüsselung - &Datei Verschlüsselung - - - Encrypt/Decrypt File - Ver-/Entschlüssele Datei - - - &Sign - &Signiere - - - Sign Message - Signiere die Nachricht - - - &Verify - &Verifiziere - - - Verify Message - Verifiziere die Nachricht - - - Key Management - Schlüsselverwaltung - - - Open Keymanagement - Öffne die Schlüsselverwaltung - - - Open Import New Key Dialog - Öffne den Schlüsselimport Dialog - - - Online &Tutorial - Online &Dokumentation - - - Open Online Tutorial - Öffne die Online Dokumentation - - - Translate gpg4usb - Übersetze gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - Übersetze gpg4usb selbst - - - Append Selected Key(s) To Text - Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an - - - Copy EMail-address - Kopiere EMail-Adresse - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage - - - Show Keydetails - Eigenschaften anzeigen - - - Show Details for this Key - Details zu diesem Schlüssel anzeigen - - - &Keys - Sch&lüssel - - - &Import Key From... - &Importiere Schlüssel aus... - - - &View - &Ansicht - - - Key - Schlüssel - - - Ready - Fertig - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - &Schlüsselserver - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - There is one unencrypted file in attachment folder - Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner - - - There are - Es gibt - - - unencrypted files in attachment folder - unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner - - - Encrypt for: - Verschlüssele für: - - - Attached files: - Angehängte Dateien: - - - Application - Anwendung - - - Cannot read file %1: -%2. - Kann Datei nicht lesen %1: %2. - - - File loaded - Datei geladen - - - The document has been modified. -Do you want to save your changes? - Die Datei würde verändert. Möchten Sie die Änderung speichern? - - - Cannot write file %1: -%2. - Kann Datei nicht lesen %1: %2. - - - Saved '%1' - %1 gespeichert - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - Open Key - Öffne Datei - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Diese Anwendung erlaubt das einfache<br> Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Kirill (ru), Alessandro (pt)<br><br>Falls sie Fragen oder Anregungen haben,<br> kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - couldn't open file: - Konnte Datei nicht öffnen: - - - &Editor - &Editor - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Clipboard - &Zwischenablage - - - Import New Key From Clipboard - Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage - - - Import Key - Schlüsselimport - - - &Crypt - &Crypt - - - Crypt - Crypt - - - About - Über - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - Key Files - Schlüssel Dateien - - - All Files - Alle Dateien - - - Import Key From... - Impoertiere neuen Schlüssel aus... - - ImportFromGnupgPage @@ -966,10 +436,6 @@ Do you want to save your changes? Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. Einstellungen wurden erfolgreich aus anderen gpg4usb importiert.<br> Starte neu, um die Einstellungen zu aktivieren. - - Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration. - Einstellungen wurden erfolgreich aus anderen gpg4usb importiert.<br> Starte neu, um die Einstellungen zu aktivieren. - IntroPage @@ -1118,14 +584,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key Privaten Schlüssel exportieren - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren. -Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel, -also geben sie ihn nicht weiter. - Export Key To File @@ -1136,10 +594,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter. Key Files Schlüssel Dateien - - Key Files - Schlüsseldateien - KeyGenDialog @@ -1431,19 +885,11 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Close Key Management Beende die Schlüsselverwaltung - - Import From &File - &Import aus Datei - Import New Key From File Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei - - Import From &Clipboard - Import aus &Zwischenablage - Import New Key From Clipboard @@ -1560,10 +1006,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) &Key Sch&lüssel - - Crypt - Crypt - Open Key @@ -1600,82 +1042,11 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) <br/>The action can not be undone. <br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - - Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone. - Sind Sie sicher, das sie die ausgewählten Schlüssel löschen wollen? -Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - Export Key To File Schlüssel exportieren - - Name: - Name: - - - E-Mailaddress:: - E-Mailadresse: - - - Comment: - Kommentar: - - - KeySize (in Bit): - Schlüsselgröße (in Bit): - - - Expiration Date: - Ablaufdatum: - - - Password: - Passwort: - - - Repeat Password: - Passwort wiederholen: - - - Never Expire - läuft nie ab - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Passwortstärke -Schwach -> Stark - - - Password Strength - Passwortstärke - - - Name must contain at least five characters. - - Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein. - - - Password and Repeat don't match. - Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein. - - - Generating Key... - Erzeuge Schlüssel... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. -Das kann etwas dauern. -Benutze den Computer um den Vorgang zu -Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) - KeyServerImportDialog @@ -1730,62 +1101,58 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Bemerkung - + Couldn't contact keyserver! Konnte Schlüsselserver nicht erreichen! - + Too many responses from keyserver! Zu viele Antworten vom Schlüsselserver! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x. - + No keys found containing the search string! Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält! - + Insufficiently specific search string! Suchbegriff zu ungenau definiert! - + revoked abgelaufen - + disabled deaktiviert - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick. - + Error while contacting keyserver! Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver! - + Key imported Schlüssel importiert KeyserverTab - - Deafult Keyserver for import: - Standard Schlüsselserver für den Import: - Default Keyserver for import: @@ -2349,99 +1716,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Settings Einstellungen - - Iconsize - Optionen - - - small - klein - - - medium - mittel - - - large - gross - - - Iconstyle - Iconstil - - - just text - Nur Text - - - just icons - Nur Icons - - - text and icons - Text und Icons - - - Windowstate - Fenstereinstellungen - - - Save window size and position on exit. - Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden. - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her. - - - MIME-parsing (Experimental) - MIME-Parsing (Experimentell) - - - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren. - - - Try to recognize quoted printable. - Versuche Quoted Printable Text zu erkennen. - - - Enable open with external app, saves file in tmp folder. - Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen (dieses speichert die Datei im Temp Verzeichnis). - - - Remember Password - Behalte das Passwort - - - Remember password till closing gpg4usb - Behalte das Passwort bis gpg4usb geschlossen wird - - - save window size and position on exit - Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden - - - Save Checked Keys - Schlüsselspeicherung - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start - Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her. - - - Language - Sprache - - - Language change is applied after restarting program. - DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen. - - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - Deutsch - General @@ -2467,10 +1741,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Advanced Erweitert - - English - Deutsch - System Default @@ -2560,16 +1830,6 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Der Text wurde teilweise signiert am %1 von: - - Text was completly signed on %1 by: - - Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch: - - - Text was partially signed on %1 by: - - Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch: - VerifyKeyDetailBox @@ -2661,23 +1921,11 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Text was partially signed by: Der Text wurde teilweise signiert von: - - Key not present with Fingerprint: - Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck: - Error for key with fingerprint Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck - - Text is completly signed by: - Text ist vollständig signiert durch: - - - Text is partially signed by: - Text ist teilweise signiert durch: - Wizard diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts index c56be76..fa16e5b 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts @@ -1096,52 +1096,52 @@ Weak -> Strong - + Couldn't contact keyserver! - + Too many responses from keyserver! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - + No keys found containing the search string! - + Insufficiently specific search string! - + revoked - + disabled - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - + Error while contacting keyserver! - + Key imported @@ -1706,11 +1706,6 @@ Weak -> Strong SettingsDialog - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - English - General @@ -1746,10 +1741,6 @@ Weak -> Strong System Default - - English - English - TextEdit diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 9f58dde..d8e88db 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -2,1778 +2,290 @@ - - - Iconsize - Tamaño Icono - - - small - pequeño - - - medium - mediano - - - large - grande - - - Iconstyle - Estilo Icono - - - just text - solo texto - - - just icons - solo iconos - - - text and icons - texto e iconos - - - Windowstate - Ventana de Estado - - - Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. - - - Filename - Nombre de archivo - - - Contenttype - Tipo de contenido - - - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: - - - Save File - Guardar Archivo - - - Save this file - Guardar este archivo - - - Open File - Abrir Archivo - - - Open this file - Abrir este archivo - - - File - Archivo - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir archivo %1: -%2. - - - Encrypt / Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo - - - Action - Accion - - - Input - Entrada - - - ... - ... - - - Output - Salida - - - &Encrypt - &Cifrar - - - &Decrypt - &Descifrar - - - File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? - - - Remember Password - Recordar Contraseña - - - Remember password until closing gpg4usb - Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb - - - Save Checked Keys - Guardar Llaves Verificadas - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - - - Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave arrastrar y soltar - - - Import files dropped on the keylist without confirmation. - Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. - - - Language - Idioma - - - Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. - - - System Default - Por Defecto - - - No Key Selected - Ninguna llave seleccionada - - - Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible - - - Error decrypting: - Error al descifrar: - - - Wrong password - Contraseña incorrecta - - - Enter Password - Ingresar Contraseña - - - Key Selection - Seleccionar Llave - - - No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada - - - Error signing: - Error al firmar: - - - &Open... - &Abrir... - - - Ctrl+O - Crtl+O - - - Open an existing file - Abrir archivo existente - - - &Save - &Guardar - - - Ctrl+S - Crtl+S - - - Save the current File - Guardar archivo actual - - - Save &As - Guardar &Como - - - Save the current File as... - Guardar Archivo actual como... - - - &Print - &Imprimir - - - Ctrl+P - Crtl+P - - - Print Document - Imprimir Documento - - - &Quit - &Salir - - - Ctrl+Q - Crtl+Q - - - Quit Program - Salir del Programa - - - &Undo - &Deshacer - - - Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar - - - &Redo - &Rehacer - - - Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar - - - &Paste - &Pegar - - - Ctrl+V - Crtl+V - - - Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles - - - Cu&t - Corta&r - - - Ctrl+X - Crtl+X - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles - - - &Copy - &Copiar - - - Ctrl+C - Crtl+C - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles - - - Select &All - Seleccionar &Todo - - - Ctrl+A - Crtl+A - - - Select the whole text - Seleccionar todo el texto - - - Se&ttings - Con&figuracion - - - Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion - - - Ctrl+E - Crtl+E - - - Encrypt Message - Cifrar Mensaje - - - Ctrl+D - Crtl+D - - - Decrypt Message - Descifrar Mensaje - - - &File Encryption - &Cifrado Archivo - - - Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo - - - &Sign - &Firmar - - - Sign Message - Firmar Mensaje - - - &Verify - &Verificar - - - Verify Message - Verificar Mensaje - - - &File - &Archivo - - - Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo - - - &Editor - &Editor - - - Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil) - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Clipboard - &Portapapeles - - - Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave Desde Portapapeles - - - Key Management - Administrador de Llaves - - - Open Keymanagement - Abrir Administrador de Llaves - - - Import Key - Importar Llave - - - Open Import New Key Dialog - Abrir Dialogo Importar Nueva Llave - - - &About - &Acerca de - - - Show the application's About box - Mostrar recuadro Acerca de del programa - - - Online &Tutorial - Tutorial &En linea - - - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial En linea - - - Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - Traduzca usted mismo gpg4usb - - - Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor - - - Copy EMail-address - Copiar direcciones de Correo Electronico - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles - - - Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave - - - Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave - - - &Edit - &Editar - - - &Crypt - &Cifrar - - - &Keys - &Llaves - - - &Import Key From... - &Importar Llave Desde... - - - &View - &Ver - - - &Help - &Ayuda - - - Crypt - Cifrar - - - Key - Llave - - - Edit - Editar - - - Ready - Listo - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - &Servidor de llaves - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> - - - There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos - - - There are - Hay - - - unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos - - - Encrypt for: - Cifrar para: - - - &New - &Nuevo - - - Open a new file - Abrir nuevo archivo - - - &Close - &Cerrar - - - Close file - Cerrar archivo - - - &Quote - &Poner comillas - - - Quote whole text - Poner comillas a todo el texto - - - Remove double &Linebreaks - Quitar doble &Fin de linea - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer - - - Attached files: - Archivos Adjuntos: - - - Application - Programa - - - Cannot read file %1: -%2. - No puedo leer archivo %1: -%2. - - - File loaded - Archivo cargado - - - %1[*] - %2 - %1[*] - %2 - - - The document has been modified. -Do you want to save your changes? - El documento ha sido modificado. -¿Quiere usted guardar los cambios? - - - Saved '%1' - Guardado '%1' - - - About - Acerca de' - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> - - - Open Key - Abrir Llave - - - Key Files - Archivos de Llaves - - - All Files - Todos los Archivos - - - Import Key From... - Importar Llave Desde... - - - Owner details - Detalles del Propietario - - - Key details - Detalles de la Llave - - - Fingerprint - Huella Digital - - - Name: - Nombre: - - - E-Mailaddress: - Direccion de Correo Electronico: - - - Comment: - Comentario: - - - Key size: - Tamaño de Llave: - - - Expires on: - Expira en: - - - Created on: - Creado en: - - - Algorithm: - Algoritmo: - - - Key ID: - ID de Llave: - - - Never - Nunca - - - / Never - / Nunca - - - Private Key - Llave Privada - - - Export Private Key - Exportar llave Privada - - - Warning: Key expired - Advertencia: Llave expirada - - - Keydetails - Detalles de Llave - - - Exporting private Key - Exportando Llave privada - - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Esta a punto de exportar su llave privada. -Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. -Guardela de forma segura. - - - Export Key To File - Exportar Llave a Archivo - - - Key Files - Archivos Llaves - - - Name - Nombre - - - EMail - Correo Electrónico - - - Import Keys - Importar Llaves - - - You've dropped something on the keylist. - gpg4usb will now try to import key(s). - Usted ha soltado algo en la lista de llaves -gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). - - - Always import without bothering. - Siempre importar sin molestias. - - - Couldn't Open File: - No se pudo Abrir el Archivo: - - - Keymanagement - Administrador der Llaves - - - &Close Key Management - &Cerrar Administrador de Llaves - - - Close Key Management - Cerrar Administrador de Llaves - - - Import From &File - Importar Desde &Archivo - - - Import From &Clipboard - Importar Desde &Portapapeles - - - Import New Key From Keyserver - Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves - - - Export To &Clipboard - Exportar A &Portapapeles - - - Export Selected Key(s) To Clipboard - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles - - - Export To &File - Exportar A &Archivo - - - Export Selected Key(s) To File - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo - - - Delete Selected Key(s) - Borrar Llave(s) Seleccionada(s) - - - Delete the Selected keys - Borrar las Llaves Seleccionadas - - - Delete Checked Key(s) - Borrar Llave(s) Verificadas - - - Delete the Checked keys - Borrar las Llaves Verificadas - - - Generate Key - Crear Llave - - - Generate New Key - Crear Nueva Llave - - - &Key - &Llave - - - Deleting Keys - Borrando Llaves - - - <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> - - - <br/>The action can not be undone. - <br/> La accion no puede deshacerse. - - - Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone. - ¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. -Esta accion no se puede deshacer. - - - E-Mailaddress:: - Direccion de Correo Electronico: - - - KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): - - - Expiration Date: - Fecha Expiracion: - - - Password: - Contraseña: - - - Repeat Password: - Repetir Contraseña: - - - Never Expire - Nunca Expira - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Contraseña: Fortaleza -Debil -> Fuerte - - - Password Strength - Fortaleza de la Contraseña - - - Name must contain at least five characters. - - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. - - - - Password and Repeat don't match. - Contraseña y Repetir no coinciden. - - - Generating Key... - Creando Llave... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Recogiendo datos aleatorios para crear llave. -Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computadora -(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) - - - &Import - &Importar - - - &Search - &Buscar - - - Search string: - Buscar cadena de caracteres: - - - Keyserver: - Servidor de llaves: - - - Import Keys from Keyserver - Importar Llaves desde el Servidor de Llaves - - - UID - Tu ID - - - Creation date - Fecha de creacion - - - KeyID - ID de Llave - - - Couldn't contact keyserver! - ¡No se puede contactar la servidor de llaves! - - - Too many responses from keyserver! - ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! - - - No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. - - - No keys found containing the search string! - ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! - - - Insufficiently specific search string! - ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! - - - %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. - - - Error while contacting keyserver! - ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! - - - Key imported - Llave importada - - - Default Keyserver for import: - Servidor de llaves por defecto para importar: - - - Decode quoted printable - Descifrar quoted printable - - - Try to recognize quoted printable. - Intentar reconocer quoted printable. - - - Parse PGP/MIME (Experimental) - Analizar PGP/MIME (Experimental) - - - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. - - - Open with external application (Experimental) - Abrir con programa externo (Experimental) - - - Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> - - - Enable opening with external applications. - Permitir abrir con programas externos. - - - Unsaved files - Archivos No guardados - - - <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> - <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> - - - Check the files you want to save: - Verificar los archivos que usted quiere guardar: - - - <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> - - - Settings - Configuracion - - - save window size and position on exit - guardar tamaño y posicion de ventana al salir - - - MIME-parsing (Experimental) - MIME-analisis (Experimental) - - - General - General - - - Appearance - Aspecto - - - PGP/Mime - PGP/Mime - - - Keyserver - Servidor de llaves - - - Tab Dialog - Pestaña Dialogo - - - English - Español - - - untitled - sin nombre - - - Open file - Abrir archivo - - - Save file - Guardar archivo - - - Unsaved document - Documento sin guardar - - - <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> - <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> - - - Signaturedetails - Detalles de firma - - - Error Validating signature - Error al Validar firma - - - Text was completely signed on - %1 by: - - El texto se registro completamente - %1 por: - - - Text was partially signed on - %1 by: - - El texto se registro parcialmente - %1 por: - - - Import from keyserver - Importar desde servidor de llaves - - - Status: - Estado: - - - Fingerprint: - Huella Digital: - - - Key not present in keylist - Llave ausente en la lista de llaves - - - Key not present with id 0x - Llave ausente con id 0x - - - EMail: - Correo electronico: - - - OK - OK - - - Error for key with id 0x - Error para llave con id 0x - - - Import missing key from Keyserver - Importar llave faltante desde Servidor de llaves - - - Show detailed verify information - Mostrar informacion de verificacion detallada - - - Error validating signature by: - Error al validar firma de: - - - Text was completely signed by: - El texto fue completamente firmado por: - - - Text was partially signed by: - El texto fue parcialmente firmado por: - - - Error for key with fingerprint - Error para la llave con huella digital - - - - AdvancedTab - - Show Steganography Options [Advanced] - Mostrar las Opciones de Esteganografía [Avanzado] - - - Show Steganographic Options. - Mostrar Opciones de Esteganografía. - - - - AppearanceTab - - Iconsize - Tamaño Icono - - - small - pequeño - - - medium - mediano - - - large - grande - - - Iconstyle - Estilo Icono - - - just text - solo texto - - - just icons - solo iconos - - - text and icons - texto e iconos - - - Windowstate - Ventana de Estado - - - Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion de ventana al salir. - - - - AttachmentTableModel - - Filename - Nombre de archivo - - - Contenttype - Tipo de contenido - - - - Attachments - - Save File - Guardar Archivo - - - Save this file - Guardar este archivo - - - Open File - Abrir Archivo - - - Open this file - Abrir este archivo - - - File - Archivo - - - Cannot write file %1: -%2. - No se puede escribir archivo %1: -%2. - - - - ChoosePage - - Choose your action... - Elija su acción... - - - ...by clicking on the apropriate link. - ....pulsando sobre el enlace pertinente. - - - If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to - Si nunca antes ha utilizado gpg4usb y tampoco cuenta todavia con una llave gpg podría desear - - - create a new keypair - crear un nuevo par de llaves - - - If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to - Si esta actualizando una versión anterior de gpg4usb podría querer - - - import settings and/or keys from gpg4usb - importar opciones y/o llaves de gpg4usb - - - If you are already using GnuPG you may want to - Si ya está utilizando GnuPG podría desear - - - import keys from GnuPG - importar llaves desde GnuPG - - - - ConclusionPage - - Ready. - Listo. - - - Have fun with gpg4usb! - ¡Diviértase con el gpg4usb! - - - You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> - Ahora está listo para usar gpg4usb.<br><br>La ayuda sin conexión le ayudará a iniciarse con el gpg4usb. Esto abrirá la ventana principal.<br> - - - Open offline help. - Abrir la Ayuda sin conexión. - - - Dont show the wizard again. - No mostrar nuevamente al asistente. - - - - FileEncryptionDialog - - Encrypt / Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo - - - File - Archivo - - - Action - Accion - - - Input - Entrada - - - ... - ... - - - Output - Salida - - - &Encrypt - &Cifrar - - - &Decrypt - &Descifrar - - - Open File - Abrir Archivo - - - Save File - Guardar Archivo - - - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: - - - File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo ya existe! ¿Quiere sobreescribirlo? - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir archivo %1: -%2. - - - Decrypt File - Descifrar Archivo - - - Encrypt File - Cifrar Archivo - - - Couldn't Open file: - No se pudo abrir el archivo: - - - - GeneralTab - - Remember Password - Recordar Contraseña - - - Remember password until closing gpg4usb - Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb - - - Save Checked Keys - Guardar Llaves Verificadas - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - - - Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave arrastrar y soltar - - - Import files dropped on the keylist without confirmation. - Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. - - - Language - Idioma - - - Language change is applied after restarting program. - Cambio de idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. - - - System Default - Por Defecto - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - Ninguna llave seleccionada - - - Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible - - - Error decrypting: - Error al descifrar: - - - Wrong password - Contraseña incorrecta - - - Enter Password - Ingresar Contraseña - - - Key Selection - Seleccionar Llave - - - No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada - - - Error signing: - Error al firmar: - - - - GpgME::GpgContext - - No Key Selected - Ninguna llave seleccionada - - - <br>No private key with id %1 present in keyring - <br>No hay llave privada con id %1 en el llavero - - - Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible - - - Error decrypting: - Error al descifrar: - - - Wrong password - Contraseña incorrecta - - - Enter Password - Ingresar Contraseña - - - Key Selection - Seleccionar Llave - - - No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada - + AdvancedTab - Error signing: - Error al firmar: + Show Steganography Options [Advanced] + Mostrar las Opciones de Esteganografía [Avanzado] - Enter Password for - Ingresar Contraseña para + Show Steganographic Options. + Mostrar Opciones de Esteganografía. - GpgWin - - &New - &Nuevo - - - Open a new file - Abrir nuevo archivo - - - &Open... - &Abrir... - - - Open an existing file - Abrir archivo existente - - - &Save - &Guardar - - - Save the current File - Guardar archivo actual - - - Save &As - Guardar &Como - - - Save the current File as... - Guardar Archivo actual como... - - - &Print - &Imprimir - - - Print Document - Imprimir Documento - - - &Close - &Cerrar - - - Close file - Cerrar archivo - - - &Quit - &Salir - - - Quit Program - Salir del Programa - - - &Undo - &Deshacer - - - Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar - - - &Redo - &Rehacer - - - Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar - - - &Paste - &Pegar - - - Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles - + AppearanceTab - Cu&t - Corta&r + Iconsize + Tamaño Icono - Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + small + pequeño - &Copy - &Copiar + medium + mediano - Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + large + grande - &Quote - &Poner comillas + Iconstyle + Estilo Icono - Quote whole text - Poner comillas a todo el texto + just text + solo texto - Select &All - Seleccionar &Todo + just icons + solo iconos - Select the whole text - Seleccionar todo el texto + text and icons + texto e iconos - Remove double &Linebreaks - Quitar doble &Fin de linea + Windowstate + Ventana de Estado - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Quitar doble fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer + Save window size and position on exit. + Guardar tamaño y posicion de ventana al salir. + + + AttachmentTableModel - Se&ttings - Con&figuracion + Filename + Nombre de archivo - Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion + Contenttype + Tipo de contenido + + + Attachments - &Encrypt - &Cifrar + Save File + Guardar Archivo - Encrypt Message - Cifrar Mensaje + Save this file + Guardar este archivo - &Decrypt - &Descifrar + Open File + Abrir Archivo - Decrypt Message - Descifrar Mensaje + Open this file + Abrir este archivo - &File Encryption - &Cifrado Archivo + File + Archivo - Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cannot write file %1: +%2. + No se puede escribir archivo %1: +%2. + + + ChoosePage - &Sign - &Firmar + Choose your action... + Elija su acción... - Sign Message - Firmar Mensaje + ...by clicking on the apropriate link. + ....pulsando sobre el enlace pertinente. - &Verify - &Verificar + If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to + Si nunca antes ha utilizado gpg4usb y tampoco cuenta todavia con una llave gpg podría desear - Verify Message - Verificar Mensaje + create a new keypair + crear un nuevo par de llaves - &Editor - &Editor + If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to + Si esta actualizando una versión anterior de gpg4usb podría querer - Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor + import settings and/or keys from gpg4usb + importar opciones y/o llaves de gpg4usb - Key Management - Administrador de Llaves + If you are already using GnuPG you may want to + Si ya está utilizando GnuPG podría desear - Open Keymanagement - Abrir Administrador de Llaves + import keys from GnuPG + importar llaves desde GnuPG + + + ConclusionPage - Import Key - Importar Llave + Ready. + Listo. - Open Import New Key Dialog - Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + Have fun with gpg4usb! + ¡Diviértase con el gpg4usb! - &About - &Acerca de + You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> + Ahora está listo para usar gpg4usb.<br><br>La ayuda sin conexión le ayudará a iniciarse con el gpg4usb. Esto abrirá la ventana principal.<br> - Show the application's About box - Mostrar recuadro Acerca de del programa + Open offline help. + Abrir la Ayuda sin conexión. - Online &Tutorial - Tutorial &En linea + Dont show the wizard again. + No mostrar nuevamente al asistente. + + + FileEncryptionDialog - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial En linea + Encrypt / Decrypt File + Cifrar / Descifrar Archivo - Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb + File + Archivo - Translate gpg4usb yourself - Traduzca usted mismo gpg4usb + Action + Accion - Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + Input + Entrada - Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + Output + Salida - Copy EMail-address - Copiar direcciones de Correo Electronico + &Encrypt + &Cifrar - Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + &Decrypt + &Descifrar - Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave + Open File + Abrir Archivo - Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Save File + Guardar Archivo - &File - &Archivo + File exists! Do you want to overwrite it? + El archivo ya existe! ¿Quiere sobreescribirlo? - &Edit - &Editar + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. - &Crypt - &Cifrar + Decrypt File + Descifrar Archivo - &Keys - &Llaves + Encrypt File + Cifrar Archivo - &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + Couldn't Open file: + No se pudo abrir el archivo: + + + GeneralTab - &View - &Ver + Remember Password + Recordar Contraseña - &Help - &Ayuda + Remember password until closing gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb - Crypt - Cifrar + Save Checked Keys + Guardar Llaves Verificadas - Key - Llave + Save checked private keys on exit and restore them on next start. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - Edit - Editar + Confirm drag'n'drop key import + Confirmar importar llave arrastrar y soltar - Ready - Listo + Import files dropped on the keylist without confirmation. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. - Encrypt for: - Cifrar para: + Language + Idioma + + + GpgME::GpgContext - Attached files: - Archivos Adjuntos: + No Key Selected + Ninguna llave seleccionada - About - Acerca de' + <br>No private key with id %1 present in keyring + <br>No hay llave privada con id %1 en el llavero - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v3.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + Unsupported algorithm + Algoritmo incompatible - There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + Error decrypting: + Error al descifrar: - There are - Hay + Wrong password + Contraseña incorrecta - unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + Enter Password + Ingresar Contraseña - Import Key From... - Importar Llave Desde... + Key Selection + Seleccionar Llave - &Clipboard - &Portapapeles + No Private Key Selected + No se Selecciono Llave Privada - &Keyserver - &Servidor de llaves + Error signing: + Error al firmar: - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa permite un fácil cifrado <br/>y descifrado de mensajes de texto o de archivos.<br>Esta autorizado en virtud al GPL v3<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Si tiene preguntas o sugerencias diríjase a <br/>nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un correo electrónico a nuestra<br/> lista de correos a <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + Enter Password for + Ingresar Contraseña para @@ -1935,14 +447,6 @@ Para acelerar el proceso use su computadora Exporting private Key Exportando Llave privada - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Esta a punto de exportar su llave privada. -Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. -Guardela de forma segura. - Export Key To File Exportar Llave a Archivo @@ -2325,72 +829,6 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). Export Key To File Exportar Llave a Archivo - - Name: - Nombre: - - - E-Mailaddress:: - Direccion de Correo Electronico: - - - Comment: - Comentario: - - - KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): - - - Expiration Date: - Fecha Expiracion: - - - Password: - Contraseña: - - - Repeat Password: - Repetir Contraseña: - - - Never Expire - Nunca Expira - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Contraseña: Fortaleza -Debil -> Fuerte - - - Password Strength - Fortaleza de la Contraseña - - - Name must contain at least five characters. - - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. - - - - Password and Repeat don't match. - Contraseña y Repetir no coinciden. - - - Generating Key... - Creando Llave... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Recogiendo datos aleatorios para crear llave. -Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso no use en su computadora -(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) - Keyring files Carpetas Llavero @@ -2961,10 +1399,6 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Settings Configuracion - - English - Español - Advanced Avanzado diff --git a/release/ts/gpg4usb_my.ts b/release/ts/gpg4usb_my.ts index 1f29646..1ff72c0 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_my.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_my.ts @@ -116,10 +116,6 @@ %2. - - Cannot write file %1: %2. - ဖိုင် %1: %2 ကို ရေးလို့မရပါ။ - ChoosePage @@ -211,10 +207,6 @@ Action လုပ်ဆောင်ချက် - - ... - ... - Decrypt File @@ -266,14 +258,6 @@ %2. - - couldn't open file: - ဖိုင်ကို ဖွင့်လို့ မရပါ - - - - Cannot write file %1: %2. - ဖိုင် %1: %2 ကို ရေးလို့ မရပါ။ - File exists! Do you want to overwrite it? @@ -317,49 +301,6 @@ Language ဘာသာစကား - - Language change is applied after restarting program. - ဘာသာစကား အ​ပြောင်းအလဲကို ပရိုဂရမ် ပြန်ဖွင့်တဲ့အခါ အတည်ပြုသွားမှာ ဖြစ်တယ်။ - - - System Default - နည်းစနစ် သတ်မှတ်ချက် - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - ကီး ရွေးချယ်မထားပါ - - - Unsupported algorithm - ပံ့ပိုးမထားတဲ့ အယ်လဂိုရီသမ် - - - Error decrypting: - စာဝှက်ဖြည်နေစဉ် အမှားအယွင်း ဖြစ်ပေါ်နေတယ် - - - - Wrong password - စကားဝှက် မှားနေတယ် - - - Enter Password - စကားဝှက်ကို ရေးထည့်ရန် - - - Key Selection - ကီး ရွေးချယ်မှု - - - No Private Key Selected - Private ကီး ရွေးချယ်မထားပါ - - - Error signing: - လက်မှတ်ရေးထိုးနေစဉ် အမှားအယွင်း ဖြစ်ပေါ်နေတယ် - - GpgME::GpgContext @@ -414,333 +355,6 @@ လက်မှတ်ရေးထိုးနေစဉ် အမှားအယွင်း ဖြစ်ပေါ်နေတယ် - - - GpgWin - - &Open... - ဖွင့်ရန်... - - - Open an existing file - ရှိပြီးသား ဖိုင်ကို ဖွင့်ရန် - - - &Save - သိမ်းဆည်းရန် - - - Save the current File - လက်ရှိ ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းရန် - - - Save &As - သိမ်းဆည်းမဲ့ ပုံစံ - - - Save the current File as... - လက်ရှိ ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းမဲ့ ပုံစံ... - - - &Print - ပရင့်ထုတ်ရန် - - - Print Document - မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို ပရင့်ထုတ်ရန် - - - &Close - ပိတ်ရန် - - - Close file - ဖိုင်ကို ပိတ်ရန် - - - &Quit - ပိတ်ရန် - - - Quit Program - ပရိုဂရမ်ကို ပိတ်ရန် - - - &Undo - ပြန်ပြင်ရန် - - - Undo Last Edit Action - နောက်ဆုံး တည်းဖြတ်မှုကို ပြန်ပြင်ရန် - - - &Redo - ပြန်​ဖြည်ရန် - - - Redo Last Edit Action - နောက်ဆုံး လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ဖြည်ရန် - - - &Paste - ပွားရန် - - - Paste Text From Clipboard - Clipboard ထဲက စာသားကို ပွားရန် - - - Cu&t - ဖြတ်ထုတ်ရန် - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားတဲ့ အကြောင်းအရာကို clipboard ထဲကို ဖြတ်ယူရန် - - - &Copy - ကော်ပီကူးရန် - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားတဲ့ အကြောင်းအရာများကို clipboard ထဲ ကော်ပီကူးရန် - - - &Quote - ကိုးကားရန် - - - Quote whole text - စာသား တခုလုံးကို ကိုးကားရန် - - - Select &All - အားလုံးကို ရွေးချယ်ရန် - - - Select the whole text - စာသား တခုလုံးကို ရွေးချယ်ရန် - - - Remove double &Linebreaks - နှစ်ထပ် မျဉ်းကြောင်းကို ဖယ်ရှားရန် - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - နှစ်ထပ် မျဉ်းကြောင်းကို ဖယ်ရှားရန်၊ ဥပမာ - webmailer ကနေ ပွားယူလိုက်တဲ့ စာသားထဲမှ - - - Open settings dialog - settings dialog ကို ဖွင့်ရန် - - - &Encrypt - စာဝှက်ရန် - - - Encrypt Message - ပေးစာကို စာဝှက်ရန် - - - &Decrypt - စာဝှက်ဖြည်ရန် - - - Decrypt Message - ပေးစာကို စာဝှက်ဖြည်ရန် - - - &File Encryption - ဖိုင်ကို စာဝှက်ခြင်း - - - Encrypt/Decrypt File - ဖိုင်ကို စာဝှက်ရန်/စာဝှက်ဖြည်ရန် - - - &Sign - လက်မှတ်ရေးထိုးရန် - - - Sign Message - ပေးစာကို လက်မှတ်ရေးထိုးရန် - - - &Verify - အတည်ပြုရန် - - - Verify Message - ပေးစာကို အတည်ပြုရန် - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>ဒီလုပ်ငန်းသုံး ဆော့ဗ်ဝဲကို အသုံးပြုပြီး ပေးစာများ (သို့) ဖိုင်များကို <br/>ရိုးရိုး စာဝှက်ပေးခြင်းနဲ့၊ စာဝှက်​ဖြည်ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်တယ်။<br>၄င်းကို GPL v3 အောက်မှာ လိုင်စင် ပြုလုပ်ထားတယ်။<br><br><b>ဖန်တီး လုပ်ဆောင်သူများ -</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း -</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>အကယ်လို့ သင့်မှာ မေးစရာ မေးခွန်များ (သို့) အကြံပြုချက်များ ရှိရင်<br/>ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">ဆက်သွယ်ရန် စာမျက်နှာ</a> ကို သွားရောက်နိုင်တယ် <br/> (သို့) ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ အီးမေးလ် အုပ်စု<a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>ကို ​စာ​ ရေးသားပေးပို့နိုင်တယ်။ - - - &Keyserver - ကီးဆာဗာ - - - Import New Key From Editor - ကီး အသစ်ကို အယ်ဒီတာကနေ တင်သွင်းရန် - - - Key Management - ကီး စီမံခန့်ခွဲရေး - - - Open Keymanagement - Keymanagement ကို ဖွင့်ရန် - - - Open Import New Key Dialog - Import New Key Dialog ကို ဖွင့်ရန် - - - &About - အကြောင်းအရာ - - - Show the application's About box - ဒီလုပ်ငန်းသုံး ဆော့ဗ်ဝဲရဲ့ အကြောင်းအရာ ဇယားကို ဖေါ်ပြရန် - - - &File - ဖိုင် - - - &Edit - တည်းဖြတ်ရန် - - - &Help - အကူအညီ - - - Append Selected Key(s) To Text - ရွေးချယ်ထားတဲ့ ကီး(များ)ကို စာသားနဲ့ ပူးတွဲပေးရန် - - - Se&ttings - ချိန်ညှိချက်များ - - - &New - အသစ် - - - Open a new file - ဖိုင်အသစ် ဖွင့်ရန် - - - Online &Tutorial - အွန်လိုင်း သင်တန်းလမ်းညွှန် - - - Open Online Tutorial - အွန်လိုင်း သင်တန်းလမ်းညွှန်ကို ဖွင့်ရန် - - - Translate gpg4usb - gpg4usb ကို ဘာသာပြန်ဆိုရန် - - - Translate gpg4usb yourself - gpg4usb ကို ကိုယ်တိုင် ဘာသာပြန်ဆိုရန် - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - ရွေးချယ်ထားတဲ့ ကီးများကို အယ်ဒီတာထဲမှာ စာသားနဲ့ ပူးတွဲပေးရန် - - - Copy EMail-address - အီးမေးလ် လိပ်စာကို ကော်ပီကူးရန် - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - အီးမေးလ် လိပ်စာကို clipboard မှာ ကော်ပီကူးရန် - - - Show Keydetails - ကီးအကြောင်း အသေးစိတ်ကို ဖေါ်ပြရန် - - - Show Details for this Key - ဒီကီးအကြောင်း အသေးစိတ်ကို ဖေါ်ပြရန် - - - &Keys - ကီး - - - &Import Key From... - ကီးကို တင်သွင်းရမဲ့ နေရာ... - - - &View - ကြည့်ရှုရန် - - - Ready - အဆင်သင့် - - - Encrypt for: - စာဝှက်မဲ့အချက် - - - - Attached files: - ပူးတွဲထားတဲ့ ဖိုင်များ - - - - There is one unencrypted file in attachment folder - ပူးတွဲထားတဲ့ ဖိုင်ထဲမှာ စာဝှက်မထားတဲ့ ဖိုင်တခု ရှိတယ် - - - There are - ပါ၀င်တဲ့အချက် - - - unencrypted files in attachment folder - ပူးတွဲထားတဲ့ ဖိုင်တွဲထဲက စာဝှက်မထားတဲ့ ဖိုင်များ - - - &Editor - အယ်ဒီတာ - - - &Clipboard - &Clipboard - - - Import Key - ကီးကို တင်သွင်းရန် - - - &Crypt - စာဝှက်ရန် - - - Crypt - စာဝှက်ရန် - - - Key - ကီး - - - Edit - တည်းဖြတ်ရန် - - - About - အကြောင်းအရာ - - - Import Key From... - ကီးကို တင်သွင်းရမဲ့ နေရာ... - - ImportFromGnupgPage @@ -922,18 +536,6 @@ Couldn't open %1 for writing - - Expires on: - သက်တမ်း ကုန်ဆုံးချိန် - - - - Created on: - ဖန်တီးတဲ့ နေ့စွဲ - - - - Key ID: - ကီး ID - - Warning: Key expired @@ -966,19 +568,11 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Key size: ကီး အရွယ်အစား - - - Algorithm: - ဘယ်လဂိုရီသမ် - - Never လုံး၀ - - / Never - / လုံး၀ - Private Key @@ -994,10 +588,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key Private ကီးကို တင်ပို့နေတယ် - - You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. - သင်ဟာ သင့်ရဲ့ private ကီးကို တင်ပို့ဖို့ လုပ်ဆောင်နေတယ်။ ဒါဟာ သင့်ရဲ့ public ကီးမဟုတ်တဲ့အတွက်၊ ဒီတိုင်း ပစ်မထားပဲ၊ လုံလုံခြုံခြုံ သိမ်းဆည်းထားပါ။ - Export Key To File @@ -1262,19 +852,11 @@ Weak -> Strong Couldn't Open File: - - You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). - ကီးစာရင်းထဲမှာ သင် တစုံတခု ထည့်သွင်းထားတယ်။ အခု gpg4usb က ကီးတွေကို တင်သွင်းလာလိမ့်မယ်။ - Always import without bothering. အနှောင့်အယှက် မရှိပဲ အမြဲတမ်း တင်သွင်းရန်။ - - Couldn't Open File: - ဖိုင်ကို ဖွင့်လို့ မရပါ - - KeyMgmt @@ -1440,10 +1022,6 @@ Weak -> Strong Key Files ကီးဖိုင်များ - - Couldn't Open File: - ဖိုင်ကို ဖွင့်မရပါ - - Deleting Keys @@ -1464,62 +1042,6 @@ Weak -> Strong Export Key To File ကီးကို ဖိုင်အဖြစ် တင်ပို့ရန် - - Name: - နာမည် - - - - E-Mailaddress:: - အီးမေးလ် လိပ်စာ - - - - Comment: - မှတ်ချက် - - - - KeySize (in Bit): - ကီး အ​ရွယ်အစား (Bit) - - - - Expiration Date: - သက်တမ်း ကုန်ဆုံးချိန် - - - - Password: - စကားဝှက် - - - - Repeat Password: - စကားဝှက်ကို ထပ်ရေးရန် - - - - Never Expire - သက်တမ်း ကုန်ဆုံးချိန် မရှိ - - - Password: Strength Weak -> Strong - စကားဝှက် - ကြံ့ခိုင်မှု အားနည်း -> အားကောင်း - - - Password Strength - စကားဝှက်ရဲ့ ကြံ့ခိုင်မှု - - - Name must contain at least five characters. - နာမည်ထဲမှာ အနည်းဆုံး အက္ခရာစာလုံး ငါးလုံး ပါဝင်ရမယ်။ - - - Password and Repeat don't match. - စကားဝှက်နဲ့ ထပ်မံ ရေးသားချက် မကိုက်ညီပါ။ - - - Generating Key... - ကီး ထုတ်လုပ်ရန်... - - - Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - ကီး ထုတ်လုပ်ဖို့ ကျပန်း ဒေတာများကို စုဆောင်းနေတယ်။ အချိန်အတော်ကြာ ယူနိုင်တယ်။ လုပ်ငန်းကို အရှိန်မြှင့်ဖို့ ကွန်ပျူတာ အသုံးပြုပါ (ဥပမာ - အင်တာနက်ကို သုံးပါ၊ တေးသီချင်းများ နား​ဆင်ပါ၊...) - KeyServerImportDialog @@ -1574,52 +1096,52 @@ Weak -> Strong - + Couldn't contact keyserver! ကီးဆာဗာကို ဆက်သွယ်လို့ မရပါ။ - + Too many responses from keyserver! ကီးဆာဗာဆီရဲ့ တုံ့ပြန်ချက် အလွန်များပြားနေတယ်။ - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. ကီး မတွေ့ရှိပါ၊ ဖြည့်သွင်းချက်ဟာ kexId ဖြစ်နေနိုင်တယ်၊ 0x ကို အသုံးပြုပြီး ထပ်မံရှာဖွေပါ။ - + No keys found containing the search string! ရှာဖွေနေတဲ့ အက္ခရာစာလုံး ပါတဲ့ ကီးကို မတွေ့ရှိပါ။ - + Insufficiently specific search string! ပြည့်စုံမှု မရှိတဲ့ ရှာဖွေရေး အက္ခရာစာလုံး။ - + revoked - + disabled - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. ကီး %1 ခုကို တွေ့ရှိရတယ်။ သူ့ကို တင်သွင်းဖို့ ကီးတခုကို နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ - + Error while contacting keyserver! ကီး​ဆာဗာကို ဆက်သွယ်နေစဉ် အမှားအယွင်း ဖြစ်ပေါ်နေတယ်။ - + Key imported တင်သွင်းလိုက်တဲ့ ကီး @@ -2184,11 +1706,6 @@ Weak -> Strong SettingsDialog - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - English - General @@ -2224,10 +1741,6 @@ Weak -> Strong System Default နည်းစနစ် သတ်မှတ်ချက် - - English - အင်္ဂလိပ် (My) - TextEdit @@ -2265,23 +1778,11 @@ Weak -> Strong Save file - - Cannot read file %1: %2. - ဖိုင် %1: %2 ကို ဖတ်လို့ မရဘူး။ - File ဖုိင် - - Cannot write file %1: %2. - ဖိုင် %1: %2 ကို ရေးလို့ မရဘူး။ - - - Save file - ဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းရန် - Unsaved document @@ -2324,14 +1825,6 @@ Weak -> Strong - - Text was completely signed on %1 by: - စသားကို %1 မှာ အပြည့်အစုံ လက်မှတ်ရေးထိုးပေးတဲ့သူ - - - - Text was partially signed on %1 by: - စာသားကို %1 တပိုင်းတစနဲ့ လက်မှတ်ရေးထိုးပေးသူ - - VerifyKeyDetailBox @@ -2428,22 +1921,6 @@ Weak -> Strong Text was partially signed by: - - Error validating signature by: - လက်မှတ် အတည်ပြုမှု အမှားအယွင်းကို ဖန်တီးသူ - - - - Text was completely signed by: - စာသားကို အပြည့်အစုံ လက်မှတ်ရေးထိုးသူ - - - - Text was partially signed by: - စာသားကို တပိုင်းတစနဲ့ လက်မှတ်ရေးထိုးသူ - - - - Error for key with fingerprint - လက်ဗွေပါတဲ့ ကီးရဲ့ မှားယွင်းချက် - Wizard diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index 565a208..dad2783 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -163,14 +163,6 @@ ConclusionPage - - Finish Start Wizard - Terminar o Auxiliar de Primeiro Uso - - - You're ready to encrypt and decrpt now. - Agora você está preparado para encriptar e decriptar. - Ready. @@ -216,10 +208,6 @@ Action Ação - - ... - ... - Decrypt File @@ -265,23 +253,11 @@ File exists! Do you want to overwrite it? O arquivo existe! Deseja sobreescrever? - - Files - Arquivos - - - All Files (*) - Todos os Arquivos (*) - Save File Salvar Arquivo - - couldn't open file: - não pode abrir o arquivo: - Cannot write file %1: @@ -327,49 +303,6 @@ Language Idioma - - Language change is applied after restarting program. - A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa. - - - System Default - Padrão do Sistema - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - Chave Não Selecionada - - - Unsupported algorithm - Algorítmo não suportado - - - Error decrypting: - Erro ao decriptar: - - - Wrong password - Senha errada - - - Enter Password - Insira a Senha - - - Key Selection - Seleção de chave - - - No Private Key Selected - Chave privada não selecionada - - - Error signing: - Erro durante assinatura: - GpgME::GpgContext @@ -424,462 +357,6 @@ Erro ao assinar: - - GpgWin - - &Open... - &Abrir... - - - Ctrl+O - Ctrl+A - - - Open an existing file - Abrir um arquivo existente - - - &Save - &Salvar - - - Ctrl+S - Ctrl+S - - - Save the current File - Salvar o arquivo atual - - - Save &As - Salvar Co&mo - - - Ctrl+A - Ctrl+M - - - Save the current File as... - Salvar o arquivo atual como... - - - &Print - &Imprimir - - - Ctrl+P - Ctrl+I - - - Print Document - Imprimir Documento - - - &Quit - Sai&r - - - Ctrl+Q - Ctrl+R - - - Quit Program - Sair - - - &Paste - i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v) - &Colar - - - Ctrl+V - Ctrl+V - - - Paste Text From Clipboard - Colar Texto da Área de Transferência - - - Cu&t - i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x - &Recortar - - - Ctrl+X - Ctrl+X - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - Recortar a seleção atual para a Área de Transferência - - - &Copy - &Copiar - - - Ctrl+C - Ctrl+C - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar a seleção para a área de transferência - - - Select &All - Selecionar &Tudo - - - Select the whole text - Selecionar todo texto - - - Se&ttings - Con&figurações - - - Open settings dialog - Abrir janela de configurações - - - &Encrypt - &Encriptar - - - Ctrl+E - Ctrl+E - - - Encrypt Message - Encriptar Mensagem - - - &Decrypt - &Decriptar - - - Ctrl+D - Ctrl+D - - - Decrypt Message - Decriptar Mensagem - - - &File Encryption - Encriptar &Arquivo - - - Encrypt/Decrypt File - Encriptar/Decriptar Arquivo - - - Import New Key From File - Importar Nova Chave do Arquivo - - - Import New Key From Editor - Importar Nova Chave do Editor - - - Key Management - Gerenciador de Chaves - - - Open Keymanagement - Abrir Gerenciador de Chaves - - - Open Import New Key Dialog - Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave - - - &About - &Sobre - - - Show the application's About box - Exibe a janela 'sobre' - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - &File - &Arquivo - - - &Edit - E&ditar - - - &Help - A&juda - - - File - Arquivo - - - Edit - Editar - - - &Undo - &Desfazer - - - &New - &Novo - - - Open a new file - Abrir um novo arquivo - - - &Close - &Fechar - - - Close file - Fechar o arquivo - - - Undo Last Edit Action - Desfazer Última Edição - - - &Redo - &Repetir - - - Redo Last Edit Action - Repete a última ação de edição - - - &Quote - &Destacar - - - Quote whole text - Destacar todo o texto - - - Remove double &Linebreaks - Remover quebras de linha &duplicadas - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail - - - &Sign - &Assinar - - - Sign Message - Assinar Mensagem - - - &Verify - &Verificar - - - Verify Message - Verificar a Mensagem - - - Online &Tutorial - &Tutorial Online - - - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial Online - - - Translate gpg4usb - Traduzir gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - Traduza o gpg4usb você mesmo - - - Append Selected Key(s) To Text - Anexar Chaves Marcadas no Texto - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - Anexar Chaves Marcadas ao Texto do Editor - - - Copy EMail-address - Copiar o endereço de EMail - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência - - - Show Keydetails - Exibir detalhes da chave - - - Show Details for this Key - Exibir Detalhes da Chave - - - &Keys - &Chaves - - - &Import Key From... - &Importar Chave de... - - - &View - E&xibir - - - Key - Chave - - - Ready - Pronto - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom(vi) <br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - &Servidor de Chaves - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - There is one unencrypted file in attachment folder - Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos - - - There are - Existem - - - unencrypted files in attachment folder - arquivos não decriptados na pasta de anexos - - - Encrypt for: - Encriptar para: - - - Attached files: - Arquivos anexos: - - - Application - Aplicação - - - Cannot read file %1: -%2. - Não leu o arquivo %1: -%2. - - - File loaded - Arquivo carregado - - - %1[*] - %2 - %1[*] - %2 - - - The document has been modified. -Do you want to save your changes? - O documento foi alterado. -Deseja salvar as alterações? - - - Cannot write file %1: -%2. - Não escreveu o arquivo %1: -%2. - - - Saved '%1' - i used inverse order because its more natural speak in this way - '%1' salvo - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center> Este aplicativo permite a encriptação/decriptação<br>simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em<br>contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - Open Key - Abrir a Chave - - - Key Files - Arquivos de Chaves - - - All Files - Todos os Arquivos - - - couldn't open file: - Não pode abrir o arquivo: - - - &Editor - &Editor - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?} - - - &Clipboard - Área de &Transferência - - - Import New Key From Clipboard - Importar Nova Chave da Área de Transferência - - - Import Key - Importar Chave - - - &Crypt - &Encriptar - - - Crypt - Encriptar - - - About - Sobre - - - <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - - Import Key From... - Importar Chave de... - - ImportFromGnupgPage @@ -963,14 +440,6 @@ Deseja salvar as alterações? IntroPage - - Introduction - Introdução - - - This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting. - Esse auxiliar ajudará você a começar a encriptar e decriptar. - Getting started... @@ -1088,10 +557,6 @@ Tenha certeza de mantê-la segura. Você realmente deseja exportar sua chave pri Couldn't open %1 for writing Não pode abrir %1 para escrita - - Key Files - Arquivos de Chaves - Key size: @@ -1127,14 +592,6 @@ Tenha certeza de mantê-la segura. Você realmente deseja exportar sua chave pri Exporting private Key Exportando Chave Privada - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Você está prestes a exportar sua chave privada. -Essa NÃO é sua chave pública, portanto NÃO a distribua. -Guarde-a em segurança. - Export Key To File @@ -1153,10 +610,6 @@ Guarde-a em segurança. Name: Nome: - - E-Mailaddress:: - E-mail: - Comment: @@ -1245,14 +698,6 @@ Fraca -> Forte KeyGenPage - - Key-Generating - Gerando a Chave - - - First you've got to create an own key. - Primeiro você precisa criar sua própria chave. - Create a keypair... @@ -1278,10 +723,6 @@ Fraca -> Forte Create New Key Criar Nova Chave - - key generated. Now you can crypt and sign texts. - Chave gerada. Agora você pode encriptar e assinar textos. - KeyImportDetailDialog @@ -1450,19 +891,11 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). Close Key Management Fechar Gerenciador de Chaves - - Import From &File - Importar do &Arquivo - Import New Key From File Importar Nova Chave do Arquivo - - Import From &Clipboard - Importar da Área de &Transferência - Import New Key From Clipboard @@ -1579,10 +1012,6 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). &Key &Chave - - Crypt - Encriptar - Open Key @@ -1619,83 +1048,11 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). <br/>The action can not be undone. <br/>Essa ação não poderá ser desfeita. - - Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone. - Tem certeza que deseja excluir as chaves marcadas? -A ação não poderá ser desfeita. - Export Key To File Exportar Chave para Arquivo - - Name: - Nome: - - - E-Mailaddress:: - E-mail: - - - Comment: - Comentários: - - - KeySize (in Bit): - Tamanho da Chave (bits): - - - Expiration Date: - Data de expiração: - - - Password: - Senha: - - - Repeat Password: - Repetir a Senha: - - - Never Expire - Nunca Expira - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Senha: Resistência: -Fraca -> Forte - - - Password Strength - Resistência da Senha - - - Name must contain at least five characters. - - O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. - - - - Password and Repeat don't match. - As senhas não conferem. - - - Generating Key... - Gerando as Chaves... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Coletando dados aleatórios para a geração da chave. - Isso pode demorar um pouco. - Para agilizar o processo use seu computador - (ex: navegue na internet, ouça música,...) - KeyServerImportDialog @@ -1750,52 +1107,52 @@ Fraca -> Forte Tag - + Couldn't contact keyserver! Não foi possivel acessar o servidor de chaves! - + Too many responses from keyserver! Muitas respostas do Servidor de Chaves! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Não foram localizadas chaves, a entrada deve ser kexID, tente uma nova pesquisa com 0x. - + No keys found containing the search string! Não foram encontradas chaves com o texto da pesquisa! - + Insufficiently specific search string! Texto da pesquisa insuficiente! - + revoked revogado - + disabled desabilitado - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 chaves encontradas. Dê um duplo clique na chave para importá-la. - + Error while contacting keyserver! Erro durante a conexão com o servidor de chaves! - + Key imported Chave importada @@ -2026,10 +1383,6 @@ Fraca -> Forte and GPGME e GPGME - - Remove double &Linebreaks - Remover quebras de linha &duplicadas - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer @@ -2125,23 +1478,11 @@ Fraca -> Forte Import New Key From Editor Importar Nova Chave do Editor - - Key Management - Gerenciador de Chaves - Open Keymanagement Abrir Gerenciador de Chaves - - Import Key - Importar Chave - - - Open Import New Key Dialog - Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave - &About @@ -2152,14 +1493,6 @@ Fraca -> Forte Show the application's About box Exibe a janela 'sobre' - - Online &Tutorial - &Tutorial Online - - - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial Online - Translate gpg4usb @@ -2305,10 +1638,6 @@ Fraca -> Forte About Sobre - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - There is one unencrypted file in attachment folder @@ -2324,18 +1653,6 @@ Fraca -> Forte unencrypted files in attachment folder arquivos não decriptados na pasta de anexos - - Import Key From... - Importar Chave de... - - - &Clipboard - Área de &Transferência - - - &Keyserver - &Servidor de Chaves - MimeTab @@ -2405,79 +1722,6 @@ Fraca -> Forte Settings Configurações - - Iconsize - Tamanho do ícone - - - small - pequeno - - - medium - médio - - - large - grande - - - Iconstyle - Estilo do ícone - - - just text - somente texto - - - just icons - somente ícones - - - text and icons - texto e ícones - - - Windowstate - Status da Janela - - - Save window size and position on exit. - Salvar tamanho e posição da janela na saída. - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução. - - - MIME-parsing (Experimental) - Análise-MIME (Experimental) - - - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas. - - - save window size and position on exit - Salvar posição e tamanho da janela ao sair - - - Save Checked Keys - Salvar chaves marcadas - - - Language - Idioma - - - Language change is applied after restarting program. - A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa. - - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - Português do Brasil - General @@ -2503,14 +1747,6 @@ Fraca -> Forte Advanced Avançado - - Tab Dialog - Configurações - - - English - Português do Brasil - System Default diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index a593b40..3accd9c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -82,10 +82,6 @@ Attachments - - couldn't open file: - Не удалось открыть файл: - @@ -212,10 +208,6 @@ Action Действие - - ... - ... - Decrypt File @@ -261,23 +253,11 @@ File exists! Do you want to overwrite it? Такой файл уже существует. Перезаписать его? - - Files - Файлы - - - All Files (*) - Все файлы - Save File Сохранить файл - - couldn't open file: - Не удалось открыть файл: - Cannot write file %1: @@ -323,49 +303,6 @@ Language Язык - - Language change is applied after restarting program. - Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы. - - - System Default - Стандартнай язык системы - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - Не выбран Ключ - - - Unsupported algorithm - Неподдерживаемый алгоритмм - - - Error decrypting: - Ошибка расшифровки: - - - Wrong password - Неверный Пароль - - - Enter Password - Введите Пароль - - - Key Selection - Выбор Ключа - - - No Private Key Selected - Не выбран Секретный Ключ - - - Error signing: - Ошибка подписания: - GpgME::GpgContext @@ -394,6 +331,11 @@ Wrong password Неверный Пароль + + + Enter Password for + + Enter Password @@ -415,391 +357,6 @@ Ошибка подписания: - - GpgWin - - &Open... - &Открыть... - - - Open an existing file - Открать существующий файл - - - &Save - &Сохранить - - - Save the current File - Сохранить файл - - - Save &As - Сохранить &как - - - Save the current File as... - Сохранить файл как... - - - &Print - &Печать - - - Print Document - Печать - - - &Close - &Закрыть - - - Close file - Закрыть файл - - - &Quit - Вы&йти - - - Quit Program - Завершить программу - - - &Undo - &Отменить - - - Undo Last Edit Action - Отменить последнее действие - - - &Redo - &Вернуть отмену - - - Redo Last Edit Action - Вернуть последнее изменение - - - &Paste - &Вставить - - - Paste Text From Clipboard - Вставить текст из Буфера Обмена - - - Cu&t - &Вырезать - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена - - - &Copy - &Копировать - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена - - - &Quote - &Цитировать - - - Quote whole text - Цитировать весь текст - - - Select &All - В&ыделить всё - - - Select the whole text - Выделить весь текст - - - Remove double &Linebreaks - Удалить двойной &перенос строк - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера - - - Open settings dialog - Открыть окно настроек - - - &Encrypt - З&ашифровать - - - Encrypt Message - Зашифровать текст - - - &Decrypt - Расшифро&вать - - - Decrypt Message - Расшифровать текст - - - &Sign - &Подписать - - - Sign Message - Подписать сообщение - - - &Verify - &Проверить - - - Verify Message - Проверить сообщение - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - Сервера &ключей - - - Import New Key From File - Импорт нового ключа из файла - - - Import New Key From Editor - Импорт нового ключа из редактора - - - &About - &О программе - - - Show the application's About box - Показать инфо о программе - - - &File - Ф&айл - - - &Edit - &Правка - - - &Help - &Справка - - - File - Файл - - - Edit - Правка - - - Se&ttings - &Настройки - - - &New - &Создать - - - Open a new file - Открыть новый файл - - - &File Encryption - Шифрование &файлов - - - Encrypt/Decrypt File - Зашифровать/Расшифровать файл - - - Key Management - Менеджер ключей - - - Open Keymanagement - Открыть Менеджер ключей - - - Open Import New Key Dialog - Открыть окно импорта ключей - - - Online &Tutorial - Онлайн-&руководство - - - Open Online Tutorial - Открыть онлайн-руководство - - - Translate gpg4usb - Перевести gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - Самостоятельно перевести gpg4usb - - - Append Selected Key(s) To Text - Добавить выбранн. ключ(и) к тексту - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе - - - Copy EMail-address - Копировать адрес eMail - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена - - - Show Keydetails - Показать свойства ключа - - - Show Details for this Key - Показать детали для этого ключа - - - &Keys - &Ключи - - - &Import Key From... - &Импорт ключа из... - - - &View - &Вид - - - Key - Ключ - - - Ready - Готово - - - Encrypt for: - Зашифровать для: - - - Attached files: - Прикреплённые файлы: - - - Application - Приложение - - - Cannot read file %1: -%2. - Не удалось прочесть файл %1: -%2. - - - File loaded - Файл загружен - - - The document has been modified. -Do you want to save your changes? - Документ был редактирован. -Сохранить изменения? - - - Cannot write file %1: -%2. - Не удалось записать файл %1: -%2. - - - Saved '%1' - "%1" сохранён - - - Open Key - Открыть ключ - - - couldn't open file: - Не удалось открыть файл: - - - &Editor - Окна &редактора - - - &Clipboard - &Буфера Обмена - - - Import New Key From Clipboard - Импорт нового ключа из Буфера Обмена - - - Import Key - Импорт ключа - - - &Crypt - &Шифрование - - - Crypt - Шифрование - - - About - О программе - - - There is one unencrypted file in attachment folder - Имеется один незашифрованный файл в папке вложений - - - There are - Имеются - - - unencrypted files in attachment folder - незашифрованные файлы в папке вложений - - - Key Files - Файлы ключей - - - All Files - Все файлы - - - Import Key From... - Импорт ключа из... - - ImportFromGnupgPage @@ -1001,10 +558,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Couldn't open %1 for writing Не удалось открыть %1 для записи - - Key Files - Файлы ключей - Key size: @@ -1040,14 +593,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key Экспорт Секретного Ключа - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Вы собираетесь экспортировать свой Секретный ключ. -Это НЕ открытый ключ, так что не давайте его никому. -Убедитесь, что он хранится в Надёжном Месте. - Export Key To File @@ -1346,19 +891,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).Close Key Management Закрыть Менеджер ключей - - Import From &File - Импорт из ф&айла - Import New Key From File Импорт нового ключа из файла - - Import From &Clipboard - Импорт из &Буфера Обмена - Import New Key From Clipboard @@ -1475,10 +1012,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).&Key &Ключ - - Crypt - Шифрование - Open Key @@ -1515,83 +1048,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).<br/>The action can not be undone. <br/>Это действие нельзя будет отменить. - - Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone. - Вы уверены, что хотите стереть выбранные ключи? -Это действие будет необратимым. - Export Key To File Экспорт ключа в файл - - Name: - Имя: - - - E-Mailaddress:: - Адрес eMail: - - - Comment: - Комментарий: - - - KeySize (in Bit): - Длина ключа (бит): - - - Expiration Date: - Истекает: - - - Password: - Пароль: - - - Repeat Password: - Повторите Пароль: - - - Never Expire - без срока годности - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Надёжность Пароля -Слабый -> Стойкий - - - Password Strength - Надёжность Пароля - - - Name must contain at least five characters. - - Имя должно быть длиной не менее 5 букв. - - - - Password and Repeat don't match. - Повторно введённый Пароль не совпал. - - - Generating Key... - Генерация ключа... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Сбор случайных данных для генерации ключа. -Это займёт некоторое время. Можно ускорить -процесс, активно используя компьютер (листая -страницы интернета, слушая музыку и т.д.) - KeyServerImportDialog @@ -1646,52 +1107,52 @@ Weak -> Strong Тег - + Couldn't contact keyserver! Не удалось связаться с сервером ключей! - + Too many responses from keyserver! Слишком много ответов от сервера ключей! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Не найдено ключа, запрос может быть идентификатором ключа, повторяю поиск, подставив 0x. - + No keys found containing the search string! Не найдено Ключей, содержащих поисковый запрос! - + Insufficiently specific search string! Поисковый запрос сформулирован слишком неопределённо! - + revoked отозван - + disabled деактивирован - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. Найдено %1 ключей. Для импорта двойной клик по ключу. - + Error while contacting keyserver! Ошибка соединения с сервером ключей! - + Key imported Ключ импортирован @@ -2261,80 +1722,6 @@ Weak -> Strong Settings Настройки - - Iconsize - Размер значков - - - small - Маленький - - - medium - Средний - - - large - Большой - - - Iconstyle - Стиль панелей инструментов - - - just text - Только текст - - - just icons - Только значки - - - text and icons - Значки и текст - - - Windowstate - Настройки окна - - - Save window size and position on exit. - Запоминать размер и положение окна при выходе. - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске. - - - MIME-parsing (Experimental) - MIME-parsing (экспериментально) - - - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME. - - - save window size and position on exit - Сохранять размер окна при выходе - - - Save Checked Keys - Сохранение выбора ключей - - - Language - Язык - - - Language change is applied after restarting program. - Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы. - - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - Local language here is russian - Русский - General @@ -2360,15 +1747,6 @@ Weak -> Strong Advanced Дополнительные - - Tab Dialog - Настройки - - - English - Also local language here? - Русский - System Default @@ -2460,16 +1838,6 @@ Weak -> Strong Текст был %1 частично подписан: - - Text was completly signed on %1 by: - - Текст был %1 полностью подписан: - - - Text was partially signed on %1 by: - - Текст был %1 частично подписан: - VerifyKeyDetailBox @@ -2537,42 +1905,35 @@ Weak -> Strong Показать детали проверки подписи - + + Details + + + + Key not present with id 0x Отсутствует ключ с идентификатором 0x - + Error validating signature by: Ошибка проверки подписи от: - + Text was completely signed by: Текст был полностью подписан: - + Text was partially signed by: Текст был частично подписан: - Key not present with Fingerprint: - Отсутствует ключ с отпечатком: - - - + Error for key with fingerprint Ошибка ключа с отпечатком - - Text is completly signed by: - Текст полностью подписан: - - - Text is partially signed by: - Текст частично подписан: - Wizard diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index ba8a72a..4f7b9d7 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -207,10 +207,6 @@ Action Thực hiện - - ... - ... - Decrypt File @@ -256,10 +252,6 @@ Couldn't Open file: - - couldn't open file: - Không mở được tệp: - Cannot write file %1: @@ -310,49 +302,6 @@ Language Ngôn ngữ - - Language change is applied after restarting program. - Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình. - - - System Default - Mặc định Hệ thống - - - - GpgME::Context - - No Key Selected - Không có Khóa được chọn - - - Unsupported algorithm - Thuật toán không được hỗ trợ - - - Error decrypting: - Lỗi giải mã hóa: - - - Wrong password - Mật khẩu không chính xác - - - Enter Password - Nhập Mật khẩu - - - Key Selection - Chọn Khóa - - - No Private Key Selected - Không có Khóa riêng được chọn - - - Error signing: - Lỗi tạo chữ ký số: - GpgME::GpgContext @@ -407,337 +356,6 @@ Lỗi tạo chữ ký số: - - GpgWin - - &Open... - &Mở... - - - Open an existing file - Mở tệp đã tồn tại - - - &Save - &Lưu - - - Save the current File - Lưu Tệp hiện hành - - - Save &As - Lưu &như - - - Save the current File as... - Lưu Tệp hiện hành như... - - - &Print - &In - - - Print Document - In Tài liệu - - - &Close - &Đóng - - - Close file - Đóng tệp - - - &Quit - &Thoát - - - Quit Program - Thoát Chương trình - - - &Undo - &Hoàn tác - - - Undo Last Edit Action - Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng - - - &Redo - &Hủy hoàn tác - - - Redo Last Edit Action - Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng - - - &Paste - &Dán - - - Paste Text From Clipboard - Chép Văn bản từ Clipboard - - - Cu&t - Cắ&t - - - Cut the current selection's contents to the clipboard - Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard - - - &Copy - &Sao chép - - - Copy the current selection's contents to the clipboard - Chép nội dung được chọn vào clipboard - - - &Quote - &Trích dẫn - - - Quote whole text - Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản - - - Select &All - Chọn &Toàn bộ - - - Select the whole text - Chọn toàn bộ đoạn văn bản - - - Remove double &Linebreaks - Bỏ cách dòng và &Xuống dòng - - - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web - - - Open settings dialog - Mở hộp thoại thiết đặt - - - &Encrypt - &Mã hóa - - - Encrypt Message - Mã hóa Tin nhắn - - - &Decrypt - &Giải Mã - - - Decrypt Message - Giải mã Tin nhắn - - - &File Encryption - &Mã hóa Tệp - - - Encrypt/Decrypt File - Mã hóa/Giải mã Tệp - - - &Sign - &Ký số - - - Sign Message - Ký Tin nhắn - - - &Verify - &Kiểm tra - - - Verify Message - Kiểm tra Tin nhắn - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - &Máy chủ Khóa - - - Import New Key From Editor - Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo - - - Key Management - Quản lý Khóa - - - Open Keymanagement - Mở Trình Quản lý Khóa - - - Open Import New Key Dialog - Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới - - - &About - &Thông tin - - - Show the application's About box - Hiện hộp Thông tin Ứng dụng - - - &File - &Tệp - - - &Edit - &Soạn thảo - - - &Help - &Trợ giúp - - - Append Selected Key(s) To Text - Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản - - - Se&ttings - Thiế&t đặt - - - &New - &Tạo mới - - - Open a new file - Mở một tệp mới - - - Online &Tutorial - Hướng dẫn &Trực tuyến - - - Open Online Tutorial - Mở Hướng dẫn Trực tuyến - - - Translate gpg4usb - Chuyển ngữ cho gpg4usb - - - Translate gpg4usb yourself - Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác - - - Append The Selected Keys To Text in Editor - Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo - - - Copy EMail-address - Chép Địa chỉ EMail - - - Copy selected EMailaddress to clipboard - Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard - - - Show Keydetails - Hiển thị thông tin Khóa - - - Show Details for this Key - Hiển thị Thông tin của Khóa này - - - &Keys - &Khóa mã hóa - - - &Import Key From... - &Nhập Khóa Từ... - - - &View - &Hiển thị - - - Ready - Sẵn sàng - - - Encrypt for: - Mã hóa cho: - - - Attached files: - Các tệp đính kèm: - - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - There is one unencrypted file in attachment folder - Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm - - - There are - - - - unencrypted files in attachment folder - các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm - - - &Editor - &Trình soạn thảo - - - &Clipboard - &Clipboard - - - Import Key - Nhập Khóa mã hóa - - - &Crypt - &Mã hóa - - - Crypt - Mã hóa - - - Key - Khóa - - - Edit - Soạn thảo - - - About - Thông tin - - - Import Key From... - Nhập Khóa từ... - - ImportFromGnupgPage @@ -971,14 +589,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key Đang xuất Khóa riêng - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. -Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. -Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn. - Export Key To File @@ -1439,72 +1049,6 @@ Yếu -> Mạnh Export Key To File Xuất Khóa ra Tệp - - Name: - Tên: - - - E-Mailaddress:: - Địa chỉ Email: - - - Comment: - Nhận xét: - - - KeySize (in Bit): - Kích thước Khóa (Bit): - - - Expiration Date: - Ngày hết hạn: - - - Password: - Mật khẩu: - - - Repeat Password: - Nhập lại Mật khẩu: - - - Never Expire - Không bao giời hết hạn - - - Password: Strength -Weak -> Strong - Mật khẩu: Độ mạnh -Yếu -> Mạnh - - - Password Strength - Độ mạnh Mật khẩu - - - Name must contain at least five characters. - - Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. - - - - Password and Repeat don't match. - Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp. - - - Generating Key... - Đang Tạo Khóa... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. - Thao tác này có thể mất chút thời gian. - Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính - (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...) - KeyServerImportDialog @@ -1559,52 +1103,52 @@ Yếu -> Mạnh - + Couldn't contact keyserver! Không thể kết nối máy chủ khóa! - + Too many responses from keyserver! Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - + No keys found containing the search string! Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm! - + Insufficiently specific search string! Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt! - + revoked - + disabled - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa. - + Error while contacting keyserver! Lỗi kết nối máy chủ khóa! - + Key imported Khóa được nhập @@ -2169,11 +1713,6 @@ Yếu -> Mạnh SettingsDialog - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - English - General @@ -2209,10 +1748,6 @@ Yếu -> Mạnh System Default Mặc định Hệ thống - - English - Tiếng Việt - TextEdit @@ -2299,18 +1834,6 @@ Yếu -> Mạnh - - Text was completly signed on %1 by: - - Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: - - - - Text was partially signed on %1 by: - - Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: - - VerifyKeyDetailBox @@ -2402,23 +1925,11 @@ Yếu -> Mạnh Text was partially signed by: - - Key not present with Fingerprint: - Khóa không gồm Vân tay số: - Error for key with fingerprint Lỗi khóa với Vân tay số - - Text is completly signed by: - Văn bản được ký số hoàn toàn bởi: - - - Text is partially signed by: - Văn bản được ký số từng phần bởi: - Wizard diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts index 20bcf40..9c36345 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_zh.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts @@ -208,10 +208,6 @@ Action 动作 - - ... - ... - Decrypt File @@ -257,10 +253,6 @@ Couldn't Open file: 无法打开文件 - - couldn't open file: - 无法打开文件: - Cannot write file %1: @@ -311,14 +303,6 @@ Language 语言 - - Language change is applied after restarting program. - 修改界面语言重启后生效 - - - System Default - 系统默认 - GpgME::GpgContext @@ -608,14 +592,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?Exporting private Key 正在导出私钥 - - You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save. - 你正准备导出你的私人密钥. -此密钥不是你的公共密钥, 不要将它散发 -并确保此密钥的安全. - Export Key To File @@ -1074,70 +1050,6 @@ gpg4usb将尝试导入密钥. Export Key To File 导出密钥到文件 - - Name: - 名称 - - - E-Mailaddress:: - 电邮地址 - - - Comment: - 备注 - - - KeySize (in Bit): - 密钥大小(字节): - - - Expiration Date: - 失效日期: - - - Password: - 密码: - - - Repeat Password: - 重复密码: - - - Never Expire - 永不失效 - - - Password: Strength -Weak -> Strong - 密码:强度 -弱->强 - - - Password Strength - 密码强度 - - - Name must contain at least five characters. - - 名称必须包含至少五个字符. - - - Password and Repeat don't match. - 密码与重复密码内容不同. - - - Generating Key... - 正在生成密钥... - - - Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...) - 正在为密钥采集随机数据. -这可能会花费一些时间. -使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...) - KeyServerImportDialog @@ -1192,52 +1104,52 @@ Weak -> Strong 标记 - + Couldn't contact keyserver! 无法与密钥服务器通讯! - + Too many responses from keyserver! 密钥服务器回应过多! - + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. 未发现密钥, 输入kexid , 尝试用0x再次查找. - + No keys found containing the search string! 没有找到含有查询字符串的密钥! - + Insufficiently specific search string! 无效的查询字符串! - + revoked 已失效 - + disabled 已禁用 - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. 找到%1个密钥. 双击密钥将其导入. - + Error while contacting keyserver! 与密钥服务器通讯时发生错误! - + Key imported 密钥已导入 @@ -1398,10 +1310,6 @@ Weak -> Strong Manage &keys 管理密钥 - - Remove double &Linebreaks - 删除双换行 - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer @@ -1482,32 +1390,16 @@ Weak -> Strong Verify Message 验证信息 - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>本程序为加密程序 <br/>可对文字信息或是文件进行加密.<br>本程序遵循GPL v3授权协议<br><br><b>开发者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>翻译:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) , Toughworm(zh)<br><br>如果你有任何疑问或建设请查看<br/>我们的<a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">联系方式</a> 或是发送邮件给我们<br/> 邮件地址 <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - - - &Keyserver - 密钥服务器 - Import New Key From Editor 从编辑器中获得密钥 - - Key Management - 密钥管理 - Open Keymanagement 打开密钥管理 - - Open Import New Key Dialog - 打开导入新密钥对话框 - &About @@ -1578,14 +1470,6 @@ Weak -> Strong Open a new file 打新文件 - - Online &Tutorial - 在线教程 - - - Open Online Tutorial - 打开在线教程 - Translate gpg4usb @@ -1741,14 +1625,6 @@ Weak -> Strong &Editor 编辑器 - - &Clipboard - 剪切板 - - - Import Key - 导入密钥 - &Crypt @@ -1774,10 +1650,6 @@ Weak -> Strong About 关于 - - Import Key From... - 导入密钥 - MimeTab @@ -1842,11 +1714,6 @@ Weak -> Strong SettingsDialog - - English - Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog - English - General @@ -1882,10 +1749,6 @@ Weak -> Strong System Default 系统默认 - - English - 中文 - TextEdit -- cgit v1.2.3