aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_vi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.ts436
1 files changed, 250 insertions, 186 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
index acd70e9..d362612 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
@@ -57,12 +57,12 @@
<context>
<name>AttachmentTableModel</name>
<message>
- <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/>
<source>Filename</source>
<translation>Tên tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/>
<source>Contenttype</source>
<translation>Dạng nội dung</translation>
</message>
@@ -71,7 +71,7 @@
<name>Attachments</name>
<message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/>
<source>Save File</source>
<translation>Lưu Tệp</translation>
</message>
@@ -91,14 +91,14 @@
<translation>Mở tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation>
@@ -252,17 +252,17 @@
<translation>Nhập Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>Key Selection</source>
<translation>Chọn Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>No Private Key Selected</source>
<translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="610"/>
<source>Error signing:</source>
<translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
</message>
@@ -270,411 +270,415 @@
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Mở...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Mở tệp đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Lưu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
<source>Save the current File</source>
<translation>Lưu Tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Lưu &amp;như</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/>
<source>Print Document</source>
<translation>In Tài liệu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Đóng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/>
<source>Close file</source>
<translation>Đóng tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Thoát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
<source>Quit Program</source>
<translation>Thoát Chương trình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Hủy hoàn tác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Dán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cắ&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Sao chép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation>&amp;Trích dẫn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/>
<source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
<translation>Bỏ cách dòng và &amp;Xuống dòng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/>
<source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
<translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Mã hóa Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Giải Mã</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Giải mã Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation>&amp;Mã hóa Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation>&amp;Ký số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Ký Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation>&amp;Kiểm tra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/>
<source>&amp;Keyserver</source>
<translation>&amp;Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
<source>Key Management</source>
<translation>Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Thiế&amp;t đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Tạo mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
<source>Open a new file</source>
<translation>Mở một tệp mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
<source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation>Hướng dẫn &amp; Trực tuyến</translation>
+ <translation>Hướng dẫn &amp;Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/>
<source>Copy EMail-address</source>
<translation>Chép Địa chỉ EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/>
<source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
<translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation>&amp;Khóa mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation>&amp;Nhập Khóa Từ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Hiển thị</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/>
<source>Ready</source>
<translation>Sẵn sàng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Mã hóa cho:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/>
<source>Attached files:</source>
<translation>Các tệp đính kèm:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
<source>There are </source>
<translation>Có</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation>&amp;Trình soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
<translation>&amp;Clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Nhập Khóa mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation>&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/>
<source>Crypt</source>
<translation>Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/>
<source>Key</source>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
<source>Edit</source>
<translation>Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/>
<source>About </source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
@@ -722,12 +726,22 @@
<translation>Ngày tạo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Key ID: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Warning: Key expired</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Keydetails</source>
<translation>Thông tin khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
@@ -742,32 +756,32 @@
<translation>Thuật toán:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/>
<source>Never</source>
<translation>Vô hạn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/>
<source> / Never</source>
<translation>/ Vô hạn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Private Key</source>
<translation>Khóa riêng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Xuất Khóa Riêng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/>
<source>Exporting private Key</source>
<translation>Đang xuất Khóa riêng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/>
<source>You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
Make sure you keep it save.</source>
@@ -776,7 +790,7 @@ Make sure you keep it save.</source>
Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
@@ -794,24 +808,24 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Nhập Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
@@ -819,37 +833,37 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/>
<source>&amp;Close Key Management</source>
<translation>&amp;Đóng trình Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Đóng trình Quản lý khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Nhập Khóa mới từ Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Nhập Khóa mới từ Clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Keyserver</source>
<translation>&amp;Máy chủ Khóa</translation>
</message>
@@ -900,7 +914,7 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Tạo Khóa</translation>
</message>
@@ -920,13 +934,13 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
<translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
<translation>&amp;Clipboard</translation>
</message>
@@ -946,112 +960,112 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Mở Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Đang xóa Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Thao tác không thể hoàn tác.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
<source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ Email::</translation>
+ <translation>Địa chỉ Email:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Nhận xét:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Ngày hết hạn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/>
<source>Never Expire</source>
<translation>Không bao giời hết hạn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/>
<source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Mật khẩu: Độ mạnh
Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/>
<source>Password Strength</source>
<translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/>
<source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
<translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Đang Tạo Khóa...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -1090,57 +1104,62 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>Máy chủ Khóa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Import Keys from Keyserver</source>
<translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>UID</source>
<translation>UID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Ngày tạo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>KeyID</source>
<translation>IDKhóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
<translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/>
<source>Key imported</source>
<translation>Khóa được nhập</translation>
</message>
@@ -1266,47 +1285,47 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/>
<source>Application</source>
<translation>Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Không đọc được tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/>
<source>Save file </source>
<translation>Lưu tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Tài liệu không được lưu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Tài liệu &quot;%1&quot; đã được sửa đổi &lt;br/&gt;Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Lưu ý:&lt;/b&gt; Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.&lt;/br&gt;</translation>
</message>
@@ -1319,93 +1338,138 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>Thông tin Chữ ký số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Error Validating signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Text was completely signed on
+ %1 by:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Text was partially signed on
+ %1 by:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Text was completly signed on %1 by:
</source>
- <translation>Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
+ <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/>
<source>Text was partially signed on %1 by:
</source>
- <translation>Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
+ <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/>
<source>Import from keyserver</source>
<translation>Nhập từ máy chủ khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/>
<source>Status:</source>
<translation>Trạng thái:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Vân tay số:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/>
<source>Key not present in keylist</source>
<translation>Khóa không nằm trong danh sách khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/>
+ <source>Key not present with id 0x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/>
<source>Name:</source>
<translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/>
<source>EMail:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/>
+ <source>Error for key with id 0x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VerifyNotification</name>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/>
<source>Import missing key from Keyserver</source>
<translation>Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/>
<source>Show detailed verify information</source>
<translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/>
+ <source>Key not present with id 0x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/>
+ <source>Error validating signature by: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/>
+ <source>Text was completely signed by: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/>
+ <source>Text was partially signed by: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key not present with Fingerprint: </source>
- <translation>Khóa không gồm Vân tay số:</translation>
+ <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/>
<source>Text is completly signed by: </source>
- <translation>Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation>
+ <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/>
<source>Text is partially signed by: </source>
- <translation>Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation>
+ <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation>
</message>
</context>
</TS>