diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 436 |
1 files changed, 250 insertions, 186 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index acd70e9..d362612 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -57,12 +57,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="113"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> <source>Filename</source> <translation>Tên tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="116"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> <source>Contenttype</source> <translation>Dạng nội dung</translation> </message> @@ -71,7 +71,7 @@ <name>Attachments</name> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="114"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> @@ -91,14 +91,14 @@ <translation>Mở tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="165"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation> @@ -252,17 +252,17 @@ <translation>Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="554"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> <translation>Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="554"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="602"/> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> @@ -270,411 +270,415 @@ <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> <translation>&Mở...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> <translation>&Lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> <translation>Lưu &như</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> <translation>&In</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> <translation>In Tài liệu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> <translation>&Đóng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> <translation>Đóng tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> <translation>&Thoát</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> <translation>Thoát Chương trình</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> <translation>&Hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> <translation>&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> <translation>&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> <translation>&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> <translation>&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Giải Mã</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> <translation>&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> <translation>&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> <translation>Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> <translation>&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> <translation>&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> <translation>Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> <translation>&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> <translation>&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> <translation>&Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> <translation>&Trợ giúp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Thiế&t đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> <translation>&Tạo mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> <translation>Mở một tệp mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Hướng dẫn & Trực tuyến</translation> + <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> <translation>&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> <translation>&Nhập Khóa Từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> <translation>&Hiển thị</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> <translation>Sẵn sàng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> <translation>Mã hóa cho:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> <translation>Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> <translation>Có</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> <translation>&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> <translation>Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> <translation>Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> <translation>Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> <translation>Nhập Khóa từ...</translation> </message> @@ -722,12 +726,22 @@ <translation>Ngày tạo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="129"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Key ID: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <source>Warning: Key expired</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> <source>Keydetails</source> <translation>Thông tin khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> @@ -742,32 +756,32 @@ <translation>Thuật toán:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> <source>Never</source> <translation>Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> <source> / Never</source> <translation>/ Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="115"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> <source>Private Key</source> <translation>Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> @@ -776,7 +790,7 @@ Make sure you keep it save.</source> Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> @@ -794,24 +808,24 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="197"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="199"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="202"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="238"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> @@ -819,37 +833,37 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <context> <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> <source>Keymanagement</source> <translation>Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> <source>&Close Key Management</source> <translation>&Đóng trình Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> <source>Close Key Management</source> <translation>Đóng trình Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Nhập Khóa mới từ Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Nhập Khóa mới từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> <source>&Keyserver</source> <translation>&Máy chủ Khóa</translation> </message> @@ -900,7 +914,7 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Tạo Khóa</translation> </message> @@ -920,13 +934,13 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> <translation>&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Clipboard</translation> </message> @@ -946,112 +960,112 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> <translation>Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">Địa chỉ Email::</translation> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> <translation>Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> <translation>Không bao giời hết hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> <translation>Mật khẩu: Độ mạnh Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer @@ -1090,57 +1104,62 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Máy chủ Khóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> <source>Import Keys from Keyserver</source> <translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>Creation date</source> <translation>Ngày tạo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>KeyID</source> <translation>IDKhóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> <source>Key imported</source> <translation>Khóa được nhập</translation> </message> @@ -1266,47 +1285,47 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Không đọc được tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> @@ -1319,93 +1338,138 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Thông tin Chữ ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Error Validating signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <source>Text was completely signed on + %1 by: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="72"/> + <source>Text was partially signed on + %1 by: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Text was completly signed on %1 by: </source> - <translation>Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: </translation> </message> <message> - <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/> <source>Text was partially signed on %1 by: </source> - <translation>Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: </translation> </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/> <source>Import from keyserver</source> <translation>Nhập từ máy chủ khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/> <source>Status:</source> <translation>Trạng thái:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/> <source>Fingerprint:</source> <translation>Vân tay số:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/> <source>Key not present in keylist</source> <translation>Khóa không nằm trong danh sách khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> + <source>Key not present with id 0x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/> <source>Name:</source> <translation>Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/> <source>EMail:</source> <translation>Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/> + <source>Error for key with id 0x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VerifyNotification</name> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/> <source>Import missing key from Keyserver</source> <translation>Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/> <source>Show detailed verify information</source> <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <source>Key not present with id 0x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <source>Error validating signature by: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <source>Text was completely signed by: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <source>Text was partially signed by: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Key not present with Fingerprint: </source> - <translation>Khóa không gồm Vân tay số:</translation> + <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/> <source>Text is completly signed by: </source> - <translation>Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/> <source>Text is partially signed by: </source> - <translation>Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> </message> </context> </TS> |