aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_ru.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_ru.ts689
1 files changed, 25 insertions, 664 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
index a593b40..3accd9c 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts
@@ -83,10 +83,6 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
<location filename="../../attachments.cpp" line="115"/>
<source>Save File</source>
@@ -213,10 +209,6 @@
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/>
<source>Decrypt File</source>
<translation>Расшифровать файл</translation>
@@ -262,23 +254,11 @@
<translation>Такой файл уже существует. Перезаписать его?</translation>
</message>
<message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
@@ -323,49 +303,6 @@
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Default</source>
- <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GpgME::Context</name>
- <message>
- <source>No Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error decrypting:</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password</source>
- <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Selection</source>
- <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error signing:</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>GpgME::GpgContext</name>
@@ -395,6 +332,11 @@
<translation>Неверный Пароль</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="484"/>
+ <source>Enter Password for</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Введите Пароль</translation>
@@ -416,391 +358,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgWin</name>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="obsolete">Печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close file</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="obsolete">Завершить программу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вернуть отмену</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Цитировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Удалить двойной &amp;перенос строк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="obsolete">З&amp;ашифровать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="obsolete">Расшифро&amp;вать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Подписать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Проверить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keyserver</source>
- <translation type="obsolete">Сервера &amp;ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From File</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Ф&amp;айл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование &amp;файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Management</source>
- <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Import New Key Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Online &amp;Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Онлайн-&amp;руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Online Tutorial</source>
- <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ключи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Импорт ключа из...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ready</source>
- <translation type="obsolete">Готово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application</source>
- <translation type="obsolete">Приложение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось прочесть файл %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File loaded</source>
- <translation type="obsolete">Файл загружен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The document has been modified.
-Do you want to save your changes?</source>
- <translation type="obsolete">Документ был редактирован.
-Сохранить изменения?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write file %1:
-%2.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось записать файл %1:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saved &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; сохранён</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Key</source>
- <translation type="obsolete">Открыть ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="obsolete">Окна &amp;редактора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key</source>
- <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About </source>
- <translation type="obsolete">О программе </translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are </source>
- <translation type="obsolete">Имеются</translation>
- </message>
- <message>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Key From...</source>
- <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ImportFromGnupgPage</name>
<message>
<location filename="../../wizard.cpp" line="288"/>
@@ -1002,10 +559,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</sourc
<translation>Не удалось открыть %1 для записи</translation>
</message>
<message>
- <source>Key Files </source>
- <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Key size:</source>
<translation>Длина ключа:</translation>
@@ -1041,14 +594,6 @@ Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</sourc
<translation>Экспорт Секретного Ключа</translation>
</message>
<message>
- <source>You are about to export your private key.
-This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
-Make sure you keep it save.</source>
- <translation type="obsolete">Вы собираетесь экспортировать свой Секретный ключ.
-Это НЕ открытый ключ, так что не давайте его никому.
-Убедитесь, что он хранится в Надёжном Месте.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Экспорт ключа в файл</translation>
@@ -1347,19 +892,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>Закрыть Менеджер ключей</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Импорт из ф&amp;айла</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Импорт нового ключа из файла</translation>
</message>
<message>
- <source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation type="obsolete">Импорт из &amp;Буфера Обмена</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation>
@@ -1476,10 +1013,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>&amp;Ключ</translation>
</message>
<message>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Открыть ключ</translation>
@@ -1516,82 +1049,10 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation
<translation>&lt;br/&gt;Это действие нельзя будет отменить.</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?.
-The action can not be undone.</source>
- <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите стереть выбранные ключи?
-Это действие будет необратимым.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Экспорт ключа в файл</translation>
</message>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="obsolete">Истекает:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Пароль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="obsolete">без срока годности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="obsolete">Надёжность Пароля
-Слабый -&gt; Стойкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа.
-Это займёт некоторое время. Можно ускорить
-процесс, активно используя компьютер (листая
-страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -1646,52 +1107,52 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Тег</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
<translation>Не удалось связаться с сервером ключей!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>Слишком много ответов от сервера ключей!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="168"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation>Не найдено ключа, запрос может быть идентификатором ключа, повторяю поиск, подставив 0x.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>Не найдено Ключей, содержащих поисковый запрос!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>Поисковый запрос сформулирован слишком неопределённо!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="203"/>
<source>revoked</source>
<translation>отозван</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="206"/>
<source>disabled</source>
<translation>деактивирован</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>Найдено %1 ключей. Для импорта двойной клик по ключу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="291"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>Ошибка соединения с сервером ключей!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="295"/>
<source>Key imported</source>
<translation>Ключ импортирован</translation>
</message>
@@ -2262,80 +1723,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <source>Iconsize</source>
- <translation type="obsolete">Размер значков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">Маленький</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">Средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">Большой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iconstyle</source>
- <translation type="obsolete">Стиль панелей инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just text</source>
- <translation type="obsolete">Только текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>just icons</source>
- <translation type="obsolete">Только значки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>text and icons</source>
- <translation type="obsolete">Значки и текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windowstate</source>
- <translation type="obsolete">Настройки окна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save window size and position on exit.</source>
- <translation type="obsolete">Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
- <translation type="obsolete">Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MIME-parsing (Experimental)</source>
- <translation type="obsolete">MIME-parsing (экспериментально)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
- <translation type="obsolete">Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save window size and position on exit</source>
- <translation type="obsolete">Сохранять размер окна при выходе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Checked Keys</source>
- <translation type="obsolete">Сохранение выбора ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language</source>
- <translation type="obsolete">Язык</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Language change is applied after restarting program.</source>
- <translation type="obsolete">Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>English</source>
- <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translatorcomment>Local language here is russian</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Русский</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
@@ -2361,15 +1748,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
- <source>Tab Dialog</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>English</source>
- <translatorcomment>Also local language here?</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Русский</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>System Default</source>
<translation>Стандартнай язык системы</translation>
@@ -2460,16 +1838,6 @@ Weak -&gt; Strong</source>
</source>
<translation>Текст был %1 частично подписан: </translation>
</message>
- <message>
- <source>Text was completly signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Текст был %1 полностью подписан:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text was partially signed on %1 by:
-</source>
- <translation type="obsolete">Текст был %1 частично подписан:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -2537,42 +1905,35 @@ Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Показать детали проверки подписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="47"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="117"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation>Отсутствует ключ с идентификатором 0x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="159"/>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation>Ошибка проверки подписи от: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="164"/>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation>Текст был полностью подписан:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="169"/>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation>Текст был частично подписан:</translation>
</message>
<message>
- <source>Key not present with Fingerprint: </source>
- <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="147"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation>
</message>
- <message>
- <source>Text is completly signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Текст полностью подписан:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text is partially signed by: </source>
- <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Wizard</name>