diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_pt.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_pt.ts | 186 |
1 files changed, 96 insertions, 90 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt.ts b/release/ts/gpg4usb_pt.ts index 864e661..451575e 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt.ts @@ -4,73 +4,71 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="43"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="49"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="52"/> <source>Action</source> <translation>Ação</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="60"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="62"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="58"/> <source>Input</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="62"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="64"/> <source>Output</source> <translation>Saída</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="82"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Encriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="84"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Decriptar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="113"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/> <source>Files</source> - <translation>Arquivos</translation> + <translation type="obsolete">Arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="139"/> <source>Save File</source> <translation>Salvar Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="146"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="149"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>não pode abrir o arquivo: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Não pode escrever o arquivo %1: @@ -87,7 +85,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="98"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="99"/> @@ -102,7 +100,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="104"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctr+S</translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="105"/> @@ -117,7 +115,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="110"/> @@ -132,7 +130,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="115"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> + <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="116"/> @@ -142,12 +140,12 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="119"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Sair</translation> + <translation>Sai&r</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="120"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="122"/> @@ -157,7 +155,8 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="127"/> <source>&Paste</source> - <translation>&Colar</translation> + <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment> + <translation>Colar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="129"/> @@ -172,7 +171,8 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="133"/> <source>Cu&t</source> - <translation>&Recortar</translation> + <translatorcomment>i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment> + <translation>Recortar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="135"/> @@ -182,7 +182,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="136"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Recortar o conteúdo da seleção atual para a Área de Transferência</translation> + <translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/> @@ -212,12 +212,12 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="153"/> <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Con&figurações</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abre janela de configurações</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="159"/> @@ -232,7 +232,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="162"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Encriptar a Mensagem</translation> + <translation>Encriptar Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="165"/> @@ -247,7 +247,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="168"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Decriptar a Mensagem</translation> + <translation>Decriptar Mensagem</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="171"/> @@ -272,7 +272,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Key Management</source> - <translation>Gerenciamento de Chaves</translation> + <translation>Gerenciar Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="195"/> @@ -292,7 +292,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Exibir a caixa 'sobre'</translation> + <translation>Exibe a caixa 'sobre'</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> @@ -304,12 +304,12 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="227"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> + <translation>E&ditar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/> <source>&Help</source> - <translation>&Ajuda</translation> + <translation>A&juda</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="396"/> @@ -324,12 +324,12 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Anexar as Chaves Marcadas para o Texto</translation> + <translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="213"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Anexar as Chaves Marcadas ao Texto no Editor</translation> + <translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/> @@ -344,7 +344,7 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E&xibir</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> @@ -372,7 +372,7 @@ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="342"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> - <translation>Não pode ler o arquivo %1: %2.</translation> + <translation>Não leu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="354"/> @@ -395,17 +395,18 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="397"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation>Não pode escrever o arquivo %1: %2.</translation> + <translation>Não escreveu o arquivo %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="406"/> <source>Saved '%1'</source> - <translation>Salvo '%1'</translation> + <translatorcomment>i used inverse order because its more natural speak in this way</translatorcomment> + <translation>'%1' salvo.</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation><center> Esse aplicativo permite a encriptação/decriptação simplificada<br>das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E possui licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedor:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em contato<br>através de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> + <translation><center> Este aplicativo permite a encriptação/decriptação<br>simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em<br>contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="497"/> @@ -418,6 +419,11 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="497"/> + <source>All Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="501"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Não pode abrir o arquivo:</translation> @@ -481,7 +487,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> - <translation>Impressão digital</translation> + <translation>Assinatura digital</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="36"/> @@ -506,7 +512,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> <source>Created on: </source> - <translation>Criado em:</translation> + <translation>Criada em:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="128"/> @@ -516,7 +522,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="147"/> <source>Key Files </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivos de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> @@ -586,22 +592,22 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="65"/> <source>Keymanagement</source> - <translation>Gerenciamento de Chaves</translation> + <translation>Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> <source>&Close Key Management</source> - <translation>&Fechar Gerenciamento de Chaves</translation> + <translation>&Fechar Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="73"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> <source>Close Key Management</source> - <translation>Fechar Gerenciamento de Chaves</translation> + <translation>Fechar Gerenciador de Chaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="78"/> @@ -626,12 +632,12 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="88"/> <source>Export To &Clipboard</source> - <translation>Exportar para a Área de &Transferência</translation> + <translation>Exportar para Área de &Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/> <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> - <translation>Exportar as chaves selecionadas para a Área de Transferência</translation> + <translation>Exportar chaves marcadas para Área de Transferência</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="93"/> @@ -641,27 +647,27 @@ Guarde-a em segurança.</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/> <source>Export Selected Key(s) To File</source> - <translation>Exportar as Chaves Selecionadas para Arquivo</translation> + <translation>Exportar as Chaves Marcadas para Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="98"/> <source>Delete Selected Key(s)</source> - <translation>Excluir as Chaves Selecionadas</translation> + <translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> <source>Delete the Selected keys</source> - <translation>Excluir as Chaves Selecionadas</translation> + <translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="102"/> <source>Delete Checked Key(s)</source> - <translation>Excluir as Chaves Marcadas</translation> + <translation>Excluir Chaves Marcadas</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> <source>Delete the Checked keys</source> - <translation>Excluir as Chaves Marcadas</translation> + <translation>Excluir Chaves Marcadas</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="107"/> @@ -730,7 +736,7 @@ A ação não poderá ser desfeita.</translation> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="208"/> <source>Export Key To File</source> - <translation>Exportar a Chave para Arquivo</translation> + <translation>Exportar Chave para Arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="238"/> @@ -776,7 +782,7 @@ A ação não poderá ser desfeita.</translation> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Senha: Força Fraca -> Forte</translation> + <translation>Força da Senha: Fraca -> Forte</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="277"/> @@ -805,7 +811,7 @@ Weak -> Strong</source> This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Coletando dados randômicos para a geração da chave. + <translation>Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...)</translation> @@ -814,85 +820,85 @@ Para agilizar o processo use seu computador <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="41"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurações</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Iconsize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="50"/> <source>small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pequeno</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>médio</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="52"/> <source>large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="68"/> <source>Iconstyle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo do ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>just text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>somente texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="71"/> <source>just icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>somente ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>text and icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>texto e ícones</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>Windowstate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status da Janela</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="89"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salvar posição e tamanho da janela ao sair</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="96"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alteração de idioma disponível após reiniciar o programa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="215"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="unfinished">Português</translation> + <translation>Português do Brasil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="233"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="234"/> <source>English</source> - <translation>Português</translation> + <translation>Inglês</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="219"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão do Sistema</translation> </message> </context> </TS> |