diff options
author | nils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2014-01-03 18:44:02 +0000 |
---|---|---|
committer | nils <nils@34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910> | 2014-01-03 18:44:02 +0000 |
commit | 8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce (patch) | |
tree | d05b708499704f8505e58b8781a69b21ea25de9e /release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts | |
parent | BUGFIX: export of private key in non-ascii path fixed (diff) | |
download | gpg4usb-8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce.tar.gz gpg4usb-8ad72b05acc4d9a12f165c22dcc0a853f0dc43ce.zip |
languages updated
git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.2-1@1077 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts b/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts index 55ed9a6..f0475a7 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_zh_tw.ts @@ -121,42 +121,42 @@ <context> <name>ChoosePage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="163"/> <source>Choose your action...</source> <translation>請選擇你的行動...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> <source>...by clicking on the apropriate link.</source> <translation>...點擊相對應的連結。</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="166"/> <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> <translation>如果你從未使用過 gpg4usb,也還沒有任何 gpg 金鑰,你可能會想要</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> <source>create a new keypair</source> <translation>打造新的金鑰對</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="172"/> <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> <translation>如果你是從舊版的 gpg4usb 升級上來,你可能會想要</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> <translation>匯入 gpg4usb 的設定和金鑰</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/> <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> <translation>如果你已經在使用 GnuPG,你可能會想要</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="180"/> <source>import keys from GnuPG</source> <translation>匯入 GnuPG 的金鑰</translation> </message> @@ -164,27 +164,27 @@ <context> <name>ConclusionPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="403"/> <source>Ready.</source> <translation>準備就緒。</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="404"/> <source>Have fun with gpg4usb!</source> <translation>祝你 gpg4usb 用得愉快!</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="406"/> <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> <translation>你已經準備好開始使用 gpg4usb 了。<br><br>離線說明文件將帶領你開始使用 gpg4usb。該說明文件將開啟於主視窗。<br></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="411"/> <source>Open offline help.</source> <translation>開啟離線說明文件。</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="414"/> <source>Dont show the wizard again.</source> <translation>不要再顯示這個精靈。</translation> </message> @@ -342,17 +342,17 @@ <translation>輸入密碼</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/> <source>Key Selection</source> <translation>金鑰選擇</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="652"/> <source>No Private Key Selected</source> <translation>未選擇任何私鑰</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="700"/> <source>Error signing:</source> <translation>簽署時出錯:</translation> </message> @@ -360,32 +360,32 @@ <context> <name>ImportFromGnupgPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="292"/> <source>Import keys...</source> <translation>匯入金鑰...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="293"/> <source>...from existing GnuPG installation</source> <translation>...自原已安裝的 GnuPG</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> <translation>你可以從本地原已安裝的 GnuPG 匯入金鑰。<br><br>其安裝路徑會從 Windows 的登錄中讀取,或者假定為目前 Linux 使用者家目錄的 .gnupg 子目錄。<br></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="299"/> <source>Import keys from GnuPG</source> <translation>從 GnuPG 匯入金鑰</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/> <source>Import Error</source> <translation>匯入出錯</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="314"/> <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> <translation>無法找出 GnuPG 的家目錄</translation> </message> @@ -393,47 +393,47 @@ <context> <name>ImportFromGpg4usbPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="212"/> <source>Import from...</source> <translation>匯入自...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="213"/> <source>...existing gpg4usb</source> <translation>....原有的 gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="215"/> <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> <translation>你可以從原有的 gpg4usb 匯入金鑰和設定。<br><br>只要核選想匯入的東西,按下匯入按鈕,然後從接下來出現的檔案對話框中,選擇其他 gpg4usb 目錄即可。</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> <source>Keys</source> <translation>金鑰</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="226"/> <source>Configuration</source> <translation>組態設定</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="228"/> <source>Import from gpg4usb</source> <translation>從 gpg4usb 匯入</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="244"/> <source>Other gpg4usb directory</source> <translation>其他的 gpg4usb 目錄</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/> <source>Configuration Imported</source> <translation>已匯入組態設定</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="264"/> <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.</source> <translation>已匯入舊有 gpg4usb 的組態設定。<br>現在將重新啟動以啟用這些組態設定。</translation> </message> @@ -441,22 +441,22 @@ <context> <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="110"/> <source>Getting started...</source> <translation>入門使用....</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="111"/> <source>... with gpg4usb</source> <translation>...gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> <translation>如欲使用 gpg4usb 解密和簽署訊息,將需要用到私鑰。下一頁將協助你產生或匯入金鑰。<br><br>更多資訊請參見<a href='docu_concepts.html'>概念說明文件</a>(按下連結後將在主視窗開出該頁面)。<br></translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="122"/> <source>Choose a Language</source> <translation>選擇語言</translation> </message> @@ -670,12 +670,12 @@ Weak -> Strong</source> <translation> 兩次輸入的密碼不相符合。 </translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> <source>Generating Key...</source> <translation>正在產生金鑰...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="161"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer @@ -686,12 +686,12 @@ Weak -> Strong</source> (例如瀏覽網頁、聽音樂等)</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/> <source>Success</source> <translation>成功</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="177"/> <source>New key created</source> <translation>已建立新的金鑰</translation> </message> @@ -699,27 +699,27 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyGenPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="360"/> <source>Create a keypair...</source> <translation>建立金鑰對...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="361"/> <source>...for decrypting and signing messages</source> <translation>...以便解密和簽署訊息</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="362"/> <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> <translation>你應該建立新的金鑰對。金鑰對由公鑰及私鑰組成。<br>其他使用者可以用你的公鑰,將訊息加密給你,並驗證由你所簽署的訊息;你則可以使用私鑰來解密及簽署訊息。<br>更多資訊請查看離線教學文件(會顯示在主視窗):</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="369"/> <source>Offline tutorial</source> <translation>離線教學</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="376"/> <source>Create New Key</source> <translation>建立新的金鑰</translation> </message> @@ -1941,33 +1941,33 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>Wizard</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="44"/> <source>First Start Wizard</source> <translation>初次啟動精靈</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/> <source>Import Error</source> <translation>匯入出錯</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="77"/> <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> <translation>無法在 %1 找到任何金鑰鑰匙圈</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/> <source>Import error</source> <translation>匯入出錯</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="85"/> <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> <translation>無法開啟私鑰鑰匙圈檔案: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="95"/> <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> <translation>無法開啟公鑰鑰匙圈檔案: %1</translation> </message> |