aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po46
1 files changed, 41 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b4f5b1424..1e7306fa9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2550,6 +2550,11 @@ msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
msgid "show preferences"
msgstr "estableix la llista de preferències"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "canvia la confiança"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n"
@@ -2682,6 +2687,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
@@ -3973,6 +3982,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n"
@@ -4855,6 +4868,11 @@ msgstr ""
"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n"
+
# Werner FIXME: Use ngettext. jm
#, c-format
msgid ""
@@ -4941,6 +4959,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anell"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
@@ -5927,6 +5948,11 @@ msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
+msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!"
@@ -6786,14 +6812,19 @@ msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
msgstr[1] "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
-#, c-format
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr ""
-"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
+#| msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n"
+msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
+
+#, c-format
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -9502,6 +9533,11 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "usa el mode de text canònic"