diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 583 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 961 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 661 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 580 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 580 |
20 files changed, 5819 insertions, 5672 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 345c1f3f4..d4ca95706 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-10-17 Werner Koch <[email protected]> + + * et.po: Updated. + * de.po: Fixed 2 fuzzy entries. + 2002-10-01 Werner Koch <[email protected]> * pl.po: Fixed Content-Type entry to utf-8 which is the actual @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 21:12+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -786,302 +786,302 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�s: gpg [opcions] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "ordres en conflicte\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AV�S: propietari insegur en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AV�S: permissos insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AV�S: propietari del directori envoltant insegur en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AV�S: permissos del directori envoltant insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: fitxer d'opcions predeterminades antic �%s� ignorat\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no s'ha pogut fixar el exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" # FIXME: prefer�ncia? jm -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AV�S: %s te prefer�ncia sobre %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o clares en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "heu de utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " "habilitat.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifrat IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritme de xifratge triat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algorime de digest seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorime de digest de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritme de compressi� ha d'estar en l'interval %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ha d'estar entre el rang 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncies per defecte no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncies personals de xifrat no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncies personals de digest no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncies personals de compressi� no v�lides\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [ordres]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "" "algoritme de hash inv�lid �%s�\n" "\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1089,15 +1089,15 @@ msgstr "" "un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i acabar " "amb el signe �=�\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" @@ -1176,40 +1176,40 @@ msgstr "" "car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha utilitzat un " "MTA amb errors\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "No s'ha especificat cap ra�" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "La clau ha estat substitu�da" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clau ha estat compromesa" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clau ja no s'usa" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "La ID d'usuari ja no �s v�lid" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "ra� de la revocaci�: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "comentari de la revocaci�: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1218,7 +1218,11 @@ msgstr "" "No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1229,92 +1233,92 @@ msgstr "" "verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" "comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = No ho s�\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d: NO confie\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = omet aquesta clau\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ix\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "La vostra decisi�? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: La clau no �s de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1323,15 +1327,15 @@ msgstr "" "%08lX: No hi ha garanties que aquesta clau pertanga realment al seu\n" "propietari per� s'accepta de tota manera\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1343,72 +1347,72 @@ msgstr "" "�s�� a la seg�ent pregunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una firma de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AV�S: La clau no �s de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Probablement la signatura �s falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "No �s segur que la signatura pertanga al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorat: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorat: clau p�blica ja present\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No heu especificat una ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1416,33 +1420,33 @@ msgstr "" "\n" "Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Usuari inexistent.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorat: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorat: clau p�blica ja establida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatari predeterminat desconegut �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorat: la clau p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" @@ -1810,49 +1814,49 @@ msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generaci� de claus cancel�lada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "s'ha trobat un anell p�blic de nom�s lectura: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "s'ha trobat un anell secret de nom�s lectura: %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claus p�blica i secreta creades i signades.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clau marcada com confiada absolutament.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1860,12 +1864,12 @@ msgstr "" "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" "\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1873,7 +1877,7 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1881,11 +1885,11 @@ msgstr "" "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conformant amb OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Crear realment? " @@ -1987,28 +1991,28 @@ msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AV�S: no s'hi ha exportat res\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'usuari]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - ignorada\n" @@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autofirma\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" @@ -2137,132 +2141,137 @@ msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: clau p�blica �%s� importada\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: �%s� no modificada\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n" "de revocaci�\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� inv�lid: %s: rebutjat\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: �%s� certificat de revocaci� importat\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat en l'id d'usuari �%s�\n" "\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: autofirma no v�lida en l'id d'usuari �%s�\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: algoritme de clau p�blica no suportat\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n" @@ -2270,17 +2279,17 @@ msgstr "clau %08lX: enlla� de subclau inv�lid\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" @@ -2288,17 +2297,17 @@ msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clau %08lX: ID ignorat '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" @@ -2307,51 +2316,51 @@ msgstr "clau %08lX: subclau ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clau %08lX: signatura inexportable (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� en el lloc equivocat - ignorat\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clau %08lX: certificat de revocaci� no v�lid: %s - ignorat\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clau %08lX: signatura de la subclau en el lloc equivocat - ignorat\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: detectat ID duplicat - fusionat\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: adquirint la clau de revocaci� %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no est� " "present.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: signatura de clau directa afegida\n" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" @@ -3169,54 +3178,54 @@ msgstr "no es pot designar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador\n" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu designar una clau com el seu propi revocador\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ignorant autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID d'usuari: �" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3225,7 +3234,7 @@ msgstr "" "�\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3234,56 +3243,56 @@ msgstr "" "�\n" "signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear els certificats de revocaci�? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3297,7 +3306,7 @@ msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " msgid "Signature policy: " msgstr "Pol�tica de signatura: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AV�S: s'hi ha trobat dades de notaci� inv�lides\n" @@ -3318,29 +3327,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Anell" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empremta digital de la subclau:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empremta digital =" @@ -3349,144 +3358,140 @@ msgstr " Empremta digital =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "algoritme de clau sim�tric inv�lid detectat (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "s'assumeixen %s dades xifrades\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimisticament %" "s en el seu lloc\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificaci� de signatura eliminada\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no es poden manejar aquestes signatures m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signatura creada %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incert]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no �s una signatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet arrel inv�lid detectat en proc_tree()\n" @@ -3572,11 +3577,11 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" @@ -3616,16 +3621,16 @@ msgstr "contrasenya massa llarga\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta inv�lida de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancel�lat per l'usuari\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3635,20 +3640,20 @@ msgstr "" "Necessiteu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta de\n" "l'usuari: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introdu�u contrasenya: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetiu contrasenya: " @@ -3762,20 +3767,20 @@ msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a la " @@ -3785,7 +3790,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3793,17 +3798,17 @@ msgid "" msgstr "" "clau %08lX: aquesta �s una clau ElGamal que NO �s segura per a signatures!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3813,7 +3818,7 @@ msgstr "" "problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3823,19 +3828,19 @@ msgstr "" "problemes\n" "amb el rellotge)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "es supossa una signatura incorr�cta de la clau %08lX a causa d'un bit cr�tic " "desconegut\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -4059,64 +4064,69 @@ msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "clau %08lX: acceptada com a clau fiable\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "clau %08lX: apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "clau marcada com confiada absolutament.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" "no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la pr�xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clau p�blica %08lX no trobada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clau p�blica de la clau %08lX amb confian�a absoluta no trobada\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 17:50+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -795,301 +795,301 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]" -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn� p��kazy\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� pro %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROV�N�: vlastnictv� adres��e %s nastaveno nebezpe�n� \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "VAROV�N�: p��stupov� pr�va adres��e %s nejsou nastavena bezpe�n� \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "�ifra \"%s\" nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsounastavena " "bezpe�n�\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nen� platn� znakov� sada\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "nelze pou��t URI serveru kl��� - chyba anal�zy URI\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn� parametr pro import\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn� parametr pro export\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� " "jako text\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompresn� algoritmus mus� b�t v rozmez� %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatn� implicitn� �rove� kontroly; mus� b�t 0, 1, 2 nebo 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro kompresi\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id u�ivatele" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id u�ivatele" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id u�ivatele" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nelze otev��t %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[jm�no souboru]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otev��t `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" "symbolick� jm�no sm� obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo podtr��tka " "a mus� kon�it znakem '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n" @@ -1184,40 +1184,40 @@ msgstr "" "neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it " "�patn� MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "D�vod nebyl specifikov�n" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Kl�� je nahrazen" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "d�vod pro revokaci: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "revoka�n� pozn�mka: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMuUsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1226,7 +1226,11 @@ msgstr "" "K nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1238,92 +1242,92 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Nev�m\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ned�v��uji\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = pros�m o v�ce informac�\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " u = ukon�it\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Va�e rozhodnut�? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kl�� %08lX: kl�� byl revokov�n\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kl�� %08lX: podkl�� byl revokov�n!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: skon�ila platnost kl��e\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1331,15 +1335,15 @@ msgid "" msgstr "" "%08lX: Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi, p�esto je akceptov�n\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� jeho majiteli\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1351,74 +1355,74 @@ msgstr "" "n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1426,33 +1430,33 @@ msgstr "" "\n" "Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��dn� platn� adresy\n" @@ -1827,45 +1831,45 @@ msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "kl�� ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1873,12 +1877,12 @@ msgstr "" "Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n" "sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" "kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1894,11 +1898,11 @@ msgstr "" "kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Opravdu vytvo�it? " @@ -1995,29 +1999,29 @@ msgstr "kl�� %08lX: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID not found]" # c-format -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatn� kl�� %08lX zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "pou��v�m sekund�rn� kl�� %08lX m�sto prim�rn�ho kl��e %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportov�no: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kl�� %08lX: chyb� identifik�tor u�ivatele\n" @@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "kl�� %08lX: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n" @@ -2147,132 +2151,137 @@ msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl�� %08lX: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kl�� %08lX: neodpov�d� na�� kopii\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %08lX: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl�� %08lX: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" 1 nov� podpis\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" 1 nov� podkl��\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" beze zm�n\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kl�� %08lX: tajn� kl�� importov�n\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kl�� %08lX: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kl�� %08lX: nenalezen tajn� kl��: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kl�� %08lX: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kl�� %08lX: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "kl�� %08lX: neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl�� %08lX: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" @@ -2280,17 +2289,17 @@ msgstr "kl�� %08lX: neplatn� vazba podkl��e\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl�� %08lX: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� podkl��\n" @@ -2298,17 +2307,17 @@ msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� podkl��\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl�� %08lX: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kl�� %08lX: identifik�tor u�ivatele p�esko�en '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kl�� %08lX: podkl�� p�esko�en\n" @@ -2317,49 +2326,49 @@ msgstr "kl�� %08lX: podkl�� p�esko�en\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kl�� %08lX: podpis nen� exportovateln� (t��da %02x) - p�esko�eno\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %08lX: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl�� %08lX: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl�� %08lX: podpis subkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl�� %08lX: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n�kl�� %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "VAROV�N�: kl�� %08lX m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %08lX nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl�� %08lX: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "kl�� %08lX: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature)\n" @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Skute�n� podepsat? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" @@ -3180,54 +3189,54 @@ msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "id u�ivatele: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3236,7 +3245,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3245,56 +3254,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lok�ln� podeps�no Va��m kl��em %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " podeps�no %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokov�no %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " podeps�no %08lX v %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovateln�)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3308,7 +3317,7 @@ msgstr "Kritick� podepisovac� politika: " msgid "Signature policy: " msgstr "Podepisovac� politika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu data\n" @@ -3329,29 +3338,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "soubor kl��� (keyring)" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [platnost skon��: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkl��e:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkl��e:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kl��e =" @@ -3360,150 +3369,146 @@ msgstr " Fingerprint kl��e =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "detekov�n neplatn� algoritmus pro symetrick� kl�� (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s za�ifrovan� data\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "ve�ejn� kl�� je %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %08lX, vytvo�en�m %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZN�MKA: odes�latel po�adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "u��t\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notace: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Politika: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis vytvo�en %.*s pomoc� %s kl��e s identifik�torem u�ivatele %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "�PATN� podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Dobr� podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejist�] " -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n" @@ -3591,11 +3596,11 @@ msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hlavn� ID kl��e %08lX)" @@ -3627,16 +3632,16 @@ msgstr "heslo je p��li� dlouh�\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "neplatn� reakce od agenta\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "zru�eno u�ivatelem\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probl�m s agentem: agent vrac� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3646,20 +3651,20 @@ msgstr "" "Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n" "u�ivatele: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %08lX, vytvo�en� %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "v d�vkov�m re�imu se nemohu pt�t na heslo\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vlo�te heslo: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " @@ -3775,20 +3780,20 @@ msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho " @@ -3798,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3807,17 +3812,17 @@ msgstr "" "kl�� %08lX: toto je kl�� algoritmu ElGamal vygenerovan� v PGP - podpisy j�m " "vytvo�en� NEJSOU bezpe�n�!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3826,7 +3831,7 @@ msgstr "" "kl�� %08lX byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3835,19 +3840,19 @@ msgstr "" "kl�� %08lX byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n" "je probl�m se syst�mov�m �asem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %08lX skon�ila platnost %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %08lX, proto�e je nastaven nezn�m�kritick� " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "kl�� %08lX: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n" @@ -4065,61 +4070,66 @@ msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "kl�� %08lX: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "kl�� %08lX se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "kl�� %08lX: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl�� ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ve�ejn� kl�� %08lX nebyl nalezen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %08lX nebyl nalezen\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "kontrola v hloubce %d podeps�no=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-07 22:51+01:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -790,322 +790,322 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig n�glering" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis pr�ferencer" # er det klogt at overs�tte TrustDB? -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke �bne `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" @@ -1183,42 +1183,42 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1227,7 +1227,11 @@ msgstr "" "Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1235,107 +1239,107 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = afslut\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Brug denne n�gle alligevel? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: n�gle er udl�bet\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1343,108 +1347,108 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ingen gyldige adresser\n" @@ -1782,72 +1786,72 @@ msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Vil du virkelig oprette?" @@ -1943,28 +1947,28 @@ msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2049,7 +2053,7 @@ msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" @@ -2073,7 +2077,7 @@ msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" @@ -2093,128 +2097,133 @@ msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n" #: g10/import.c:844 #, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:859 +#, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "" @@ -2222,17 +2231,17 @@ msgstr "" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" @@ -2240,17 +2249,17 @@ msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "" @@ -2259,47 +2268,47 @@ msgstr "" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" @@ -3103,121 +3112,121 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r n�gle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" "locally signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3232,7 +3241,7 @@ msgstr "%s signatur fra: %s\n" msgid "Signature policy: " msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" @@ -3253,33 +3262,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis n�gle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" @@ -3289,145 +3298,141 @@ msgstr " Fingeraftryk:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "krypt�r data" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Politik: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "D�RLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -3512,11 +3517,11 @@ msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)" @@ -3547,36 +3552,36 @@ msgstr "" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Indtast kodes�tning: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodes�tning: " @@ -3692,21 +3697,21 @@ msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "ugyldig kodes�tning" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" @@ -3714,48 +3719,48 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " "signatures!\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n" @@ -3966,61 +3971,66 @@ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "offentlig n�gle ikke fundet" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -785,306 +785,306 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " "geladen\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "Ung�ltige Import Option\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "Ung�ltige export Option\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " "machen\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " "verschl�sseln\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes " "verwenden.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-" "Verschl�sselung\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und mu� mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n" @@ -1179,40 +1179,40 @@ msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-H�lle gefunden - m�glicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Schl�ssel ist �berholt" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist nicht mehr sicher" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Schl�ssel wird nicht mehr benutzt" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr g�ltig" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "Grund f�r Widerruf: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "Widerruf-Bemerkung: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1221,7 +1221,11 @@ msgstr "" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1234,80 +1238,80 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" @@ -1315,12 +1319,12 @@ msgstr "" "%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1329,18 +1333,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1351,78 +1355,78 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1430,34 +1434,34 @@ msgstr "" "\n" "Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" @@ -1826,45 +1830,45 @@ msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1873,12 +1877,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1894,11 +1898,11 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -2004,29 +2008,29 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" @@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" @@ -2157,135 +2161,142 @@ msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n" #: g10/import.c:844 #, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel mit ung�ltigem Verschl�sselungsverfahren " +"%d - �bersprungen\n" + +#: g10/import.c:859 +#, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" @@ -2293,17 +2304,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" @@ -2311,17 +2322,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" @@ -2330,51 +2341,51 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n" @@ -2621,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3202,54 +3213,54 @@ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3258,7 +3269,7 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3267,56 +3278,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3330,7 +3341,7 @@ msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " msgid "Signature policy: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" @@ -3351,29 +3362,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Schl�sselbund" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verf�llt: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" @@ -3382,147 +3393,143 @@ msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "Seltsame L�nge des verschl�sselten Session-Keys (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "Ung�ltiger Veschl�sselungsalgorithmus entdeckt (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s verschl�sselte Daten\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl�sselt %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschl�sselt mit %u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschl�sselt mit %s Schl�ssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "vermutlich %s-verschl�sselte Daten\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA-Verschl�sselung nicht verf�gbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "Entschl�sselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschl�sselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[ungewi�] " -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -3607,12 +3614,12 @@ msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" "Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)" @@ -3644,16 +3651,16 @@ msgstr "Mantra ist zu lang\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3663,20 +3670,20 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -3791,22 +3798,22 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels " @@ -3816,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3825,20 +3832,20 @@ msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r " "Signaturen NICHT sicher genug!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die " "Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3847,7 +3854,7 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3856,19 +3863,19 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise " "oder Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem " "\"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -4091,63 +4098,69 @@ msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " "Schl�ssel - �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 03:24+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -777,306 +777,306 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�����: gpg [��������] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "������������� �������\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "��� ������� �� ������� = ���� ������ ��� ������ \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "�������������: �� ������� ���������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "�������������: �� ������� ��������������������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "�������������: �� �������� ������ ����������� ������� ��� %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "��������: ��������� �� ����� ������ ��������������� �������� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "��������: �� �������������� ������ �������� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "������ �������� `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "� �������� ��� ��������������� \"%s\" ��� ��������� ������ ��������\n" "���������� ������\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "�� %s ��� ����� ������ ��� ����������\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "�������� ������������ ��� URI ��� ��������� ��������\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ���������\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "�� ������� �������� ���������\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: �� ������� �������� ��������\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "�� ������� �������� ��������\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "�������� ������� ��� exec-path �� %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "�������������: �� ��������� ���� ������������ ������ core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "�������������: �� %s ����������� �� %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "��������: �� %s ��� ����� ��� �������� �����!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�� %s ��� ����������� �� �� %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�� %s ��� ���� ������ ������ ���� �� �� %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "�������� �� ������ ����������� � ������� ��������� ���� �� --pgp2 ���������\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "��� �������� �� ���������� ��� �� �������������� ���������� �� --pgp2 " "���������\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "���� ������ ������������ (��� ��� pipes) ���� ��� ��������� --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "� ������������� ���� ��������� �� --pgp2 ��������� ������� ��� �����. IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "���� �� ������ ���� ��� ������ �� �������������� ��� %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "� ����������� ���������� �������������� ��� ����� �������\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "� ����������� ���������� ��������� ��� ����� �������\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "� ����������� ���������� ��������� ��� �����������\n" "��� ����� �������\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "� ���������� ��������� ������ �� ����� ������ %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ������ �� ����� ���������� ��� 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ������ �� ����� ���������� ��� 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ������ �� ����� ������ 1 ��� 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "��������: � ���� S2K ��������� (0) ������ �� �����������\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "�� ������ ��������� S2K; ������ �� ����� 0, 1 � 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "�� ������ default-check-level� ������ �� ����� 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "�� ������� �����������\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������������\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "�� ������� ����������� ���������� ���������� ���������\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "�������� ������������� ��� TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "�������������: ������� ���������� (-r) ����� ����� ��������������\n" "�������� ��������\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [����� �������]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [����� �������]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [����� �������]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [����� �������]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [����� �������]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [����� �������]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [����� �������]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [����� �������]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [�������]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "�������� ��������� ��� %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [����������]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "����������� �������: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "�������� �������: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "�� ������� ���������� hash `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[����� �������]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "�������� ���� �� ���������� �� ������ ��� ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "�������� ��������� ��� `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1084,15 +1084,15 @@ msgstr "" "��� ����� ��������� ������ �� �������� ���� ������������ ���������� ��� ���� " "��� �� ����� �� ��� '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "� ���� ��������� ������ �� �� ������������ ���������� control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "�� URL ��������� �������������� ��� ������ ��� ����� ������\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "�� URL ��������� ��������� ��� ������ ��� ����� ������\n" @@ -1171,40 +1171,40 @@ msgstr "" "�����������, �� ����������, ���������� ��� �������� - ���� ����� ����� " "������������� MTA\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "��� ���� ������� �����" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "�� ������ ���� ����������" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "�� ������ ���� �������" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "�� ������ �� ��������������� �����" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "�� User ID ��� ����� ����� ������" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "����� ��� ��������:" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "������ ���������:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1213,7 +1213,11 @@ msgstr "" "��� ������ ���� ������������ ���:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ������ ��� \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1225,92 +1229,92 @@ msgstr "" "�� �������� passports ��� fingerprints ��� �������� �����...);\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = ��� ����\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = ��� ��� �����������\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ��� ������ �����������\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ��� ����� �����������\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = ������������ �������\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = ���������� ������������ �����������\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ���� ��� ������ �����\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = ��������� ����� ��� ��������\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = �����������\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "� ������� ���; " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "������� ������ ���� �� ������ �� ������� ��� �������� ������������; " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "������������� ��� ������� �� ��� ������ �������� ������������:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ���� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "����� ���������� ����� ��� ��������; " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "������ %08lX: �� ��������� ���� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �� ������ ���� �����\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: ��� ������� ������� ��� � �������� ���� ������ ���� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ��� �������������� ���� �� ������\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1319,15 +1323,15 @@ msgstr "" "%08lX: ��� ����� ������ ��� ���� �� ������ ������ ���� ���������\n" "���� �� ���� ���������� ������� �����\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "���� �� ������ ������� ������ ���� ���������\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "���� �� ������ ������ �� ����\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1339,76 +1343,76 @@ msgstr "" "�� ���������� ���� ������� ������� ����������\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "�������������: ����� �������� ����� �����������!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "�������������: ���� �� ������ ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ���� ������ �� �������� ��� � �������� ����� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "�������������: ���� �� ��������� ���� ��������� ��� ��� ��������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "��������: ���� �� ������ ���� ���������������.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "��������: ���� �� ������ ���� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ������������ " "��������!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� ������� ������� ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "�������������: ��� �������������� ���� �� ������!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " � �������� ������ ����� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "�������������: ���� �� ������ ��� ���� ������������ �� ���������\n" "������� ������������!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� ����� ������ ��� � �������� ������ ���� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ������������: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ������������: ������� ������ ����� ��� �����\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "��� �������� ��� user ID. (��������������� �� \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1416,34 +1420,34 @@ msgstr "" "\n" "�������������� �� user ID. ����� �� ��� ����� ������: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "��� ������� ���� �� user ID.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "������������: ������� ������ ���� ��� ������� ��� �� ������� ����������\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�� ������� ������ ���� ���������������.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "������������: ������� ������ ���� ��� �������\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "�������� ��������������� ���������� `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ������������: �� ������� ������ ���� ���������������.\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "������ ������ ���������\n" @@ -1817,45 +1821,45 @@ msgstr "�� ������ �������� DSA �� ����� 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "� ���������� �������� ����������.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "������� ��� �������� �������� ��� `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "�� ������� ��������� ������� ����������: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "�������� �������� �������� ����������� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�� ������� ��� �� ������� ������ �������������� ��� �����������.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "�������� �������� ��� �������� ������������.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1865,12 +1869,12 @@ msgstr "" "�������� �� ��������������� ��� ������ \"--edit-key\" ��� �� ������������\n" "��� ���������� ������ ��� ���� �� ����.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "� ���������� �������� �������: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr "" "�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" "����� �������� ��� �����)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1886,13 +1890,13 @@ msgstr "" "�� ������ ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" "����� �������� ��� �����)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "��������: � ���������� ����������� ��� ������� v3 ��� ����� �������\n" "�� �� OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "������� �� ������������; " @@ -1996,28 +2000,28 @@ msgstr "������ %08lX: ������ ����� PGP 2.x - ������������\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�������������: ��� ����� ������ �������\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "���� ������ ������������ ��� pk cache - ����������������\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id ��� �������]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "�� ������ ������ %08lX ����� ������ ��� �� --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "����� ��� ������������� �������� %08lX ���� ��� ����������� %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr " ���������� ������� �������: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " �� ����������: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ���� �� user ID\n" @@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "������ %08lX: ��� ���� ������ user ID\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "���� ������ �� ������� ��� ��� ������ ������������\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ ��� �� �������: %s\n" @@ -2146,132 +2150,137 @@ msgstr "��� ������� ��������� ����������: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "������� ��� `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "�������� �������� ��� ����������� `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "������ %08lX: �� ������� ������ \"%s\" ���� ��������\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "������ %08lX: ��� ��������� �� �� ��������� ���\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "������ %08lX: �������� ���������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "������ %08lX: �������� ��������� ��� ������� �������� ��������: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� user ID\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� user ID\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ��������\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ���� ���������\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" 1 ��� ���������\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" %d ��� ����������\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ����������\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "������ %08lX: ������� ������ ����� ������� - ������������\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "��� ������� �������������� ����������: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "������ %08lX: ������� ������ ���������\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "������ %08lX: ��� ��� ������� ����������\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "������ %08lX: �� ������� �� ������� ������: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "������ %08lX: ��� ������� ������ - �������� ��������� �������������� " "���������\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ��������\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ���������\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� user ID ��� ��� ��������\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� �������� ��� user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� �� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "������ %08lX: �� ��������������� ���������� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" @@ -2279,17 +2288,17 @@ msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� ��� �������� ��������\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" @@ -2297,17 +2306,17 @@ msgstr "������ %08lX: �� ������ �������� �����������\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "������ %08lX: ���������� � �������� ��������� �����������\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "������ %08lX: ������������ user ID '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n" @@ -2316,53 +2325,53 @@ msgstr "������ %08lX: ������������ ���������\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "������ %08lX: �� ��������� �������� (����� %02x) - ������������\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "������ %08lX: �� ������������� ��������� �� ����� ������ - ������������\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "������ %08lX: �� ������ ������������� ���������: %s - ������������\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "������ %08lX: � �������� ��� ����������� �� ����� ������ - ������������\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "������ %08lX: ����������� ����� user ID - ��������\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: ���� �������� ��������� %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "�������������: ������ %08lX ������ �� ���������: �� ������ ��������� %08lX\n" "��� ����� �����.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "������ %08lX: \"%s\" ������������� ��������� ����������\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "������ %08lX: ����� �������� �������� ����������\n" @@ -2610,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "������� �� ���������; " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "� �������� �������: %s\n" @@ -3186,54 +3195,54 @@ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "�� �������� �� ������� ��� ������ ��� �� ���������� �������� ��� ������ ���\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "�������� ��������� ��� �������� ��� �� ������� �������.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "�������� �������� �� ���� ��� ���������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� ���������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "������ ����������� ����� ��� ��� �������� ������.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "��� �������� �� �������� ��� ���������� ����� �� ��� v3 ������\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "��� ������� ���������� �������� ��� ������� ����������\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "������ �� ��������� ������� ��� user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "������������ � v3 ����-�������� ��� user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "��� ������� ���������� ������ �� ������ %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3242,7 +3251,7 @@ msgstr "" "\"\n" "����������� �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3251,56 +3260,56 @@ msgstr "" "\"\n" "����������� ������ �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "���� � �������� ����� ���� %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��-���������)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "������ ������� ������\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3313,7 +3322,7 @@ msgstr "�������� �������� ���������: " msgid "Signature policy: " msgstr "�������� ���������: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "�������������: �������� �� ������ �������� ���������\n" @@ -3334,29 +3343,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "����������" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [�����: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "��������� �������� ��������:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " ��������� �����������:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " ��������� �������� ��������:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " ��������� �����������:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " ��������� �������� =" @@ -3365,144 +3374,140 @@ msgstr " ��������� �������� =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "�������� ������� ��� ��� ������ ���������������� ��������� (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s ��������������� ��������\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "��������������� �� ������� ��������� %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "������� ������ ����� %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "��������������� �������� �� ������� ������: ���� DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "��������������� �� %u-bit %s ������, ID %08lX, ������������� %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "��������������� �� %s key, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "������������� �� ������� ������ �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "������� %s ���������������� ���������\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "��������������� IDEA �� ����������, ��������� ���������� ������ ���\n" "%s ��������\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "���������������� OK\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "�������������: �� ��������������� ������ ���� ���������!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "���������������� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "��������: � ���������� ������ \"���-��-�����-���-����\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "������ ����� �������='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "���������� �������� - ��������������� \"gpg --import\" ��� ��������\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "��������: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "��������: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "��������� ��������� ���������\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "�������� ��������� ����� ��� ��������� ���������\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "�������� %.*s �� ����� ��� ��������%s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "���� �������� ��� \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "������� �������� ��� \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "���� �������� ��� \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[�������]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ������ ��� \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "�������� ������� ��� ���������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "��� ����� ���������� ��������\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "���������� �������� ������ 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "�������� ������ ���� (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "�� ������ ������(root) ������ ����������� ��� proc_tree()\n" @@ -3591,11 +3596,11 @@ msgstr "�������� �������� ��� `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "�������� ������������ �� �� gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "�������� �� ��� agent - �������������� ��� ������ ��� agent\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (����� ������, ID %08lX)" @@ -3628,16 +3633,16 @@ msgstr "� ����� ������ ����� ���� ������\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "�� ������ �������� ��� ��� agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "��������� ��� �� ������\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "�������� �� ��� agent: agent ���������� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3647,20 +3652,20 @@ msgstr "" "���������� ��� ����� ������ ��� �� ������������ �� ������� ������\n" "��� �� ������: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s ������, ID %08lX, ���������� %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "�������� �������� ��� ����� ������ �� ��������� ������\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�������������� �� ����� ������: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "����������� �� ����� ������: " @@ -3774,20 +3779,20 @@ msgstr "������� ��� �������� �������� ��� ����� ���������\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "��� ������������� � ���������� ���������� %d%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "�� ������ ����� ������, ��������� ����" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "�������������: ����������� ������� ������ - ������� �� ����� ������\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "���������� ��� �� ������������� 16-bit checksum ��� �� ��������� ���\n" @@ -3797,26 +3802,26 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "�������������: ��������� ��������� ��������� ��� ������\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " "signatures!\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "�� ������� ������ %08lX ����� %lu ������������ ������� ��� ��� ��������\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr "" "�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" "����� �������� ��� �����)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3834,17 +3839,17 @@ msgstr "" "�� ������ %08lX ������������� %lu ������������ ��� ������ (��������� �\n" "����� �������� ��� �����)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "��������: �� ������ ��������� %08lX ����� ���� %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "������� ����� ��������� ��� ������ %08lX ���� �������� �������� bit\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "������ %08lX: ��� ������� ��������� ��� ��� �������� ��������\n" @@ -4064,63 +4069,68 @@ msgstr "`%s' ��� ����� ������ ����� keyID\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "������ %08lX: ������� ��� ������ �� �����������\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "�� ������ %08lX ������� ���� ��� ��� ���� ���� trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "������ %08lX: ������ ������� ������ ��� �� ������ �� ����������� - " "���������\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "�������� �������� ��� �������� ������������.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "������� trust %lu, req ����� %d: read �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "� ������� trust %lu ��� ����� ��� ���������� ����� %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "������� trust %lu, ����� %d: write �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "�������� ������� ��� trustdb �� ����� ���� %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "������� ��� trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "�� ������� �� ������� ������ ��� ������� ������������� �������� %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "������� �� ����� %d �����������=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -774,302 +774,302 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida �losilaro" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" @@ -1165,42 +1165,42 @@ msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis " "uzata\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "�losilo estas anstata�igita." -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "�losilo estas kompromitita" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "�losilo estas ne plu uzata" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 #, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "Komento pri revoko: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMfFsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1209,7 +1209,11 @@ msgstr "" "Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1221,92 +1225,92 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Ne scias\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = reen al la �efmenuo\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = supersalti �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " f = fini\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Via decido? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�u vi vere volas �an�i �i tiun �losilon al absoluta fido? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata �losilo:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Estas nenia indiko, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1315,15 +1319,15 @@ msgstr "" "%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n" "sed �i tamen estas akceptita\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1336,73 +1340,73 @@ msgstr "" "la sekva demando per \"jes\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1410,33 +1414,33 @@ msgstr "" "\n" "Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorita: publika �losilo jam agordita\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "mankas validaj adresitoj\n" @@ -1805,45 +1809,45 @@ msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta �losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1851,12 +1855,12 @@ msgstr "" "Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1872,11 +1876,11 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sub�losilojn por v3-�losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "�u vere krei? " @@ -1972,27 +1976,27 @@ msgstr "�losilo %08lX: PGP-2.x-stila �losilo - ignorita\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Nevalida �losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" @@ -2077,7 +2081,7 @@ msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n" @@ -2121,129 +2125,134 @@ msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" @@ -2251,17 +2260,17 @@ msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" @@ -2269,17 +2278,17 @@ msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" @@ -2288,47 +2297,47 @@ msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n" @@ -2590,7 +2599,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -3168,54 +3177,54 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3224,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3233,59 +3242,59 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3299,7 +3308,7 @@ msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " msgid "Signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" @@ -3321,33 +3330,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "�losilaro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [eksvalidi�os: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " �losilo-fingrospuro =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " �losilo-fingrospuro =" @@ -3356,142 +3365,138 @@ msgstr " �losilo-fingrospuro =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "publika �losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "mal�ifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notacio: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Gvidlinio: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" @@ -3577,11 +3582,11 @@ msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�ef�losilo %08lX)" @@ -3613,16 +3618,16 @@ msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3632,20 +3637,20 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n" "por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " @@ -3760,21 +3765,21 @@ msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" @@ -3782,7 +3787,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3791,17 +3796,17 @@ msgstr "" "�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por " "subskribado!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3810,7 +3815,7 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3819,17 +3824,17 @@ msgstr "" "�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� " "horlo�eraro)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n" @@ -4046,60 +4051,65 @@ msgstr "'%s' ne estas valida longa �losilidentigilo\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "�losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "�losilo %08lX: mankas publika �losilo por fidata �losilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "�losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-01 00:33+0200\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -828,288 +828,288 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "anillo inv�lido" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1136,15 +1136,15 @@ msgstr "" "un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" @@ -1223,42 +1223,42 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n" "un MTA defectuoso\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "No se dio ninguna raz�n" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "La clave ha sido reemplazada." -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clave ha sido comprometida" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clave ya no est� en uso" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "Raz�n para la revocaci�n: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 #, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "Comentario a la revocaci�n: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1267,7 +1267,11 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1279,92 +1283,92 @@ msgstr "" "comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = No lo s�\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%d = No conf�o\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Conf�o poco\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Conf�o totalmente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = conf�o por completo\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = por favor mu�streme m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = saltar esta clave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1373,15 +1377,15 @@ msgstr "" "%08lX: No hay seguridad que esta clave pertenezca realmente a su \n" "proprietario pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1394,74 +1398,74 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de " "suficienteconfianza!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1469,33 +1473,33 @@ msgstr "" "\n" "Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1867,45 +1871,45 @@ msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1913,12 +1917,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1934,11 +1938,11 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " @@ -2035,27 +2039,27 @@ msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" @@ -2164,7 +2168,7 @@ msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" @@ -2184,131 +2188,136 @@ msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" @@ -2316,17 +2325,17 @@ msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" @@ -2334,17 +2343,17 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" @@ -2353,51 +2362,51 @@ msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Aviso: la clave %08lX puede estar revocada: clave e revocaci�n %08lXno est� " "presente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n" @@ -2645,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -3225,54 +3234,54 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3281,7 +3290,7 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3290,56 +3299,56 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3354,7 +3363,7 @@ msgstr "Pol�tica de firmas: " msgid "Signature policy: " msgstr "Pol�tica de firmas: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n" @@ -3376,33 +3385,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de clave =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" @@ -3411,143 +3420,139 @@ msgstr " Huella de clave =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "cifrado IDEA indisponible, optimistamente intentando usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -3635,11 +3640,11 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr "(ID clave primaria %08lX)" @@ -3671,16 +3676,16 @@ msgstr "contrase�a demasiado larga\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respuesta del agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3690,20 +3695,20 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposible pedir contrase�a en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduzca contrase�a: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita contrase�a: " @@ -3818,20 +3823,20 @@ msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protecci�n %d%s no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Contrase�a incorrecta; int�ntelo de nuevo." -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ... \n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n" @@ -3841,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3850,17 +3855,17 @@ msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave p�blica es %lu segundos m�s nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3869,7 +3874,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3878,17 +3883,17 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma incorrecta debido a un bit cr�tico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" @@ -4105,60 +4110,65 @@ msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "clave %08lX aparece m�s de una vez en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4,19 +4,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-10 08:47+0300\n" -"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-09 11:12+03:00\n" +"Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: util/secmem.c:88 -#, fuzzy msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Hoiatus: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist m�lu!\n" #: util/secmem.c:89 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" @@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" #: cipher/random.c:157 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" #: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 #, c-format @@ -297,9 +296,8 @@ msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "m�rkus: random_seed fail on t�hi\n" #: cipher/random.c:401 -#, fuzzy msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "hoiatus: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" #: cipher/random.c:409 #, c-format @@ -602,7 +600,7 @@ msgstr "�ra tee mingeid muutusi" #: g10/g10.c:405 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +msgstr "k�si enne �lekirjutamist" #: g10/g10.c:406 msgid "use the gpg-agent" @@ -774,320 +772,313 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [v�tmed] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised k�sud\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub s�mbol =\n" -#: g10/g10.c:983 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:994 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:997 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1000 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1004 +#, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi �igused %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" +msgstr "M�RKUS: ignoreerin vana vaikimisi v�tmete faili `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "M�RKUS: vaikimisi v�tmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "v�tmete fail `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen v�tmeid failist `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "ebaturvaliste �iguste t�ttu ei laetud �ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "ei saa parsida v�tmeserveri URI\n" -#: g10/g10.c:1550 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1561 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/g10.c:1553 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigane pakend" +msgstr "vigased impordi v�tmed\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:1571 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigane v�tmehoidla" +msgstr "vigased ekspordi v�tmed\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path v��rtuseks ei �nnestu seada %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm v�ib salvestada oma m�lupildi!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s m��rab �le %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "M�RKUS: %s ei ole tavap�raseks kasutamiseks!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos m�tet!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid v�i avateksti allkirju\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja kr�pteerida\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate kr�pteerimine --pgp2 moodis n�uab IDEA �iffrit\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla PGP 2.x programmidega kasutatav\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud �ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1830 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" +msgstr "valitud sertifikaadi l�hendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "pakkimise algoritm peab olema vahemikust %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "M�RKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi kontrolli mood; peab olema 0, 1, 2 v�i 3\n" -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku �ifri eelistused\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku l�hendi eelistused\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased eelistused\n" +msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"HOIATUS: m��rati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku v�tme kr�ptograafiat\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [k�sud]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ei �nnestu avada: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [v�tmehoidla]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage n��d oma teade ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei �nnestu avada\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"noteerimise nimes v�ivad olla ainult t�hed, numbrid, punktid ja alakriipsud\n" +"noteerimise nimes v�ivad olla ainult tr�kitavad s�mbolid v�i t�hikud\n" "ning l�pus peab olema '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise v��rtus ei v�i sisaldada kontroll s�mboleid\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -1165,42 +1156,40 @@ msgid "" msgstr "" "kvooditud s�mbol pakendis - t�en�oliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "P�hjus puudub" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "V�ti on asendatud" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "V�ti on kompromiteeritud" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "V�ti ei ole enam kasutusel" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " -msgstr "T�histamise p�hjus: " +msgstr "t�histamise p�hjus: " -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " -msgstr "T�histamise kommentaar: " +msgstr "t�histamise kommentaar: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iItTvVjJ" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1209,7 +1198,11 @@ msgstr "" "Usalduse v��rtus puudub:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ka \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1221,91 +1214,91 @@ msgstr "" "passe, kontrollige erinevatest allikatest n�puj�lgi...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Ei tea\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = EI usalda\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Usaldan v�hesel m��ral\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Usaldan t�iesti\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = esita palun t�iendavat infot\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " t = tagasi p�himen��sse\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " j = j�ta see v�ti vahele\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " v = v�lju\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Teie otsus? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Kas te t�esti soovite seda v�tit absoluutselt usaldada? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikaadid t�iesti usaldatava v�tmeni:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Kasutan seda v�tit ikka? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "v�ti %08lX: alamv�ti on t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: v�ti on aegunud\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis n�itaks, et see v�ti kuulub omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Me EI usalda seda v�tit\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1314,94 +1307,93 @@ msgstr "" "%08lX: Ei ole kindel, et see v�ti t�esti kuulub omanikule,\n" "aktsepteerime seda siiski\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "See v�ti kuulub t�en�oliselt omanikule\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "See v�ti kuulub meile\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"EI ole kindel, et see v�ti kuulub tema omanikule.\n" -"Kui te *t�esti* teate, mida te teete, v�ite j�rgnevale\n" -"k�simusele vastata jaatavalt\n" +"EI ole kindel, et see v�ti kuulub isikule, keda mainitakse\n" +"kasutaja ID v�ljal. Kui te *t�esti* teate, mida te teete,\n" +"v�ite j�rgnevale k�simusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See v�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " See v�ib t�hendada, et allkiri on v�ltsing.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "HOIATUS: See alamv�ti on omaniku poolt t�histatud!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "M�rkus: See v�ti on aegunud!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole midagi, mis n�itaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda v�tit!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Allkiri on t�en�oliselt V�LTSING.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "HOIATUS: Seda v�tit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " "allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Te ei m��ranud kasutaja IDd. (v�ite kasutada v�tit \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1409,33 +1401,33 @@ msgstr "" "\n" "Sisestage kasutaja ID. L�petage t�hja reaga: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Avalik v�ti on blokeeritud.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "j�tsin vahele: avalik v�ti on juba olemas\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: j�tsin vahele: avalik v�ti on blokeeritud\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" @@ -1459,9 +1451,8 @@ msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "lubamatu s�mbol eelistuste s�nes\n" #: g10/keygen.c:524 -#, fuzzy msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" +msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" #: g10/keygen.c:563 msgid "writing self signature\n" @@ -1516,9 +1507,9 @@ msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (ainult kr�pteerimiseks)\n" #: g10/keygen.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja kr�ptimiseks)\n" #: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 msgid "Your selection? " @@ -1803,45 +1794,45 @@ msgstr "DSA v�tmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "V�tme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "kirjutan avaliku v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "kirjutan salajase v�tme faili `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat avalike v�tmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "kirjutatavat salajaste v�tmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "viga avaliku v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "viga salajase v�tme v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "avalik ja salajane v�ti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1850,28 +1841,28 @@ msgstr "" "Kr�ptimiseks tuleb genereerida teine v�ti, seda saate teha\n" "kasutades v�tit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "V�tme genereerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "M�RKUS: v3 v�tmetele alamv�tmete loomine ei ole OpenPGP �hilduv\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Loon t�esti? " @@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" #: g10/encode.c:210 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "S2K moodi t�ttu ei saa s�mmeetrilist ESK paketti kasutada\n" #: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 #, c-format @@ -1923,21 +1914,23 @@ msgstr "k�ikide kr�pteeritavate v�tmetega ei saa IDEA �iffrit kasutada.\n" #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"s�mmetrilise �ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" #: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" +msgstr "" +"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" #: g10/encode.c:703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "See k�sklus ei ole %s moodis lubatud.\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" #: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: %s\n" +msgstr "%s/%s kr�ptitud kasutajale: \"%s\"\n" #: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317 #, c-format @@ -1968,29 +1961,29 @@ msgstr "v�ti %08lX: PGP 2.x stiilis v�ti - j�tsin vahele\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "avalike v�tmete puhvris on liiga palju v�tmeid - blokeerin\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Vigane v�ti %08lX muudeti kehtivaks v�tme --allow-non-selfsigned-uid " "kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "kasutan sekundaarset v�tit %08lX primaarse v�tme %08lX asemel\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" @@ -2071,19 +2064,19 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi v�tmeid: %lu\n" #: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " imporditud: %lu" +msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutaja ID puudub\n" #: g10/import.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" +msgstr "v�ti %08lX: HKP alamv�tme rike parandatud\n" #: g10/import.c:612 #, c-format @@ -2100,7 +2093,7 @@ msgstr "v�ti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: avalikku v�tit ei leitud: %s\n" @@ -2120,129 +2113,134 @@ msgstr "ei leia kirjutatavat v�tmehoidlat: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga v�tmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:671 +#, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti on imporditud\n" +msgstr "v�ti %08lX: avalik v�ti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "v�ti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei leia algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: ei �nnestu lugeda algset v�tmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:740 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:748 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus kasutaja ID\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:743 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:751 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut kasutaja IDd\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:754 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus allkiri\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:757 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut allkirja\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:752 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:760 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "v�ti %08lX: 1 uus alamv�ti\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" 1 uus alamv�ti\n" -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:763 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "v�ti %08lX: %d uut alamv�tit\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" %d uut alamv�tit\n" -#: g10/import.c:774 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:782 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" -msgstr "v�ti %08lX: ei muudetud\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti avaliku v�tmeta - j�tsin vahele\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste v�tmete vaikimisi v�tmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "v�ti %08lX: salajane v�ti on imporditud\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "v�ti %08lX: on juba salajaste v�tmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "v�ti %08lX: salajast v�tit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "v�ti %08lX: avalik v�ti puudub - t�histamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - l�kkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:969 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:984 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat imporditud\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "v�ti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "v�ti %08lX: mittetoetatud avaliku v�tme algoritm\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" @@ -2250,35 +2248,35 @@ msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1091 +#, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane mitme alamv�tme seos\n" -#: g10/import.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1111 +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�tme t�histamiseks puudub alamv�ti\n" -#: g10/import.c:1097 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1120 +#, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" +msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme t�histamine\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1131 +#, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "v�ti %08lX: vigane alamv�tme seos\n" +msgstr "v�ti %08lX: eemaldasin mitme alamv�tme t�histamise\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" @@ -2287,49 +2285,49 @@ msgstr "v�ti %08lX: j�tsin alamv�tme vahele\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: vigane t�histamise sertifikaat: %s - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1232 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1255 +#, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat on vales kohas - j�tan vahele\n" +msgstr "v�ti %08lX: alamv�tme allkiri on vales kohas - j�tan vahele\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "v�ti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1412 +#, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" +"HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: laen t�histamise v�tit %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1426 +#, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -"Hoiatus: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" +"HOIATUS: v�ti %08lX v�ib olla t�histatud: t�histamise v�tit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:1483 +#, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "v�ti %08lX: t�histamise sertifikaat lisatud\n" +msgstr "v�ti %08lX: \"%s\" t�histamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "v�ti %08lX: lisatud vahetu v�tme allkiri\n" @@ -2392,24 +2390,22 @@ msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" #: g10/keyedit.c:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" +msgstr "HOIATUS: kasutaja ID \"%s\" pole ise allkirjastatud.\n" #: g10/keyedit.c:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" +"Iseenda allkiri \"%s\"\n" +"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" #: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada t�ielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " +msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. @@ -2509,29 +2505,28 @@ msgstr "" "v�tmega allkirjastada: \"" #: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "see v�ib olla p�hjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" +msgstr "" +"\n" +"See saab olema iseenda allkiri.\n" #: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Allkiri m�rgitakse mitte-eksporditavaks.\n" +"HOIATUS: allkirja ei m�rgita mitte-eksporditavaks.\n" #: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"Allkiri m�rgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" +"HOIATUS: allkirja ei m�rgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" #: g10/keyedit.c:620 msgid "" @@ -2577,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" @@ -2781,14 +2776,12 @@ msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne v�ti" #: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "addrevoker" #: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa sekundaarne v�ti" +msgstr "lisa t�histamise v�ti" #: g10/keyedit.c:927 msgid "delsig" @@ -3027,9 +3020,9 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane k�sklus (proovige \"help\")\n" #: g10/keyedit.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti %s%s\n" +msgstr "Selle v�tme v�ib olla t�histanud %s v�ti " #: g10/keyedit.c:1754 msgid " (sensitive)" @@ -3067,15 +3060,14 @@ msgstr "rev? probleem t�histamise kontrollimisel: %s\n" #: g10/keyedit.c:1837 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" +msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" #: g10/keyedit.c:1845 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -"Tuleb t�hele panna, et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud,ei pruugi " +"Tuleb t�hele panna et kuni te pole programmi uuesti k�ivitanud, ei pruugi\n" "n�idatud v�tme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" #: g10/keyedit.c:2002 @@ -3141,69 +3133,68 @@ msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 v�tmele lisada.\n" #: g10/keyedit.c:2309 -#, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage v�tmepikkus" +msgstr "Sisestage m��ratud t�histaja kasutaja ID: " #: g10/keyedit.c:2324 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "PGP 2.x stiilis v�tit ei saa nimetada m��ratud t�histajaks\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. #: g10/keyedit.c:2334 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "te ei saa nimetada v�tit iseenda m��ratud t�histajaks\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt v�tmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige �limalt �ks sekundaarne v�ti.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse v�tme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 v�tme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste v�tmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige t�pselt �ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 +#, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "v�ti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" +msgstr "j�tan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne v�ti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3212,7 +3203,7 @@ msgstr "" "\"\n" "allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3221,77 +3212,75 @@ msgstr "" "\"\n" "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" #: g10/keylist.c:91 -#, fuzzy msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " +msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " #: g10/keylist.c:93 msgid "Signature policy: " msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" #: g10/keylist.c:127 -#, fuzzy msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " +msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " #: g10/keylist.c:129 msgid "Signature notation: " @@ -3306,177 +3295,169 @@ msgid "Keyring" msgstr "V�tmehoidla" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "n�ita v�tmeid ja s�rmej�lgi" +msgstr "Primaarse v�tme s�rmej�lg:" -#: g10/keylist.c:1005 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" +msgstr " Alamv�tme s�rmej�lg:" -#: g10/keylist.c:1012 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" +msgstr " Primaarse v�tme s�rmej�lg:" -#: g10/keylist.c:1014 -#, fuzzy +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " V�tme s�rmej�lg =" +msgstr " Alamv�tme s�rmej�lg:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " V�tme s�rmej�lg =" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "veider suurus kr�ptitud sessiooni v�tme jaoks (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:259 +#, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "vigane teatel�hendi algoritm `%s'\n" +msgstr "tuvastasin vigase s�mmeetrilise v�tme algoritmi (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s kr�pteeritud andmed\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kr�pteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "avalik v�ti on %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "avaliku v�tmega kr�pteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "kr�pteeritud %u-bitise %s v�tmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "kr�pteeritud %s v�tmega, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "avaliku v�tmega lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "eeldan %s kr�pteeritud andmeid\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA �iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "lahtikr�pteerimine �nnestus\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "HOIATUS: kr�pteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "lahtikr�pteerimine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "M�RKUS: saatja n�udis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "eraldiseisev t�histus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Noteering: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Poliis: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "allkirja kontroll j�eti �ra\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "neid allkirju ei �nnestu t��delda\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Allkirja l�i %.*s kasutades %s v�tit ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[ebakindel]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" @@ -3504,19 +3485,19 @@ msgid "" msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" #: g10/misc.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" +msgstr "%s:%d: ebasoovitav v�ti \"%s\"\n" #: g10/misc.c:513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: v�tit %s ei soovitata kasutada.\n" +msgstr "HOIATUS: v�tit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" #: g10/misc.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"--keyserver-options %s\"\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format @@ -3562,11 +3543,11 @@ msgstr "ei �nnestu luua �hendust serveriga `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (peamise v�tme ID %08lX)" @@ -3598,16 +3579,16 @@ msgstr "liiga pikk parool\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "vigane vastus agendilt\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3617,20 +3598,20 @@ msgstr "" "Te vajate kasutaja salajase v�tme lahtilukustamiseks\n" "parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bitine %s v�ti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pakettmoodis ei saa parooli k�sida\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Korrake parooli: " @@ -3693,14 +3674,13 @@ msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "M�RKUS: salajane v�ti %08lX aegus %s\n" #: g10/pubkey-enc.c:249 -#, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "v�ti %08lX: v�ti on t�histatud!\n" +msgstr "M�RKUS: v�ti on t�histatud" #: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "k�sin v�tit %08lX HKP v�tmeserverist %s\n" +msgstr "k�sin v�tit %08lX v�tmeserverist %s\n" #: g10/hkp.c:96 #, c-format @@ -3724,7 +3704,7 @@ msgstr "teate saatmine serverile `%s' eba�nnestus: olek=%u\n" #: g10/hkp.c:363 msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" +msgstr "see v�tmeserver pole t�iesti HKP �hilduv\n" #: g10/hkp.c:513 #, c-format @@ -3745,80 +3725,81 @@ msgstr "salajase v�tme komponendid ei ole k�ttesaadavad\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "HOIATUS: Tuvastasin n�rga v�tme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "loon salajase v�tme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" #: g10/sig-check.c:73 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +msgstr "HOIATUS: allkirja l�hend on teatega konfliktne\n" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:213 +#, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks turvaline!\n" +"v�ti %08lX: see on PGP genereeritud ElGamal v�ti ja EI OLE allkirjastamiseks " +"turvaline!\n" -#: g10/sig-check.c:224 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:222 +#, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik v�ti on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" +msgstr "avalik v�ti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:225 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:223 +#, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik v�ti on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" +msgstr "avalik v�ti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/sig-check.c:234 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:232 +#, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " "problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" +msgstr "v�ti %08lX loodi %lu sekund tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:234 +#, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " "problem)\n" -msgstr "v�ti loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" +msgstr "v�ti %08lX loodi %lu sekundit tulevikus (ajah�pe v�i kella probleem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "M�RKUS: allkirja v�ti %08lX aegus %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 -#, fuzzy, c-format +#: g10/sig-check.c:346 +#, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu vigast allkirja\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti t�ttu v�tmel %08lX vigast allkirja\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" -msgstr "v�ti %08lX: v�tmeseosel puudub alamv�ti\n" +msgstr "v�ti %08lX: v�tme t�histamiseks puudub alamv�ti\n" #: g10/sign.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " +"HOIATUS: noteerimise %%-asendus eba�nnestus (liiga suur). Kasutan " "kompaktset.\n" #: g10/sign.c:151 @@ -3835,9 +3816,9 @@ msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei �nnestu kontrollida: %s\n" #: g10/sign.c:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: %s\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" #: g10/sign.c:461 #, c-format @@ -3845,9 +3826,9 @@ msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on t�hi fail\n" #: g10/sign.c:644 -#, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis v�tmetega saab allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis v�tmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" #: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 #, c-format @@ -3855,9 +3836,10 @@ msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s ei �nnestu luua: %s\n" #: g10/sign.c:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "M�RKUS: �ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" +msgstr "" +"s�numil�hendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" #: g10/sign.c:784 msgid "signing:" @@ -3939,7 +3921,7 @@ msgstr "%s: trustdb on loodud\n" #: g10/tdbio.c:554 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "M�RKUS: trustdb pole kirjutatav\n" #: g10/tdbio.c:570 #, c-format @@ -4026,60 +4008,65 @@ msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk v�tmeID\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "v�ti %08lX: aktsepteerin usaldusv��rse v�tmena\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "v�ti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "v�ti %08lX: usaldataval v�tmel pole avalikku v�tit - j�tsin vahele\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "v�ti on m�rgitud abslouutselt usaldatuks.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "usalduse kirje %lu, p�ringu t��p %d: lugemine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud t��pi %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync eba�nnestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb j�rgmine kontroll %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "kontrollin trustdb faili\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "puudub absoluutselt usaldatava v�tme %08lX avalik v�ti\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4157,9 +4144,9 @@ msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" #: g10/openfile.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: uus omaduste fail on loodud\n" +msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" #: g10/openfile.c:353 #, c-format @@ -4197,11 +4184,11 @@ msgstr "DSA n�uab 160 bitist r�sialgoritmi kasutamist\n" #: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(kui te just ei m��ra v�tit s�rmej�ljega)\n" #: g10/delkey.c:126 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei �nnestu seda v�tmeta teha \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei �nnestu seda teha v�tmeta \"--yes\"\n" #: g10/delkey.c:150 msgid "Delete this key from the keyring? " @@ -4317,6 +4304,9 @@ msgid "" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"�ldiselt ei ole hea m�te kasutada sama v�tit allkirjastamiseks ja\n" +"kr�pteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" +"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." #: g10/helptext.c:105 msgid "Enter the size of the key" @@ -4632,40 +4622,3 @@ msgstr "kontrollitud %lu v�tit (%lu allkirja)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: v�tmehoidla on loodud\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "te peate GnuPG uuesti k�ivitama, siis v�etakse uued v�tmed arvesse\n" - -#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "`%s' �iguste muutmine eba�nnestus: %s\n" - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NIMI=V��RTUS|kasuta neid noteerimise andmeid" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "esimene s�mbol noteerimise nimes peab olema t�ht v�i alakriips\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "" -#~ "punktid noteerimise nimes peavad olema �mbritsetud teiste s�mbolitega\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n" -#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" -#~ msgstr "" -#~ "HOIATUS: Sellel v�tmel on juba foto ID.\n" -#~ " J�rgmise foto ID lisamine v�ib tekitada segadusi m�ne PGP\n" -#~ " versiooni kasutamisel.\n" - -#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" -#~ msgstr "V�tmel v�ib olla ainult �ks foto ID.\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "S�rmej�lg:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " S�rmej�lg:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 15:07+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -791,308 +791,308 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = signature trouv�e dans la d�finition du groupe \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n" "s�r pour %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant %s \"%s\"\n" "sont peu s�res\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas �t� charg�e car ses\n" "permissions sont peu s�res\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ�.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des r�cipients (-r) ont donn�s alors que le chiffrement\n" "ne se fait pas par cl� publique\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1100,15 +1100,15 @@ msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des caract�res imprimables\n" "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n" @@ -1187,40 +1187,40 @@ msgstr "" "caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Aucune raison sp�cifi�e" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "La cl� a �t� remplac�e" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "La cl� a �t� compromise" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "La cl� n'est plus utilis�e" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "cause de r�vocation: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "commentaire de r�vocation: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1229,7 +1229,11 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1240,91 +1244,91 @@ msgstr "" "des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n" "v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = ne sait pas\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = sauter cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1333,15 +1337,15 @@ msgstr "" "%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n" "propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1353,79 +1357,79 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son " "propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignor�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" "utiliser �-r�)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1433,33 +1437,33 @@ msgstr "" "\n" "Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1833,47 +1837,47 @@ msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1882,13 +1886,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1904,12 +1908,12 @@ msgstr "" "la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "probl�me d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " @@ -2014,30 +2018,30 @@ msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La cl� invalide %08lX a �t� rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" @@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr " cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non import�e: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n" @@ -2166,132 +2170,137 @@ msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� publique \"%s\" import�e\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" n'a pas chang�\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n" "�tre appliqu�\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX: \"%s\" certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support� sur le nom\n" "d'utilisateur \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "cl� %08lX: auto-signature sur le nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" @@ -2299,17 +2308,17 @@ msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour r�voquer la cl�\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX: r�vocation de sous-cl� invalide\n" @@ -2317,17 +2326,17 @@ msgstr "cl� %08lX: r�vocation de sous-cl� invalide\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX: suppression de la r�vocation de sous-cl� multiples\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" @@ -2336,51 +2345,51 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: recherche de la cl� de\n" "r�vocation %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de r�vocation\n" "%08lX est absente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl�: %08lX: \"%s\" certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n" @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer r�ellement ? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -3211,54 +3220,54 @@ msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n" "d�sign�\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 sur le nom d'utilisateur \"%s\" a �t� ignor�e\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur: �" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3267,7 +3276,7 @@ msgstr "" "�\n" "sign� avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3276,56 +3285,56 @@ msgstr "" "\"\n" "sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sur de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3339,7 +3348,7 @@ msgstr "Politique de signature critique: " msgid "Signature policy: " msgstr "Politique de signature: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n" @@ -3360,29 +3369,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Porte-cl�s" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de cl� principale:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl�:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la cl� principale:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl�:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la cl� =" @@ -3391,144 +3400,140 @@ msgstr " Empreinte de la cl� =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille �tonnante pour une cl� de session chiffr�e (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "l'algorithme � cl� sym�trique d�tect� est invalide (%d).\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la cl� publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-�tre\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Politique: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature expir�e de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -3619,11 +3624,11 @@ msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID cl� principale %08lX)" @@ -3656,16 +3661,16 @@ msgstr "mot de passe trop long\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annul� par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3675,20 +3680,20 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "R�p�tez le mot de passe: " @@ -3806,20 +3811,20 @@ msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "g�n�ration de la somme de contr�le de 16 bits (d�pr�ci�e) pour prot�ger\n" @@ -3829,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3838,20 +3843,20 @@ msgstr "" "cl� %08lX: ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS\n" "s�re pour les signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "la cl� publique %08lX est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "la cl� publique %08lX est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3860,7 +3865,7 @@ msgstr "" "la cl� %08lX a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou probl�me d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3869,19 +3874,19 @@ msgstr "" "la cl� %08lX a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou probl�me d'horloge\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la cl� %08lX est suppos�e �tre fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour le paquet de r�vocation de sous-cl�\n" @@ -4105,62 +4110,67 @@ msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� de confiance.\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "la cl� %08lX appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %" "s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "v�rifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 00:55+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -780,299 +780,299 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opci�ns] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non se atopou un signo = na definici�n do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: ign�rase o antigo ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opci�ns por defecto `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opci�ns `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo as opci�ns de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "non se cargou a extensi�n de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un xogo de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "opci�ns de importaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "opci�ns de exportaci�n non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: �o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s non � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s non se admite con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s non ten sentido empreg�ndoo con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "debe empregar ficheiros (e non canalizaci�ns) ao traballar con --pgp2 " "activado.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 prec�sase da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de resumo de certificaci�n seleccionado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compresi�n debe estar entre %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: desacons�llase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non v�lido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto non v�lido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias de compresi�n personais non v�lidas\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido po�e-la armadura: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a s�a mensaxe ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "un nome de notaci�n s� debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " "rematar en '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n non pode empregar ning�n car�cter de control\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificaci�n dado non � v�lido\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non � v�lido\n" @@ -1167,40 +1167,40 @@ msgstr "" "car�cter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " "erros\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Non se especificou un motivo" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave � obsoleta" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave quedou descoberta" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Xa non se emprega esta chave" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O ID de usuario xa non � v�lido" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "motivo para a revocaci�n: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "comentario de revocaci�n: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMsSoO" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1209,7 +1209,11 @@ msgstr "" "Non se asignou un valor de confianza a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1220,92 +1224,92 @@ msgstr "" "correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" "comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Non sei\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NON conf�o\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Conf�o marxinalmente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Conf�o totalmente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Conf�o absolutamente\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = amosar m�is informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " o = omitir esta chave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " s = sa�r\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "�A s�a decisi�n? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�Est� seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: �esta chave est� revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Empregar esta chave de t�dolos xeitos?" -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: �unha subchave est� revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave caducou\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Esta chave NON � de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1314,15 +1318,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � seguro que esta chave pertenza de verdade ao seu propietario\n" "pero ac�ptase de t�dolos xeitos\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pert�ncenos a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1334,74 +1338,74 @@ msgstr "" "respostar � seguinte pregunta cun \"si\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: �Empr�gase unha chave que non � de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a sinatura est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: �Esta subchave est� revocada polo propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta chave est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta chave xa caducou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave non est� certificada cunha sinatura de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non hai indicaci�ns de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: �Esta chave NON � de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta chave non est� certificada con sinaturas de suficiente " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitido: a chave p�blica xa est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1409,34 +1413,34 @@ msgstr "" "\n" "Introduza o ID de usuario. Remate cunha li�a en branco: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "omitido: a chave p�blica xa est� estabrecida coma destinatario por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitido: chave p�blica xa estabrecida\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' desco�ecido\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitido: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "non hai enderezos v�lidos\n" @@ -1805,45 +1809,45 @@ msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Cancelouse a xeraci�n de chaves.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro p�blico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cre�ronse e asin�ronse as chaves p�blica e secreta.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1852,12 +1856,12 @@ msgstr "" "queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" "con esa finalidade.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A xeraci�n da chave fallou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1865,7 +1869,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1873,11 +1877,11 @@ msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a creaci�n de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "�Crear realmente? " @@ -1978,28 +1982,28 @@ msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiadas entradas na cach� de chaves p�blicas - desactivada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Chave %08lX non v�lida convertida en v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "empr�gase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n" @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario v�lidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica non atopada: %s\n" @@ -2128,139 +2132,144 @@ msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave p�blica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave p�blica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non v�lida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligaz�n da chave\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica non soportado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" @@ -2268,17 +2277,17 @@ msgstr "chave %08lX: ligaz�n de sub-chave incorrecta\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligaz�n de sub-chave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocaci�n da chave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" @@ -2286,17 +2295,17 @@ msgstr "chave %08lX: revocaci�n de sub-chave non v�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocaci�n de sub-chaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: pasado por alto o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" @@ -2305,56 +2314,56 @@ msgstr "chave %08lX: pasada por alto a sub-chave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - pasada por alto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n no lugar err�neo - pasada\n" "por alto\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocaci�n incorrecto:\n" "%s - pasado por alto\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - pasada por alto\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mezclado\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocaci�n %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n engadido\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" @@ -2598,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -3180,54 +3189,54 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as selecci�ns das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiraci�n da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiraci�n dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3236,7 +3245,7 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3245,56 +3254,56 @@ msgstr "" "\"\n" "asinado localmente coa s�a chave %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Firmou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3308,7 +3317,7 @@ msgstr "Normativa de sinaturas cr�ticas: " msgid "Signature policy: " msgstr "Normativa de sinaturas: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: atop�ronse datos de notaci�n non v�lidos\n" @@ -3329,29 +3338,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Chaveiro" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Pegada dactilar =" @@ -3360,142 +3369,138 @@ msgstr " Pegada dactilar =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tama�o moi estra�o para unha chave de sesi�n cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "detectouse un algoritmo de chave sim�trica non v�lido (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo desco�ecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados coa chave p�blica: DEK correcto\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave p�blica: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supo�endo datos cifrados con %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "A cifra IDEA non est� dispo�ible, t�ntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVISO: �a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci�n independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Normativa: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificaci�n de sinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas m�ltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Asinada o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � unha sinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Sinatura � vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z incorrecto detectado en proc_tree()\n" @@ -3583,11 +3588,11 @@ msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema de comunicaci�n con gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" @@ -3619,16 +3624,16 @@ msgstr "contrasinal demasiado longo\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do axente non v�lida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3638,20 +3643,20 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" "o usuario \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduza o contrasinal: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita o contrasinal: " @@ -3765,22 +3770,22 @@ msgstr "hai partes da chave secreta non dispo�ibles\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "o algoritmo de protecci�n %d%s non est� soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Contrasinal non v�lido; por favor, t�nteo de novo" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " "vez.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a protecci�n da chave " @@ -3790,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3799,17 +3804,17 @@ msgstr "" "chave %08lX: �esta � unha chave ElGamal xerada por PGP que NON � xegura para " "sinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundo m�is nova c� sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundos m�is nova c� sinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3818,7 +3823,7 @@ msgstr "" "creouse a chave %08lX %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3827,19 +3832,19 @@ msgstr "" "creouse a chave %08lX %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit cr�tico " "desco�ecido\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocaci�n da chave\n" @@ -4058,61 +4063,66 @@ msgstr "`%s' non � un ID longo de chave v�lido\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "a chave %08lX aparece m�is dunha vez na base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai unha chave p�blica para a chave de confianza - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da petici�n %d: fallou a lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "o rexistro de confianza %lu non � do tipo %d solicitado\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "non se atopou a chave p�blica da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 10:12GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -774,303 +774,303 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" "pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" "pgpg2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " "key \n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "" "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " "dan diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" @@ -1165,40 +1165,40 @@ msgstr "" "karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " "mengandung bug\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Kunci dilampaui" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID User tidak lagi valid" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "Alasan pembatalan:" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "Komentar pembatalan:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1207,7 +1207,11 @@ msgstr "" "Tidak ada nilai trust untuk:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1219,92 +1223,92 @@ msgstr "" "memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Tidak tahu\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = lewati kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1313,15 +1317,15 @@ msgstr "" "%08lX: Tidak pasti kunci ini milik pemiliknya\n" "tapi tetap diterima\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1333,73 +1337,73 @@ msgstr "" "pertanyaan berikut dengan ya\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1407,33 +1411,33 @@ msgstr "" "\n" "Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" @@ -1801,45 +1805,45 @@ msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1848,30 +1852,30 @@ msgstr "" "mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " "untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Ingin diciptakan? " @@ -1970,27 +1974,27 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" @@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" @@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" @@ -2119,130 +2123,135 @@ msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" @@ -2250,17 +2259,17 @@ msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" @@ -2268,17 +2277,17 @@ msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" @@ -2287,49 +2296,49 @@ msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" @@ -2575,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -3155,54 +3164,54 @@ msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3211,7 +3220,7 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3220,56 +3229,56 @@ msgstr "" "\"\n" "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3282,7 +3291,7 @@ msgstr "Kebijakan signature kritis: " msgid "Signature policy: " msgstr "Kebijakan signature: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" @@ -3303,29 +3312,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Keyring" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint subkunci =" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kunci =" @@ -3334,142 +3343,138 @@ msgstr " Fingerprint kunci =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "terdeteksi algoritma symkey tidak valid (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notasi: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Kebijakan: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature dibuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[uncertain]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" @@ -3557,11 +3562,11 @@ msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID kunci utama %08lX)" @@ -3593,16 +3598,16 @@ msgstr "passphrase terlalu panjang\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3612,20 +3617,20 @@ msgstr "" "Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" "pemakai: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Masukkan passphrase: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ulangi passphrase: " @@ -3739,20 +3744,20 @@ msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" @@ -3760,7 +3765,7 @@ msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3769,17 +3774,17 @@ msgstr "" "kunci %08lX: ini adalah kunci ElGamal ciptaan PGP yang tidak aman untuk " "signature!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "" "kunci %08lX telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau " "jam)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3797,19 +3802,19 @@ msgstr "" "kunci %08lX telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau " "jam)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " "dikenal\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" @@ -4028,60 +4033,65 @@ msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 12:55+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -778,302 +778,302 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "non � stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n" "permessi insicuri.\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-check-level non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferenze predefinite non valide\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" "crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" "spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n" @@ -1168,40 +1168,40 @@ msgstr "" "carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n" "un MTA buggato\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Questa chiave � stata sostituita" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Questa chiave � stata compromessa" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "La chiave non � pi� usata" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'user ID non � pi� valido" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "ragione della revoca: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "commento alla revoca: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1210,7 +1210,11 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1222,92 +1226,92 @@ msgstr "" "impronte digitali da diverse fonti...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = Non lo so\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NON mi fido\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = salta questa chiave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1316,15 +1320,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1336,73 +1340,73 @@ msgstr "" "rispondere s� alla prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: questa chiave � stata disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1410,33 +1414,33 @@ msgstr "" "\n" "Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi� impostata\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1804,45 +1808,45 @@ msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1851,12 +1855,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1872,11 +1876,11 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NB: la creazione di sottochiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " @@ -1981,27 +1985,27 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" @@ -2086,7 +2090,7 @@ msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" @@ -2130,131 +2134,136 @@ msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" @@ -2262,17 +2271,17 @@ msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" @@ -2280,17 +2289,17 @@ msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -2299,51 +2308,51 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della sottochiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non � presente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" @@ -2589,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -3171,54 +3180,54 @@ msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s� stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3228,7 +3237,7 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3238,56 +3247,56 @@ msgstr "" "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3301,7 +3310,7 @@ msgstr "Politica critica di firma: " msgid "Signature policy: " msgstr "Politica di firma: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" @@ -3322,29 +3331,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Portachiavi" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impronta digitale della sottochiave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impronta digitale =" @@ -3353,142 +3362,138 @@ msgstr " Impronta digitale =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "trovato un algoritmo della simkey non valido (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma scaduta da \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerta]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "non � una firma separata\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -3575,11 +3580,11 @@ msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (key ID principale %08lX)" @@ -3611,16 +3616,16 @@ msgstr "passphrase troppo lunga\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3630,20 +3635,20 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " @@ -3759,22 +3764,22 @@ msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Passphrase non valida; riprova" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " @@ -3784,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3793,17 +3798,17 @@ msgstr "" "chiave %08lX: questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura " "per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX � pi� recente della firma di %lu secondo\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica %08lX � pi� recente della firma di %lu secondi\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3812,7 +3817,7 @@ msgstr "" "la chiave %08lX � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo\n" "o problema con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3821,19 +3826,19 @@ msgstr "" "la chiave %08lX � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo\n" "o problema con l'orologio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" "bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" @@ -4053,61 +4058,66 @@ msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi� di una volta\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "il trust record %lu non � del tipo richiesto %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 08:02+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -820,310 +820,310 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "�Ȥ���: gpg [���ץ����] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "��Ω���륳�ޥ��\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "=���椬�����롼�������%s����ˤߤĤ���ޤ���\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ���ͭ��\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ�����\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ��ǥ��쥯�ȥ��ͭ��\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "�ٹ�: %s \"%s\" �ΰ����Ǥʤ��ǥ��쥯�ȥ����\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "����: �Ρ�������ä����ץ���ե�����`%s'�ϡ�̵�뤵��ޤ�\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "����: ����Υ��ץ���ե�����`%s'������ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "���ץ���ե�����`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'���饪�ץ������ɤ߹��ߤޤ�\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "�����Ǥʤ����ĤΤ��ᡢ�Ź��ĥ��%s�פ�����ɤ��ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s��������ʸ������ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "�������С���URI�������ǽ\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵�����ɹ��ߥ��ץ����\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵�����ɹ��ߥ��ץ����Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵���ʽ�Ф����ץ����\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵���ʽ�Ф����ץ����Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path��%s��������ǽ\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "�ٹ�: �ץ������Υ������ե����뤬�Ǥ��뤳�Ȥ�����ޤ�!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "�ٹ�: %s��%s���ͥ��\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "����: ����%s���Ѥ��ޤ���!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s��%s�ȤȤ���Ѥ��Ƥ�̵��̣�Ǥ�!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤ�ʬΥ��̾�����ꥢ��̾���������Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤǤϽ�̾�ȰŹ��Ʊ���ˤǤ��ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2����ꤷ���顢(�ѥ��פǤʤ�) �ե��������ꤻ�ͤФʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2�⡼�ɤΥ�å������Ź沽�Ǥ�IDEA�Ź椬�ᤵ��ޤ� \n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "���Υ�å������ϡ�%s�Ǥϻ��ѤǤ��ʤ����⤷��ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "���줿�Ź楢�르�ꥺ���̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿���르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "���줿�������르�ꥺ��ϡ�̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "���̥��르�ꥺ���%d..%d���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed�������ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed��1����礭���ͤ�ɬ�פǤ�\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth��1����255���ϰϤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "����: ñ���S2K�⡼��(0)�λ��Ѥˤ϶���ȿ�Ф��ޤ�\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵����S2K�⡼�ɡ�0��1��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵����default-check-level��0��1��2��3�Ǥʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵���ʴ��������\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ��ѰŹ������\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ������������\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵���ʸĿ��Ѱ��̤�����\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١����ν�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "�ٹ�: �������Ź��Ȥ鷺�ˡ������ (-r) ����ꤷ�Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key �桼����id" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key �桼����id [���ޥ��]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s�������ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [�桼����id] [����]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "��������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "�����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵���ʥϥå��塦���르�ꥺ��`%s'�Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[�ե�����̾]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "���Ϥ��ޤ�����å��������פ��Ƥ������� ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'�������ޤ���\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" "����̾�ˤϰ�����ǽ��ʸ��������Τߤ��Ѥ���'='�ǽ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "����̾���ͤ�����ʸ�����Ѥ��ƤϤ����ޤ���\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "��������줿������ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "��������줿��̾�ݥꥷ��URL��̵���Ǥ�\n" @@ -1202,40 +1202,40 @@ msgstr "" "��������� quoted printable ʸ��������ޤ��������餯�Х��Τ���\n" "MTA����Ѥ����ΤǤ��礦\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "��ͳ�ϻ��ꤵ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "�����Ȥ꤫��äƤ��ޤ�" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "�����ѥ����ޤ���" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "���Ϥ⤦�Ȥ��Ƥ��ޤ���" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "�桼����ID���⤦ͭ���Ǥ���ޤ���" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "�˴���ͳ: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "Ŭ��: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1244,7 +1244,11 @@ msgstr "" "�����٤����ꤵ��Ƥ��ޤ���:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ��̾ \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1255,91 +1259,91 @@ msgstr "" "��������(�ѥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ä��ꡢ¾������������Ⱦȹ礷����...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = ̤��\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = ���Ѥ� �ʤ�\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = �������ٿ��Ѥ���\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = �����˿��Ѥ���\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = ����Ū�˿��Ѥ���\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = ���ܤ��������\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ���˥塼�����\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = ���θ��ϤȤФ�\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = ��λ\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "���ʤ��η����? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "�����ˤ��θ�������Ū�˿��Ѥ��ޤ���? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "����Ū�˿��Ѥ������ؤξ�����:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "��%08lX: �����˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "����Ǥ⤳�θ���Ȥ��ޤ���? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "��%08lX: �������˴��ѤߤǤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "��%08lX: ���ϴ����ڤ�Ǥ�\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: ���θ����ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1348,15 +1352,15 @@ msgstr "" "%08lX: ���θ��ϼºݤ��ܿͤΤ�Τ��������Ǥ�����\n" "���������������ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "���θ��Ϥ��֤��ܿͤΤ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "���θ��ϲ桹�Τ�ΤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1368,71 +1372,71 @@ msgstr "" "���μ���ˤ�no�������Ƥ���������\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "�ٹ�: ���ѤǤ��ʤ������Ѥ��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ����ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��̾����ʪ�ʤ��Ȥ⤢�롢�Ȥ������ȤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "�ٹ�: �����������ܿͤˤ�ä��˴�����Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "����: ���θ��ϻ��Ѷػߤ����ꤵ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "����: ���θ��ϴ����ڤ�Ǥ�!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����θ��ڼ��ʤ�����ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͽ��ѤǤ��� ����!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ���ν�̾�Ϥ����餯 ��ʪ �Ǥ���\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "�ٹ�: ���θ��Ͻ�ʬ�˿��ѤǤ����̾�Ǿ�������Ƥ��ޤ���!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ���ν�̾���ܿͤΤ�Τ��ɤ����ο��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �����å�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: �����å�: �������ϴ��ˤ���ޤ�\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "�桼����ID����ꤷ�Ƥ��ޤ��� (��-r�פ��Ѥ��ޤ��礦) ��\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1440,33 +1444,33 @@ msgstr "" "\n" "�桼����ID�����ϡ����Ԥǽ�λ: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "���Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "�����å�: �������ϴ���μ����ԤȤ�������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "�������ϻ��ѶػߤǤ���\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "�����å�: ������������ѤߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "����μ�����`%s'�����Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: �����å�: �������ϻ��ѶػߤǤ�\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ͭ���ʥ��ɥ쥹������ޤ���\n" @@ -1833,45 +1837,45 @@ msgstr "DSA���Ф�1024�ӥåȤˤʤ�ޤ���\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "������������ߤ���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'�ظ���������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'����̩������ߤޤ�\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "����߲�ǽ�ʸ������ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "����߲�ǽ����̩���ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "��������`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "��̩����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "����������̩�����ꡢ��̾���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "����Ū�˿��Ѥ������Ȥ��Ƶ�Ͽ���ޤ�����\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1879,28 +1883,28 @@ msgstr "" "���θ��ϰŹ沽�ˤϻ��ѤǤ��ʤ����Ȥ����դ��Ƥ����������Ź沽��Ԥ��ˤϡ�\n" "��--edit-key�ץ��ޥ�ɤ��Ѥ����������������Ƥ���������\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "���������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "����%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "����: v3���������κ����ϡ�OpenPGP��Ŭ�礷�ޤ���\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "�����˺��ޤ���? " @@ -1996,27 +2000,27 @@ msgstr "�� %08lX: PGP 2.x�����θ��Ǥ� - �����å�\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "�ٹ�: ����Ф��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk����å���Υ���ȥ��¿�����ޤ� - ���Ѷػ�\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[�桼����id�����Ĥ���ޤ���]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "--allow-non-selfsigned-uid��ͭ���ˤ��줿̵���ʸ�%08lX�Ǥ�\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "����%08lX��縰%08lX�����Ѥ��ޤ�\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr " ̵�ѹ�����̩��: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤�ɹ���: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "��%08lX: �桼����ID������ޤ���\n" @@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr "��%08lX: ���ѤǤ���桼����ID������ޤ���\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "���ʽ�̾�Τʤ������Ǥ��礦\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "��%08lX: �����������Ĥ���ޤ���: %s\n" @@ -2145,128 +2149,133 @@ msgstr "����߲�ǽ�ʸ��ؤ����Ĥ���ޤ���: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'�ؤν�Ф�\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "����`%s'�ν���ߥ��顼: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "��%08lX: ��������%s�פ��ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "��%08lX: �������ʣ���ȹ礤�ޤ���\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å��˰��֤Ť��Ǥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "��%08lX: ���θ��֥��å����ɤ߹���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" �������桼����ID��1��\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" �������桼����ID��%d��\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" ��������̾��1��\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" ��������̾��%d��\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" ������������1��\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" ������������%d��\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" �ѹ��ʤ�\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "��%08lX: �������Τʤ���̩���Ǥ��������å�\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "�������̩���ؤ�����ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "��%08lX: ��̩�����ɤ߹��ߤޤ���\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "��%08lX: ������̩���ؤˤ���ޤ�\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "��%08lX: ��̩�������Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "��%08lX: ������������ޤ��� - �˴��������Ŭ�ѤǤ��ޤ���\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - ����\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" �˴���������ɤ߹��ߤޤ���\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "��%08lX: ��̾���б�����桼����ID������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "��%08lX: �桼����id��%s�פΥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "��%08lX: �桼����id��%s�פμ��ʽ�̾����̵���Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "��%08lX: �����б���������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "��%08lX: ���ݡ��Ȥ��Ƥ��ʤ����������르�ꥺ��Ǥ�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" @@ -2274,17 +2283,17 @@ msgstr "��%08lX: ̵�����������б��Ǥ�\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "��%08lX: ¿���������б��������ޤ�\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "��%08lX: ���˴��ˤ�����������������ޤ���\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "��%08lX: ̵���������˴��Ǥ�\n" @@ -2292,17 +2301,17 @@ msgstr "��%08lX: ̵���������˴��Ǥ�\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "��%08lX: ̵�����������˴��������ޤ�\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "��%08lX: �����åפ����桼����ID '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" @@ -2311,47 +2320,47 @@ msgstr "��%08lX: �����åפ�������\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "��%08lX: ��Ф��ԲĤʽ�̾ (���饹%02x) - �����å�\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "��%08lX: �˴��������ä����ꤵ��Ƥ��ޤ� - �����å�\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "��%08lX: ̵�����˴�������: %s - �����å�\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "��%08lX: ������̾�ξ�꤬�����äƤ��ޤ� - �����å�\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "��%08lX: ��ʣ�����桼����ID�θ��� - ʻ��\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX�ΰ����Ф�\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "�ٹ�: ��%08lX���˴����줿�褦�Ǥ�: �˴���%08lX���Ժߡ�\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "��%08lX: \"%s\" �˴���������ɲ�\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "��%08lX: ľ�ܸ���̾���ɲ�\n" @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�����˽�̾���ޤ���? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" @@ -3168,54 +3177,54 @@ msgstr "PGP 2.x�����θ��ϡ���̾�˴��Ԥ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "��̾�˴��Ԥˤϡ����θ����Τ�Ǥ̿�Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "��̩���������Ȥ��Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "�⡹1�Ĥ����������Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "������ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�縰��ͭ�����¤��ѹ����ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3����ͭ�����¤��ѹ��Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "��̩���ؤ��б������̾������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "�桼����ID�ä���ҤȤ����Ƥ���������\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "�桼����id��%s�פ�v3���ʽ�̾���åפ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d�֤������Ϥ���ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "�桼����ID: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3224,7 +3233,7 @@ msgstr "" "\"\n" "���ʤ��θ�%08lX��%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3233,56 +3242,56 @@ msgstr "" "\"\n" "���ʤ��θ�%08lX��%s������Ū�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "���ν�̾��%s�Ǵ����ڤ�Ǥ���\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "����Ǥ��˴��������Ǥ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���ν�̾�ˤ��������˴����������ޤ���? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "�����Υ桼����ID�˽�̾���ޤ���:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX��%s���˴�����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "�����ν�̾���˴����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX��%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��Ф��Բ�)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�˴�������������˺��ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "��̩��������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "%s����%ld�θ�0x%08lX (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n" @@ -3295,7 +3304,7 @@ msgstr "����ƥ�����ʽ�̾�ݥꥷ��: " msgid "Signature policy: " msgstr "��̾�ݥꥷ��: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "�ٹ�: ̵��������ǡ���������ޤ�\n" @@ -3316,29 +3325,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "����" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [ͭ������: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "�縰�λ���:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "�����λ���:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " �縰�λ���:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " �����λ���:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " ���� =" @@ -3347,142 +3356,138 @@ msgstr " ���� =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "�Ѥ�Ĺ���ΰŹ沽�Ѥߥ��å���� (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "̵�����оθ����르�ꥺ�� (%d) �θ���\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ���\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "̤�ΤΥ��르�ꥺ��ˤ��Ź� %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "��������%08lX�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "�������ǰŹ沽���줿�ǡ���: ������DEK�Ǥ�\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "%u-�ӥå�%s��, ID %08lX�ǰŹ沽%s�ˤǤ��ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s��, ID %08lX�ǰŹ沽����ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "������������˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s�Ź沽���줿�ǡ�������\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA�Ź��������ǽ�ʤΤǡ���ŷŪ�Ǥ���%s�����Ѥ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "���������\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "�ٹ�: �Ź沽���줿��å������ϲ��⤵��Ƥ��ޤ�!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "����˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "����: �����Ԥϡ����ˤ���פ褦�˵��Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "���Υե�����̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "��Ω�˴�����gpg --import�פ�Ȥä�Ŭ�Ѥ��Ƥ�������\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "����: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "�ݥꥷ��: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "��̾�θ��ڤ��ά\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "����¿�Ž�̾�ϼ�갷���ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s ��%s��ID %08lX�ˤ���̾\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "������ ��̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "�����ڤ�ν�̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "��������̾: \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[�Գ���]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ��̾ \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "��̾�ڤǤ��ޤ���: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ��̾�Ǥ���ޤ���\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "���饹0x%02x����Ω��̾\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "�Ť����� (PGP 2.x) �ν�̾\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() �����̵���ʥѥ��åȤФ��ޤ���\n" @@ -3569,11 +3574,11 @@ msgstr "`%s'����³�Ǥ��ޤ���: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "gpg-agent�Ȥ��̿��㳲\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "����������Ȥ˾㳲: ��������������Ѷػ�\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (�縰ID %08lX)" @@ -3605,16 +3610,16 @@ msgstr "�ѥ��ե졼����Ĺ��ޤ�\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "����������Ȥ����̵���ʱ���\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "�桼�����ˤ���ä�\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "����������Ȥ˾㳲: ����������Ȥ�0x%lx���ֵ�\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3624,20 +3629,20 @@ msgstr "" "���Υ桼��������̩���Υ��å���������ˤ�\n" "�ѥ��ե졼��������ޤ�: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u�ӥå�%s��, ID %08lX�������դ�%s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "�Хå��⡼�ɤǤϥѥ���ɤ���礻���Ǥ��ޤ���\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼��������: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "�ѥ��ե졼���������: " @@ -3753,20 +3758,20 @@ msgstr "��̩��ʬ�������ޤ���\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "�ݸ�르�ꥺ��%d%s�ϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "̵���ʥѥ��ե졼���Ǥ��������Ϥ��Ƥ�������" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "�ٹ�: �夤���Ф��ޤ������ѥ��ե졼�����ѹ����Ƥ���������\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "����뤵�줿16�ӥåȤΥ����å��������̩�����ݸ������\n" @@ -3774,7 +3779,7 @@ msgstr "����뤵�줿16�ӥåȤΥ����å��������̩�����ݸ������\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "�ٹ�: ��̾��������å�������̷�⤷�ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3783,41 +3788,41 @@ msgstr "" "��%08lX: ����ϡ�PGP����������ElGamal�Ǥ���\n" "��̾���Ѥ���ˤϡ����θ��ϰ����Ǥ� �ʤ� �Ǥ�!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "������%08lX�ϡ���̾��%lu�����Ǥ�\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "������%08lX�ϡ���̾��%lu�����Ǥ�\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "��%08lX�ϡ�%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "��%08lX�ϡ�%lu��̤��ˤǤ��ޤ��� (����ι�Ԥ����פΤ��뤤�Ǥ��礦)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "����: ��̾��%08lX�ϴ����ڤ�Ǥ�%s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤�ΤΥ���ƥ����롦�ӥåȤˤ�ꡢ��%08lX�ν�̾�������Ȥߤʤ��ޤ�\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "��%08lX: ���˴��ˤ�����������������ޤ���\n" @@ -4029,60 +4034,65 @@ msgstr "`%s' ���������緿��ID�Ǥ���ޤ���\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "��%08lX: ���Ѥ��븰�Ȥ��Ƽ������ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "��%08lX�����ѥǡ����١�����ʣ������ޤ�\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "�� %08lX: ���Ѥ��븰�θ�����������ޤ��� - �����å�\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "����Ū�˿��Ѥ������Ȥ��Ƶ�Ͽ���ޤ�����\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "���ѥ쥳����%lu, �ꥯ�����ȡ�������%d: �ɽФ��˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "���ѥ쥳����%lu���ᤵ�줿��%d�ǤϤ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "���ѥ쥳����%lu, ������%d: ����ߤ˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "���ѥǡ����١���: Ʊ���˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "���ѥǡ����١����θ��ڤ����פǤ�\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "���ѥǡ����١����μ���θ��ڤ�%s�Ǥ�\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "���ѥǡ����١����θ���\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "������%08lX�����Ĥ���ޤ���: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "����Ū�˿��Ѥ��븰%08lX�θ����������Ĥ���ޤ���\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "����%d�Ǹ��ڡ���̾�Ѥ�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -790,306 +790,306 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ongeldige versleuteling" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ongeldige sleutelbos" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1098,16 +1098,16 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" @@ -1189,44 +1189,44 @@ msgstr "" "aangehaald gewoon teken in beveiliging - waaschijnlijk is er een foutief " "mailbezorgprogramma gebruikt\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "rev- vervalste sleutelterugtrekking gevonden\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 #, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "[terugtrekking]" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1235,7 +1235,11 @@ msgstr "" "Geen vertrouwenswaarde toegekend aan %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1253,93 +1257,93 @@ msgstr "" " 4 = Ik vertrouw hem volledig\n" " s = Geef wat meer informatie\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = terug naar hoofdmenu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = be�indigen\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: sleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Deze sleutel toch gebruiken? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lx: sleutel is verlopen\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lx: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1348,15 +1352,15 @@ msgstr "" "%08lx: Het is niet helemaal zeker dat deze sleutel echt aan de\n" "eigenaar toebehoort, maar ik accepteer hem toch\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Deze sleutel behoort waarschijnlijk toe aan de eigenaar\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1369,118 +1373,118 @@ msgstr "" "beantwoorden met ja\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "LET OP: Ik gebruik een onbetrouwbare sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze sleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" " Dit zou kunnen betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "LET OP: Deze subsleutel is ingetrokken door de eigenaar!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met een betrouwbare ondertekening!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Er is geen indicatie dat deze ondertekening van de eigenaar is.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "LET OP: We vertrouwen NIET op deze sleutel!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " De sleutel is waarschijnlijk VERVALST.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "LET OP: Deze sleutel is niet getekend met genoeg betrouwbare " "ondertekeningen!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Je gaf geen gebruikersidentificatie op. (je kunt \"-r\" gebruiken)\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" @@ -1857,46 +1861,46 @@ msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1905,12 +1909,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1926,11 +1930,11 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " @@ -2026,28 +2030,28 @@ msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets ge�xporteerd\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[gebruiker niet gevonden]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr "ge�mporteerd: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" @@ -2159,7 +2163,7 @@ msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" @@ -2179,130 +2183,136 @@ msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" #: g10/import.c:844 #, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:859 +#, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel ge�mporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat ge�mporteerd\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" @@ -2310,17 +2320,17 @@ msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" @@ -2328,17 +2338,17 @@ msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -2347,54 +2357,54 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" @@ -2632,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" @@ -3220,55 +3230,55 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal ��n secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3277,7 +3287,7 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3286,59 +3296,59 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3353,7 +3363,7 @@ msgstr "%s ondertekening van: %s\n" msgid "Signature policy: " msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "LET OP: ongeldige aantekeningen gevonden\n" @@ -3376,33 +3386,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -3412,146 +3422,142 @@ msgstr " Vingerafdruk:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s versleutelde gegevens\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "versleuteld met onbekend algoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "gegevens versleuteld met een openbare sleutel: goede DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "versleuteld met %u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "versleuteld met %s sleutel, nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "openbare sleutel-ontsleuteling ging niet: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s versleutelde gegevens\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "ontsleutelen ging goed\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "LET OP: het versleutelde bericht is veranderd!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ontsleuteling mislukte: %s\n" # Dit kan wel Engels blijven.. toch? -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "LET OP: afzender vroeg om \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originele bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "alleenstaande intrekking - gebruik \"gpg --import\" om uit te voeren\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Aantekening: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Beleid: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "controle van de ondertekening overgeslagen\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel nummer %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FOUTE ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Correcte ondertekening van \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van type 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" @@ -3637,11 +3643,11 @@ msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (hoofdsleutelnummer %08lX)" @@ -3676,16 +3682,16 @@ msgstr "" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3695,20 +3701,20 @@ msgstr "" "U heeft een sleuteltekst nodig om de beveiliging voor de geheime\n" "sleutel voor gebruiker op te heffen: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bit %s sleutel, nummer %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan niet om wachtwoord vragen in lopende band-modus\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geef de sleuteltekst: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Herhaal de sleuteltekst: " @@ -3826,23 +3832,23 @@ msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " "opnieuw.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" @@ -3850,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3859,17 +3865,17 @@ msgstr "" "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " "ondertekeningen!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3878,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3887,17 +3893,17 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening %08lX is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" @@ -4111,63 +4117,68 @@ msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een volledig betrouwbare sleutel:\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: is geen vertrouwensdatabasebestand\n" # Untranslated. -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseed failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "publieke sleutel niet gevonden" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -7,15 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-15 01:53+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --" +"keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " +"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " +"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/" +"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/" +"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" +"enc.c\n" #: util/secmem.c:88 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" @@ -785,302 +791,305 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywołanie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,='\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do %s \"%s\".\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu\n" " zawierającego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa dostępu do katalogu \n" " zawierającego %s ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domyślny plik opcji ,,%s'' został zignorowany\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "moduł szyfru ,,%s'' nie został załadowany z powodu niebezpiecznych praw " "dostępu\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "niezrozumały URI serwera kluczy\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 można składać tylko podpisy oddzielne lub dołączone do tekstu\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 można składać tylko podpisy oddzielne lub dołączone do " +"tekstu\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie można jednocześnie szyfrować i podpisywać\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba używać plików a nie potoków.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomości w trybie --pgp2 wymaga modułu szyfru IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tej wiadomości może nie dać się odczytać za pomocą %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm tworzenia skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) ale klucze publiczne nie są używane\n" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) ale klucze publiczne nie są używane\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie można otworzyć ,%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1088,15 +1097,15 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki i podkreślenia, \n" "i musi kończyć się ,='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" @@ -1175,40 +1184,40 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przekłamanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Nie podano przyczyny" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Klucz został zastąpiony" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Klucz został skompromitowany" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Klucz nie jest już używany" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Identyfikator użytkownika przestał być poprawny" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "powód unieważnienia: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "komentarz do unieważnienia: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMwWpP" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1217,7 +1226,11 @@ msgstr "" "Brak wartości zaufania dla:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1228,91 +1241,91 @@ msgstr "" "tożsamości innych właścicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n" "pobrane z różnych źródeł, dokumenty potwierdzające tożsamość, itd.)?\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = nie wiem\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NIE ufam mu\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pełne zaufanie\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = ufam absolutnie\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = potrzebuję więcej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = powrót do głównego menu\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " p = pominięcie klucza\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " w = wyjście\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Czy na pewno chcesz przypisać absolutne zaufanie temu kluczowi? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadzące do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz został unieważniony!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Użyć tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz został unieważniony!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data ważności klucza upłynęła\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "%08lX: Nie ma pewności co do tożsamości właściciela klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1320,15 +1333,15 @@ msgid "" msgstr "" "%08lX: Nie ma pewne, do do kogo należy ten klucz, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Ten klucz prawdopodobnie należy do tej osoby.\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz należy do nas\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1340,75 +1353,75 @@ msgstr "" "możesz odpowiedzieć \"tak\" na następne pytanie. \n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: używany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony przez właściciela!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To może oznaczać że podpis jest fałszerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten podklucz został unieważniony przez właściciela!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Uwaga: Ten klucz został wyłączony z użytku\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -" Nie ma pewności co do tożsamości osoby która złożyła " -"podpis.\n" +" Nie ma pewności co do tożsamości osoby która złożyła podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczając zaufane podpisy!\n" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczając zaufane podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewności co do tożsamości osoby która złożyła ten " "podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominięty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominięty: został już wybrany\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Nie został podany identyfikatora użytkownika (np za pomocą ,,-r'')\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1416,33 +1429,33 @@ msgstr "" "\n" "Identyfikator użytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora użytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominięty: klucz publiczny już jest domyślnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wyłączony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "pominięty: został już wybrany\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domyślny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominięty: klucz publiczny wyłączony z użycia\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresatów\n" @@ -1818,45 +1831,45 @@ msgstr "Para kluczy dla DSA będzie miała 1024 bity długości.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuję klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuję klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostały utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "klucz został oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1864,12 +1877,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. Komendą \"--edit-key\"\n" "można dodać do niego podklucz używany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1877,7 +1890,7 @@ msgstr "" "klucz został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1885,12 +1898,12 @@ msgstr "" "klucz został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyć? " @@ -1990,29 +2003,29 @@ msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominięty\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wyłączony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez --allow non-selfsigned-" "uid.\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "używany jest podklucz %08lX zamiast klucza głównego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" @@ -2097,7 +2110,7 @@ msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie dołączono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora użytkownika\n" @@ -2121,7 +2134,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów użytkownika\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to może być spowodowane brakiem podpisu właściciela klucza\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" @@ -2141,131 +2154,136 @@ msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza się z lokalnie posiadaną kopią\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator użytkownika\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorów użytkownika\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domyślego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz już znajduje się w zbiorze\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniważnienia nie może być zastosowany\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat unieważnienia został już wczytany\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora użytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm klucza publicznego \"%s\" nie jest obsługiwany\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowiązania\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obsługiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowiązanie podklucza\n" @@ -2273,17 +2291,17 @@ msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowiązanie podklucza\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usunięto wielokrotne dowiązanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne unieważnienie podklucza\n" @@ -2291,17 +2309,17 @@ msgstr "klucz %08lX: nieoprawne unieważnienie podklucza\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usunięto wielokrotne unieważnienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "klucz %08lX: pominięto identyfikator użytkownika '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominięty\n" @@ -2310,53 +2328,53 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pominięty\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominięty\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat unieważnienia umieszczony w niewłaściwym \n" "miejscu - został pominięty\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - pominięty\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis na podkluczu w niewłaściwym miejscu - pominięty\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator użytkownika - dołączony\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: klucz %08lX mógł zostać uniewazniony:\n" " zapytanie o unieważniający klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: klucz %08lX mógł zostać unieważniony:\n" " brak unieważniającego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezpośredni podpis\n" @@ -2603,7 +2621,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Czy na pewno podpisać? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "złożenie podpisu nie powiodło się: %s\n" @@ -3182,54 +3200,54 @@ msgstr "klucza PGP 2.x nie można wyznaczyć jako unieważniającego\n" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie można wyznaczuć klucza do unieważniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszę usunąć znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszę wybrać tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważności podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważności głównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Proszę wybrać dokładnie jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominięty\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator użytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3238,7 +3256,7 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3247,56 +3265,56 @@ msgstr "" "\"\n" "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ważność tego klucza wygasła %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go unieważnić? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego podpisu? (t/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory użytkowników są podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "unieważniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Zdjęcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtów, klucz 0x%08lX (id %d).\n" @@ -3309,7 +3327,7 @@ msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " msgid "Signature policy: " msgstr "Regulamin podpisu: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" @@ -3330,29 +3348,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Zbiór kluczy" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza głównego:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Odcisk klucza głównego:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Odcisk podklucza:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk klucza =" @@ -3361,143 +3379,139 @@ msgstr " Odcisk klucza =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "odnaleziono odwołanie do niepoprawnego szyfru (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "przyjmując że dane zostały zaszyfrowane za pomocą %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "szyfr IDEA nie jest dostępny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: zaszyfrowana wiadomość była manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczył że wiadomość nie powinna być zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "osobny certyfikat unieważnienia - użyj ,,gpg --import'' aby go przyjąć\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie można obsłuzyć tych wielokrotnych podpisów\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Przeterminowany podpis złożony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis złożony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[niepewne]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -3513,8 +3527,7 @@ msgstr "Nie należy używać algorytmów doświadczalnych!\n" #: g10/misc.c:192 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"używanie tego szyfru jest odradzane; należy używać standardowych " -"szyfrów!\n" +"używanie tego szyfru jest odradzane; należy używać standardowych szyfrów!\n" #: g10/misc.c:300 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" @@ -3584,11 +3597,11 @@ msgstr "nie można się połączyć z ,,%s'': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problem z porozumiewaniem się z gpg-agentem\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem z agentem - zostaje wyłączony\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (podklucz %08lX)" @@ -3620,16 +3633,16 @@ msgstr "hasło zbyt długie\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "błędna odpowiedź agenta\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowano przez użytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwrócił 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3639,20 +3652,20 @@ msgstr "" "Musisz podać hasło aby odbezpieczyć klucz tajny użytkownika:\n" "\"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "długość %u bitów, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Podaj hasło: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtórz hasło: " @@ -3767,22 +3780,21 @@ msgstr "tajne części klucza są niedostępne\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsługiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Niepoprawne hasło; proszę spróbować ponownie" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: Wykryto klucz słaby algorytmu - należy ponownie zmienić " -"hasło.\n" +"OSTRZEŻENIE: Wykryto klucz słaby algorytmu - należy ponownie zmienić hasło.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "tworzenie przestarzałej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" @@ -3791,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3800,17 +3812,17 @@ msgstr "" "klucz %08lX: Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP \n" " - podpisy nim składane nie zapewniają bezpieczeństwa!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekundę młodszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) młodszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3819,7 +3831,7 @@ msgstr "" "klucz %08lX został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3828,19 +3840,19 @@ msgstr "" "klucz %08lX został stworzony %lu sekund(y) w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisujący %08lX przekroczył datę ważności %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "podpis złożony kluczem %08lX uznany za nieważny z powodu nieznanego bitu " "krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie\n" @@ -3889,8 +3901,7 @@ msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n" #: g10/sign.c:690 #, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"wymuszenie użycia skrótu %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" +msgstr "wymuszenie użycia skrótu %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" #: g10/sign.c:784 msgid "signing:" @@ -4059,61 +4070,66 @@ msgstr "`%s' nie jest poprawnym długim numerem klucza\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX jest wpisany więcej niż raz w bazie zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominięty\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "klucz został oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiódł się: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego niż poszukiwany %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiódł się: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiodła się %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "następne sprawdzanie bazy odbędzie się %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4211,8 +4227,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru " -"symetrycznego.\n" +"OSTRZEŻENIE: wiadomość była szyfrowana słabym kluczem szyfru symetrycznego.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" @@ -4231,7 +4246,8 @@ msgstr "" #: g10/seskey.c:200 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "Algorytm DSA wymaga użycia algorytmu skrótu dającego 160-bitowy wynik.\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga użycia algorytmu skrótu dającego 160-bitowy wynik.\n" #: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" @@ -4483,8 +4499,7 @@ msgstr "" " zdjęciem (np paszportu) i weryfikacja poprawności adresu poczty\n" " elektronicznej przez wymianę poczty z tym adresem.\n" "\n" -"Zauważ, że podane powyżej przykłady dla poziomów \"2\" i \"3\" to " -"*tylko*\n" +"Zauważ, że podane powyżej przykłady dla poziomów \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" "przykłady. Do Ciebie należy decyzja co oznacza \"pobieżny\" i \"dogłębny\" " "w\n" "kontekście poświadczania i podpisywania kluczy.\n" @@ -4580,7 +4595,8 @@ msgstr "Jeśli można nadpisać ten plik, należy odpowiedzieć ,,tak''" msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "Nazwa pliku. Naciśnięcie ENTER potwierdzi nazwę domyślną (w nawiasach)." +msgstr "" +"Nazwa pliku. Naciśnięcie ENTER potwierdzi nazwę domyślną (w nawiasach)." #: g10/helptext.c:270 msgid "" @@ -4597,12 +4613,10 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Nalezy podać powód unieważnienia klucza. W zależności od kontekstu " -"można\n" +"Nalezy podać powód unieważnienia klucza. W zależności od kontekstu można\n" "go wybrać z listy:\n" " \"Klucz został skompromitowany\"\n" -" Masz powody uważać że twój klucz tajny dostał się w niepowołane " -"ręce.\n" +" Masz powody uważać że twój klucz tajny dostał się w niepowołane ręce.\n" " \"Klucz został zastąpiony\"\n" " Klucz został zastąpiony nowym.\n" " \"Klucz nie jest już używany\"\n" @@ -5068,8 +5082,7 @@ msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" #~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" #~ msgstr "" -#~ "lid %lu: identyfikator użytkownika nie został odnaleziony w bloku " -#~ "klucza\n" +#~ "lid %lu: identyfikator użytkownika nie został odnaleziony w bloku klucza\n" #~ msgid "lid %lu: user id without signature\n" #~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator użytkownika\n" @@ -5137,8 +5150,7 @@ msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" #~ msgid "untrusted_key.override" #~ msgstr "" -#~ "Jeśli mimo wszystko chcesz użyć tego klucza, klucza do którego nie " -#~ "masz\n" +#~ "Jeśli mimo wszystko chcesz użyć tego klucza, klucza do którego nie masz\n" #~ "zaufania, odpowiedz \"tak\"." #~ msgid "pklist.user_id.enter" @@ -5147,17 +5159,17 @@ msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" #~ msgid "keygen.algo" #~ msgstr "" #~ "Wybór algorytmu:\n" -#~ "DSA (znany też jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - używać go " -#~ "można tylko\n" +#~ "DSA (znany też jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - używać go można " +#~ "tylko\n" #~ "do tworzenia cyfrowych podpisów. Jego wybór jest sugerowany ponieważ\n" -#~ "sprawdzanie podpisów złożonych algorytmem DSA jest dużo szybsze niż " -#~ "tych\n" +#~ "sprawdzanie podpisów złożonych algorytmem DSA jest dużo szybsze niż tych\n" #~ "złożonych algorytmem ElGamala.\n" #~ "Algorytm ElGamala to algorytm klucza publicznego który nadaje można " #~ "stosować\n" #~ "zarówno do szyfrowania jak i do tworzenia podpisów cyfrowych\n" #~ "W standardzie OpenPGP algorytm ElGamala występuje w dwóch wersjach:\n" -#~ "obsługującej podpisywanie, oraz obsługującej podpisywanie i szyfrowanie; z\n" +#~ "obsługującej podpisywanie, oraz obsługującej podpisywanie i szyfrowanie; " +#~ "z\n" #~ "technicznego punktu widzenia algorytm działa tak samo, ale pewne " #~ "współczynniki\n" #~ "muszą być dobrane tak aby klucz nadawał się do składania bezpiecznych\n" @@ -5165,16 +5177,20 @@ msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" #~ "OpenPGP\n" #~ "nie muszą rozumieć obsługiwać klucza przeznaczonego jednocześnie do\n" #~ "podpisywania i szyfrowania.\n" -#~ "Główny klucz musi być zawsze kluczem służącym umożliwiającym podpisywanie,\n" -#~ "dlatego też ten program nie obsługuje osobnych kluczy ElGamala służących tylko\n" +#~ "Główny klucz musi być zawsze kluczem służącym umożliwiającym " +#~ "podpisywanie,\n" +#~ "dlatego też ten program nie obsługuje osobnych kluczy ElGamala służących " +#~ "tylko\n" #~ "do szyfrowania." #~ msgid "keygen.algo.elg_se" #~ msgstr "" #~ "Mimo że ten rodzaj kluczy jest zdefiniowany w RFC 2440, wybór takiego " #~ "klucza\n" -#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz są w stanie obsłużyć,\n" -#~ "a podpisy złożone za jego pomocą są duże i ich sprawdzenie zajmuje dużo czasu." +#~ "nie jest sugerowany. Nie wszystkie programy taki klucz są w stanie " +#~ "obsłużyć,\n" +#~ "a podpisy złożone za jego pomocą są duże i ich sprawdzenie zajmuje dużo " +#~ "czasu." #~ msgid "keygen.size" #~ msgstr "Rozmiar klucza" @@ -5249,8 +5265,7 @@ msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" #~ msgid "passphrase.repeat" #~ msgstr "" -#~ "Proszę powtórzyć podane wyrażenie przejściowe dla wyeliminowania " -#~ "pomyłek." +#~ "Proszę powtórzyć podane wyrażenie przejściowe dla wyeliminowania pomyłek." #~ msgid "detached_signature.filename" #~ msgstr "Nazwa pliku którego dotyczy ten podpis" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -794,299 +794,299 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1094,15 +1094,15 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" @@ -1181,40 +1181,40 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "A chave foi substitu�da" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "A chave foi comprometida" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "A chave j� n�o � utilizada" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "O identificador do utilizador j� n�o � v�lido" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "motivo da revoca��o: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "coment�rio da revoca��o: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "iImMqQsS" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1223,7 +1223,11 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1235,92 +1239,92 @@ msgstr "" "(vendo passaportes, verificando impress�es digitais...)?\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = N�o sei\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = Eu N�O confio\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Confio de forma total\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " i = mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = saltar esta chave\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Decis�o? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1329,15 +1333,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1349,73 +1353,73 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que n�o � de confian�a!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1423,33 +1427,33 @@ msgstr "" "\n" "Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1820,45 +1824,45 @@ msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1866,12 +1870,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1887,11 +1891,11 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -1992,27 +1996,27 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" @@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " n�o importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" @@ -2141,131 +2145,136 @@ msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" n�o modificada\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" @@ -2273,17 +2282,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada liga��o m�ltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n" @@ -2291,17 +2300,17 @@ msgstr "chave %08lX: revoca��o de subchave inv�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2310,51 +2319,51 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o " "presente.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" @@ -2599,7 +2608,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3177,54 +3186,54 @@ msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3233,7 +3242,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3242,56 +3251,56 @@ msgstr "" "\"\n" "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3305,7 +3314,7 @@ msgstr "Politica de assinatura cr�tica: " msgid "Signature policy: " msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" @@ -3326,29 +3335,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impress�o da chave =" @@ -3357,142 +3366,138 @@ msgstr " Impress�o da chave =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sess�o cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "algoritmo de 'symkey' inv�lido detectado (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "n�o � uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -3579,11 +3584,11 @@ msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" @@ -3617,16 +3622,16 @@ msgstr "frase secreta demasiado longa\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3636,20 +3641,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -3763,21 +3768,21 @@ msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para protec��o da chave secreta\n" @@ -3786,7 +3791,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3795,17 +3800,17 @@ msgstr "" "chave: %08lX: esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para " "assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica %08lX � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3814,7 +3819,7 @@ msgstr "" "a chave %08lX foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3823,19 +3828,19 @@ msgstr "" "a chave %08lX foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit cr�tico " "desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revoca��o de chave\n" @@ -4054,63 +4059,68 @@ msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n" "\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 49e8ab360..2a4eff110 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -823,307 +823,307 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura inv�lida" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1132,16 +1132,16 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" @@ -1221,44 +1221,44 @@ msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 #, fuzzy msgid "Key is superseded" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 #, fuzzy msgid "Key has been compromised" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 #, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "[revoga��o]" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1267,7 +1267,11 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:300 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1286,92 +1290,92 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1380,15 +1384,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1401,110 +1405,110 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1881,46 +1885,46 @@ msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1928,12 +1932,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1949,11 +1953,11 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -2049,28 +2053,28 @@ msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "[usu�rio n�o encontrado]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" @@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" @@ -2179,7 +2183,7 @@ msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" @@ -2199,130 +2203,135 @@ msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" #: g10/import.c:844 #, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:859 +#, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" @@ -2330,17 +2339,17 @@ msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" @@ -2348,17 +2357,17 @@ msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -2367,47 +2376,47 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" @@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3232,55 +3241,55 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3289,7 +3298,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3298,59 +3307,59 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3365,7 +3374,7 @@ msgstr "assinatura %s de: %s\n" msgid "Signature policy: " msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" @@ -3388,33 +3397,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, fuzzy, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o digital:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impress�o digital:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o digital:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impress�o digital:" @@ -3425,145 +3434,141 @@ msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 #, fuzzy msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -3651,11 +3656,11 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" @@ -3691,16 +3696,16 @@ msgstr "linha muito longa\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3710,20 +3715,20 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usu�rio: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -3840,22 +3845,22 @@ msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" @@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3871,17 +3876,17 @@ msgid "" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3899,17 +3904,17 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" @@ -4122,63 +4127,68 @@ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -806,154 +806,154 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktigt skal" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktig nyckelring" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -964,157 +964,157 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" # �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare # f�r internationella fels�kare -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "skriv ut inst�llningar" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" # Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" # se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 #, fuzzy msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1123,16 +1123,16 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" @@ -1213,44 +1213,44 @@ msgstr "" "beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " "anv�nts\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det # k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln �r ersatt" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 #, fuzzy msgid "reason for revocation: " msgstr "Anledning till �terkallelsen: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 #, fuzzy msgid "revocation comment: " msgstr "�terkallelsekommentar: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1259,7 +1259,11 @@ msgstr "" "%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " �ven k�nd som \"" + +#: g10/pkclist.c:300 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1278,94 +1282,94 @@ msgstr "" " 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr "" # q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 #, fuzzy msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1374,15 +1378,15 @@ msgstr "" "%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" "men den accepteras trots detta\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -1394,110 +1398,110 @@ msgstr "" "*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s �verhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 #, fuzzy msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" @@ -1873,46 +1877,46 @@ msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1921,13 +1925,13 @@ msgstr "" "att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" "nyckel f�r detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1943,11 +1947,11 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " @@ -2043,27 +2047,27 @@ msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" @@ -2173,7 +2177,7 @@ msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" @@ -2193,130 +2197,135 @@ msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" #: g10/import.c:844 #, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" + +#: g10/import.c:859 +#, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " "�terkallelsecertifikatet\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" @@ -2324,17 +2333,17 @@ msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" @@ -2342,17 +2351,17 @@ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" @@ -2361,47 +2370,47 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" @@ -2637,7 +2646,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -3225,55 +3234,55 @@ msgstr "" msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "anv�ndaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3282,7 +3291,7 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3291,59 +3300,59 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3358,7 +3367,7 @@ msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" msgid "Signature policy: " msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" @@ -3381,33 +3390,33 @@ msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[g�r ut: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" @@ -3417,22 +3426,22 @@ msgstr " Fingeravtryck:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" @@ -3444,126 +3453,122 @@ msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" # r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Notation: " # finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " �ven k�nd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ingen frikopplad signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" @@ -3650,12 +3655,12 @@ msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 #, fuzzy msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" @@ -3687,16 +3692,16 @@ msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av anv�ndaren\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3706,20 +3711,20 @@ msgstr "" "Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" "anv�ndaren: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Ange l�senordsfras: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " @@ -3834,22 +3839,22 @@ msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" # �r det nyckeln som �r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" @@ -3857,7 +3862,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3866,18 +3871,18 @@ msgstr "" "detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" # beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3895,18 +3900,18 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" @@ -4117,65 +4122,70 @@ msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n" +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" + # req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte # request -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" # originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "hittade inte publik nyckel" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-20 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-17 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-11 22:09+0300\n" "Last-Translator: Nilg�n Belma Bug�ner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -778,296 +778,296 @@ msgstr "" msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullan�m�: gpg [se�enekler] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:813 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�eli�en komutlar\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "grup tan�m� \"%s\" i�inde = i�areti yok\n" -#: g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz sahiplik\n" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:997 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz izinler\n" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:1000 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin sahipli�i\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1004 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "UYARI: %s \"%s\" de g�vensiz ili�tirilen dizin izinleri\n" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "B�LG�: eski �ntan�ml� se�enekler dosyas� `%s' yoksay�ld�\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "B�LG�: `%s' �ntan�ml� se�enek dosyas� yok\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "se�enek dosyas� \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1226 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den se�enekler okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1401 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "�ifre uzant�s� \"%s\" g�vensiz izinlerden dolay� y�klenmedi\n" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:1534 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ge�erli bir karakter seti de�il\n" -#: g10/g10.c:1541 +#: g10/g10.c:1552 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi ��z�mlenemedi\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:1561 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ge�ersiz i�selle�tirme se�enekleri\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:1564 msgid "invalid import options\n" msgstr "i�selle�tirme se�enekleri ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1560 +#: g10/g10.c:1571 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d ge�ersiz d��salla�t�rma se�enekleri\n" -#: g10/g10.c:1563 +#: g10/g10.c:1574 msgid "invalid export options\n" msgstr "d��salla�t�rma se�enekleri ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:1580 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "�al��t�r�labilirlerin patikas� %s yap�lam�yor\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:1699 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyas� olu�turabilir!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:1703 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i a��yor\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 +#: g10/g10.c:1710 g10/g10.c:1721 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "B�LG�: %s normal kullan�m i�in de�il!\n" -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:1712 g10/g10.c:1731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullan�lmaz!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:1715 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:1741 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayr�k veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:1747 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde ayn� anda hem imzalama hem de �ifreleme yapamazs�n�z\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:1753 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile �al���rken veri yolu yerine dosyalar� kullanmal�s�n�z.\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:1766 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti �ifrelemesi IDEA �ifresi gerektirir\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 +#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1791 #: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "bu ileti %s taraf�ndan kullan�lamayabilir\n" -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:1839 g10/g10.c:1857 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "se�ilen �ifre algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:1845 g10/g10.c:1863 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "se�ilen �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:1851 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "se�ilen sertifikalama �z�mleme algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1845 +#: g10/g10.c:1866 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "s�k��t�rma algoritmas� %d..%d aral���nda olmal�\n" -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:1868 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan b�y�k olmal�\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:1870 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den b�y�k olmal�\n" -#: g10/g10.c:1851 +#: g10/g10.c:1872 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 aras�nda olmal�\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:1875 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "B�LG�: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:1879 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi ge�ersiz; 0, 1 veya 3 olmal�\n" -#: g10/g10.c:1862 +#: g10/g10.c:1883 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "�ntan�ml� denetim seviyesi ge�ersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1889 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "�ntan�ml� tercihler ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1876 +#: g10/g10.c:1897 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ki�isel �ifre tercihleri ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1880 +#: g10/g10.c:1901 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ki�isel �z�mleme tercihleri ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1884 +#: g10/g10.c:1905 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ki�isel s�k��t�rma tercihleri ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:1998 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" g�vence veritaban� ba�lang�� a�amas�nda ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2008 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: al�c�lar (-r) genel anahtar �ifrelemesi kullan�lmadan belirtilmi�\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2018 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2025 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2033 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2050 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2063 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2077 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2086 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2104 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2115 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2123 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullan�c�-kimli�i" -#: g10/g10.c:2110 +#: g10/g10.c:2131 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2118 +#: g10/g10.c:2139 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullan�c�-kimli�i [komutlar]" -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2203 g10/sign.c:789 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s a��lamad�: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:2218 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullan�c�-kimli�i] [anahtar-zinciri]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2310 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "z�rh�n kald�r�lmas� ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:2318 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "z�rhlama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:2405 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritmas� ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:2491 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:2495 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "�letinizi yaz�n ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2498 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' a��lamad�\n" -#: g10/g10.c:2691 +#: g10/g10.c:2712 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1075,15 +1075,15 @@ msgstr "" "bir niteleme ismi sadece yaz�labilir karakterler ve bo�luklar i�erebilir ve " "bir '=' ile biter.\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "bir niteleme de�erinde kontrol karakterleri kullan�lamaz\n" -#: g10/g10.c:2737 +#: g10/g10.c:2758 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika g�vence adresi ge�ersiz\n" -#: g10/g10.c:2739 +#: g10/g10.c:2760 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza g�vence adresi ge�ersiz\n" @@ -1162,40 +1162,40 @@ msgstr "" "z�rh i�inde uluslararas� karakterler - b�y�k olas�l�kla hatal� bir e-posta " "sunucusu kullan�lm��\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:62 msgid "No reason specified" msgstr "Belirtilmi� bir neden yok" -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:64 msgid "Key is superseded" msgstr "Anahtar�n yerine ba�kas� konulmu� ve iptal edilmi�tir" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:66 msgid "Key has been compromised" msgstr "Anahtar tehlikede" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:68 msgid "Key is no longer used" msgstr "Anahtar art�k kullan�lmayacak" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:70 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Kullan�c� kimli�i art�k ge�ersiz" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/pkclist.c:74 msgid "reason for revocation: " msgstr "y�r�rl�kten kald�rma sebebi: " -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/pkclist.c:91 msgid "revocation comment: " msgstr "y�r�rl�kten kald�rma a��klamas�: " #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "iImMqQsS" msgstr "bBmMaAkK" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/pkclist.c:261 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to:\n" @@ -1204,7 +1204,11 @@ msgstr "" "G�ven derecesi belirtilmemi�:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289 +msgid " aka \"" +msgstr " den \"" + +#: g10/pkclist.c:300 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1216,93 +1220,93 @@ msgstr "" "(pasportuna m� bakars�n�z yoksa farkl� kaynaklardan\n" "parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? karar�n�z� verin\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: g10/pkclist.c:303 #, c-format msgid " %d = Don't know\n" msgstr " %d = bilmiyorum\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:304 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = g�vence vermem\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:305 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ��yle b�yle g�veniyorum\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Tamamen g�veniyorum\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Son derece g�veniyorum\n" #. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:311 msgid " i = please show me more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:314 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ana men�ye d�n\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:317 msgid " s = skip this key\n" msgstr " a = bu anahtar� atla\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:318 msgid " q = quit\n" msgstr " k = ��k\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:325 msgid "Your decision? " msgstr "Karar�n�z? " -#: g10/pkclist.c:316 +#: g10/pkclist.c:346 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " msgstr "" "Bu anahtara ger�ekten en y�ksek g�ven derecesini vermek istiyor musunuz?" -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:360 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Son derece g�venli bir anahtarla sonu�lanan sertifikalar:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:435 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:442 g10/pkclist.c:454 g10/pkclist.c:548 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Bu anahtar yine de kullan�ls�n m�? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:447 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:468 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:478 #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" msgstr "" "%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:484 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:490 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1311,15 +1315,15 @@ msgstr "" "%08lX: Bu anahtar�n ger�ekten sahibine ait olup olmad���ndan emin\n" "olunamad� fakat yine de kabul edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:466 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Bu anahtar�n sahibine ait oldu�u umuluyor\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:501 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Bu anahtar bizim\n" -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:543 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -1330,74 +1334,74 @@ msgstr "" "oldu�u kesin DE��L. *Ger�ekten* ne yapt���n�z� biliyorsan�z,\n" "sonraki soruya da evet cevab� verebilirsiniz.\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:557 g10/pkclist.c:579 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "UYARI: G�ven derecesiz anahtar kullan�l�yor!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:598 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:599 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Bu imza sahte anlam�na gelebilir.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:605 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" "UYARI: Bu yard�mc� anahtar sahibi taraf�ndan y�r�rl�kten kald�r�lm��t�!\n" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:615 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Bilgi: Bu anahtar�n kullan�m s�resi dolmu�tu!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:626 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar g�ven dereceli bir imza ile sertifikalanmam��!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:628 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�una dair bir belirti yok.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:636 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "UYARI: Bu anahtara g�ven-mi-yoruz!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:637 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:645 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "UYARI: Bu anahtar yeterli g�ven derecesine sahip imzalarla " "sertifikalanmam��!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:647 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Bu imzan�n sahibine ait oldu�u kesin de�il.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:800 g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: atland�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:1008 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: atland�: genel anahtar zaten var\n" -#: g10/pkclist.c:811 +#: g10/pkclist.c:841 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Bir kullan�c� kimli�i belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1405,33 +1409,33 @@ msgstr "" "\n" "Kullan�c� kimli�ini girin. Bo� bir sat�r i�lemi sonland�r�r:" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "No such user ID.\n" msgstr "B�yle bir kullan�c� kimli�i yok.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:875 g10/pkclist.c:951 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "atland�: genel anahtar zaten �ntan�ml� al�c� olarak ayarlanm��\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" -#: g10/pkclist.c:870 +#: g10/pkclist.c:900 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "atland�: genel anahtar zaten belirtilmi�\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:943 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "�ntan�ml� al�c� `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: atland�: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1043 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ge�erli adresler yok\n" @@ -1805,45 +1809,45 @@ msgstr "DSA anahtar �ifti 1024 bit olacak.\n" msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar �retimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtar� `%s'e yaz�yor\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtar� `%s'e yaz�yor\n" -#: g10/keygen.c:2205 +#: g10/keygen.c:2223 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "yaz�labilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 +#: g10/keygen.c:2229 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "yaz�labilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 +#: g10/keygen.c:2243 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 +#: g10/keygen.c:2250 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yaz�l�rken hata olu�tu: %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2270 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar �retildi ve imzaland�.\n" -#: g10/keygen.c:2253 +#: g10/keygen.c:2271 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "anahtar son derece g�venli olarak imlendi.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2282 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1851,19 +1855,19 @@ msgstr "" "Bu anahtar �ifreleme i�in kullan�lamaz. �ifreleme i�in ikinci bir anahtar�\n" "\"--edit-key\" se�ene�ini kullanarak �retebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2412 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar �retimi ba�ar�s�zl��a u�rad�: %s\n" -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1871,12 +1875,12 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2351 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "B�LG�: v3 anahtarlar� i�in yard�mc� anahtar �retimi OpenPGP uyumlu de�ildir\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2380 msgid "Really create? " msgstr "Ger�ekten olu�turulsun mu? " @@ -1977,29 +1981,29 @@ msgstr "%08lX anahtar�: PGP 2.x tarz� bir anahtar - atland�\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hi�bir �ey d��ar� aktar�lmad�\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "pk belle�inde �ok fazla girdi - iptal edildi\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2394 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2451 msgid "[User id not found]" msgstr "[Kullan�c� kimli�i bulunamad�]" -#: g10/getkey.c:1439 +#: g10/getkey.c:1496 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Ge�ersiz %08lX anahtar� --allow-non-selfsigned-uid kullan�larak ge�erli " "oldu\n" -#: g10/getkey.c:2110 +#: g10/getkey.c:2167 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "yard�mc� anahtar %08lX, as�l anahtar %08lX yerine kullan�l�yor\n" -#: g10/getkey.c:2157 +#: g10/getkey.c:2214 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtar�: genel anahtars�z gizli anahtar - atland�\n" @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgstr " gizli anahtarlar de�i�medi: %lu\n" msgid " not imported: %lu\n" msgstr " al�namad�: %lu\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:581 g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i yok\n" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i ge�ersiz\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kay�p bir �z-imza y�z�nden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 +#: g10/import.c:631 g10/import.c:918 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamad�: %s\n" @@ -2128,133 +2132,138 @@ msgstr "yaz�labilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yaz�yor\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:654 g10/import.c:739 g10/import.c:865 g10/import.c:978 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata olu�tu: %s\n" -#: g10/import.c:663 +#: g10/import.c:671 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" al�nd�\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:693 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyam�zla e�le�miyor\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 +#: g10/import.c:710 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku bulunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:941 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: �zg�n anahtar bloku okunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullan�c� kimli�i\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullan�c� kimli�i\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:757 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yard�mc� anahtar\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yard�mc� anahtar\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:782 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" de�i�medi\n" #: g10/import.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtar�: genel anahtars�z gizli anahtar - atland�\n" + +#: g10/import.c:859 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "�ntan�ml� gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:883 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamad�: %s\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar de�il - y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:984 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� al�nd�\n" -#: g10/import.c:1017 +#: g10/import.c:1040 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza i�in kullan�c� kimli�i yok\n" -#: g10/import.c:1030 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas�, kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1055 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in �z-imza ge�ersiz\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtar� garantilemek i�in yard�mc� anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 +#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritmas� desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1079 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar garantileme ge�ersiz\n" @@ -2262,18 +2271,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar garantileme ge�ersiz\n" #. Delete the last binding #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1091 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar ba�lant�s� silindi\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: anahtar� y�r�rl�kten kald�rmak i�in yard�mc� anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� ge�ersiz\n" @@ -2281,18 +2290,18 @@ msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� ge�ersiz\n" #. Delete the last revocation #. sig since this one is #. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: �ok say�da yard�mc� anahtar y�r�rl�kten kald�rmas� silindi\n" -#: g10/import.c:1145 +#: g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "anahtar %08lX: kullan�c� kimli�i atland�: '" -#: g10/import.c:1168 +#: g10/import.c:1191 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n" @@ -2301,53 +2310,53 @@ msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar atland�\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza g�nderilebilir de�il (%02x s�n�f�) - atland�\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� yanl�� yerde - atland�\n" -#: g10/import.c:1220 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� ge�ersiz: %s - atland�\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yard�mc� anahtar imzas� yanl�� yerde - atland�\n" -#: g10/import.c:1330 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: �ift kullan�c� kimli�i saptand� - kat��t�r�ld�\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1412 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olmal�: y�r�rl�kten kald�rma " "anahtar� %08lX al�n�yor\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1426 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX y�r�rl�kten kald�r�lm�� olabilir: y�r�rl�kten kald�rma " "anahtar� %08lX mevcut de�il.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1483 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� eklendi\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %08lX: do�rudan anahtar imzas� eklendi\n" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Ger�ekten imzalayacak m�s�n�z? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3094 g10/keyedit.c:3156 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3095 g10/keyedit.c:3157 g10/sign.c:308 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama ba�ar�s�z: %s\n" @@ -3176,54 +3185,54 @@ msgstr "" "bir anahtar� kendisini y�r�rl�kten kald�racak anahtar olarak " "kullanamazs�n�z\n" -#: g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2424 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "L�tfen gizli anahtarlardan se�ilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:2429 +#: g10/keyedit.c:2430 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "L�tfen en fazla bir yard�mc� anahtar se�in.\n" -#: g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yard�mc� anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keyedit.c:2436 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "As�l anahtar i�in son kullanma tarihi de�i�tiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2478 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtar�n�n son kullanma tarihini de�i�tiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:2493 +#: g10/keyedit.c:2494 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:2576 +#: g10/keyedit.c:2577 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "L�tfen sadece ve sadece bir kullan�c� kimlik se�iniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2613 g10/keyedit.c:2720 +#: g10/keyedit.c:2614 g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "kullan�c� kimli�i \"%s\" i�in v3 �z-imzas� atlan�yor\n" -#: g10/keyedit.c:2780 +#: g10/keyedit.c:2781 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullan�c� kimli�i yok\n" -#: g10/keyedit.c:2826 +#: g10/keyedit.c:2827 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yard�mc� anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:2940 +#: g10/keyedit.c:2941 msgid "user ID: \"" msgstr "Kullan�c� kimli�i: \"" -#: g10/keyedit.c:2945 +#: g10/keyedit.c:2946 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3232,7 +3241,7 @@ msgstr "" "\"\n" " %08lX anahtar�n�zla %s de imzaland�\n" -#: g10/keyedit.c:2948 +#: g10/keyedit.c:2949 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3241,58 +3250,58 @@ msgstr "" "\"\n" "%08lX anahtar�n�zla %s de yerel olarak imzal�\n" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2954 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtar�n ge�erlili�i %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:2957 +#: g10/keyedit.c:2958 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de y�r�rl�kten kald�rmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2961 +#: g10/keyedit.c:2962 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza i�in bir y�r�rl�kten kald�rma sertifikas� olu�turulsun mu? (e/H) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2986 +#: g10/keyedit.c:2987 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Bu kullan�c� kimliklerini imzalam��s�n�z:\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3006 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanm��\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3014 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX taraf�ndan %s de y�r�rl�kten kald�r�lm��\n" -#: g10/keyedit.c:3033 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzalar� y�r�rl�kten kald�rmak �zeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:3043 +#: g10/keyedit.c:3044 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanm��\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3046 msgid " (non-exportable)" msgstr " (d��arda ge�ersiz)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3053 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu y�r�rl�kten kald�rma sertifikalar�n� ger�ekten olu�turacak m�s�n�z? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3083 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3237 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" @@ -3307,7 +3316,7 @@ msgstr "Kritik imza guvencesi: " msgid "Signature policy: " msgstr "imza guvencesi: " -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "UYARI: ge�ersiz niteleme verisi bulundu\n" @@ -3328,29 +3337,29 @@ msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" #. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1019 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1005 +#: g10/keylist.c:1021 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1028 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1014 +#: g10/keylist.c:1030 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yard�mc� anahtar parmak izi:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1018 g10/keylist.c:1022 +#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmak izi =" @@ -3359,146 +3368,142 @@ msgstr " Anahtar parmak izi =" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "bir �ifreli oturum anahtar� (%d) i�in tuhaf uzunluk\n" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:259 #, c-format msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" msgstr "ge�ersiz symkey algoritmas� saptand� (%d)\n" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:288 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s �ifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:290 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile �ifrelenmi�\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:364 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtarla �ifreli veri: do�ru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:415 +#: g10/mainproc.c:416 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "" "%u bitlik %s anahtar� ve kullan�c� kimli�i\n" "%08lX ile �ifrelendi, %s olu�turuldu\n" -#: g10/mainproc.c:425 +#: g10/mainproc.c:426 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "%s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile �ifrelendi\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:440 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar �ifre ��z�m� ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:467 g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s �ifreli veri varsay�l�yor\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA �ifre kullan��s�z, iyimserlikle yerine %s kullan�lmaya �al���l�yor\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:504 msgid "decryption okay\n" msgstr "�ifre ��zme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:511 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: �ifreli ileti tahrip edilmi�!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "�ifre ��zme ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:536 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "B�LG�: g�nderen \"yaln�z-g�zleriniz-i�in\" ricas�nda bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "�zg�n dosya ad� = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:713 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek ba��na y�r�rl�kten kald�rma - uygulamak i�in \"gpg --import\" kullan�n\n" -#: g10/mainproc.c:780 +#: g10/mainproc.c:781 msgid "Notation: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/mainproc.c:792 +#: g10/mainproc.c:793 msgid "Policy: " msgstr "G�vence: " -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1248 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza do�rulama engellendi\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1290 g10/mainproc.c:1300 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "bu �oklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1311 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s imzas�, %s anahtar� ve %08lX kullan�c� kimli�i ile yap�ld�\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 msgid "BAD signature from \"" msgstr "K�T� imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Kullan�m tarihi ge�mi� imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1362 g10/mainproc.c:1395 msgid "Good signature from \"" msgstr "Do�ru imza: \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1397 msgid "[uncertain]" msgstr "[��pheli]" -#: g10/mainproc.c:1427 -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1489 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "�mza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1558 g10/mainproc.c:1574 g10/mainproc.c:1636 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir ba��ms�z imza de�il\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1585 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x s�n�f� tek ba��na imza\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1642 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1649 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() i�inde ge�ersiz k�k paket saptand�\n" @@ -3587,11 +3592,11 @@ msgstr "\"%s\" sunucusuna ba�lan�lamad�: %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "gpg-agent ile haberle�me problemi\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:920 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "vekil ile problem - vekil kullan�m� iptal ediliyor\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (as�l anahtar kimli�i %08lX)" @@ -3623,16 +3628,16 @@ msgstr "Parola �ok uzun\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "yan�t ge�ersiz\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:809 msgid "cancelled by user\n" msgstr "kullan�c� taraf�ndan durduruldu\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:891 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonu�land�\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1004 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3642,20 +3647,20 @@ msgstr "" "Gizli anahtar�n kilidini a�mak i�in bir anahtar parolas�na ihtiyac�n�z var.\n" "Anahtar�n sahibi: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 +#: g10/passphrase.c:1013 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u bitlik %s anahtar�, kimlik: %08lX, olu�turuldu %s" -#: g10/passphrase.c:1063 +#: g10/passphrase.c:1064 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "�nceden tan�mlanm�� i�lemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" -#: g10/passphrase.c:1067 +#: g10/passphrase.c:1068 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Anahtar parolas�n� girin: " -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1072 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar: " @@ -3769,22 +3774,22 @@ msgstr "gizli anahtar par�alar� kullan�m d���\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "koruma algoritmas� %d%s desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:225 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Anahtar parolas� ge�ersiz; l�tfen tekrar deneyin" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:226 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:283 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "UYARI: Zay�f anahtar saptand� - l�tfen anahtar parolas�n� tekrar " "de�i�tirin.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:321 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gizli anahtar�n g�venli�i i�in eski tarz 16 bitlik sa�lama toplam� " @@ -3794,7 +3799,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "UYARI: iletideki imza �z�mlemesi �eli�kili\n" -#: g10/sig-check.c:215 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -3803,17 +3808,17 @@ msgstr "" "key %08lX: bu, imzalar i�in g�venli olmayan PGP �retimi bir ElGamal " "anahtar�!\n" -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:222 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:223 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:232 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " @@ -3821,7 +3826,7 @@ msgid "" msgstr "" "anahtar %08lX %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:234 #, c-format msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " @@ -3830,19 +3835,19 @@ msgstr "" "anahtar %08lX bundan %lu saniye sonra �retilmi� (zaman sapmas� veya saat " "problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:249 +#: g10/sig-check.c:247 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "B�LG�: %08lX imza anahtar�n�n kullan�m s�resi %s tarihinde dolmu�\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:346 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Hatal� imzan�n bilinmeyen bir kritik bitten dolay� %08lX anahtar�ndan " "kaynakland��� san�l�yor\n" -#: g10/sig-check.c:549 +#: g10/sig-check.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" @@ -4065,60 +4070,65 @@ msgstr "`%s' ge�erli bir anahtar kimli�i de�il\n" msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar olarak kabul edildi\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:273 #, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "%08lX anahtar� g�vence veritaban�nda birden fazla kay�tta bulundu\n" -#: g10/trustdb.c:290 +#: g10/trustdb.c:289 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "%08lX anahtar�: g�venli anahtar i�in genel anahtar yok - atland�\n" -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +msgstr "anahtar son derece g�venli olarak imlendi.\n" + +#: g10/trustdb.c:324 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "g�vence veritaban� kayd� %lu, istek tipi %d: okuma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:330 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd� %d istek t�r�nde de�il\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "g�vence veritaban�n�n %lu. kayd�, %d t�r�nde: yazma ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:360 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "g�vence veritaban�: e�zamanlama ba�ar�s�z: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:460 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "bir g�vence veritaban� denetimi gereksiz\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "sonraki g�vence veritaban� denetimi %s de\n" -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:771 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "g�vence veritaban� denetleniyor\n" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:925 #, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "%08lX genel anahtar� yok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1507 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "son derece g�venli %08lX genel anahtar� yok\n" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:1585 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" |