aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--cipher/ChangeLog5
-rw-r--r--cipher/Makefile.am8
-rw-r--r--doc/gph/ChangeLog4
-rw-r--r--doc/gph/Makefile.am19
-rw-r--r--g10/ChangeLog6
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/pl.po526
7 files changed, 292 insertions, 281 deletions
diff --git a/cipher/ChangeLog b/cipher/ChangeLog
index 919a748bd..6ad5648d7 100644
--- a/cipher/ChangeLog
+++ b/cipher/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Tue Sep 7 16:23:36 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
+
+
+ * Makefile.am: Fixed seds for latest egcc. By Ollivier Robert.
+
Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
diff --git a/cipher/Makefile.am b/cipher/Makefile.am
index 164a99b0e..5680a4e9a 100644
--- a/cipher/Makefile.am
+++ b/cipher/Makefile.am
@@ -72,20 +72,20 @@ libcipher_la_LIBADD = @STATIC_CIPHER_OBJS@
tiger: $(srcdir)/tiger.c
`echo $(COMPILE) $(DYNLINK_MOD_CFLAGS) -o tiger $(srcdir)/tiger.c | \
- sed -e 's/-O[2-9]*/-O1/g' `
+ sed -e 's/-O[2-9s]*/-O1/g' `
tiger.o: $(srcdir)/tiger.c
- `echo $(COMPILE) -c $(srcdir)/tiger.c | sed -e 's/-O[2-9]*/-O1/g' `
+ `echo $(COMPILE) -c $(srcdir)/tiger.c | sed -e 's/-O[2-9s]*/-O1/g' `
#twofish: $(srcdir)/twofish.c
# `echo $(COMPILE) $(DYNLINK_MOD_CFLAGS) -o twofish $(srcdir)/twofish.c | \
-# sed -e 's/-O[0-9]*/ /g' `
+# sed -e 's/-O[0-9s]*/ /g' `
twofish: $(srcdir)/twofish.c
$(COMPILE) $(DYNLINK_MOD_CFLAGS) -o twofish $(srcdir)/twofish.c
#twofish.o: $(srcdir)/twofish.c
-# `echo $(COMPILE) -c $(srcdir)/twofish.c | sed -e 's/-O[0-9]*/ /g' `
+# `echo $(COMPILE) -c $(srcdir)/twofish.c | sed -e 's/-O[0-9s]*/ /g' `
rndunix: $(srcdir)/rndunix.c
diff --git a/doc/gph/ChangeLog b/doc/gph/ChangeLog
index 138703e59..0d42fa163 100644
--- a/doc/gph/ChangeLog
+++ b/doc/gph/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Tue Sep 7 16:18:03 1999 Werner Koch ([email protected])
+
+ * Makefile.am: Ugly workarounds to do a VPATH build.
+
Fri Sep 3 13:24:45 1999 Werner Koch ([email protected])
* Makefile.am: New
diff --git a/doc/gph/Makefile.am b/doc/gph/Makefile.am
index 179e54645..87e4d9fc1 100644
--- a/doc/gph/Makefile.am
+++ b/doc/gph/Makefile.am
@@ -1,12 +1,18 @@
# GPH - GNU Privacy Handbook
-PARTS = manual.sgml c1.sgml c2.sgml c3.sgml c4.sgml c5.sgml c6.sgml \
+PARTS = manual.sgml c1.sgml c2.sgml c3.sgml c4.sgml c5.sgml c6.sgml c7.sgml \
signatures.fig
EXTRA_DIST = $(PARTS) index.html
-BUILT_SOURCES = index.html
+#BUILT_SOURCES = index.html
-index.html: $(PARTS) signatures.jpg
+dummy:
+
+index.html: $(PARTS) ./signatures.jpg
+ @set -e; \
+ for i in $(PARTS); do \
+ [ -f $$i ] || cat /dev/null $(srcdir)/$$i >./$$i ; \
+ done
db2html manual.sgml
cp signatures.jpg manual/signatures.jpg
echo '<html><body>' >index.html
@@ -17,6 +23,13 @@ index.html: $(PARTS) signatures.jpg
-rm -r manual.junk
(cd manual; rm -r stylesheet-images; ls | grep -v distfiles >distfiles)
+signatures.jpg: $(srcdir)/signatures.fig
+ fig2dev -L jpeg $(srcdir)/signatures.fig signatures.jpg
+
+dist-hook: index.html
+
+
+
%.dvi: %.sgml
db2dvi $<
diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog
index 6e00c6126..05423c26e 100644
--- a/g10/ChangeLog
+++ b/g10/ChangeLog
@@ -1,12 +1,10 @@
Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
-
* tdbio.c (tdbio_set_dbname): Use mkdir macro
* ringedit.c (add_keyblock_resource): Ditto.
Fri Sep 3 10:04:45 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
-
* pkclist.c (build_pk_list): Skip keys set with --encrypt-to also
when asking for a key.
@@ -15,10 +13,8 @@ Fri Sep 3 10:04:45 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
* mainproc.c (check_sig_and_print): print user ID as utf-8.
-
Thu Sep 2 16:40:55 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
-
* import.c (merge_blocks): First add new subkeys, then merge subkey
certificates.
(merge_sigs): Don't merge subkey signatures here.
@@ -41,7 +37,6 @@ Tue Aug 31 17:20:44 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
-
* import.c (chk_self_sigs): some s/log_error/log_info/ so that gpg
does not return an error if a key has some invalid packets.
@@ -57,7 +52,6 @@ Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
Wed Aug 4 10:34:18 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
-
* pubring.asc: Updated.
* pkclist.c (do_we_trust_pre,check_signatures_trust): Do not print
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b01377d76..c801ad28f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Tue Sep 7 16:23:36 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
+
+
+ * pl.po: Updated.
+
Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <[email protected]>
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index de91c9220..45cdcf40a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# GNU PG polish translation
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1998.
+# Gnu Privacy Guard.
+# Copyright (C) 1998-1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999.
#
+# To be included in GnuPG 1.0
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
-"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
-"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c "
-"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c "
-"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
+"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
+"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
+"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
+"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c "
+"g10/pubkey-enc.c\n"
#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
@@ -44,20 +45,19 @@ msgstr "tT"
#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
-msgstr ""
+msgstr "nN"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "wyj�cie"
#: util/miscutil.c:311
-#, fuzzy
msgid "qQ"
-msgstr "w"
+msgstr "wW"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@@ -362,12 +362,10 @@ msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:203
-#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:204
-#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
@@ -408,9 +406,8 @@ msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
#: g10/g10.c:220
-#, fuzzy
msgid "update the trust database"
-msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania"
+msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:222
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
@@ -451,13 +448,12 @@ msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: g10/g10.c:236
-#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
+msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
#: g10/g10.c:238
msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
+msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
#: g10/g10.c:242
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
@@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "mniej komunikat�ww"
#: g10/g10.c:249
msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr ""
+msgstr "bez odwo�a� do terminala"
#: g10/g10.c:250
msgid "force v3 signatures"
@@ -570,7 +566,7 @@ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
#: g10/g10.c:273
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
#: g10/g10.c:274
msgid "|N|use passphrase mode N"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-msgstr ""
+msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
#: g10/g10.c:285
msgid ""
@@ -682,17 +678,17 @@ msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr ""
+msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
#: g10/g10.c:894
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n"
#: g10/g10.c:897
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:938
msgid "the given policy URL is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:941
#, c-format
@@ -729,12 +725,12 @@ msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
#: g10/g10.c:954
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
+msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1031
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/g10.c:1037
msgid "--store [filename]"
@@ -766,35 +762,30 @@ msgstr "--decrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1112
msgid "--sign-key user-id"
-msgstr ""
+msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1120
-#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
+msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1128
-#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
#: g10/g10.c:1144
-#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1147
-#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nie mog� otworzy� %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
#: g10/g10.c:1182
-#, fuzzy
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
@@ -824,26 +815,28 @@ msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mog� otworzy� '%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n"
#: g10/g10.c:1576
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
-msgstr ""
+msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
#: g10/g10.c:1582
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
+"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
+"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n"
#: g10/g10.c:1588
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
#: g10/g10.c:1596
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
#: g10/armor.c:296
#, c-format
@@ -868,7 +861,7 @@ msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:"
+msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
@@ -923,14 +916,12 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/pkclist.c:53
-#, fuzzy
msgid " Fingerprint:"
-msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
+msgstr " Odcisk:"
#: g10/pkclist.c:80
-#, fuzzy
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "okazanie odcisku klucza"
+msgstr "Odcisk klucza:"
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:197
@@ -1133,9 +1124,9 @@ msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
#: g10/pkclist.c:729
msgid ""
@@ -1154,24 +1145,21 @@ msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
#: g10/pkclist.c:756
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
#: g10/pkclist.c:778
-#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
+msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
#: g10/pkclist.c:785
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
+msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
#: g10/pkclist.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
-msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
+msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
@@ -1179,9 +1167,9 @@ msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
#: g10/pkclist.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
#: g10/pkclist.c:892
msgid "no valid addressees\n"
@@ -1470,7 +1458,6 @@ msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
#: g10/keygen.c:870
-#, fuzzy
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
@@ -1525,7 +1512,7 @@ msgstr "Na pewno generowa�? "
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: nie mog� otworzy�: %s\n"
+msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
#: g10/encode.c:113
#, c-format
@@ -1576,17 +1563,15 @@ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328
msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-msgstr ""
+msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
-#, fuzzy
msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
+msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
-#, fuzzy
msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "brak klucza prywatnego\n"
+msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
@@ -1601,7 +1586,7 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "pomijam blok typu %d\n"
+msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
@@ -1669,12 +1654,12 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
#: g10/import.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
@@ -1709,7 +1694,7 @@ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n"
#: g10/import.c:427
#, c-format
@@ -1727,12 +1712,12 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#: g10/import.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
#: g10/import.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
@@ -1797,7 +1782,7 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n"
#: g10/import.c:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
@@ -1823,14 +1808,14 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
-msgstr "klucz %08lX: zosta� pomini�ty identyfikator u�ytkownika '"
+msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '"
#: g10/import.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "klucz %08lX: zosta� pomini�ty identyfikator u�ytkownika '"
+msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
#: g10/import.c:821
#, c-format
@@ -1914,12 +1899,11 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
#: g10/keyedit.c:231
-#, fuzzy
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
#: g10/keyedit.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikator�w u�ytkownika bez podpis�w w�a�ciciela klucza\n"
@@ -2035,7 +2019,6 @@ msgid "list"
msgstr "lista"
#: g10/keyedit.c:570
-#, fuzzy
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
@@ -2048,7 +2031,6 @@ msgid "uid"
msgstr "id"
#: g10/keyedit.c:572
-#, fuzzy
msgid "select user ID N"
msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
@@ -2101,7 +2083,6 @@ msgid "adduid"
msgstr "dodid"
#: g10/keyedit.c:580
-#, fuzzy
msgid "add a user ID"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
@@ -2110,7 +2091,6 @@ msgid "deluid"
msgstr "usid"
#: g10/keyedit.c:581
-#, fuzzy
msgid "delete user ID"
msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
@@ -2131,12 +2111,10 @@ msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuni�cie podklucza"
#: g10/keyedit.c:584
-#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lpodpis"
#: g10/keyedit.c:584
-#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lista podpis�w"
@@ -2202,21 +2180,19 @@ msgstr "uniewa�nienie podklucza"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "wy�kl"
#: g10/keyedit.c:594
-#, fuzzy
msgid "disable a key"
-msgstr "klucz niepoprawny"
+msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "w�kl"
#: g10/keyedit.c:595
-#, fuzzy
msgid "enable a key"
-msgstr "klucz niepoprawny"
+msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
@@ -2237,12 +2213,10 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:758
-#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
#: g10/keyedit.c:759
-#, fuzzy
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
@@ -2252,22 +2226,18 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
-#, fuzzy
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
#: g10/keyedit.c:799
-#, fuzzy
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
#: g10/keyedit.c:802
-#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
#: g10/keyedit.c:803
-#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
@@ -2319,42 +2289,38 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1065
-#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
+msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
+msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)"
#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
+msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)"
#: g10/keyedit.c:1344
-#, fuzzy
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
+msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)"
#: g10/keyedit.c:1350
-#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
+msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
+msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
#: g10/keyedit.c:1365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
+msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
#: g10/keyedit.c:1368
-#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
+msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
@@ -2365,12 +2331,10 @@ msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n"
#: g10/keyedit.c:1447
-#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
#: g10/keyedit.c:1449
-#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
@@ -2383,7 +2347,7 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
@@ -2452,21 +2416,18 @@ msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
#: g10/mainproc.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
+msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
#: g10/mainproc.c:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr ""
-"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n"
-"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
+msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:291
-#, fuzzy
msgid "no secret key for decryption available\n"
-msgstr "klucz tajny jest niedost�pny"
+msgstr "odszyfrowuj�cy klucz tajny do jest niedost�pny\n"
#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
@@ -2496,17 +2457,16 @@ msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
-#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
+msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
-msgstr ""
+msgstr "Adnotacja:"
#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
-msgstr ""
+msgstr "Regulamin:"
#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
@@ -2548,7 +2508,7 @@ msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:94
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzucania pami�ci: %s\n"
+msgstr "nie mo�na wy��czy� zrzut�w pami�ci: %s\n"
#: g10/misc.c:97
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
@@ -2569,7 +2529,7 @@ msgstr ""
#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
-"ten algorytm szyfruj�cy jest odradzanym prosz� u�ywa� bardziej "
+"ten algorytm szyfruj�cy jest odradzany; prosz� u�ywa� bardziej "
"standardowych!\n"
#: g10/parse-packet.c:113
@@ -2603,9 +2563,8 @@ msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)"
#: g10/passphrase.c:190
-#, fuzzy
msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
+msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
@@ -2859,7 +2818,6 @@ msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1760
-#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
@@ -2983,16 +2941,14 @@ msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
#: g10/trustdb.c:1060
-#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
-"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu \n"
-"nowszego podpisu tym samym kluczem\n"
+"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
+"nowszego podpisu tym samym kluczem"
#: g10/trustdb.c:1066
-#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation"
-msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika\n"
+msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
@@ -3044,9 +3000,9 @@ msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: wpisany\n"
#: g10/trustdb.c:1652
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
-msgstr "b��d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n"
+msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
@@ -3088,7 +3044,6 @@ msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oops, brak kluczy\n"
#: g10/trustdb.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
@@ -3209,12 +3164,11 @@ msgstr "Nadpisa� (t/N)? "
#: g10/openfile.c:97
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nieznana ko�c�wka\n"
#: g10/openfile.c:119
-#, fuzzy
msgid "Enter new filename"
-msgstr "--store [plik]"
+msgstr "Nazwa pliku"
#: g10/openfile.c:160
msgid "writing to stdout\n"
@@ -3286,19 +3240,26 @@ msgid ""
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
+"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
+"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania paj�czyny\n"
+"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
+"certyfikat�w."
#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz "
+"\"tak\"."
#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"."
#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr ""
+msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci."
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
@@ -3320,6 +3281,24 @@ msgid ""
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
+"Wyb�r algorytmu.\n"
+"\n"
+"DSA (zwany te� DSS) to algorytm podpisu cyfrowego i tylko do sk�adania\n"
+"podpis�w mo�e by� u�ywany. Jest to preferowany algorytm poniewa�\n"
+"sk�adane nim podpisy sprawdza si� du�o szybciej ni� te sk�adane\n"
+"algorytmem ElGamala.\n"
+"\n"
+"Algorytm ElGamala mo�e by� u�ywany zar�wno do podpis�w jak i do\n"
+"szyfrowania. Standard OpenPGP rozr�nia dwa typy tego algorytmu -\n"
+"tylko do szyfrowania, oraz do szyfrowania i podpisywania. Faktycznie\n"
+"algorytm pozostaje bez zmian ale pewne parametry musz� by� odpowiednio\n"
+"dobrane aby stworzy� klucz kt�rym mo�na sk�ada� bezpieczne\n"
+"podpisy. Ten program obs�uguje oba typy ale inne implementacje nnie\n"
+"musz� rozumie� kluczy do podpis�w i szyfrowania\n"
+"\n"
+"G��wny klucz musi by� kluczem podpisuj�cym, jest to powodem dla\n"
+"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
+"szyfrowania."
#: g10/helptext.c:85
msgid ""
@@ -3327,16 +3306,18 @@ msgid ""
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
+"Ten typ klucza jest zdefiniowany w RFC2440, jednak�e jest on odradzany\n"
+"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
+"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
#: g10/helptext.c:92
-#, fuzzy
msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): "
+msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr ""
+msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
#: g10/helptext.c:106
msgid ""
@@ -3345,20 +3326,24 @@ msgid ""
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
+"Wprowad� ��dan� warto�� (jak w znaku zach�ty). \n"
+"Mo�na tu poda� dat� w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n"
+"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
+"jako okres."
#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
+msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail"
#: g10/helptext.c:127
-#, fuzzy
msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Nazwa pliku danych: "
+msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
+# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
#: g10/helptext.c:132
msgid ""
"N to change the name.\n"
@@ -3367,24 +3352,33 @@ msgid ""
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
+"N aby zmieni� nazw� (nazwisko).\n"
+"C aby zmieni� komentarz.<\n"
+"E aby zmieni� adres e-mail.\n"
+"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
+"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
+msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr ""
+"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� "
+"\"tak\"."
#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
+"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
+"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
+msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
#: g10/helptext.c:178
msgid ""
@@ -3392,6 +3386,9 @@ msgid ""
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
+"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie nale�y go usuwa�\n"
+"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
+"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
#: g10/helptext.c:183
msgid ""
@@ -3400,12 +3397,17 @@ msgid ""
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
+"Ten podpis nie mo�e zosta� potwierdzony poniewa� nie ma\n"
+"odpowiadaj�cego mu klucza publicznego. Nale�y od�o�y� usuni�cie tego\n"
+"podpisu do czasu, kiedy oka�e si� kt�ry klucz zosta� u�yty, poniewa� w\n"
+"momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
+"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr ""
+msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Ma sens usuni�cie go z bazy kluczy."
#: g10/helptext.c:193
msgid ""
@@ -3415,30 +3417,39 @@ msgid ""
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
+"To jest podpis wi���cy identyfikator u�ytkownika z kluczem. Nie nale�y\n"
+"go usuwa� - GnuPG mo�e nie m�c pos�ugiwa� si� dalej kluczem bez\n"
+"takiego podpisu. Bezpiecznie mo�na go usun�� tylko je�li ten podpis\n"
+"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
+"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
+"Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n"
+" Bla, bla, bla...."
#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
+"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name fo the file to which the signature applies"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa pliku kt�rego dotyczy podpis"
#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr ""
+msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\""
#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
+"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
@@ -3449,6 +3460,93 @@ msgstr "Pomoc niedost�pna"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
+#~ msgid "print all message digests"
+#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
+#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+
+#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
+#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
+
+#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
+#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
+
+#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
+#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
+
+#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n"
+#~ "na wpis katalogowy\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
+#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
+#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
+#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n"
+
+#~ msgid "very strange: no public key\n"
+#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
+
+#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
+#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
+
+#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
+#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
+
+#~ msgid "Too many preferences"
+#~ msgstr "Zbyt wiele ustawie�."
+
+#~ msgid "Too many preference items"
+#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
+
+#~ msgid "public key not anymore available"
+#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny"
+
+#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
+#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
+
+#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
+#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: updated\n"
+#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: okay\n"
+#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
+
+#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: updated\n"
+#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
+
+#~ msgid "%s: okay\n"
+#~ msgstr "%s: OK\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n"
+
#~ msgid "edit_ownertrust.value"
#~ msgstr ""
#~ "Przypisanie tych warto�ci nale�y do Ciebie, nie b�d� one udost�pnione\n"
@@ -3544,6 +3642,9 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "change_passwd.empty.okay"
#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
+#~ msgid "keyedit.cmd"
+#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
+
#~ msgid "keyedit.save.okay"
#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" lub \"nie\""
@@ -3563,21 +3664,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz skasowa� ten podklucz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyedit.delsig.valid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyedit.delsig.unknown"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyedit.delsig.invalid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odpowiedz \"tak\" je�li chcesz podpisa� wszystkie identyfikatory klucza"
-
#~ msgid "passphrase.enter"
#~ msgstr ""
#~ "Prosz� wprowadzi� wyra�enie przej�ciowe (tajne zdanie)\n"
@@ -3593,103 +3679,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "openfile.overwrite.okay"
#~ msgstr "Odpowiedz \"tak\" je�li na pewno chcesz nadpisa� ten plik"
-#, fuzzy
-#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
-#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "wszystkie skr�ty wiadomo�ci"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
-
-#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n"
-#~ "ale nie jest zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n"
-#~ "na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
-#~ msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
-#~ msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n"
-
-#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
-
-#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
-#~ msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
-
-#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
-#~ msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n"
-
-#~ msgid "Too many preferences"
-#~ msgstr "Zbyt wiele ustawie�."
-
-#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-
-#~ msgid "public key not anymore available"
-#~ msgstr "klucz publiczny jest ju� niedost�pny"
-
-#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
-#~ "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
-
-#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: updated\n"
-#~ msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: okay\n"
-#~ msgstr "lid %lu: OK\n"
-
-#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
-#~ msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: updated\n"
-#~ msgstr "%s: uaktualniony\n"
-
-#~ msgid "%s: okay\n"
-#~ msgstr "%s: OK\n"
-
-#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n"
-
-#~ msgid "keyedit.cmd"
-#~ msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy� list� polece�."
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-
-#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
-
#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n"
@@ -3819,5 +3808,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n"
#~ msgstr "Ten klucz nale�y do nas (mamy odpowiadaj�cy mu klucz tajny).\n"
+# %d niepoprawnych podpis�w
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Tu uka�e si� lista podpis�w itd.\n"