diff options
-rw-r--r-- | NEWS | 52 | ||||
-rw-r--r-- | build-aux/speedo/w32/inst.nsi | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 647 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 573 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 668 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tests/openpgp/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tools/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/symcryptrun.c | 2 |
32 files changed, 1564 insertions, 1560 deletions
@@ -1,7 +1,57 @@ -Noteworthy changes in version 2.1.13 (unreleased) +Noteworthy changes in version 2.1.14 (unreleased) ------------------------------------------------- +Noteworthy changes in version 2.1.13 (2016-06-16) +------------------------------------------------- + + * gpg: New command --quick-addkey. Extend the --quick-gen-key + command. + + * gpg: New --keyid-format "none" which is now also the default. + + * gpg: New option --with-subkey-fingerprint. + + * gpg: Include Signer's UID subpacket in signatures if the secret key + has been specified using a mail address and the new option + --disable-signer-uid is not used. + + * gpg: Allow unattended deletion of a secret key. + + * gpg: Allow export of non-passphrase protected secret keys. + + * gpg: New status lines KEY_CONSIDERED and NOTATION_FLAGS. + + * gpg: Change status line TOFU_STATS_LONG to use '~' as + a non-breaking-space character. + + * gpg: Speedup key listings in Tofu mode. + + * gpg: Make sure that the current and total values of a PROGRESS + status line are small enough. + + * gpgsm: Allow the use of AES192 and SERPENT ciphers. + + * dirmngr: Adjust WKD lookup to current specs. + + * dirmngr: Fallback to LDAP v3 if v2 is is not supported. + + * gpgconf: New commands --create-socketdir and --remove-socketdir, + new option --homedir. + + * If a /run/user/$UID directory exists, that directory is now used + for IPC sockets instead of the GNUPGHOME directory. This fixes + problems with NFS and too long socket names and thus avoids the + need for redirection files. + + * The Speedo build systems now uses the new versions.gnupg.org server + to retrieve the default package versions. + + * Fix detection of libusb on FreeBSD. + + * Speedup fd closing after a fork. + + Noteworthy changes in version 2.1.12 (2016-05-04) ------------------------------------------------- diff --git a/build-aux/speedo/w32/inst.nsi b/build-aux/speedo/w32/inst.nsi index c8a09ae71..24d5d4d27 100644 --- a/build-aux/speedo/w32/inst.nsi +++ b/build-aux/speedo/w32/inst.nsi @@ -579,7 +579,7 @@ Section "GnuPG" SEC_gnupg File "bin/gpgconf.exe" File "bin/gpg-connect-agent.exe" File "bin/gpgtar.exe" - File "bin/gpg-preset-passphrase.exe" + File "libexec/gpg-preset-passphrase.exe" ClearErrors SetOverwrite try diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 1b8a6fc8b..9f3aeb3d7 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,6 +1,6 @@ # configure.ac - for GnuPG 2.1 # Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 1998-2015 Werner Koch +# Copyright (C) 1998-2016 Werner Koch # # This file is part of GnuPG. # @@ -28,7 +28,7 @@ min_automake_version="1.14" m4_define([mym4_package],[gnupg]) m4_define([mym4_major], [2]) m4_define([mym4_minor], [1]) -m4_define([mym4_micro], [13]) +m4_define([mym4_micro], [14]) # To start a new development series, i.e a new major or minor number # you need to mark an arbitrary commit before the first beta release @@ -492,6 +492,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" @@ -509,10 +513,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" @@ -2648,6 +2648,9 @@ msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" @@ -4168,6 +4171,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4184,11 +4192,6 @@ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5913,14 +5916,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5999,14 +5994,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -6014,6 +6009,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" @@ -6175,6 +6174,10 @@ msgstr "" "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" @@ -6253,6 +6256,10 @@ msgstr "desconeguda" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "mai " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -464,6 +464,12 @@ msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n" +# TODO: i18n of first %s +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "volání listen() selhalo: %s\n" @@ -480,12 +486,6 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n" -# TODO: i18n of first %s -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n" @@ -2453,6 +2453,9 @@ msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: gpg [volby] [soubory] (-h pro pomoc)" @@ -3853,6 +3856,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "klíč %s může mít délku v intervalu %u až %u bitů.\n" @@ -3868,10 +3875,6 @@ msgstr "Jakou délku klíče si přejete? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n" @@ -5533,15 +5536,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "chyba při odesílání dat: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5628,14 +5622,14 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5643,6 +5637,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "chyba při vytváření roury: %s\n" @@ -5807,6 +5806,10 @@ msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n" @@ -5886,6 +5889,11 @@ msgstr "[ neznámá ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[nedefinovaná]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "žádná" + msgid "[marginal]" msgstr "[ částečná ]" @@ -499,6 +499,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() mislykkedes: %s\n" @@ -519,11 +524,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "mappe »%s« oprettet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() mislykkedes for »%s«: %s\n" @@ -2593,6 +2593,9 @@ msgstr "giv kun tidsstempelkonflikter en advarsel" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpgv [tilvalg] [filer] (-h for hjælp)" @@ -4065,6 +4068,11 @@ msgstr "Ikke et gyldigt nøglegreb (forventer 40 hex cifre)\n" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "afrundet op til %u bit\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s nøgler kan være mellem %u og %u bit lange.\n" @@ -4081,11 +4089,6 @@ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "afrundet op til %u bit\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5783,15 +5786,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5872,14 +5866,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5887,6 +5881,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error storing flags: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n" @@ -6048,6 +6047,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" "intet behov for en opdatering af trustdb med troværdighedsmodellen »%s«\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "udfør venligst en --check-trustdb\n" @@ -6126,6 +6129,11 @@ msgstr "[ ukendt]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ ej def]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "aldrig" + msgid "[marginal]" msgstr "[marginal]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:04+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -451,6 +451,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" #, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n" + +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" @@ -467,10 +471,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" #, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n" - -#, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2446,6 +2446,9 @@ msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "|ALGO|Weise mit ALGO erstellte Signaturen zurück" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" @@ -3871,6 +3874,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "gerundet auf %u Bit\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n" @@ -3886,10 +3893,6 @@ msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "gerundet auf %u Bit\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche elliptische Kurve Sie möchten:\n" @@ -5553,14 +5556,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der TOFU Datenbank: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n" - -#, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "Fehler beim Setzen der TOFU Binding Vertrauensstufe auf %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "Die Bindung %s ist NICHT bekannt." @@ -5641,8 +5636,8 @@ msgstr[0] " innerhalb des letzten Monats." msgstr[1] " innerhalb der letzten %ld Monate." #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" "Normalerweise ist lediglich ein Schlüssel mit einer Email-Adresse " @@ -5654,8 +5649,8 @@ msgstr "" "ob der neue Schlüssel legitim ist." #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "gGaAuUlLfF" @@ -5663,6 +5658,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "(G)ut, einmal (A)kzeptieren, (U)nbekannt, einmal ab(L)ehnen, (F)alsch?" #, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "Fehler beim Setzen der TOFU Binding Vertrauensstufe auf %s\n" + +#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "Fehler beim Ändern der TOFU Richtlinie: %s\n" @@ -5843,6 +5842,10 @@ msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "\"Trust-DB\"-Änderung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchführen\n" @@ -5912,22 +5915,25 @@ msgid "[ revoked]" msgstr "[ widerrufen]" msgid "[ expired]" -msgstr "[ verfallen]" +msgstr "[ verfallen ]" msgid "[ unknown]" -msgstr "[ unbekannt]" +msgstr "[ unbekannt ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[undefiniert]" +msgid "[ never ]" +msgstr "[ niemals ]" + msgid "[marginal]" -msgstr "[ marginal]" +msgstr "[ marginal ]" msgid "[ full ]" msgstr "[vollständig]" msgid "[ultimate]" -msgstr "[ ultimativ]" +msgstr "[ ultimativ ]" msgid "" "the signature could not be verified.\n" @@ -462,6 +462,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "������ ��� �������� ���� �� `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "� ��������� �������: %s\n" @@ -479,10 +483,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: ��������� �������������\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "�������������: �� �������� ������ ��� %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: read ������� (n=%d): %s\n" @@ -2570,6 +2570,9 @@ msgstr "������� ��� ����������� ���� (timestamp) ���� ��� �������������" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|������� ��� ����������� ���������� ��� FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "�����: gpgv [��������] [������] (-h ��� �������)" @@ -4070,6 +4073,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "����������������� ��� �� %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4086,11 +4094,6 @@ msgstr "�� ������� �������� �� ������; (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�� ������� �������� ��� �������� ����� %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "����������������� ��� �� %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5778,14 +5781,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "������ ��� �������� ���� �� `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5864,14 +5859,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5879,6 +5874,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "������ ���� ��� �������� ��� `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "������ ��� ���������� ��� ������ ������: %s\n" @@ -6034,6 +6033,10 @@ msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "��� ������� ������ ��� ������ ��� trustdb\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "�� ������� ������ %08lX ��� �������: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "�������� ����� ��� --check-trustdb\n" @@ -6112,6 +6115,10 @@ msgstr "�������" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "���� " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -463,6 +463,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" @@ -479,10 +483,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" @@ -2556,6 +2556,9 @@ msgstr "malkongruo de tempostampoj" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" @@ -4046,6 +4049,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4062,11 +4070,6 @@ msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "rondigita �is %u bitoj\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5810,14 +5805,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5825,6 +5820,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" @@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" @@ -6054,6 +6057,9 @@ msgstr "nekonata versio" msgid "[ undef ]" msgstr "" +msgid "[ never ]" +msgstr "" + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -515,6 +515,11 @@ msgstr "error obteniendo valor �nico para el socket\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "error enlazando el socket con `%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() fall�: %s\n" @@ -535,11 +540,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "directorio `%s' creado\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() fall� para `%s': %s\n" @@ -2622,6 +2622,9 @@ msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s�lo un aviso" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" @@ -4066,6 +4069,11 @@ msgstr "No es un keygrip v�lido (se esperaban 40 d�gitos hex)\n" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "No hay claves con ese keygrip\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "redondeados a %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n" @@ -4082,11 +4090,6 @@ msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "redondeados a %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5776,15 +5779,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "error enviando orden %s: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clave p�blica %s no encontrada: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "error almacenando par�metros: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5865,14 +5859,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5880,6 +5874,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error storing flags: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "error almacenando par�metros: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "error creando tuber�a: %s\n" @@ -6044,6 +6043,10 @@ msgstr "" "no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n" "con el modelo `%s'\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clave p�blica %s no encontrada: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" @@ -6124,6 +6127,11 @@ msgstr "[desconocida]" msgid "[ undef ]" msgstr "[no definida]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "nunca" + msgid "[marginal]" msgstr "[ dudosa ]" @@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "uuendamine eba�nnestus: %s\n" @@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised �igused %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: lugemine eba�nnestus (n=%d): %s\n" @@ -2555,6 +2555,9 @@ msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpgv [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)" @@ -4031,6 +4034,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4047,11 +4055,6 @@ msgstr "Millist v�tmepikkust te soovite? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Soovitud v�tmepikkus on %u bitti\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "�mardatud �les %u bitini\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5703,14 +5706,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5789,14 +5784,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5804,6 +5799,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" @@ -5957,6 +5956,10 @@ msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku v�tit %08lX: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" @@ -6034,6 +6037,10 @@ msgstr "tundmatu" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "mitte kunagi" + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -477,6 +477,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" @@ -494,10 +498,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: hakemisto luotu\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" @@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" @@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5761,14 +5764,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5847,14 +5842,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5862,6 +5857,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" @@ -6016,6 +6015,10 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" @@ -6093,6 +6096,10 @@ msgstr "tuntematon " msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "ei koskaan" + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "échec de listen() : %s\n" @@ -477,11 +482,6 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "répertoire « %s » créé\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n" @@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" @@ -3930,6 +3933,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arrondie à %u bits\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n" @@ -3945,10 +3952,6 @@ msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "arrondie à %u bits\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n" @@ -5669,15 +5672,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "erreur d'envoi de données : %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5758,14 +5752,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5773,6 +5767,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "erreur de création d'un tube : %s\n" @@ -5936,6 +5935,10 @@ msgstr "" "inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n" " confiance « %s »\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n" @@ -6014,6 +6017,11 @@ msgstr "[ inconnue]" msgid "[ undef ]" msgstr "[indéfinie]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "jamais" + msgid "[marginal]" msgstr "[marginale]" @@ -464,6 +464,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "a actualizaci�n fallou: %s\n" @@ -481,10 +485,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" @@ -2565,6 +2565,9 @@ msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informaci�n de estado a este DF" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" @@ -4068,6 +4071,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "redondeado a %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4084,11 +4092,6 @@ msgstr "�Qu� tama�o de chave quere? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tama�o de chave requerido son %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "redondeado a %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5767,14 +5770,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5853,14 +5848,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5868,6 +5863,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" @@ -6022,6 +6021,10 @@ msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave p�blica %08lX: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" @@ -6099,6 +6102,10 @@ msgstr "desco�ecido" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "nunca " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Friss�t�s sikertelen: %s.\n" @@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: K�nyvt�rat l�trehoztam.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztons�gos enged�lyek: %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "Bizalmi adatb�zis: olvas�s sikertelen (n=%d): %s.\n" @@ -2553,6 +2553,9 @@ msgstr "id�b�lyeg-konfliktus eset�n csak figyelmeztessen" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|�L|�llapotinform�ci�k �r�sa �L �llom�nyle�r�ra" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Haszn�lat: gpgv [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)" @@ -4033,6 +4036,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "Felkerek�tve %u bitre.\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4049,11 +4057,6 @@ msgstr "Milyen kulcsm�retet szeretne? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "A k�v�nt kulcsm�ret %u bit.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "Felkerek�tve %u bitre.\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re k�ld�skor: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilv�nos kulcsot nem tal�lom: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5820,14 +5815,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5835,6 +5830,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvas�sakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "Hiba a jelsz� l�trehoz�sakor: %s.\n" @@ -5989,6 +5988,10 @@ msgstr "Nincs sz�ks�g a bizalmi adatb�zis ellen�rz�s�re.\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "Nincs sz�ks�g a bizalmi adatb�zis ellen�rz�s�re.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilv�nos kulcsot nem tal�lom: %s.\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "K�rem, hajtson v�gre egy --check-trustdb parancsot!\n" @@ -6066,6 +6069,10 @@ msgstr "Ismeretlen m�d�" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "soha " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" @@ -482,10 +486,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" @@ -2558,6 +2558,9 @@ msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" @@ -4042,6 +4045,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4058,11 +4066,6 @@ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5810,14 +5805,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5825,6 +5820,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" @@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" @@ -6055,6 +6058,10 @@ msgstr "tidak dikenal" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "tidak pernah..." + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" @@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directory creata\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" @@ -2564,6 +2564,9 @@ msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" @@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5765,14 +5768,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5851,14 +5846,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5866,6 +5861,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -6020,6 +6019,10 @@ msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" @@ -6097,6 +6100,10 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "mai " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -432,6 +432,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n" #, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n" + +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() に失敗しました: %s\n" @@ -448,10 +452,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "ディレクトリ'%s'が作成されました\n" #, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n" - -#, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "'%s'でstat()が失敗しました: %s\n" @@ -2025,6 +2025,335 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する" +msgid "available TOFU policies:\n" +msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n" + +#, c-format +msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" +msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n" + +msgid "(use \"help\" to list choices)\n" +msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n" + +#, c-format +msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" +msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n" + +#, c-format +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" +msgstr "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n" + +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n" + +#, c-format +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" +msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n" + +#, c-format +msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" +msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid character set\n" +msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n" + +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n" + +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n" + +msgid "invalid import options\n" +msgstr "無効なインポート・オプションです\n" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n" + +msgid "invalid export options\n" +msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n" + +msgid "invalid list options\n" +msgstr "無効な一覧オプションです\n" + +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する" + +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する" + +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する" + +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する" + +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する" + +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する" + +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する" + +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する" + +msgid "show only the primary user ID in signature verification" +msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する" + +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "PKAデータで署名を検証する" + +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n" + +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "無効な検証オプションです\n" + +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n" + +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n" + +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n" + +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n" + +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n" + +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n" + +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: " + +#, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n" + +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n" + +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n" + +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n" + +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n" + +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n" + +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n" + +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n" + +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" + +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" + +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" + +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" + +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n" + +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n" + +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n" + +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n" + +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n" + +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" +msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n" + +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n" + +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ファイル名]" + +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ファイル名]" + +#, c-format +msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" +msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n" + +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ファイル名]" + +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]" + +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n" + +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ファイル名]" + +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]" + +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]" + +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" + +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n" + +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]" + +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ファイル名]" + +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ファイル名]" + +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ユーザid" + +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ユーザid" + +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]" + +msgid "--passwd <user-id>" +msgstr "--passwd <ユーザid>" + +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "export as ssh key failed: %s\n" +msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "外装に失敗しました: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" +msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n" + +#, c-format +msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" +msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n" + +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" +msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n" + +msgid "[filename]" +msgstr "[ファイル名]" + +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n" + +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n" + +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n" + +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n" + msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgstr "|FILE|鍵リングFILEの鍵を扱います" @@ -3157,9 +3486,6 @@ msgstr "ユーザID\"%s\"のv3自己署名をスキップします\n" msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "優先鍵サーバURLを入力してください: " -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n" - msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "本当に置き換えたいですか? (y/N) " @@ -3842,10 +4168,6 @@ msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "鍵%sを%sへ送信\n" #, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n" - -#, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "鍵を'%s'から要求\n" @@ -4996,10 +5318,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "TOFUデータベースの更新エラー: %s\n" #, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "%sのバインディングは不明です。" @@ -5072,14 +5390,14 @@ msgid_plural " over the past %ld months." msgstr[0] "過去%ld月に。" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "TOFUはバインディングの衝突を検出しました" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "gGaAuUrRbB" @@ -5089,6 +5407,10 @@ msgstr "" "否, (B)ad-ダメ? " #, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n" + +#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "TOFUポリシーの作成エラー: %s\n" @@ -6209,25 +6531,9 @@ msgstr "%s:%u: ユーザなしに与えられたパスワード\n" msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s:%u: この行はスキップ\n" -#, c-format -msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" -msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n" - msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n" -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n" - -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: " - -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n" - -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n" - #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "共通証明書のインポート・エラー: %s\n" @@ -7950,277 +8256,6 @@ msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" -#~ msgid "available TOFU policies:\n" -#~ msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n" - -#~ msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" -#~ msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n" - -#~ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" -#~ msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n" - -#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" -#~ msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n" - -#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" -#~ msgstr "" -#~ "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n" - -#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -#~ msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n" - -#~ msgid "Note: %s is not for normal use!\n" -#~ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" - -#~ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" -#~ msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n" - -#~ msgid "'%s' is not a valid character set\n" -#~ msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n" - -#~ msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n" - -#~ msgid "invalid keyserver options\n" -#~ msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n" - -#~ msgid "%s:%d: invalid import options\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n" - -#~ msgid "invalid import options\n" -#~ msgstr "無効なインポート・オプションです\n" - -#~ msgid "%s:%d: invalid export options\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n" - -#~ msgid "invalid export options\n" -#~ msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n" - -#~ msgid "%s:%d: invalid list options\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n" - -#~ msgid "invalid list options\n" -#~ msgstr "無効な一覧オプションです\n" - -#~ msgid "display photo IDs during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する" - -#~ msgid "show policy URLs during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する" - -#~ msgid "show all notations during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する" - -#~ msgid "show IETF standard notations during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する" - -#~ msgid "show user-supplied notations during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する" - -#~ msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する" - -#~ msgid "show user ID validity during signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する" - -#~ msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する" - -#~ msgid "show only the primary user ID in signature verification" -#~ msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する" - -#~ msgid "validate signatures with PKA data" -#~ msgstr "PKAデータで署名を検証する" - -#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる" - -#~ msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n" - -#~ msgid "invalid verify options\n" -#~ msgstr "無効な検証オプションです\n" - -#~ msgid "unable to set exec-path to %s\n" -#~ msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n" - -#~ msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -#~ msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n" - -#~ msgid "invalid auto-key-locate list\n" -#~ msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n" - -#~ msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -#~ msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n" - -#~ msgid "%s not allowed with %s!\n" -#~ msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n" - -#~ msgid "%s makes no sense with %s!\n" -#~ msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n" - -#~ msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -#~ msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n" - -#~ msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -#~ msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n" - -#~ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#~ msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n" - -#~ msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -#~ msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n" - -#~ msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -#~ msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n" - -#~ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#~ msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n" - -#~ msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#~ msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" - -#~ msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#~ msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" - -#~ msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#~ msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" - -#~ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#~ msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" - -#~ msgid "invalid default preferences\n" -#~ msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n" - -#~ msgid "invalid personal cipher preferences\n" -#~ msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n" - -#~ msgid "invalid personal digest preferences\n" -#~ msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n" - -#~ msgid "invalid personal compress preferences\n" -#~ msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n" - -#~ msgid "%s does not yet work with %s\n" -#~ msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n" - -#~ msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -#~ msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" - -#~ msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" -#~ msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" - -#~ msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" -#~ msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" - -#~ msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#~ msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#~ msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n" - -#~ msgid "--store [filename]" -#~ msgstr "--store [ファイル名]" - -#~ msgid "--symmetric [filename]" -#~ msgstr "--symmetric [ファイル名]" - -#~ msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "--encrypt [filename]" -#~ msgstr "--encrypt [ファイル名]" - -#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -#~ msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]" - -#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#~ msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" - -#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -#~ msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n" - -#~ msgid "--sign [filename]" -#~ msgstr "--sign [ファイル名]" - -#~ msgid "--sign --encrypt [filename]" -#~ msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]" - -#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -#~ msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]" - -#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n" - -#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n" - -#~ msgid "--sign --symmetric [filename]" -#~ msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]" - -#~ msgid "--clearsign [filename]" -#~ msgstr "--clearsign [ファイル名]" - -#~ msgid "--decrypt [filename]" -#~ msgstr "--decrypt [ファイル名]" - -#~ msgid "--sign-key user-id" -#~ msgstr "--sign-key ユーザid" - -#~ msgid "--lsign-key user-id" -#~ msgstr "--lsign-key ユーザid" - -#~ msgid "--edit-key user-id [commands]" -#~ msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]" - -#~ msgid "--passwd <user-id>" -#~ msgstr "--passwd <ユーザid>" - -#~ msgid "keyserver receive failed: %s\n" -#~ msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "key export failed: %s\n" -#~ msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "export as ssh key failed: %s\n" -#~ msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "keyserver search failed: %s\n" -#~ msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -#~ msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "dearmoring failed: %s\n" -#~ msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "enarmoring failed: %s\n" -#~ msgstr "外装に失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" -#~ msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n" - -#~ msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" -#~ msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n" - -#~ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" -#~ msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n" - -#~ msgid "[filename]" -#~ msgstr "[ファイル名]" - -#~ msgid "Go ahead and type your message ...\n" -#~ msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n" - -#~ msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -#~ msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n" - -#~ msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -#~ msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n" - -#~ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -#~ msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n" - #~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" #~ msgstr "あなたはバグを発見しました ... (%s:%d)\n" @@ -466,6 +466,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "feil ved s�king etter tillitspost i �%s�: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" @@ -484,10 +488,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalogen �%s� ble opprettet\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p� utvidelsen �%s�\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" @@ -2533,6 +2533,9 @@ msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare v�re en advarsel" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksm�te: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)" @@ -3933,6 +3936,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "rundet opp til %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -3949,11 +3957,6 @@ msgstr "Hvilken n�kkelst�rrelse vil du ha? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "�nsket n�kkelst�rrelse er %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "rundet opp til %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5604,14 +5607,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5690,14 +5685,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5705,6 +5700,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "feil ved lesing av �%s�: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" @@ -5858,6 +5857,10 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "fant ikke offentlig n�kkel %s: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" @@ -5931,6 +5934,9 @@ msgstr "[ ukjent]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ udef ]" +msgid "[ never ]" +msgstr "" + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -488,6 +488,11 @@ msgstr "b��d podczas pobierania nonce z gniazda\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "b��d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() nie powiod�o si�: %s\n" @@ -508,11 +513,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s ,,%s''\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "stat() nie powiod�o si� dla ,,%s'': %s\n" @@ -2601,6 +2601,9 @@ msgstr "nie traktowa� konfliktu datownik�w jako b��du" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo�anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" @@ -4077,6 +4080,11 @@ msgstr "Nieprawid�owy uchwyt klucza (oczekiwano 40 cyfr szesnastkowych)\n" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "Klucze %s b�d� mia�y od %u do %u bit�w d�ugo�ci.\n" @@ -4093,11 +4101,6 @@ msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bit�w.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5825,15 +5828,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "b��d wysy�ania polecenia %s: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "b��d zapisywania flag: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5920,14 +5914,14 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5935,6 +5929,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error storing flags: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "b��d zapisywania flag: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "b��d tworzenia potoku: %s\n" @@ -6102,6 +6101,10 @@ msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu zaufania ,,%s''\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu zaufania ,,%s''\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "nale�y uruchomi� gpg z opcj� ,,--check-trustdb''\n" @@ -6184,6 +6187,11 @@ msgstr "[ nieznane ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ nieokre�lone ]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "nigdy" + msgid "[marginal]" msgstr "[ marginalne ]" @@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" @@ -481,10 +485,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: directoria criada\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n" @@ -2561,6 +2561,9 @@ msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" @@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5820,14 +5815,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5835,6 +5830,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" @@ -5990,6 +5989,10 @@ msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" @@ -6068,6 +6071,9 @@ msgstr "vers�o desconhecida" msgid "[ undef ]" msgstr "" +msgid "[ never ]" +msgstr "" + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -475,6 +475,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" @@ -493,10 +497,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "director `%s' creat\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) a e�uat �n %s: %s\n" @@ -2586,6 +2586,9 @@ msgstr "d� numai un avertisment la conflicte de timestamp" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrie informa�ii de stare �n acest FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpgv [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" @@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "cheile %s pot avea lungimea �ntre %u �i %u bi�i.\n" @@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5754,14 +5757,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5840,14 +5835,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5855,6 +5850,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" @@ -6011,6 +6010,10 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "v� rug�m face�i un --check-trustdb\n" @@ -6089,6 +6092,11 @@ msgstr "[necunoscut�]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ nedef ]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "niciodat�" + msgid "[marginal]" msgstr "[marginal]" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" -msgstr "сбой при блокировке для ввода PIN: %s\n" +msgstr "сбой при блокировке для ввода пароля: %s\n" #. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter @@ -371,10 +371,9 @@ msgstr "не позволять клиентам помечать ключи к� msgid "allow presetting passphrase" msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль" -#, fuzzy -#| msgid "allow caller to override the pinentry" msgid "disallow caller to override the pinentry" -msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry" +msgstr "" +"не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs" @@ -444,6 +443,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n" #, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n" + +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "сбой listen(): %s\n" @@ -459,11 +462,6 @@ msgstr "не могу создать каталог '%s': %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "создан каталог '%s'\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Внимание: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "сбой stat() для '%s': %s\n" @@ -678,15 +676,15 @@ msgstr "" "Удаление его может лишить Вас возможности доступа к удаленным машинам." msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "DSA требует длины хэша, кратной 8 битам\n" +msgstr "DSA требует длины хеша, кратной 8 битам\n" #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хэш\n" +msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хеш\n" #, c-format msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -msgstr "%zu-битный хэш недопустим для %u-битного ключа %s\n" +msgstr "%zu-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n" #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" @@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "алгоритм защиты %d (%s) не поддерживается\ #, c-format msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n" -msgstr "хэш-функция защиты %d (%s) не поддерживается\n" +msgstr "хеш-функция защиты %d (%s) не поддерживается\n" #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" @@ -719,10 +717,9 @@ msgstr "ошибка при создании потока для канала к msgid "error forking process: %s\n" msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#, c-format msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n" +msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n" #, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -760,10 +757,9 @@ msgstr "прервано пользователем\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "проблема с агентом\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "problem with the agent: %s\n" +#, c-format msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" -msgstr "проблема с агентом: %s\n" +msgstr "проблема с агентом (неожиданный ответ \"%s\")\n" #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" @@ -931,7 +927,7 @@ msgstr "Данные успешно подписаны" #, c-format msgid "data hash algorithm: %s" -msgstr "хэш-функция данных: %s" +msgstr "хеш-функция данных: %s" #, c-format msgid "Signer %d" @@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "Подпись %d" #, c-format msgid "attr hash algorithm: %s" -msgstr "хэш-функция атрибутов: %s" +msgstr "хеш-функция атрибутов: %s" msgid "Data decryption succeeded" msgstr "Данные успешно расшифрованы" @@ -958,7 +954,7 @@ msgstr "Разбор данных завершен" #, c-format msgid "bad data hash algorithm: %s" -msgstr "недопустимая хэш-функция данных: %s" +msgstr "недопустимая хеш-функция данных: %s" #, c-format msgid "Signature %d" @@ -1162,45 +1158,34 @@ msgstr "" "символ quoted printable в текстовом формате - испорчено почтовой " "программой?\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "not human readable" +#, c-format msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" -msgstr "не для чтения человеком" +msgstr "[ не для чтения человеком (%zu байт: %s%s) ]" msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы и " +"имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы и " "заканчиваться знаком '='\n" msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "имя примечания пользователя должно содержать символ '@'\n" +msgstr "имя замечания должно содержать символ '@'\n" msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -msgstr "" -"имя примечания пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" +msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n" msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "в значении примечания не должно быть управляющих символов\n" +msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n" -#, fuzzy -#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" -msgstr "" -"имя примечания пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" +msgstr "имя примечания не должно содержать символа '='\n" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#| "with an '='\n" msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n" -msgstr "" -"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы и " -"заканчиваться знаком '='\n" +msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "Внимание: найдена недопустимая форма записи примечания\n" +msgstr "Внимание: найдена недопустимая форма записи замечания\n" #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" @@ -1864,17 +1849,13 @@ msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверия" msgid "print message digests" -msgstr "вывести хэши сообщений" +msgstr "вывести хеши сообщений" msgid "run in server mode" msgstr "запуск в режиме сервера" -#, fuzzy -#| msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" -msgstr "" -"|VALUE|установить правила TOFU для ключа (good - хороший, unknown - " -"неизвестно, bad - плохой, ask - спрашивать, auto - автоматически)" +msgstr "|VALUE|установить правила TOFU для ключа" msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в текстовом формате" @@ -1955,7 +1936,7 @@ msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " msgid "Hash: " -msgstr "Хэш-функции: " +msgstr "Хеш-функции: " msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " @@ -2045,13 +2026,13 @@ msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "показать в списке подписей URL правил" msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "показать в списке подписей все примечания" +msgstr "показать в списке подписей все замечания" msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "показать в списке подписей примечания стандарта IETF" +msgstr "показать в списке подписей замечания стандарта IETF" msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "показать в списке подписей пользовательские примечания" +msgstr "показать в списке подписей пользовательские замечания" msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "показать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей" @@ -2103,7 +2084,7 @@ msgstr "'%s' - не допустимый срок действия подпис� #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" -msgstr "недопустимый режим ввода PIN '%s'\n" +msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" @@ -2147,13 +2128,13 @@ msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "показать при проверке подписи URL правил" msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "показать при проверке подписей все примечания" +msgstr "показать при проверке подписей все замечания" msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "показать при проверке подписей примечания стандарта IETF" +msgstr "показать при проверке подписей замечания стандарта IETF" msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "показать при проверке подписей пользовательские примечания" +msgstr "показать при проверке подписей пользовательские замечания" msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "показать при проверке подписей URL предпочтительных серверов ключей" @@ -2218,13 +2199,13 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n" msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана недопустимая хэш-функция\n" +msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n" msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n" msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана недопустимая хэш-функция для сертификации\n" +msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция для сертификации\n" msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" @@ -2254,7 +2235,7 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "недопустимые личные предпочтения хэш-функции\n" +msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n" msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения алгоритмов сжатия\n" @@ -2269,7 +2250,7 @@ msgstr "шифрование '%s' в режиме %s использовать н #, c-format msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "хэш-функцию '%s' в режиме %s использовать нельзя\n" +msgstr "хеш-функцию '%s' в режиме %s использовать нельзя\n" #, c-format msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" @@ -2379,7 +2360,7 @@ msgstr "ошибка преобразования в текстовый форм #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" -msgstr "недопустимая хэш-функция '%s'\n" +msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n" #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" @@ -2413,6 +2394,9 @@ msgstr "при несоответствии метки времени - толь msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескриптором FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" @@ -2537,7 +2521,7 @@ msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n" #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " \"%s\": предпочитает хэш-функцию %s\n" +msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n" #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" @@ -2838,35 +2822,30 @@ msgstr "[отзыв]" msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +#, c-format msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "ключ %s: алгоритм с открытым ключом не поддерживается\n" +msgstr "" +"не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не " +"поддерживается: %s.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +#, c-format msgid "" "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -msgstr "карта не поддерживает хэш-функцию %s\n" +msgstr "не удалось проверить подпись: хеш-функция %d не поддерживается: %s.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Good signature from" msgid " (reordered signatures follow)" -msgstr "Хорошая подпись пользователя" +msgstr "(порядок подписей изменен)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: %s\n" +#, c-format msgid "key %s:\n" -msgstr "ключ %s: %s\n" +msgstr "ключ %s:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +#, c-format msgid "%d duplicate signature removed\n" msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -msgstr[0] "ID пользователя \"%s\": %d подпись удалена\n" -msgstr[1] "ID пользователя \"%s\": %d подписи удалены\n" -msgstr[2] "ID пользователя \"%s\": %d подписей удалено\n" +msgstr[0] "%d повторная подпись удалена\n" +msgstr[1] "%d повторные подписи удалены\n" +msgstr[2] "%d повторных подписей удалено\n" #, c-format msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" @@ -2882,19 +2861,20 @@ msgstr[0] "%d плохая подпись\n" msgstr[1] "%d плохих подписи\n" msgstr[2] "%d плохих подписей\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Good signature from" +#, c-format msgid "%d signature reordered\n" msgid_plural "%d signatures reordered\n" -msgstr[0] "Хорошая подпись пользователя" -msgstr[1] "Хорошая подпись пользователя" -msgstr[2] "Хорошая подпись пользователя" +msgstr[0] "Порядок %d подписи изменен\n" +msgstr[1] "Порядок %d подписей изменен\n" +msgstr[2] "Порядок %d подписей изменен\n" #, c-format msgid "" "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " "all signatures.\n" msgstr "" +"Внимание: обнаружены ошибки, проверялись только самоподписи; для проверки " +"всех подписей выполните '%s'.\n" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3174,7 +3154,7 @@ msgstr "" "установить URL предпочтительного сервера ключей для выбранных ID пользователя" msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "установить примечание для выбранных ID пользователя" +msgstr "установить замечание для выбранных ID пользователя" msgid "change the passphrase" msgstr "сменить фразу-пароль" @@ -3338,10 +3318,9 @@ msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "\"%s\" - не первичный отпечаток\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid value\n" +#, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" -msgstr "недопустимое значение\n" +msgstr "Недопустимый ID пользователя '%s': %s\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Нет подходящих ID пользователей." @@ -3350,7 +3329,7 @@ msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Подписывать нечего.\n" msgid "Digest: " -msgstr "Хэш: " +msgstr "Хеш: " msgid "Features: " msgstr "Характеристики: " @@ -3362,7 +3341,7 @@ msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочтительный сервер ключей: " msgid "Notations: " -msgstr "Примечания: " +msgstr "Замечания: " msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "В ID пользователя типа PGP 2.x не может быть предпочтений.\n" @@ -3575,7 +3554,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N) " msgid "Enter the notation: " -msgstr "Введите примечание: " +msgstr "Введите замечание: " msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Продолжить? (y/N) " @@ -3586,7 +3565,7 @@ msgstr "Нет ID пользователя с индексом %d\n" #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Нет ID пользователя с хэшем %s\n" +msgstr "Нет ID пользователя с хешем %s\n" #, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" @@ -3668,7 +3647,7 @@ msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "слишком много шифровых предпочтений\n" msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n" +msgstr "слишком много предпочтений для хеш-функций\n" msgid "too many compression preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n" @@ -3698,7 +3677,7 @@ msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" "Внимание: некоторые реализации OpenPGP не могут обрабатывать ключи DSA с " -"такой длиной хэша\n" +"такой длиной хеша\n" msgid "Sign" msgstr "Подписать" @@ -3813,6 +3792,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Нет ключа с таким кодом\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "округлен до %u бит\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u бит.\n" @@ -3828,10 +3811,6 @@ msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запрошенный размер ключа - %u бит\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "округлен до %u бит\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n" @@ -4118,10 +4097,10 @@ msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Критический предпочтительный сервер ключей: " msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Критическое примечание к подписи: " +msgstr "Критическое замечание к подписи: " msgid "Signature notation: " -msgstr "Примечание к подписи: " +msgstr "Замечание к подписи: " #, c-format msgid "%d good signature\n" @@ -4152,7 +4131,7 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "пропущено \"%s\": %s\n" msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Отпечаток главного ключа:" +msgstr "Отпечаток первичного ключа:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" @@ -4160,7 +4139,7 @@ msgstr " Отпечаток подключа:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Отпечаток главного ключа:" +msgstr " Отпечаток первичного ключа:" msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" @@ -4289,7 +4268,7 @@ msgstr "сеансовый ключ зашифрован по %s\n" #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хэш-функцией %d\n" +msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хеш-функцией %d\n" #, c-format msgid "public key is %s\n" @@ -4408,7 +4387,7 @@ msgstr "Подпись действительна до %s\n" #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" -msgstr "формат подписи: %s, хэш-функция %s%s%s\n" +msgstr "формат подписи: %s, хеш-функция %s%s%s\n" msgid "binary" msgstr "двоичный" @@ -4470,15 +4449,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "Внимание: используется экспериментальная хэш-функция %s\n" +msgstr "Внимание: используется экспериментальная хеш-функция %s\n" #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "Внимание: хэш-функция %s не рекомендуется\n" +msgstr "Внимание: хеш-функция %s не рекомендуется\n" #, c-format msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "Замечание: подписи с хэш-функцией %s игнорируются\n" +msgstr "Замечание: подписи с хеш-функцией %s игнорируются\n" #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" @@ -4541,7 +4520,7 @@ msgstr "Открытый ключ ECDSA бывает в кодировке SEC, #, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" -msgstr "неизвестный слабый хэш '%s'\n" +msgstr "неизвестный слабый хеш '%s'\n" #, c-format msgid "File '%s' exists. " @@ -5122,14 +5101,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n" -msgstr "ключ %s %s использует небезопасный (%zu-битный) хэш\n" +msgstr "ключ %s %s использует небезопасный (%zu-битный) хеш\n" #, c-format msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" -msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более длинного хэша (хэш %s)\n" +msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более длинного хеша (хеш %s)\n" msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "Внимание: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" +msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n" #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" @@ -5210,7 +5189,7 @@ msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи п #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"Внимание: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное).\n" +"Внимание: не могу развернуть %% в замечании (слишком длинное).\n" " Использую неразвернутым.\n" #, c-format @@ -5236,7 +5215,7 @@ msgstr "подпись %s/%s пользователя \"%s\"\n" msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"Внимание: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения " +"Внимание: использование хеш-функции %s (%d) нарушает предпочтения " "получателя\n" msgid "signing:" @@ -5350,7 +5329,7 @@ msgstr "%s: недопустимая таблица доверия\n" #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хешей: %s\n" #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" @@ -5454,27 +5433,16 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "ошибка обновления базы данных TOFU: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n" - -#, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "Привязка %s неизвестна." -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this " -#| "binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +#, c-format msgid "" "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." msgstr "" -"Ключ %s противоречит этой привязке (%s). Поскольку правило привязки было " -"'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'." +"Ключ с отпечатком %s противоречит этой привязке %s. Поскольку правило " +"привязки было 'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'." #, c-format msgid "" @@ -5549,8 +5517,8 @@ msgstr[1] " за %ld прошедших месяца." msgstr[2] " за %ld прошедших месяцев." #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" "Обычно с конкретным адресом электронной почты связан только один ключ. " @@ -5561,8 +5529,8 @@ msgstr "" "правомерен." #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "gGaAuUrRbB" @@ -5571,86 +5539,74 @@ msgstr "" "(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? " #, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n" + +#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "ошибка при смене правила TOFU: %s\n" #. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a #. * non-breakable space -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d year" -#| msgid_plural "%d years" +#, c-format msgid "%d~year" msgid_plural "%d~years" -msgstr[0] "%d год" -msgstr[1] "%d года" -msgstr[2] "%d лет" +msgstr[0] "%d~год" +msgstr[1] "%d~года" +msgstr[2] "%d~лет" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d month" -#| msgid_plural "%d months" +#, c-format msgid "%d~month" msgid_plural "%d~months" -msgstr[0] "%d месяц" -msgstr[1] "%d месяца" -msgstr[2] "%d месяцев" +msgstr[0] "%d~месяц" +msgstr[1] "%d~месяца" +msgstr[2] "%d~месяцев" #, c-format msgid "%d~day" msgid_plural "%d~days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~день" +msgstr[1] "%d~дня" +msgstr[2] "%d~дней" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d hour" -#| msgid_plural "%d hours" +#, c-format msgid "%d~hour" msgid_plural "%d~hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часа" -msgstr[2] "%d часов" +msgstr[0] "%d~час" +msgstr[1] "%d~часа" +msgstr[2] "%d~часов" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d minute" -#| msgid_plural "%d minutes" +#, c-format msgid "%d~minute" msgid_plural "%d~minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минуты" -msgstr[2] "%d минут" +msgstr[0] "%d~минута" +msgstr[1] "%d~минуты" +msgstr[2] "%d~минут" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d second" -#| msgid_plural "%d seconds" +#, c-format msgid "%d~second" msgid_plural "%d~seconds" -msgstr[0] "%d секунда" -msgstr[1] "%d секунды" -msgstr[2] "%d секунд" +msgstr[0] "%d~секунда" +msgstr[1] "%d~секунды" +msgstr[2] "%d~секунд" #, c-format msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" msgstr "Сообщения, подписанные ключом %s, никогда не проверялись!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +#, c-format msgid "" "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" "(key %s)\n" -msgstr "Не удалось собрать статистику для \"%s\" (ключ %s)\n" +msgstr "" +"Не удалось собрать статистику подписей для \"%s\"\n" +"(ключ %s)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." +#, c-format msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." -msgstr "Проверено 0 сообщений, подписанных \"%s\" (ключ: %s, правило: %s)." - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past " -#| "%s." -#| msgid_plural "" -#| "Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past " -#| "%s." +msgstr "Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"." + +#, c-format msgid "" "Verified %ld message signed by \"%s\"\n" "in the past %s." @@ -5658,11 +5614,14 @@ msgid_plural "" "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" "in the past %s." msgstr[0] "" -"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s." +"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\"\n" +" за %s." msgstr[1] "" -"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s." +"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\"\n" +" за %s." msgstr[2] "" -"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s." +"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"\n" +" за %s." #, c-format msgid "The most recent message was verified %s ago." @@ -5692,8 +5651,23 @@ msgid_plural "" " %s\n" "to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" +"Внимание: если вы видели больше %ld сообщения, подписанного этим ключом, " +"этот ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес " +"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как " +"некачественный командой\n" +" %s\n" msgstr[1] "" +"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот " +"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес " +"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как " +"некачественный командой\n" +" %s\n" msgstr[2] "" +"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот " +"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес " +"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как " +"некачественный командой\n" +" %s\n" #, c-format msgid "error opening TOFU database: %s\n" @@ -5757,6 +5731,10 @@ msgstr "проверять таблицу доверия при модели д� msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "обновлять таблицу доверия при модели доверия '%s' не нужно\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" @@ -5834,6 +5812,11 @@ msgstr "[ неизвестно ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[неопределено]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "никогда" + msgid "[marginal]" msgstr "[ ограничено ]" @@ -6083,7 +6066,7 @@ msgstr "отпечаток на карте не совпадает с запро #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "карта не поддерживает хэш-функцию %s\n" +msgstr "карта не поддерживает хеш-функцию %s\n" #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" @@ -6350,7 +6333,7 @@ msgstr "используется схема проверки: %s" #, c-format msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -msgstr "%u-битный хэш недопустим для %u-битного ключа %s\n" +msgstr "%u-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n" msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(это алгоритм MD2)\n" @@ -6454,7 +6437,7 @@ msgstr "строка %d: ошибка получения кода подписы #, c-format msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n" -msgstr "строка %d: задана недопустимая хэш-функция\n" +msgstr "строка %d: задана недопустимая хеш-функция\n" #, c-format msgid "line %d: invalid authority-key-id\n" @@ -6699,7 +6682,7 @@ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME" msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME" +msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME" msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" @@ -6844,11 +6827,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" -msgstr "хэш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n" +msgstr "хеш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n" #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" -msgstr "хэш-функция для подписи %d: %s (%s)\n" +msgstr "хеш-функция для подписи %d: %s (%s)\n" #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" @@ -6867,7 +6850,7 @@ msgstr " с помощью сертификата с ID 0x%08lX\n" msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" -"недопустимая подпись: атрибут хэш-функции сообщения не соответствует " +"недопустимая подпись: атрибут хеш-функции сообщения не соответствует " "вычисленному\n" msgid "Good signature from" @@ -7050,7 +7033,7 @@ msgstr "запись неподдерживаемого типа в '%s', стр #, c-format msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n" -msgstr "неправильный хэш издателя в '%s', строка %u\n" +msgstr "неправильный хеш издателя в '%s', строка %u\n" #, c-format msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n" @@ -7062,7 +7045,7 @@ msgstr "недопустимая метка времени в '%s', строка #, c-format msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" -msgstr "Внимание: недопустимый хэш файла буфера в '%s', строка %u\n" +msgstr "Внимание: недопустимый хеш файла буфера в '%s', строка %u\n" msgid "detected errors in cache dir file\n" msgstr "в файле каталога буфера обнаружены ошибки\n" @@ -7084,15 +7067,15 @@ msgstr "ошибка переименования '%s' в '%s': %s\n" #, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" -msgstr "невозможно получить хэш '%s': %s\n" +msgstr "невозможно получить хеш '%s': %s\n" #, c-format msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n" -msgstr "ошибка установки контекста хэша MD5: %s\n" +msgstr "ошибка установки контекста хеша MD5: %s\n" #, c-format msgid "error hashing '%s': %s\n" -msgstr "ошибка при получении хэша '%s': %s\n" +msgstr "ошибка при получении хеша '%s': %s\n" #, c-format msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n" @@ -7181,7 +7164,7 @@ msgstr "ошибка получения данных из файла буфер� #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "недопустимая хэш-функция '%s'\n" +msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n" #, c-format msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" @@ -7922,7 +7905,7 @@ msgstr "статус ответчика OCSP на '%s': %s\n" #, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" -msgstr "сбой получения хэша ответа OCSP для '%s': %s\n" +msgstr "сбой получения хеша ответа OCSP для '%s': %s\n" msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "не подписано основным сертификатом подписывающего OCSP" @@ -7975,7 +7958,7 @@ msgstr "используется ответчик OCSP '%s'\n" #, c-format msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" -msgstr "сбой при установлении контекста хэша для OCSP: %s\n" +msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n" #, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" @@ -8086,7 +8069,7 @@ msgid "certificate chain is good\n" msgstr "хорошая цепочка сертификатов\n" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA требует 160-битной хэш-функции\n" +msgstr "DSA требует 160-битной хеш-функции\n" msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" @@ -8206,7 +8189,7 @@ msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -msgstr "|N|установить время ожидания ввода PIN N секунд" +msgstr "|N|установить время ожидания ввода пароля N секунд" msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|использовать NAME как основной секретный ключ" @@ -8497,193 +8480,3 @@ msgid "" msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" - -#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -#~ msgstr "Вы нашли ошибку в программе ... (%s:%d)\n" - -#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" -#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -#~ msgstr[0] "обнаружен %d ID пользователя без действительной самоподписи\n" -#~ msgstr[1] "обнаружены %d ID пользователя без действительной самоподписи\n" -#~ msgstr[2] "обнаружено %d ID пользователя без действительной самоподписи\n" - -#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n" -#~ msgstr "перемещение подписи ключа в нужное место\n" - -#~ msgid "%d day" -#~ msgid_plural "%d days" -#~ msgstr[0] "%d день" -#~ msgstr[1] "%d дня" -#~ msgstr[2] "%d дней" - -# I believe the translation produces an equivalent Russian output -# for that code snippet in g10/tofu.c -- ineiev -#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s" -#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщения, подписанного " -#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не " -#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., " -#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с " -#~ "помощью '%s'.\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщений, подписанных " -#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не " -#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., " -#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с " -#~ "помощью '%s'.\n" -#~ " " -#~ msgstr[2] "" -#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщений, подписанных " -#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не " -#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., " -#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с " -#~ "помощью '%s'.\n" -#~ " " - -#~ msgid "key specification '%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "спецификация ключа '%s' неоднозначна\n" - -#~ msgid "'%s' matches at least:\n" -#~ msgstr "'%s' соответствует по меньшей мере:\n" - -#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -#~ msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" - -#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -#~ msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" - -#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -#~ msgstr "обнаружен 1 ID пользователя без действительной самоподписи\n" - -#~ msgid "Deleted %d signatures.\n" -#~ msgstr "Удалено %d подписей.\n" - -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -#~ msgstr "ID пользователя \"%s\": %d подписей удалено\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " -#~ "encryption key." -#~ msgstr "" -#~ "Введите фразу-пароль для защиты архивной копии нового ключа для " -#~ "шифрования." - -#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -#~ msgstr "фраза-пароль повторена неверно; попробуйте еще раз" - -#~ msgid "%s.\n" -#~ msgstr "%s.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -#~ "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Хотите обойтись без фразы-пароля? Скорее всего, это ПЛОХАЯ мысль!\n" -#~ "Работа будет продолжена. Вы можете сменить фразу-пароль в любое время,\n" -#~ "запустив данную программу с параметром \"--edit-key\".\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n" -#~ msgstr "сбой сохранения ключа на карте: %s\n" - -#~ msgid "1 good signature\n" -#~ msgstr "1 хорошая подпись\n" - -#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "сбой при переименовании '%s' в '%s': %s\n" - -#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -#~ msgstr "%lu ключей помещено в буфер (%lu подписей)\n" - -#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n" -#~ msgstr "обновление 1 ключа из %s\n" - -#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n" -#~ msgstr "отправка ключа %s на сервер %s %s\n" - -#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -#~ msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд новее подписи\n" - -#~ msgid "" -#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock " -#~ "problem)\n" -#~ msgstr "" -#~ "ключ %s создан на %lu секунд в будущем (петля во времени или проблемы с " -#~ "часами)\n" - -#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -#~ msgstr "" -#~ "требуется %d с ограниченным доверием, %d с полным, модель доверия %s\n" - -#~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" -#~ msgstr "в буфере сброшена фраза-пароль с индексом %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "failed to store the key: %s\n" -#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n" -#~ msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n" -#~ msgstr "не могу открыть '%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "error locking keybox: %s\n" -#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ошибка блокировки щита с ключами: %s\n" - -#~ msgid "Please select at most one subkey.\n" -#~ msgstr "Выделите не более одного подключа.\n" - -#~ msgid "apparently no running dirmngr\n" -#~ msgstr "видимо, dirmngr не работает\n" - -#~ msgid "no running dirmngr - starting one\n" -#~ msgstr "dirmngr не выполняется - запуск\n" - -#~ msgid "malformed %s environment variable\n" -#~ msgstr "неправильная переменная окружения %s\n" - -#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -#~ msgstr "протокол dirmngr версии %d не поддерживается\n" - -#~ msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -#~ msgstr "не могу подключиться к dirmngr - пробую запасной вариант\n" - -#~ msgid "export keys in an S-expression based format" -#~ msgstr "экспортировать ключи в формате на основе S-выражений" - -#~ msgid "Directory Manager" -#~ msgstr "Управление каталогами" - -#~ msgid "toggle between the secret and public key listings" -#~ msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" - -#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -#~ msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" - -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Фраза-пароль" - -#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -#~ msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов" - -#~ msgid "do not delete temporary files after using them" -#~ msgstr "не удалять временные файлы после использования" - -#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не " -#~ "используется\n" @@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielan� na `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "aktualiz�cia zlyhala: %s\n" @@ -482,10 +486,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "%s: adres�r vytvoren�\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: pr�stupov� pr�va pre %s nie s� nastaven� bezpe�ne \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "datab�za d�very: proced�ra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" @@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zap�sa� inform�cie o stave do tohto FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pou�itie: gpgv [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)" @@ -4053,6 +4056,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "zaokr�hlen� na %u bitov\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" @@ -4069,11 +4077,6 @@ msgstr "Ak� ve�kos� k���a si prajete? (1024) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Po�adovan� d�ka k���a je %u bitov.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "zaokr�hlen� na %u bitov\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5749,14 +5752,6 @@ msgstr "" msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "chyba pri posielan� na `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "verejn� k��� %08lX nebol n�jden�: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n" - #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5835,14 +5830,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5850,6 +5845,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "chyba pri ��tan� `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "chyba pri vytv�ran� hesla: %s\n" @@ -6004,6 +6003,10 @@ msgstr "nie je nutn� kontrolova� datab�zu d�very\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "nie je nutn� kontrolova� datab�zu d�very\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "verejn� k��� %08lX nebol n�jden�: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "pros�m vykonajte --check-trustdb\n" @@ -6081,6 +6084,10 @@ msgstr "nezn�me" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[ never ]" +msgstr "nikdy " + msgid "[marginal]" msgstr "" @@ -516,6 +516,12 @@ msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n" +# Extension är vad? FIXME +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() misslyckades: %s\n" @@ -535,12 +541,6 @@ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n" -# Extension är vad? FIXME -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" @@ -2652,6 +2652,9 @@ msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" @@ -4129,6 +4132,11 @@ msgstr "Inte en giltig nyckelhash (förväntade 40 hexadecimala siffror)\n" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n" @@ -4145,11 +4153,6 @@ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5882,15 +5885,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5971,14 +5965,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5986,6 +5980,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error storing flags: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" @@ -6151,6 +6150,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" "det behövs ingen uppdatering av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" @@ -6241,6 +6244,11 @@ msgstr "[ okänt ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ odefinierad ]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "aldrig" + msgid "[marginal]" msgstr "[ marginell ]" @@ -483,6 +483,11 @@ msgstr "soket için tuz alınırken hata\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n" @@ -503,11 +508,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n" @@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" @@ -4083,6 +4086,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" @@ -4099,11 +4107,6 @@ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarlandı\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5808,15 +5811,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error storing flags: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5897,14 +5891,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5912,6 +5906,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error storing flags: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n" @@ -6072,6 +6071,10 @@ msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" @@ -6151,6 +6154,11 @@ msgstr "[ bilinmeyen ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[ tanımsız ]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "asla " + msgid "[marginal]" msgstr "[ şöyle böyle ]" @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GnuPG package. # -# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2011, 2014, 2015. +# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2011, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" "Language: uk\n" @@ -366,10 +366,8 @@ msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як msgid "allow presetting passphrase" msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля" -#, fuzzy -#| msgid "allow caller to override the pinentry" msgid "disallow caller to override the pinentry" -msgstr "дозволити функції виклику перевизначати pinentry" +msgstr "заборонити функції виклику перевизначати pinentry" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "дозволити запит пароля з Emacs" @@ -439,6 +437,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n" #, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n" + +#, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "помилка listen(): %s\n" @@ -454,11 +456,6 @@ msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "створено каталог «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "Увага: визначення прав доступу не є безпечним для %s — «%s»\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "помилка stat() щодо «%s»: %s\n" @@ -721,10 +718,9 @@ msgstr "помилка під час спроби створення поток� msgid "error forking process: %s\n" msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#, c-format msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n" +msgstr "не вдалося дочекатися переривання процесу: %s\n" #, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -763,10 +759,9 @@ msgstr "скасовано користувачем\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "проблема з агентом\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "problem with the agent: %s\n" +#, c-format msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" -msgstr "проблема з агентом: %s\n" +msgstr "проблема із агентом (неочікувана відповідь «%s»)\n" #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" @@ -1166,10 +1161,9 @@ msgstr "" "символи quoted printable у кодуванні ASCII — ймовірно, використано " "помилковий MTA\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "not human readable" +#, c-format msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" -msgstr "незручне для читання" +msgstr "[ незручне для читання (%zu байтів: %s%s) ]" msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " @@ -1187,19 +1181,11 @@ msgstr "назва примітки не повинна містити біль� msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "у значенні примітки не повинно міститися керівних символів\n" -#, fuzzy -#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" -msgstr "назва примітки не повинна містити більше за один символ «@»\n" +msgstr "назва позначення не може містити символів «=»\n" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#| "with an '='\n" msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n" -msgstr "" -"назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів і " -"завершуватися символом «=»\n" +msgstr "назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "УВАГА: виявлено некоректні дані примітки\n" @@ -1211,19 +1197,17 @@ msgstr "не вдалося пропустити через проксі зап� msgid "Enter passphrase: " msgstr "Введіть пароль: " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error getting version from '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби отримання даних щодо версії з «%s»: %s\n" #, c-format msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" -msgstr "" +msgstr "сервер «%s» має версію, старішу за нашу (%s < %s)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +#, c-format msgid "WARNING: %s\n" -msgstr "УВАГА: %s перевизначає %s\n" +msgstr "УВАГА: %s\n" #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" @@ -1525,10 +1509,9 @@ msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n" msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання блокування ключа: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +#, c-format msgid "key \"%s\" not found\n" -msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n" +msgstr "ключ «%s» не знайдено\n" msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(якщо ключ не задано відбитком)\n" @@ -1721,24 +1704,22 @@ msgstr "помилка створення «%s»: %s.\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[Ідентифікатор не знайдено]" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +#, c-format msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n" +msgstr "(перевірте аргумент параметра «%s»)\n" #, c-format msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" msgstr "" +"Попередження: «%s» має бути довгим ідентифікатором ключа або відбитком\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing %s: %s\n" +#, c-format msgid "error looking up: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s\n" +msgstr "помилка під час пошуку: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +#, c-format msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" -msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n" +msgstr "Попередження: запис %s наявний у сховищі %d разів\n" #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" @@ -1755,19 +1736,17 @@ msgstr "Без відбитка" msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" -msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ" +msgstr "Попередження: «%s» не використовується як типовий ключ: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#, c-format msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" -msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ" +msgstr "використовуємо «%s» як типовий закритий ключ для підписування\n" #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" -msgstr "" +msgstr "усі значення, передані «%s», проігноровано\n" #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" @@ -1890,10 +1869,8 @@ msgstr "показати контрольні суми повідомлень" msgid "run in server mode" msgstr "запустити у режимі сервера" -#, fuzzy -#| msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" -msgstr "встановити правила TOFU для ключа (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgstr "|VALUE|встановити вказане правило TOFU для ключа" msgid "create ascii armored output" msgstr "створити дані у форматі ASCII" @@ -2100,17 +2077,15 @@ msgstr "показувати назву сховища ключів у спис� msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів" -#, fuzzy -#| msgid "Available keys:\n" msgid "available TOFU policies:\n" -msgstr "Доступні ключі:\n" +msgstr "можливі варіанти правил TOFU:\n" #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" -msgstr "" +msgstr "(команда «help» виводить список можливих варіантів)\n" #, c-format msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n" @@ -2403,10 +2378,9 @@ msgstr "помилка під час спроби отримання даних msgid "key export failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key export failed: %s\n" +#, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n" +msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n" #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" @@ -2428,16 +2402,13 @@ msgstr "помилка перетворення у формат ASCII: %s\n" msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час спроби завантаження сертифіката «%s»: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби обробки специфікації ключа «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "'%s' does not appear to be a valid key id, fingerprint or key grip.\n" +#, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" -msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або keygrip.\n" +msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n" msgid "[filename]" msgstr "[назва файла]" @@ -2463,6 +2434,9 @@ msgstr "супроводжувати конфлікти часових позн� msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "записувати до дескриптора файла дані щодо стану" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Використання: gpgv [параметри] [файли] (-h — довідка)" @@ -2748,6 +2722,8 @@ msgstr "ключ %s: закритий ключ з некоректним шиф� #, c-format msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "" +"Для перенесення «%s» на кожній із карток пам’яті слід виконати таку команду: " +"%s\n" #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" @@ -2877,10 +2853,9 @@ msgstr "створено сховище ключів «%s»\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "ресурс блоку ключів «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error opening '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" -msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби відкрити базу даних ключів: %s\n" #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" @@ -2892,64 +2867,61 @@ msgstr "[відкликання]" msgid "[self-signature]" msgstr "[самопідпис]" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +#, c-format msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" -msgstr "ключ %s: непідтримуваний алгоритм створення відкритого ключа\n" +msgstr "" +"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " +"відкритого ключа (%d): %s.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +#, c-format msgid "" "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" -msgstr "карткою не підтримується алгоритм контрольних сум %s\n" +msgstr "" +"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення " +"контрольної суми %d: %s.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Good signature from" msgid " (reordered signatures follow)" -msgstr "Правильний підпис від" +msgstr " (нижче наведено перевпорядковані підписи)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: %s\n" +#, c-format msgid "key %s:\n" -msgstr "ключ %s: %s\n" +msgstr "ключ %s:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#, c-format msgid "%d duplicate signature removed\n" msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" -msgstr[0] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" -msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" -msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" +msgstr[0] "вилучено %d дублікат підпису\n" +msgstr[1] "вилучено %d дублікати підписів\n" +msgstr[2] "вилучено %d дублікатів підписів\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +#, c-format msgid "%d signature not checked due to a missing key\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr[0] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" -msgstr[1] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" -msgstr[2] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" +msgstr[0] "%d підпис не перевірено через те, що немає ключа\n" +msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що немає ключа\n" +msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" +#, c-format msgid "%d bad signature\n" msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d помилкових підписів\n" -msgstr[1] "%d помилкових підписів\n" +msgstr[0] "%d помилкових підпис\n" +msgstr[1] "%d помилкових підписи\n" msgstr[2] "%d помилкових підписів\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Good signature from" +#, c-format msgid "%d signature reordered\n" msgid_plural "%d signatures reordered\n" -msgstr[0] "Правильний підпис від" -msgstr[1] "Правильний підпис від" -msgstr[2] "Правильний підпис від" +msgstr[0] "перевпорядковано %d підпис\n" +msgstr[1] "перевпорядковано %d підписи\n" +msgstr[2] "перевпорядковано %d підписів\n" #, c-format msgid "" "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " "all signatures.\n" msgstr "" +"Попередження: виявлено помилки, перевірка виконувалася лише для " +"самопідписування, віддайте команду «%s», щоб перевірити усі підписи.\n" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2985,7 +2957,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n" -msgstr "" +msgstr "Пропускаємо ідентифікатор користувача «%s», який не є текстовим.\n" #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." @@ -3294,10 +3266,8 @@ msgstr "Ключ відкликано." msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) " -#, fuzzy -#| msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) " -msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) " +msgstr "Підписати всі текстові ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Підказка: виберіть ідентифікатори користувача для підписування\n" @@ -3405,10 +3375,9 @@ msgstr "«%s» не є відбитком\n" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "«%s» не є основним відбитком\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid value\n" +#, c-format msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" -msgstr "некоректне значення\n" +msgstr "Некоректний ідентифікатор користувача «%s»: %s\n" msgid "No matching user IDs." msgstr "Немає відповідних ідентифікаторів користувачів." @@ -3538,13 +3507,12 @@ msgstr "Вилучити цей невідомий підпис? (y/N/q або � msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Вилучити цей самопідпис? (y/N або т/Н)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Deleted %d signature.\n" +#, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgid_plural "Deleted %d signatures.\n" msgstr[0] "Вилучено %d підпис.\n" -msgstr[1] "Вилучено %d підпис.\n" -msgstr[2] "Вилучено %d підпис.\n" +msgstr[1] "Вилучено %d підписи.\n" +msgstr[2] "Вилучено %d підписів.\n" msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Нічого не вилучено.\n" @@ -3556,13 +3524,12 @@ msgstr "некоректний" msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Ідентифікатор користувача «%s» ущільнено: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +#, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr[0] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" -msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" -msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n" +msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n" +msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n" #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" @@ -3606,15 +3573,12 @@ msgstr "" "Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/" "Н) " -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " msgstr "" -"Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/" -"Н) " +"Ви справді хочете змінити час вичерпання строку дії для декількох підключів? " +"(y/N або т/Н) " msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Зміна часу завершення строку дії для підключа.\n" @@ -3665,10 +3629,9 @@ msgstr "Ідентифікатора користувача з індексом msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ідентифікатора користувача з хешем %s не існує\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No subkey with index %d\n" +#, c-format msgid "No subkey with key ID '%s'.\n" -msgstr "Підключа з індексом %d не існує\n" +msgstr "Піключа із ідентифікатором ключа «%s» не існує.\n" #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" @@ -3894,6 +3857,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Немає ключів з таким значенням keygrip\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "округлено до %u бітів\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "ключі %s можуть мати довжину від %u до %u бітів.\n" @@ -3909,10 +3876,6 @@ msgstr "Якою має бути довжина ключа? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "округлено до %u бітів\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n" @@ -4018,7 +3981,7 @@ msgstr "Некоректний символ у імені\n" #, c-format msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" -msgstr "" +msgstr "Не можна використовувати символи «%s» і «%s» у назві\n" msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ім’я не може починатися з цифри\n" @@ -4208,30 +4171,26 @@ msgstr "Критична примітка підпису: " msgid "Signature notation: " msgstr "Примітка підпису: " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d good signatures\n" +#, c-format msgid "%d good signature\n" msgid_plural "%d good signatures\n" -msgstr[0] "%d добрих підписів\n" -msgstr[1] "%d добрих підписів\n" +msgstr[0] "%d добрий підпис\n" +msgstr[1] "%d добрих підписи\n" msgstr[2] "%d добрих підписів\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +#, c-format msgid "%d signature not checked due to an error\n" msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr[0] "1 підпис не перевірено через помилку\n" -msgstr[1] "1 підпис не перевірено через помилку\n" -msgstr[2] "1 підпис не перевірено через помилку\n" +msgstr[0] "%d підпис не перевірено через помилку\n" +msgstr[1] "%d підписи не перевірено через помилку\n" +msgstr[2] "%d підписів не перевірено через помилку\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +#, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" -msgstr[0] "" -"Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n" +msgstr[0] "Попередження: %lu ключ пропущено через надто великий розмір\n" msgstr[1] "" -"Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n" +"Попередження: %lu ключі пропущено через їхній надто великий розмір\n" msgstr[2] "" "Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n" @@ -4266,29 +4225,26 @@ msgstr "Серійний номер картки =" msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "кешування сховища ключів «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +#, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr[0] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n" -msgstr[1] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n" +msgstr[0] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підпис)\n" +msgstr[1] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписи)\n" msgstr[2] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "flush the cache" +#, c-format msgid "%lu key cached" msgid_plural "%lu keys cached" -msgstr[0] "спорожнити кеш" -msgstr[1] "спорожнити кеш" -msgstr[2] "спорожнити кеш" +msgstr[0] "кешовано %lu ключ" +msgstr[1] "кешовано %lu ключі" +msgstr[2] "кешовано %lu ключів" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "1 bad signature\n" +#, c-format msgid " (%lu signature)\n" msgid_plural " (%lu signatures)\n" -msgstr[0] "1 помилковий підпис\n" -msgstr[1] "1 помилковий підпис\n" -msgstr[2] "1 помилковий підпис\n" +msgstr[0] " (%lu підпис)\n" +msgstr[1] " (%lu підписи)\n" +msgstr[2] " (%lu підписів)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" @@ -4330,12 +4286,11 @@ msgstr "некоректний протокол сервера ключів (н� msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "«%s» не є ідентифікатором ключа: пропускаємо\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "refreshing %d keys from %s\n" +#, c-format msgid "refreshing %d key from %s\n" msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr[0] "оновлюємо %d ключів з %s\n" -msgstr[1] "оновлюємо %d ключів з %s\n" +msgstr[0] "оновлюємо %d ключ з %s\n" +msgstr[1] "оновлюємо %d ключі з %s\n" msgstr[2] "оновлюємо %d ключів з %s\n" #, c-format @@ -4361,10 +4316,8 @@ msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s до %s серв� msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s з %s\n" -#, fuzzy -#| msgid "invalid keyserver options\n" msgid "no keyserver known\n" -msgstr "некоректні параметри сервера ключів\n" +msgstr "немає відомих серверів ключів\n" #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" @@ -4584,18 +4537,16 @@ msgstr "УВАГА: алгоритм обчислення контрольних msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "Зауваження: підписи за допомогою алгоритму %s відкинуто\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%u: read error: %s\n" +#, c-format msgid "(reported error: %s)\n" -msgstr "%s:%u: помилка під час читання: %s\n" +msgstr "(повідомлена помилка: %s)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "read error in '%s': %s\n" +#, c-format msgid "(reported error: %s <%s>)\n" -msgstr "помилка читання у «%s»: %s\n" +msgstr "(повідомлена помилка: %s <%s>)\n" msgid "(further info: " -msgstr "" +msgstr "(подальша інформація: " #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" @@ -4646,10 +4597,9 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" "Відкритий ключ ECDSA має зберігатися у кодуванні SEC кратному 8-бітовому\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signature type '%s'\n" +#, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" -msgstr "Невідомий тип підпису «%s»\n" +msgstr "невідома слабка контрольна сума «%s»\n" #, c-format msgid "File '%s' exists. " @@ -4993,20 +4943,17 @@ msgstr "%s: пропущено: відкритий ключ вимкнено\n" msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: пропущено: відкритий ключ вже існує\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't connect to '%s': %s\n" +#, c-format msgid "can't encrypt to '%s'\n" -msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%s»: %s\n" +msgstr "не вдалося зашифрувати до «%s»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line %d: invalid date given\n" +#, c-format msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n" -msgstr "рядок %d: вказано некоректну дату\n" +msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано коректних типових ключів\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "line %d: invalid date given\n" +#, c-format msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" -msgstr "рядок %d: вказано некоректну дату\n" +msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано параметр «%s»\n" msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" @@ -5142,13 +5089,11 @@ msgid "" "declare that a key shall not anymore be used. It is not possible\n" "to retract such a revocation certificate once it has been published." msgstr "" +"Сертифікат відкликання є своєрідним «апаратним вимикачем» для\n" +"відкритого оголошення, що ключ не можна більше використовувати.\n" +"Такий сертифікат відкликання не можна скасовувати після його\n" +"оприлюднення." -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" -#| "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" -#| "it is better to generate a new revocation certificate and give\n" -#| "a reason for the revocation." msgid "" "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n" "the secret key. However, if the secret key is still accessible,\n" @@ -5159,13 +5104,10 @@ msgstr "" "Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n" "компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n" "закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n" -"відкликання і вказати причину відкликання." +"відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n" +"можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n" +"gpg «--gen-revoke»." -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" -#| "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" -#| "before making use of this revocation certificate." msgid "" "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n" "before the 5 dashes below. Remove this colon with a text editor\n" @@ -5173,29 +5115,27 @@ msgid "" msgstr "" "Щоб уникнути випадкового використання цього файла, перед п’ятьма\n" "дефісами нижче додано двокрапку. Вилучіть цю двокрапку у текстовому\n" -"редакторі, перш ніж скористатися цим сертифікатом відкликання." +"редакторі, перш ніж імпортувати або оприлюднювати цей сертифікат\n" +"відкликання." -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Revocation certificate created.\n" +#, c-format msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n" -msgstr "Створено сертифікат відкликання.\n" +msgstr "сертифікат відкликання збережено як «%s.rev»\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +#, c-format msgid "secret key \"%s\" not found\n" -msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n" +msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено\n" #. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which #. for example has been given at the command line. Several lines #. lines with secret key infos are printed after this message. #, c-format msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n" -msgstr "" +msgstr "«%s» відповідає декільком закритим ключам:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error searching the keyring: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби пошуку у сховищі ключів: %s\n" msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Створити сертифікат відкликання для цього ключа? (y/N або т/Н) " @@ -5277,25 +5217,21 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "УВАГА: підписування підключа %s містить некоректну перехресну сертифікацію\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" -msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" -msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" +msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунди новішим за підпис\n" +msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунд новішим за підпис\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#, c-format msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" -msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" -msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" -msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n" +msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu день новішим за підпис\n" +msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu дні новішим за підпис\n" +msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu днів новішим за підпис\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgid_plural "" @@ -5310,20 +5246,18 @@ msgstr[2] "" "ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля " "або проблема з годинником)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#, c-format msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" msgid_plural "" "key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr[0] "" -"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля " +"ключ %s було створено з позначкою на %lu день у майбутньому (часова петля " "або проблема з годинником)\n" msgstr[1] "" -"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля " -"або проблема з годинником)\n" +"ключ %s було створено з позначкою на %lu дні у майбутньому (часова петля або " +"проблема з годинником)\n" msgstr[2] "" -"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля " +"ключ %s було створено з позначкою на %lu днів у майбутньому (часова петля " "або проблема з годинником)\n" #, c-format @@ -5553,228 +5487,226 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "рядок вхідних даних довший за %d символів\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error sending standard options: %s\n" +#, c-format msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби надсилання стандартних параметрів: %s\n" +msgstr "" +"помилка під час спроби розпочати внесення змін до бази даних TOFU: %s\n" #, c-format msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n" -msgstr "" +msgstr "помилка під час внесення змін до бази даних TOFU: %s\n" #, c-format msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n" -msgstr "" +msgstr "помилка під час скасовування змін у базі даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unsupported algorithm: %s" +#, c-format msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" -msgstr "непідтримуваний алгоритм: %s" +msgstr "непідтримувана версія бази даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error sending data: %s\n" +#, c-format msgid "error reading TOFU database: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби надсилання даних: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби читання бази даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing base64 encoding: %s\n" +#, c-format msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби запису у кодуванні base64: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби визначення версії бази даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error initializing reader object: %s\n" +#, c-format msgid "error initializing TOFU database: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби ініціалізації бази даних TOFU: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error opening '%s': %s\n" +#, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU «%s»: %s\n" msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n" msgstr "" +"Попередження: у домашньому каталозі містяться як tofu.db, так і tofu.d.\n" msgid "Using split format for TOFU database\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error sending data: %s\n" -msgid "error updating TOFU database: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби надсилання даних: %s\n" +msgstr "Використовуємо розділений формат для бази даних TOFU\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "помилка під час встановлення призначення за OCSP: %s\n" +msgid "error updating TOFU database: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби оновлення бази даних TOFU: %s\n" #, c-format msgid "The binding %s is NOT known." -msgstr "" +msgstr "Прив’язка %s є невідомою." #, c-format msgid "" "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." msgstr "" +"Ключ із відбитком %s конфліктує із прив’язкою %s. Оскільки правилами цієї " +"прив’язки визначалося «автоматично», їх змінено на «запитувати»." #, c-format msgid "" "Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key " "belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." msgstr "" +"Будь ласка, вкажіть, чи вважаєте прив’язку %s%sчинною (ключ належить " +"декларованому власнику) чи підробною (помилковою)." -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting responder ID: %s\n" +#, c-format msgid "error gathering other user IDs: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби отримання ідентифікатора відповідача: %s\n" +msgstr "помилка під час збирання інших ідентифікаторів користувачів: %s\n" msgid "Known user IDs associated with this key:\n" -msgstr "" +msgstr "Відомі ідентифікатори користувачів, пов’язані із цим ключем:\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "validity: %s" +#, c-format msgid "policy: %s" -msgstr "чинність: %s" +msgstr "правило: %s" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting stored flags: %s\n" +#, c-format msgid "error gathering signature stats: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби отримання збережених прапорців: %s\n" +msgstr "" +"помилка під час спроби зібрати статистичні дані щодо підписування: %s\n" #, c-format msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n" msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключем:\n" +msgstr[1] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключами:\n" +msgstr[2] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключами:\n" #, c-format msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" -msgstr "" +msgstr "Статистичні дані для ключів із адресою електронної пошти «%s»:\n" -#, fuzzy -#| msgid "list keys" msgid "this key" -msgstr "показати список ключів" +msgstr "цей ключ" #, c-format msgid "%ld message signed in the future." msgid_plural "%ld messages signed in the future." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%ld повідомлення підписано у майбутньому." +msgstr[1] "%ld повідомлення підписано у майбутньому." +msgstr[2] "%ld повідомлень підписано у майбутньому." -#, fuzzy, c-format -#| msgid "print message digests" +#, c-format msgid "%ld message signed" msgid_plural "%ld messages signed" -msgstr[0] "показати контрольні суми повідомлень" -msgstr[1] "показати контрольні суми повідомлень" -msgstr[2] "показати контрольні суми повідомлень" +msgstr[0] "підписано %ld повідомлення" +msgstr[1] "підписано %ld повідомлення" +msgstr[2] "підписано %ld повідомлень" #, c-format msgid " over the past %ld day." msgid_plural " over the past %ld days." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] " протягом %ld попереднього дня." +msgstr[1] " протягом %ld попередніх днів." +msgstr[2] " протягом %ld попередніх днів." #, c-format msgid " over the past %ld week." msgid_plural " over the past %ld weeks." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] " протягом %ld попереднього тижня." +msgstr[1] " протягом %ld попередніх тижнів." +msgstr[2] " протягом %ld попередніх тижнів." #, c-format msgid " over the past %ld month." msgid_plural " over the past %ld months." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] " протягом %ld попереднього місяця." +msgstr[1] " протягом %ld попередніх місяців." +msgstr[2] " протягом %ld попередніх місяців." #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" +"Зазвичай, з певною адресою електронної пошти пов’язано лише один ключ. Втім, " +"іноді створюють новий ключ, коли, наприклад, ключ є надто застарілим або " +"власник вважає, що ключ може бути скомпрометовано. Якщо ж таких обставин не " +"передбачається, створення зайвого ключа може означати, що хтось намагається " +"втрутитися і перехопити дані. Перш ніж приймати такий ключ, варто зв’язатися " +"із власником і переконатися, що новий ключ є чинним." #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" -msgstr "" +msgstr "gGaAuUrRbB" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" +"(G)Добрий, (A)Прийняти одноразово, (U)Невідомий, (R)Відкинути одноразово, " +"(B)Поганий? " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating a pipe: %s\n" +#, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "" +"помилка під час спроби встановлення рівня довіри до прив’язки TOFU до %s\n" + +#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби створення каналу: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби змінити правила TOFU: %s\n" #. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a #. * non-breakable space #, c-format msgid "%d~year" msgid_plural "%d~years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~рік" +msgstr[1] "%d~роки" +msgstr[2] "%d~років" #, c-format msgid "%d~month" msgid_plural "%d~months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~місяць" +msgstr[1] "%d~місяці" +msgstr[2] "%d~місяців" #, c-format msgid "%d~day" msgid_plural "%d~days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~день" +msgstr[1] "%d~дні" +msgstr[2] "%d~днів" #, c-format msgid "%d~hour" msgid_plural "%d~hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~година" +msgstr[1] "%d~години" +msgstr[2] "%d~годин" #, c-format msgid "%d~minute" msgid_plural "%d~minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~хвилина" +msgstr[1] "%d~хвилини" +msgstr[2] "%d~хвилин" #, c-format msgid "%d~second" msgid_plural "%d~seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d~секунда" +msgstr[1] "%d~секунди" +msgstr[2] "%d~секунд" #, c-format msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" -msgstr "" +msgstr "Ніколи не перевірялося повідомлення, підписане ключем %s!\n" #, c-format msgid "" "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" "(key %s)\n" msgstr "" +"Не вдалося зібрати статистичні дані щодо підписування для «%s»\n" +"(ключ %s)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "print message digests" +#, c-format msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." -msgstr "показати контрольні суми повідомлень" +msgstr "Перевірено %ld повідомлень, підписаних «%s»." #, c-format msgid "" @@ -5784,18 +5716,24 @@ msgid_plural "" "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" "in the past %s." msgstr[0] "" +"Перевірено %ld повідомлення, підписане «%s»,\n" +"протягом такого строку: %s." msgstr[1] "" +"Перевірено %ld повідомлення, підписаних «%s»,\n" +"протягом такого строку: %s." msgstr[2] "" +"Перевірено %ld повідомлень, підписаних «%s»,\n" +"протягом такого строку: %s." #, c-format msgid "The most recent message was verified %s ago." -msgstr "" +msgstr "Останнє повідомлення було перевірено %s тому." msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n" -msgstr "" +msgstr "Попередження: повідомлень, які було б підписано цим ключем, не було!\n" msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" -msgstr "" +msgstr "Попередження: цим ключем було підписано лише одне повідомлення!\n" #, c-format msgid "" @@ -5811,13 +5749,30 @@ msgid_plural "" " %s\n" "to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" +"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлення, " +"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи " +"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, " +"скористайтеся командою\n" +" %s\n" +"для позначення ключа як помилкового.\n" msgstr[1] "" +"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлення, " +"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи " +"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, " +"скористайтеся командою\n" +" %s\n" +"для позначення ключа як помилкового.\n" msgstr[2] "" +"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлень, " +"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи " +"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, " +"скористайтеся командою\n" +" %s\n" +"для позначення ключа як помилкового.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error sending data: %s\n" +#, c-format msgid "error opening TOFU database: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби надсилання даних: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" @@ -5879,27 +5834,29 @@ msgstr "потреби у перевірці trustdb на основі моде� msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "потреби у оновленні trustdb на основі моделі довіри «%s» немає\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "будь ласка, скористайтеся параметром --check-trustdb\n" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "перевірка trustdb\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%lu keys processed so far\n" +#, c-format msgid "%d key processed" msgid_plural "%d keys processed" -msgstr[0] "оброблено %lu ключів\n" -msgstr[1] "оброблено %lu ключів\n" -msgstr[2] "оброблено %lu ключів\n" +msgstr[0] "оброблено %d ключ" +msgstr[1] "оброблено %d ключі" +msgstr[2] "оброблено %d ключів" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +#, c-format msgid " (%d validity count cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" -msgstr[0] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n" -msgstr[1] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n" -msgstr[2] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n" +msgstr[0] " (очищено %d значення чинності)\n" +msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n" +msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n" msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n" @@ -5957,6 +5914,11 @@ msgstr "[невідома]" msgid "[ undef ]" msgstr "[не визн.]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "ніколи" + msgid "[marginal]" msgstr "[неповна ]" @@ -6117,16 +6079,15 @@ msgstr "помилка отримання стану CHV з картки\n" msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "картку заблоковано!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "" -"залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " +"залишилася %d спроба визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " "картку буде остаточно заблоковано\n" msgstr[1] "" -"залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " +"залишилося %d спроби визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " "картку буде остаточно заблоковано\n" msgstr[2] "" "залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " @@ -6209,12 +6170,11 @@ msgstr "зачекайте на завершення створення ключ msgid "generating key failed\n" msgstr "помилка під час створення ключа\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +#, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n" -msgstr[1] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n" +msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секунду)\n" +msgstr[1] "створення ключа завершено (за %d секунди)\n" msgstr[2] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n" msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" @@ -8338,10 +8298,8 @@ msgstr "|N|завершувати строк дії паролів за вказ msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "не дозволяти повторне використання старих паролів" -#, fuzzy -#| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -msgstr "|N|встановити вказаний час очікування даних від LDAP" +msgstr "|N|встановити вказаний час очікування Pinentry у секундах" msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 51364a728..034ee5c7f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -473,6 +473,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "更新失败:%s\n" @@ -491,10 +495,6 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "已创建目录‘%s’\n" #, fuzzy, c-format -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" @@ -2531,6 +2531,9 @@ msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (用 -h 求助)" @@ -3948,6 +3951,11 @@ msgstr "" msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "舍入到 %u 位\n" + #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n" @@ -3964,11 +3972,6 @@ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)" msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "rounded up to %u bits\n" -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "舍入到 %u 位\n" - #, fuzzy #| msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" @@ -5599,14 +5602,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "找不到公钥 %s:%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5685,14 +5680,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5700,6 +5695,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" @@ -5855,6 +5854,10 @@ msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "找不到公钥 %s:%s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n" @@ -5932,6 +5935,11 @@ msgstr "[ 未知 ]" msgid "[ undef ]" msgstr "[未定义]" +#, fuzzy +#| msgid "never" +msgid "[ never ]" +msgstr "从不" + msgid "[marginal]" msgstr "[ 勉强 ]" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 991db815c..984ef5584 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -440,6 +440,11 @@ msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n" msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n" + #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "listen() 失敗: %s\n" @@ -456,11 +461,6 @@ msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n" msgid "directory '%s' created\n" msgstr "目錄 '%s' 已建立\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" -msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n" - #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n" @@ -2388,6 +2388,9 @@ msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此指定檔案描述" +msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" @@ -3774,6 +3777,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n" #, c-format +msgid "rounded to %u bits\n" +msgstr "加大到 %u 位元\n" + +#, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n" @@ -3789,10 +3796,6 @@ msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) " msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n" -#, c-format -msgid "rounded to %u bits\n" -msgstr "加大到 %u 位元\n" - msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "請選擇你要使用的橢圓曲線:\n" @@ -5390,15 +5393,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "送出資料時出錯: %s\n" #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" -msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" -msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "The binding %s is NOT known." msgstr "" @@ -5473,14 +5467,14 @@ msgid_plural " over the past %ld months." msgstr[0] "" #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source -#. file below. We don't directly internationalize that text -#. so that we can tweak it without breaking translations. +#. * file below. We don't directly internationalize that text so +#. * that we can tweak it without breaking translations. msgid "TOFU detected a binding conflict" msgstr "" #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case -#. version of the hotkey) for each of the five choices. If -#. there is only one choice in your language, repeat it. +#. * version of the hotkey) for each of the five choices. If +#. * there is only one choice in your language, repeat it. msgid "gGaAuUrRbB" msgstr "" @@ -5488,6 +5482,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" #, fuzzy, c-format +#| msgid "error setting OCSP target: %s\n" +msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" +msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "error creating a pipe: %s\n" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "建立管道時出錯: %s\n" @@ -5635,6 +5634,10 @@ msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n" msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n" +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" + msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "請做一次 --check-trustdb\n" @@ -5715,6 +5718,11 @@ msgstr "未知" msgid "[ undef ]" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "never " +msgid "[ never ]" +msgstr "永遠不過期" + msgid "[marginal]" msgstr "" diff --git a/tests/openpgp/Makefile.am b/tests/openpgp/Makefile.am index 6dc4d5b36..bb1047d5e 100644 --- a/tests/openpgp/Makefile.am +++ b/tests/openpgp/Makefile.am @@ -124,7 +124,8 @@ CLEANFILES = prepared.stamp x y yy z out err $(data_files) \ *.test.log gpg_dearmor gpg.conf gpg-agent.conf S.gpg-agent \ pubring.gpg pubring.gpg~ pubring.kbx pubring.kbx~ \ secring.gpg pubring.pkr secring.skr \ - gnupg-test.stop random_seed gpg-agent.log tofu.db + gnupg-test.stop random_seed gpg-agent.log tofu.db \ + passphrases clean-local: -rm -rf private-keys-v1.d openpgp-revocs.d tofu.d gpgtar.d diff --git a/tools/Makefile.am b/tools/Makefile.am index f9424fa74..d43ede8d1 100644 --- a/tools/Makefile.am +++ b/tools/Makefile.am @@ -17,7 +17,7 @@ # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. EXTRA_DIST = \ - Manifest watchgnupg.c \ + Manifest watchgnupg.c no-libgcrypt.c \ addgnupghome applygnupgdefaults \ lspgpot mail-signed-keys convert-from-106 sockprox.c \ ccidmon.c ChangeLog-2011 gpg-connect-agent-w32info.rc diff --git a/tools/symcryptrun.c b/tools/symcryptrun.c index 98813d5af..3732b39b8 100644 --- a/tools/symcryptrun.c +++ b/tools/symcryptrun.c @@ -1008,7 +1008,7 @@ main (int argc, char **argv) /* Tell simple-pwquery about the the standard socket name. */ { - char *tmp = make_filename (gnupg_socketgdir (), GPG_AGENT_SOCK_NAME, NULL); + char *tmp = make_filename (gnupg_socketdir (), GPG_AGENT_SOCK_NAME, NULL); simple_pw_set_socket (tmp); xfree (tmp); } |