aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ja.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index eed72234a..c668d9c44 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 2.1.9\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 2.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-04 18:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-21 21:21+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "key"
msgstr "鍵"
msgid "subkey"
-msgstr "サブ鍵: "
+msgstr "副鍵: "
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
" ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n"
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
-msgstr "*警告*: あなたの暗号サブ鍵はもうすぐ期限切れとなります。\n"
+msgstr "*警告*: あなたの暗号副鍵はもうすぐ期限切れとなります。\n"
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "その有効期限も変更したいでしょう\n"
@@ -4512,13 +4512,13 @@ msgstr "OpenPGPの秘密鍵をインポートするためにパスフレーズ�
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr ""
-"OpenPGPの秘密サブ鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:"
+"OpenPGPの秘密副鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:"
msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "OpenPGPの秘密鍵をエクスポートするためにパスフレーズを入力してください:"
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
-msgstr "選択したOpenPGPサブ鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) "
+msgstr "選択したOpenPGP副鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) "
msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "選択したOpenPGP秘密鍵を本当に永久に削除しますか? (y/N) "