aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po67
-rw-r--r--po/cs.po92
-rw-r--r--po/da.po88
-rw-r--r--po/el.po67
-rw-r--r--po/eo.po62
-rw-r--r--po/es.po88
-rw-r--r--po/et.po67
-rw-r--r--po/fi.po67
-rw-r--r--po/fr.po88
-rw-r--r--po/gl.po67
-rw-r--r--po/hu.po67
-rw-r--r--po/id.po67
-rw-r--r--po/it.po67
-rw-r--r--po/ja.po55
-rw-r--r--po/nb.po59
-rw-r--r--po/pl.po88
-rw-r--r--po/pt.po62
-rw-r--r--po/ro.po88
-rw-r--r--po/ru.po58
-rw-r--r--po/sk.po67
-rw-r--r--po/sv.po106
-rw-r--r--po/tr.po88
-rw-r--r--po/uk.po88
-rw-r--r--po/zh_CN.po88
-rw-r--r--po/zh_TW.po55
25 files changed, 1272 insertions, 584 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1d0417ac4..65c392f12 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5753,6 +5753,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "mai "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revocada]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[caducada]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "desconeguda"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8837,22 +8888,6 @@ msgstr ""
#~ "només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revocada]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[caducada]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "desconeguda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "mai "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ff197bafa..7c878e981 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5337,6 +5337,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi důvěry: chyba při zápisu: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "nedefinována"
+
+msgid "never"
+msgstr "žádná"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "částečná"
+
+msgid "full"
+msgstr "plná"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "absolutní"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+"14 fixní délka na kterou se překládá see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ revokován ]"
+
+# TODO: use context to distinguish gender
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ prošlý(á) ]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ neznámá ]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[nedefinovaná]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ částečná ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ plná ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ absolutní ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8641,47 +8692,6 @@ msgstr ""
#~ "v módu --pgp2 můžete vytvářet jen čitelné podpisy s klíči formátu PGP-2."
#~ "x\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr ""
-#~ "14 fixní délka na kterou se překládá see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ revokován ]"
-
-# TODO: use context to distinguish gender
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ prošlý(á) ]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ neznámá ]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[nedefinovaná]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ částečná ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ plná ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ absolutní ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "nedefinována"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "žádná"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "částečná"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "plná"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "absolutní"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " – asi mrtvý – odstraňuji zámek"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 01700f010..742c0ed9b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5587,6 +5587,55 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "kan ikke opdatere trustdb-versionspost: skrivning mislykkedes: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "ej defineret"
+
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+msgid "full"
+msgstr "fuld"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "ultimativ"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 oversætter se trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ tilb.]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ udløbet]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ ukendt]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ ej def]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[marginal]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ fuld ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ ultim. ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8813,45 +8862,6 @@ msgstr ""
#~ "du kan kun clearsign med nøgler i PGP 2.x-stil mens du er i tilstanden --"
#~ "pgp2\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "10 oversætter se trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ tilb.]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ udløbet]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ ukendt]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ ej def]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[marginal]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ fuld ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ ultim. ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "ej defineret"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "aldrig"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "marginal"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "fuld"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "ultimativ"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " - sikkert død - fjerner lås"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9cbcf5fe6..fe4605c13 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5617,6 +5617,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "������� trust %lu, ����� %d: write �������: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "���� "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[����������]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[�������]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "�������"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8654,22 +8705,6 @@ msgstr ""
#~ "pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[����������]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[�������]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "�������"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "���� "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "�����: gpg [��������] [������] (-h ��� �������)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 062b2f0c8..5a90921e3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5569,6 +5569,56 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "rev"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "eksval"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "nekonata versio"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8572,18 +8622,6 @@ msgstr ""
#~ "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "rev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "eksval"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "nekonata versio"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40ebb7220..062394b4e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5590,6 +5590,55 @@ msgstr ""
"no se puede actualizar el registro de la versi�n de la base de datos\n"
"de confianza: fallo de escritura: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "no definido"
+
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "dudosa"
+
+msgid "full"
+msgstr "total"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "absoluta"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "13 no apto para supersticiosos"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ revocada ]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ caducada ]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[desconocida]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[no definida]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ dudosa ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ total ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ absoluta ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8873,45 +8922,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "13 no apto para supersticiosos"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ revocada ]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ caducada ]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[desconocida]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[no definida]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ dudosa ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ total ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ absoluta ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "no definido"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nunca"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "dudosa"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "total"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "absoluta"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " - probablemente muerto - suprimiendo el bloqueo"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5ec88c97e..e78e98af9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5546,6 +5546,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "usalduse kirje %lu, t��p %d: kirjutamine eba�nnestus: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "mitte kunagi"
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[t�histatud] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[aegunud] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tundmatu"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8564,22 +8615,6 @@ msgstr ""
#~ "moodis\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[t�histatud] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[aegunud] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tundmatu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "mitte kunagi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Kasuta: gpg [v�tmed] [failid] (-h n�itab abiinfot)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 14f4f16fd..a921e0b89 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5601,6 +5601,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[mitätöity] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[vanhentunut] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tuntematon "
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8632,22 +8683,6 @@ msgstr ""
#~ "vain --pgp2-tilassa\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[mitätöity] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[vanhentunut] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tuntematon "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "ei koskaan"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index aed3bb738..67aa7db3b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:04-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:22+0200\n"
"Last-Translator: David Prévot <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5464,6 +5464,53 @@ msgstr ""
"impossible de mettre à jour l'enregistrement de version de la\n"
"base de confiance : échec d'écriture : %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "indéfinie"
+
+msgid "never"
+msgstr "jamais"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "marginale"
+
+msgid "full"
+msgstr "totale"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "ultime"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ révoquée]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ expirée ]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ inconnue]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[indéfinie]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[marginale]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ totale ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ ultime ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8371,45 +8418,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "deleting secret key not implemented\n"
#~ msgstr "la suppression de clef secrète n'est pas implémentée\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ révoquée]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ expirée ]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ inconnue]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[indéfinie]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[marginale]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ totale ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ ultime ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "indéfinie"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "jamais"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "marginale"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "totale"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "ultime"
-
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Utilisation : scdaemon [options] (-h pour l'aide)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ee500595a..028fb925a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5606,6 +5606,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "nunca "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revocada] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[caducada ]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "desco�ecido"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8656,22 +8707,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "s� pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revocada] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[caducada ]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "desco�ecido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nunca "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpg [opci�ns] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index df78cee8f..5bd41aa3f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5577,6 +5577,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "%lu bizalmi rekord, %d t�pus: �r�s sikertelen: %s.\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "soha "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[visszavont] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[lej�rt] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "Ismeretlen m�d�"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8606,22 +8657,6 @@ msgstr ""
#~ "al�!\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[visszavont] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[lej�rt] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "Ismeretlen m�d�"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "soha "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Haszn�lat: gpg [opci�k] [f�jlok] (-h a s�g�hoz)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8cffa1535..233829373 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5566,6 +5566,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "tidak pernah..."
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revoked] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expired] "
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tidak dikenal"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8598,22 +8649,6 @@ msgstr ""
#~ "pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revoked] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[expired] "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "tidak dikenal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "tidak pernah..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0486c6c0f..83ffc901e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5605,6 +5605,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "mai "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revocata]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[scaduta]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "sconosciuto"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8642,22 +8693,6 @@ msgstr ""
#~ "x\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revocata]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[scaduta]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "sconosciuto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "mai "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 51a9d74c3..e04c92c4e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5205,6 +5205,61 @@ msgstr ""
"信用データベースのバージョン・レコードが更新できません: 書き込みに失敗しまし"
"た: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "never "
+msgid "never"
+msgstr "無期限 "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "revoked"
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "失効"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "expired"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "期限切れ"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "不明の"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c50c8d307..712d04e0b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5431,6 +5431,53 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ opphevet]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ utg�tt]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ ukjent]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ udef ]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8338,18 +8385,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid passphrase; please try again"
#~ msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst pr�v igjen"
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ opphevet]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ utg�tt]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ ukjent]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ udef ]"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Bruksm�te: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4f5d4a888..5ed9386f8 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5611,6 +5611,55 @@ msgstr ""
"nie mo�na uaktualni� rekordu wersji bazy zaufania: zapis nie powi�d� si�: "
"%s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "nieokre�lone"
+
+msgid "never"
+msgstr "nigdy"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "marginalne"
+
+msgid "full"
+msgstr "pe�ne"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "absolutne"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "17"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ uniewa�niony ]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[przeterminowany]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ nieznane ]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ nieokre�lone ]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ marginalne ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ pe�ne ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ absolutne ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8841,45 +8890,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "17"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ uniewa�niony ]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[przeterminowany]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ nieznane ]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ nieokre�lone ]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ marginalne ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ pe�ne ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ absolutne ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "nieokre�lone"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nigdy"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "marginalne"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "pe�ne"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "absolutne"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " - prawdopodobnie martwy - usuwanie blokady"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b9c07537d..eefaea9da 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5581,6 +5581,56 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "revkey"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "expire"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "vers�o desconhecida"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8596,18 +8646,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "revkey"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "expire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "vers�o desconhecida"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3cd7f3306..554f46364 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5574,6 +5574,55 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"nu pot actualiza �nregistrare versiunii trustdb: scrierea a e�uat: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "nedefinit�"
+
+msgid "never"
+msgstr "niciodat�"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+msgid "full"
+msgstr "deplin�"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "suprem�"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 traduc�tor vezi trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revocat�]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expirat�] "
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[necunoscut�]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ nedef ]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[marginal]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ deplin�]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ suprem�]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8636,45 +8685,6 @@ msgstr ""
#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
#~ msgstr "pute�i semna-�n-clar cu chei stil PGP 2.x �n modul --pgp2\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "10 traduc�tor vezi trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revocat�]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[expirat�] "
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[necunoscut�]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ nedef ]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[marginal]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ deplin�]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ suprem�]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "nedefinit�"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "niciodat�"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "marginal"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "deplin�"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "suprem�"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8bd0387d8..f79effc5c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -660,8 +660,7 @@ msgstr "Сменю позже"
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
"%%0A?"
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?"
msgid "Delete key"
msgstr "Удалить ключ"
@@ -5272,6 +5271,61 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"невозможно обновить запись о версии таблицы доверия: ошибка записи: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "never "
+msgid "never"
+msgstr "никогда "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "revoked"
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "отозван"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "expired"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "просрочен"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "неизвестно"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 562aeb76b..b38aab01a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5591,6 +5591,57 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "z�znam d�very %lu, typ %d: z�pis zlyhal: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "nikdy "
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revokovan�]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expirovan�]"
+
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "nezn�me"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8618,22 +8669,6 @@ msgstr ""
#~ "PGP-2.x\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[revokovan�]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[expirovan�]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "nezn�me"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "nikdy "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Pou�itie: gpg [mo�nosti] [s�bory] (-h pre pomoc)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fb4ca7e9b..fd08e463c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5691,6 +5691,64 @@ msgstr ""
"kunde inte uppdatera versionspost i tillitsdatabasen: skrivning "
"misslyckades: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "odefinierad"
+
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "marginell"
+
+msgid "full"
+msgstr "fullständig"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "förbehållslös"
+
+# Denna måste testas.
+# /* NOTE TO TRANSLATOR: these strings are similar to those in
+# trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+# make attractive information listings where columns line up
+# properly. The value "10" should be the length of the strings you
+# choose to translate to. This is the length in printable columns.
+# It gets passed to atoi() so everything after the number is
+# essentially a comment and need not be translated. Either key and
+# uid are both NULL, or neither are NULL. */
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "15"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[ spärrad ]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ utgånget ]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ okänt ]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ odefinierad ]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ marginell ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ fullständig ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[förbehållslös]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8954,54 +9012,6 @@ msgstr ""
#~ "du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n"
#~ "när du är i --pgp2-läge\n"
-# Denna måste testas.
-# /* NOTE TO TRANSLATOR: these strings are similar to those in
-# trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
-# make attractive information listings where columns line up
-# properly. The value "10" should be the length of the strings you
-# choose to translate to. This is the length in printable columns.
-# It gets passed to atoi() so everything after the number is
-# essentially a comment and need not be translated. Either key and
-# uid are both NULL, or neither are NULL. */
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "15"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[ spärrad ]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ utgånget ]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ okänt ]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ odefinierad ]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ marginell ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ fullständig ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[förbehållslös]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "odefinierad"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "aldrig"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "marginell"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "fullständig"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "förbehållslös"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " - antagligen död - tar bort lås"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3ab774aa2..26b2c3a9f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5619,6 +5619,55 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "tanımsız"
+
+msgid "never"
+msgstr "asla "
+
+msgid "marginal"
+msgstr "şöyle böyle"
+
+msgid "full"
+msgstr "tamamen"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "son derece"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "20 translator seen trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[yürürlükten kalktı]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[ süresi doldu ]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ bilinmeyen ]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[ tanımsız ]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ şöyle böyle ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ tamamen ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ son derece ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8872,45 +8921,6 @@ msgstr ""
#~ "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama "
#~ "yapabilirsiniz\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "20 translator seen trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[yürürlükten kalktı]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[ süresi doldu ]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ bilinmeyen ]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[ tanımsız ]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ şöyle böyle ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ tamamen ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ son derece ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "tanımsız"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "asla "
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "şöyle böyle"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "tamamen"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "son derece"
-
#~ msgid " - probably dead - removing lock"
#~ msgstr " - muhtemelen ölü - kilit siliniyor"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b523414de..02e54379b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5383,6 +5383,55 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "не вдалося оновити запис версії trustdb: помилка запису: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "не визначено"
+
+msgid "never"
+msgstr "ніколи"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "неповна"
+
+msgid "full"
+msgstr "повна"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "безмежна"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[відклик.]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[застаріл]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[невідома]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[не визн.]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[неповна ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ повна ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[безмежна]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8221,45 +8270,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
#~ msgstr "не виявлено додатка шифрування IDEA\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[відклик.]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[застаріл]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[невідома]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[не визн.]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[неповна ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ повна ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[безмежна]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "не визначено"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "ніколи"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "неповна"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "повна"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "безмежна"
-
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "Використання: scdaemon [параметри] (-h — довідка)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ed873ba01..9d32b3b97 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5431,6 +5431,55 @@ msgstr ""
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr "未定义"
+
+msgid "never"
+msgstr "从不"
+
+msgid "marginal"
+msgstr "勉强"
+
+msgid "full"
+msgstr "完全"
+
+msgid "ultimate"
+msgstr "绝对"
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+#, fuzzy
+#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[已吊销]"
+
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[已过期]"
+
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "[ 未知 ]"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr "[未定义]"
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr "[ 勉强 ]"
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr "[ 完全 ]"
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr "[ 绝对 ]"
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -8461,45 +8510,6 @@ msgstr ""
#~ "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
#~ msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做明文签名\n"
-#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-#~ msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-
-#~ msgid "[ revoked]"
-#~ msgstr "[已吊销]"
-
-#~ msgid "[ expired]"
-#~ msgstr "[已过期]"
-
-#~ msgid "[ unknown]"
-#~ msgstr "[ 未知 ]"
-
-#~ msgid "[ undef ]"
-#~ msgstr "[未定义]"
-
-#~ msgid "[marginal]"
-#~ msgstr "[ 勉强 ]"
-
-#~ msgid "[ full ]"
-#~ msgstr "[ 完全 ]"
-
-#~ msgid "[ultimate]"
-#~ msgstr "[ 绝对 ]"
-
-#~ msgid "undefined"
-#~ msgstr "未定义"
-
-#~ msgid "never"
-#~ msgstr "从不"
-
-#~ msgid "marginal"
-#~ msgstr "勉强"
-
-#~ msgid "full"
-#~ msgstr "完全"
-
-#~ msgid "ultimate"
-#~ msgstr "绝对"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
#~ msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ac86d5888..ffda8fdbd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5193,6 +5193,61 @@ msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "無法更新信任資料庫版本記錄: 寫入失敗: %s\n"
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "never "
+msgid "never"
+msgstr "永遠不過期"
+
+msgid "marginal"
+msgstr ""
+
+msgid "full"
+msgstr ""
+
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
+#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to
+#. make attractive information listings where columns line up
+#. properly. The value "10" should be the length of the strings you
+#. choose to translate to. This is the length in printable columns.
+#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
+#. essentially a comment and need not be translated. Either key and
+#. uid are both NULL, or neither are NULL.
+msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "revoked"
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "已撤銷"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "expired"
+msgid "[ expired]"
+msgstr "已過期"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown"
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "未知"
+
+msgid "[ undef ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ full ]"
+msgstr ""
+
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
+
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"