diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 17 |
3 files changed, 31 insertions, 13 deletions
@@ -1643,11 +1643,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "der Unterschlüssel %s wird anstelle des Hauptschlüssels %s verwendet\n" -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Kein privater Unterschlüssel zum öffentlichen Unterschlüssel %s - ignoriert\n" - msgid "make a signature" msgstr "Eine Signatur erzeugen" @@ -8019,6 +8014,11 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kein privater Unterschlüssel zum öffentlichen Unterschlüssel %s - " +#~ "ignoriert\n" + #~ msgid "use a standard location for the socket" #~ msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" @@ -955,6 +955,11 @@ msgstr "キーワードが長すぎます" msgid "missing argument" msgstr "引数ありません" +#, fuzzy +#| msgid "invalid value\n" +msgid "invalid argument" +msgstr "無効な値\n" + msgid "invalid command" msgstr "無効なコマンド" @@ -971,6 +976,11 @@ msgstr "無効なオプション" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "オプション\"%.50s\"に引数がありません\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "オプション\"%.50s\"に引数がありません\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "オプション\"%.50s\"は引数をとりません\n" @@ -1606,10 +1616,6 @@ msgstr "--allow-non-selfsigned-uidで有効にされた無効な鍵%sです\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "副鍵%s(主鍵%sではなく)を用います\n" -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "公開副鍵%sにたいする秘密副鍵がありません - 無視\n" - msgid "make a signature" msgstr "署名を作成" @@ -7776,6 +7782,9 @@ msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "公開副鍵%sにたいする秘密副鍵がありません - 無視\n" + #, fuzzy #~| msgid "Note: no default option file '%s'\n" #~ msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" @@ -977,6 +977,11 @@ msgstr "занадто довге ключове слово" msgid "missing argument" msgstr "не вистачає аргументу" +#, fuzzy +#| msgid "invalid value\n" +msgid "invalid argument" +msgstr "некоректне значення\n" + msgid "invalid command" msgstr "некоректна команда" @@ -993,6 +998,11 @@ msgstr "некоректний параметр" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "для параметра «%.50s» аргументи не потрібно вказувати\n" @@ -1646,10 +1656,6 @@ msgstr "" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "використовуємо підключ %s замість основного ключа %s\n" -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "немає закритого підключа для відкритого підключа %s — пропускаємо\n" - msgid "make a signature" msgstr "створити підпис" @@ -7991,6 +7997,9 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n" "Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n" +#~ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#~ msgstr "немає закритого підключа для відкритого підключа %s — пропускаємо\n" + #, fuzzy #~| msgid "Note: no default option file '%s'\n" #~ msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" |