aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--NEWS2
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--g10/Makefile.am2
-rw-r--r--po/de.po2163
4 files changed, 1151 insertions, 1018 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c0028431c..57476913c 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,4 @@
-Noteworthy changes in version 1.3.3 (unreleased)
+Noteworthy changes in version 1.3.3 (2003-10-10)
------------------------------------------------
* Basic support for the OpenPGP card. New commands --card-status,
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 6d7f43755..02b0db305 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -25,7 +25,7 @@ AC_PREREQ(2.52)
# Remember to change the version number immediately *after* a release
# and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
-AC_INIT(gnupg, 1.3.3-cvs, [email protected])
+AC_INIT(gnupg, 1.3.3, [email protected])
# Set development_version to yes if the minor number is odd or you
# feel that the default check for a development version is not
# sufficient.
diff --git a/g10/Makefile.am b/g10/Makefile.am
index b64c448c6..730039e77 100644
--- a/g10/Makefile.am
+++ b/g10/Makefile.am
@@ -71,7 +71,7 @@ card_support_source_scd = \
iso7816.c iso7816.h \
apdu.c apdu.h \
ccid-driver.c ccid-driver.h
-card_support_source_local = cardglue.c cardclue.h
+card_support_source_local = cardglue.c cardglue.h
else
card_support_source_g10 =
card_support_source_scd =
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 48a3ff752..c28c37eb8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-27 10:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-10 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1072
+#: util/miscutil.c:333 g10/keyedit.c:1122
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -282,63 +283,63 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:160
+#: cipher/random.c:163
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:384 g10/keygen.c:1902 g10/import.c:200
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:168
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: cipher/random.c:388
+#: cipher/random.c:391
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n"
-#: cipher/random.c:393
+#: cipher/random.c:396
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n"
-#: cipher/random.c:398
+#: cipher/random.c:401
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:407
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Falsche Gr��e der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:415
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n"
-#: cipher/random.c:450
+#: cipher/random.c:453
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unver�ndert\n"
-#: cipher/random.c:470 g10/exec.c:481
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: cipher/random.c:477
+#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n"
-#: cipher/random.c:480
+#: cipher/random.c:483
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n"
-#: cipher/random.c:725
+#: cipher/random.c:728
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:726
+#: cipher/random.c:729
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -364,16 +365,11 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: cipher/md.c:142
+#: cipher/md.c:137
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr ""
-#: cipher/md.c:149
-#, c-format
-msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
-msgstr ""
-
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
@@ -381,7 +377,17 @@ msgid ""
"of the entropy.\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:320
+#: cipher/primegen.c:120
+#, c-format
+msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/primegen.c:311
+#, c-format
+msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:340
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -389,163 +395,128 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:342
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:343
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:344
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:345
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:326
-msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:347
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:328
-msgid "store only"
-msgstr "Nur speichern"
-
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:349
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:330
-msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:351
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:353
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:355
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:336
-msgid "check key signatures"
+#: g10/g10.c:356
+#, fuzzy
+msgid "list and check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:357
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:358
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:359
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:360
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:362
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:363
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:364
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:345
-msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-
-#: g10/g10.c:346
-msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:367
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:368
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:370
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:371
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:372
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:374
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:376
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:380
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:362
-msgid "list only the sequence of packets"
-msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
+#: g10/g10.c:383
+msgid "print the card status"
+msgstr ""
-#: g10/g10.c:364
-msgid "export the ownertrust values"
-msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
+#: g10/g10.c:384
+msgid "change data on a card"
+msgstr ""
-#: g10/g10.c:366
-msgid "import ownertrust values"
-msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
+#: g10/g10.c:385
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr ""
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:391
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:370
-msgid "unattended trust database update"
-msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-
-#: g10/g10.c:371
-msgid "fix a corrupted trust database"
-msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-
-#: g10/g10.c:372
-msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-
-#: g10/g10.c:374
-msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:398
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:380 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -555,202 +526,51 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:404
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:406
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:388
-msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-
-#: g10/g10.c:390
-msgid "use the default key as default recipient"
-msgstr ""
-"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
-"Empf�nger benutzen"
-
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:417
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:418
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:420
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:428
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:409 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:429 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:410 g10/gpgv.c:67
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "Etwas weniger Infos"
-
-#: g10/g10.c:411
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-
-#: g10/g10.c:412
-msgid "force v3 signatures"
-msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:413
-msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:414
-msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:415
-msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-
-#: g10/g10.c:416
-msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-
-#: g10/g10.c:418
-msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:440
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:441
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:422
-msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-
-#: g10/g10.c:425
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-
-#: g10/g10.c:426
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-
-#: g10/g10.c:427
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-
-#: g10/g10.c:428
-msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-
-#: g10/g10.c:430
-msgid "add this secret keyring to the list"
-msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-
-#: g10/g10.c:431
-msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-
-#: g10/g10.c:432
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-
-#: g10/g10.c:433
-msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-
-#: g10/g10.c:437
-msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-
-#: g10/g10.c:438
-msgid "read options from file"
-msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-
-#: g10/g10.c:442 g10/gpgv.c:71
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-
-#: g10/g10.c:444
-msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-
-#: g10/g10.c:456
-msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-
-#: g10/g10.c:457
-msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-
-#: g10/g10.c:463
-msgid "emulate the mode described in RFC1991"
-msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-
-#: g10/g10.c:464
-msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
+#: g10/g10.c:485
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
-"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:465
-msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
+#: g10/g10.c:486
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
-"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-
-#: g10/g10.c:469
-msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-
-#: g10/g10.c:471
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-
-#: g10/g10.c:473
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-
-#: g10/g10.c:475
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:476
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-
-#: g10/g10.c:478
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use compression algorithm NAME"
-msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-
-#: g10/g10.c:479
-msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-
-#: g10/g10.c:481
-msgid "Show Photo IDs"
-msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-
-#: g10/g10.c:482
-msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-
-#: g10/g10.c:483
-msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-
-#: g10/g10.c:489
+#: g10/g10.c:509
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -759,7 +579,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:512
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -779,17 +599,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:653 g10/gpgv.c:95
+#: g10/g10.c:685 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:657
+#: g10/g10.c:689
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:660
+#: g10/g10.c:692
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -799,7 +619,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:671
+#: g10/g10.c:703
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -807,404 +627,429 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:674
+#: g10/g10.c:706
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:680 g10/keyedit.c:1666
+#: g10/g10.c:712 g10/keyedit.c:1725
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:686
+#: g10/g10.c:718
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/g10.c:692 g10/keyedit.c:1712
+#: g10/g10.c:724 g10/keyedit.c:1771
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/g10.c:775
+#: g10/g10.c:807
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:843
+#: g10/g10.c:875
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:893
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1038
+#: g10/g10.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1041
+#: g10/g10.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1050
+#: g10/g10.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1053
+#: g10/g10.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1056
+#: g10/g10.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1062
+#: g10/g10.c:1094
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
"\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1304
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1298
+#: g10/g10.c:1340
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1344
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1309
+#: g10/g10.c:1351
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1502 g10/g10.c:1864 g10/g10.c:1875
+#: g10/g10.c:1567 g10/g10.c:2037 g10/g10.c:2048
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-#: g10/g10.c:1515
+#: g10/g10.c:1580
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1680
+#: g10/g10.c:1781
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1698
+#: g10/g10.c:1799
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1707
+#: g10/g10.c:1808
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1710
+#: g10/g10.c:1811
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1717
+#: g10/g10.c:1818
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1720
+#: g10/g10.c:1821
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1726
+#: g10/g10.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
+
+#: g10/g10.c:1846
+#, fuzzy
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
+
+#: g10/g10.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
+
+#: g10/g10.c:1870
+#, fuzzy
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "Ung�ltige export Option\n"
+
+#: g10/g10.c:1877
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1853
+#: g10/g10.c:2026
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1857
+#: g10/g10.c:2030
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1866
+#: g10/g10.c:2039
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1869
+#: g10/g10.c:2042
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1890
+#: g10/g10.c:2063
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1896
+#: g10/g10.c:2069
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:2075
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1915
+#: g10/g10.c:2088
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/g10.c:1987 g10/g10.c:2011
+#: g10/g10.c:2156 g10/g10.c:2180
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1993 g10/g10.c:2017
+#: g10/g10.c:2162 g10/g10.c:2186
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1999
+#: g10/g10.c:2168
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2005
+#: g10/g10.c:2174
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2020
+#: g10/g10.c:2189
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:2022
+#: g10/g10.c:2191
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:2024
+#: g10/g10.c:2193
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:2027
+#: g10/g10.c:2196
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:2031
+#: g10/g10.c:2200
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2035
+#: g10/g10.c:2204
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2210
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2049
+#: g10/g10.c:2218
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2053
+#: g10/g10.c:2222
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2057
+#: g10/g10.c:2226
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2100
+#: g10/g10.c:2256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
+
+#: g10/g10.c:2300
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2105
+#: g10/g10.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2110
+#: g10/g10.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/g10.c:2203
+#: g10/g10.c:2402
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2213
+#: g10/g10.c:2412
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2223
+#: g10/g10.c:2422
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2230
+#: g10/g10.c:2429
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2238
+#: g10/g10.c:2441
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2255
+#: g10/g10.c:2456
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2268
+#: g10/g10.c:2469
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2282
+#: g10/g10.c:2483
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2291
+#: g10/g10.c:2492
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2517
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2320
+#: g10/g10.c:2525
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2328
+#: g10/g10.c:2533
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2336
+#: g10/g10.c:2541
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2344
+#: g10/g10.c:2549
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2352
+#: g10/g10.c:2557
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/g10.c:2408 g10/encode.c:422 g10/sign.c:825
+#: g10/g10.c:2613 g10/encode.c:420 g10/sign.c:887
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2423
+#: g10/g10.c:2628
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2461
+#: g10/g10.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2463
+#: g10/g10.c:2668
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2465
+#: g10/g10.c:2670
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2477
+#: g10/g10.c:2682
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2487
+#: g10/g10.c:2692
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2528
+#: g10/g10.c:2733
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2536
+#: g10/g10.c:2741
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2828
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2709
+#: g10/g10.c:2944
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2713
+#: g10/g10.c:2948
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/g10.c:2716 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:2951 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2998
+#: g10/g10.c:3225
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1212,23 +1057,32 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:3007
+#: g10/g10.c:3234
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3015
+#: g10/g10.c:3244
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:3052
+#: g10/g10.c:3278
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:3054
+#: g10/g10.c:3280
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+#: g10/g10.c:3313
+#, fuzzy
+msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
+
+#: g10/gpgv.c:67
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "Etwas weniger Infos"
+
#: g10/gpgv.c:68
#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
@@ -1239,6 +1093,10 @@ msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "Zeitangaben differieren"
+#: g10/gpgv.c:71
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
+
#: g10/gpgv.c:99
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
@@ -1250,75 +1108,75 @@ msgid ""
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:321
+#: g10/armor.c:317
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
-#: g10/armor.c:350
+#: g10/armor.c:346
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ung�ltige ASCII-H�lle"
-#: g10/armor.c:357
+#: g10/armor.c:353
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-H�lle: "
-#: g10/armor.c:368
+#: g10/armor.c:364
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ung�ltige Klartextsignatur-Einleitung\n"
-#: g10/armor.c:420
+#: g10/armor.c:416
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:544
+#: g10/armor.c:540
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ung�ltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:556
+#: g10/armor.c:552
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-H�lle:"
-#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
+#: g10/armor.c:678 g10/armor.c:1254
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ung�ltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:725
+#: g10/armor.c:721
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:759
+#: g10/armor.c:755
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr�fsumme)\n"
-#: g10/armor.c:763
+#: g10/armor.c:759
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Pr�fsumme\n"
-#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
+#: g10/armor.c:763 g10/armor.c:1291
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Pr�fsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:787
+#: g10/armor.c:783
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:791
+#: g10/armor.c:787
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:1073
+#: g10/armor.c:1069
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine g�ltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1078
+#: g10/armor.c:1074
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ung�ltige ASCII-H�lle: Zeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:1082
+#: g10/armor.c:1078
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1367,11 +1225,11 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:301 g10/mainproc.c:1441
+#: g10/pkclist.c:302 g10/mainproc.c:1438
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:312 g10/keyedit.c:299
+#: g10/pkclist.c:313 g10/keyedit.c:310
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1384,118 +1242,118 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:316
+#: g10/pkclist.c:317
#, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I don't know\n"
+msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:319
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-#: g10/pkclist.c:320
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/pkclist.c:322
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/pkclist.c:324
+#: g10/pkclist.c:325
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:327
+#: g10/pkclist.c:328
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:331
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-#: g10/pkclist.c:334
+#: g10/pkclist.c:335
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:338
+#: g10/pkclist.c:339
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:344 g10/revoke.c:604
+#: g10/pkclist.c:345 g10/revoke.c:604
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:365
+#: g10/pkclist.c:366
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-#: g10/pkclist.c:379
+#: g10/pkclist.c:380
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:454
+#: g10/pkclist.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:461 g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:572
+#: g10/pkclist.c:462 g10/pkclist.c:474 g10/pkclist.c:573
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:467
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:487
+#: g10/pkclist.c:488
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:503
+#: g10/pkclist.c:504
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:508
+#: g10/pkclist.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:514
+#: g10/pkclist.c:515
#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:519
+#: g10/pkclist.c:520
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:567
+#: g10/pkclist.c:568
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1506,83 +1364,83 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:581 g10/pkclist.c:611
+#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:612
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:622
+#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:623
+#: g10/pkclist.c:624
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:629
+#: g10/pkclist.c:630
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:634
+#: g10/pkclist.c:635
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:639
+#: g10/pkclist.c:640
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:651
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:653
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:661
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:661
+#: g10/pkclist.c:662
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:669
+#: g10/pkclist.c:670
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:671
+#: g10/pkclist.c:672
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:859 g10/encode.c:721
+#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:860 g10/encode.c:719
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:869 g10/pkclist.c:1027 g10/pkclist.c:1087
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:870 g10/pkclist.c:1028 g10/pkclist.c:1088
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1059
+#: g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:1060
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:887
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:899
+#: g10/pkclist.c:900
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1590,145 +1448,144 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:915
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:920 g10/pkclist.c:1002
+#: g10/pkclist.c:921 g10/pkclist.c:1003
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:938
+#: g10/pkclist.c:939
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:945
+#: g10/pkclist.c:946
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:994
+#: g10/pkclist.c:995
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1039
+#: g10/pkclist.c:1040
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1094
+#: g10/pkclist.c:1095
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:193
+#: g10/keygen.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:200
+#: g10/keygen.c:213
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:202
+#: g10/keygen.c:215
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:204
+#: g10/keygen.c:217
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:293
+#: g10/keygen.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:634
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:673
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:694
+#: g10/keygen.c:717
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:748 g10/keygen.c:832 g10/keygen.c:923
+#: g10/keygen.c:771 g10/keygen.c:855 g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:753 g10/keygen.c:837 g10/keygen.c:928
+#: g10/keygen.c:776 g10/keygen.c:860 g10/keygen.c:951
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:1030
+#: g10/keygen.c:1053
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1054
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1056
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1035
+#: g10/keygen.c:1058
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1036
+#: g10/keygen.c:1059
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1061
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1040
+#: g10/keygen.c:1063
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1043 g10/keyedit.c:308 g10/keyedit.c:329 g10/keyedit.c:345
-#: g10/keyedit.c:740
+#: g10/keygen.c:1066 g10/keyedit.c:319 g10/keyedit.c:340 g10/keyedit.c:356
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:1069
+#: g10/keygen.c:1092
msgid ""
"The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
"able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is also\n"
"very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1097
#, fuzzy
msgid "Create anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/keygen.c:1089 g10/keyedit.c:753 g10/revoke.c:637
+#: g10/keygen.c:1115 g10/keyedit.c:800 g10/revoke.c:637
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1102
+#: g10/keygen.c:1128
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1741,19 +1598,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1111
+#: g10/keygen.c:1137
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1116
+#: g10/keygen.c:1142
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1118
+#: g10/keygen.c:1144
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1121
+#: g10/keygen.c:1147
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1765,12 +1622,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1132
+#: g10/keygen.c:1158
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1163
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1778,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1166
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1141
+#: g10/keygen.c:1167
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1790,17 +1647,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1150
+#: g10/keygen.c:1176
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1153 g10/keygen.c:1157
+#: g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1183
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1208
+#: g10/keygen.c:1234
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1816,7 +1673,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1217
+#: g10/keygen.c:1243
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1832,30 +1689,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1265
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1267
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1246
+#: g10/keygen.c:1272
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1251
+#: g10/keygen.c:1277
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1284
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1290
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1863,11 +1720,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1269
+#: g10/keygen.c:1295
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1312
+#: g10/keygen.c:1338
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1883,44 +1740,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1324
+#: g10/keygen.c:1350
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1332
+#: g10/keygen.c:1358
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1334
+#: g10/keygen.c:1360
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1336
+#: g10/keygen.c:1362
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1370
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/keygen.c:1381
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1363
+#: g10/keygen.c:1389
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1369
+#: g10/keygen.c:1395
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1392
+#: g10/keygen.c:1418
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1398
+#: g10/keygen.c:1424
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1931,27 +1788,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1402
+#: g10/keygen.c:1429
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1407
+#: g10/keygen.c:1434
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1417
+#: g10/keygen.c:1444
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1418
+#: g10/keygen.c:1445
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1437
+#: g10/keygen.c:1464
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1476
+#: g10/keygen.c:1503
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1959,16 +1816,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1485 g10/keyedit.c:958
+#: g10/keygen.c:1512 g10/keyedit.c:1005
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1486
+#: g10/keygen.c:1513
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1492
+#: g10/keygen.c:1519
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1981,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1513
+#: g10/keygen.c:1540
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1992,53 +1849,64 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:2078
+#. We don't yet support unattended key generation.
+#: g10/keygen.c:2098 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
+#, fuzzy
+msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
+msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2159
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2132
+#: g10/keygen.c:2227
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2239 g10/keygen.c:2327
+#: g10/keygen.c:2335 g10/keygen.c:2460
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2240 g10/keygen.c:2329
+#: g10/keygen.c:2337 g10/keygen.c:2463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:2340 g10/keygen.c:2466
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2316
+#: g10/keygen.c:2449
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2322
+#: g10/keygen.c:2455
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2336
+#: g10/keygen.c:2473
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2343
+#: g10/keygen.c:2480
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2363
+#: g10/keygen.c:2500
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2364
+#: g10/keygen.c:2501
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2375
+#: g10/keygen.c:2512
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2047,12 +1915,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2387 g10/keygen.c:2498
+#: g10/keygen.c:2524 g10/keygen.c:2635
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2433 g10/sign.c:258
+#: g10/keygen.c:2570 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2060,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2435 g10/sign.c:260
+#: g10/keygen.c:2572 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2068,114 +1936,114 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2444
+#: g10/keygen.c:2581
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2473
+#: g10/keygen.c:2610
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:775
+#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:773
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
-#: g10/encode.c:179 g10/tdbio.c:532 g10/tdbio.c:593 g10/openfile.c:179
+#: g10/encode.c:177 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
#: g10/openfile.c:313
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:208 g10/sign.c:1078
+#: g10/encode.c:206 g10/sign.c:1140
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:213
+#: g10/encode.c:211
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:230 g10/encode.c:493
+#: g10/encode.c:228 g10/encode.c:491
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:300 g10/encode.c:532
+#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:530
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:411
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:428
+#: g10/encode.c:426
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:464
+#: g10/encode.c:462
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:474 g10/encode.c:662
+#: g10/encode.c:472 g10/encode.c:660
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:576 g10/sign.c:794
+#: g10/encode.c:574 g10/sign.c:856
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:748
+#: g10/encode.c:746
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:195 g10/keyedit.c:2568 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2692 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/export.c:217 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435
+#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:435
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:193
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Sch�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:242
+#: g10/export.c:209
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: ungesch�tzt - �bersprungen\n"
-#: g10/export.c:250
+#: g10/export.c:217
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schl�ssel - �bersprungen\n"
#. I hope this warning doesn't confuse people.
-#: g10/export.c:395
+#: g10/export.c:362
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:427
+#: g10/export.c:394
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
@@ -2185,483 +2053,480 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2590
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2615
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
-#: g10/getkey.c:1570
+#: g10/getkey.c:1594
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Ung�ltiger Schl�ssel %08lX, g�ltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2072
+#: g10/getkey.c:2097
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2300
+#: g10/getkey.c:2325
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/getkey.c:2347
+#: g10/getkey.c:2372
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:270
+#: g10/import.c:240
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:279
+#: g10/import.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:284
+#: g10/import.c:254
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:296
+#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:298
+#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorierte neue Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:271
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:279
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�ndert: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:283
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:315
+#: g10/import.c:285
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:317
+#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:319
+#: g10/import.c:289
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl�ssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:321
+#: g10/import.c:291
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " geheime Schl�ssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:323
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:325
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:563
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:607 g10/import.c:926
+#: g10/import.c:577 g10/import.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:626
+#: g10/import.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: HKP Unterschl�sseldefekt repariert\n"
-#: g10/import.c:641
+#: g10/import.c:612
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' �bernommen\n"
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:618
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:650
+#: g10/import.c:620
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:660 g10/import.c:1019
+#: g10/import.c:629 g10/import.c:988
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:665
+#: g10/import.c:634
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:643
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:679 g10/sign.c:701 g10/sign.c:940 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:648 g10/sign.c:763 g10/sign.c:1002 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:682 g10/import.c:768 g10/import.c:953 g10/import.c:1079
+#: g10/import.c:651 g10/import.c:737 g10/import.c:922 g10/import.c:1048
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:700
+#: g10/import.c:669
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:691
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:739 g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:708 g10/import.c:1005
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:746 g10/import.c:1042
+#: g10/import.c:715 g10/import.c:1011
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:777
+#: g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:786
+#: g10/import.c:755
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:789
+#: g10/import.c:758
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:792
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
-#: g10/import.c:811
+#: g10/import.c:780
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:932
+#: g10/import.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:947
+#: g10/import.c:916
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:958
+#: g10/import.c:927
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:974
+#: g10/import.c:943
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:984
+#: g10/import.c:953
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:1013
+#: g10/import.c:982
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:1053
+#: g10/import.c:1022
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:1085
+#: g10/import.c:1054
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:1149
+#: g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:1162
+#: g10/import.c:1133
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1135
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1179
+#: g10/import.c:1152
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:1187 g10/import.c:1228
+#: g10/import.c:1161 g10/import.c:1205
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:1188
+#: g10/import.c:1162
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
-#. Delete the last binding
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1200
+#: g10/import.c:1175
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1220 g10/sig-check.c:552
+#: g10/import.c:1196
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:1206
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
-#. Delete the last revocation
-#. sig since this one is
-#. newer
-#: g10/import.c:1240
+#: g10/import.c:1219
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n"
+msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
-#: g10/import.c:1279
+#: g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:1302
+#: g10/import.c:1281
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
-#. here we violate the rfc a bit by still allowing
-#. * to import non-exportable signature when we have the
-#. * the secret key used to create this signature - it
-#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1328
+#: g10/import.c:1308
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1337
+#: g10/import.c:1317
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1354
+#: g10/import.c:1334
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1366
+#: g10/import.c:1347
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1374
+#: g10/import.c:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1472
+#: g10/import.c:1454
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1531
+#: g10/import.c:1513
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1545
+#: g10/import.c:1527
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1585
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1633
+#: g10/import.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:153
+#: g10/keyedit.c:161
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:154
+#: g10/keyedit.c:162
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:191
+#: g10/keyedit.c:236 g10/keylist.c:320
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:193
+#: g10/keyedit.c:238 g10/keylist.c:322
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:195
+#: g10/keyedit.c:240 g10/keylist.c:324
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:197
+#: g10/keyedit.c:242 g10/keylist.c:326
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:244 g10/keylist.c:328
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:235 g10/keylist.c:201
+#: g10/keyedit.c:246 g10/keylist.c:330
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:237
+#: g10/keyedit.c:248
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:239
+#: g10/keyedit.c:250
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:302
+#: g10/keyedit.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/keyedit.c:303
+#: g10/keyedit.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/keyedit.c:322
+#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:340
+#: g10/keyedit.c:351
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:483
+#: g10/keyedit.c:494
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:1315
+#: g10/keyedit.c:501 g10/keyedit.c:521 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:692
+#: g10/keyedit.c:750 g10/keyedit.c:1366
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:498 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:1321
+#: g10/keyedit.c:509 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:550 g10/keyedit.c:698
+#: g10/keyedit.c:1372
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-#: g10/keyedit.c:503
-#, c-format
-msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
+#: g10/keyedit.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
+
+#: g10/keyedit.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:522
+#: g10/keyedit.c:569
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2670,11 +2535,11 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2683,14 +2548,14 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:617
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2699,45 +2564,45 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:621
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:642
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:646
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:651
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:671
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:639
+#: g10/keyedit.c:686
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:663
+#: g10/keyedit.c:710
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:696
+#: g10/keyedit.c:743
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2745,11 +2610,11 @@ msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/keyedit.c:698
+#: g10/keyedit.c:745
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:770
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2759,27 +2624,31 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:775
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:777
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:781
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:763
+#: g10/keyedit.c:787
+msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:810
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2787,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:772
+#: g10/keyedit.c:819
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2795,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:823
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2804,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
"werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:828
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2812,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:835
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2820,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:839
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2828,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:844
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2836,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:848
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2844,7 +2713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:852
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2852,34 +2721,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:861
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:3376 g10/keyedit.c:3467 g10/keyedit.c:3540
-#: g10/sign.c:309
+#: g10/keyedit.c:906 g10/keyedit.c:3602 g10/keyedit.c:3693 g10/keyedit.c:3766
+#: g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:962
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:966
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:970
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:990
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:996
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2887,7 +2756,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2895,522 +2764,537 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:966
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:1030
+#: g10/keyedit.c:1079
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:1072
+#: g10/keyedit.c:1122
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:1073
+#: g10/keyedit.c:1123
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1124
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1124
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:1075
+#: g10/keyedit.c:1125
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1127
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1127
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1128
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1128
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:1079
+#: g10/keyedit.c:1129
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:1080
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:1080
+#: g10/keyedit.c:1130
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1131
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1131
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:1082
+#: g10/keyedit.c:1132
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:1082
+#: g10/keyedit.c:1132
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:1083
+#: g10/keyedit.c:1133
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:1084
+#: g10/keyedit.c:1134
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:1084
+#: g10/keyedit.c:1134
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:1085
+#: g10/keyedit.c:1135
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:1086
+#: g10/keyedit.c:1136
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:1086
+#: g10/keyedit.c:1136
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/keyedit.c:1087
+#: g10/keyedit.c:1137
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:1087
+#: g10/keyedit.c:1137
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1088
+#: g10/keyedit.c:1138
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:1088
+#: g10/keyedit.c:1138
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1089
+#: g10/keyedit.c:1139
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:1089
+#: g10/keyedit.c:1139
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:1090
+#: g10/keyedit.c:1140
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:1091
+#: g10/keyedit.c:1141
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:1091
+#: g10/keyedit.c:1141
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1142
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1142
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1093
+#: g10/keyedit.c:1143
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:1093
+#: g10/keyedit.c:1143
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1095
+#: g10/keyedit.c:1145
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1146
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1096
+#: g10/keyedit.c:1146
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1097
+#: g10/keyedit.c:1147
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1097
+#: g10/keyedit.c:1147
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1098
+#: g10/keyedit.c:1148
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1098
+#: g10/keyedit.c:1148
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1149
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1149
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1100
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1100
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:1101
+#: g10/keyedit.c:1151
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:1101
+#: g10/keyedit.c:1151
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:1102
+#: g10/keyedit.c:1152
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1102
+#: g10/keyedit.c:1152
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:1104
+#: g10/keyedit.c:1154
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1105
+#: g10/keyedit.c:1155
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1105
+#: g10/keyedit.c:1155
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:1106
+#: g10/keyedit.c:1156
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1106
+#: g10/keyedit.c:1156
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:1107
+#: g10/keyedit.c:1157
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1107
+#: g10/keyedit.c:1157
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1108
+#: g10/keyedit.c:1158
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1108
+#: g10/keyedit.c:1158
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "keyserver"
+msgstr "Schl�sselserverfehler"
+
+#: g10/keyedit.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "set preferred keyserver URL"
+msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:1109
+#: g10/keyedit.c:1160
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1110
+#: g10/keyedit.c:1161
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1110
+#: g10/keyedit.c:1161
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:1111
+#: g10/keyedit.c:1162
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1111
+#: g10/keyedit.c:1162
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1112
+#: g10/keyedit.c:1163
#, fuzzy
msgid "revuid"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1112
+#: g10/keyedit.c:1163
#, fuzzy
msgid "revoke a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:1113
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1113
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1114
+#: g10/keyedit.c:1165
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1114
+#: g10/keyedit.c:1165
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:1115
+#: g10/keyedit.c:1166
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1115
+#: g10/keyedit.c:1166
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:1116
+#: g10/keyedit.c:1167
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1116
+#: g10/keyedit.c:1167
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/delkey.c:119
+#: g10/keyedit.c:1187 g10/delkey.c:119
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1225
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1223
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1255
+#: g10/keyedit.c:1306
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1259
+#: g10/keyedit.c:1310
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1309
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1328
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1329
+#: g10/keyedit.c:1380
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1406
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1375 g10/keyedit.c:1396 g10/keyedit.c:1456
+#: g10/keyedit.c:1426 g10/keyedit.c:1447 g10/keyedit.c:1507
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1428
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1380
+#: g10/keyedit.c:1431
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1432
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1419 g10/keyedit.c:1475
+#: g10/keyedit.c:1470 g10/keyedit.c:1526
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1475
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1459
+#: g10/keyedit.c:1510
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1460
+#: g10/keyedit.c:1511
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1530
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1480
+#: g10/keyedit.c:1531
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1544
+#: g10/keyedit.c:1595
#, fuzzy
msgid "Current preference list:\n"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:1550
+#: g10/keyedit.c:1601
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1552
+#: g10/keyedit.c:1603
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1649
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1593
+#: g10/keyedit.c:1652
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1604
+#: g10/keyedit.c:1663
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1611
+#: g10/keyedit.c:1670
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1618
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1630
+#: g10/keyedit.c:1689
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1689
+#: g10/keyedit.c:1748
msgid "Digest: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1741
+#: g10/keyedit.c:1800
msgid "Features: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1752
+#: g10/keyedit.c:1811
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1993
+#: g10/keyedit.c:2054
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:1997
+#: g10/keyedit.c:2058
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#. Note, we use the same format string as in other show
-#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2037 g10/keyedit.c:2122 g10/keyedit.c:2137
-#, c-format
-msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
+#: g10/keyedit.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %-13s"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2017
+#: g10/keyedit.c:2086
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2023
+#: g10/keyedit.c:2092
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2053
+#. Note, we use the same format string as in other show
+#. functions to make the translation job easier.
+#: g10/keyedit.c:2106 g10/keyedit.c:2209 g10/keyedit.c:2224
+#, c-format
+msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
+msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2122
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2056
+#: g10/keyedit.c:2125
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:2058
+#: g10/keyedit.c:2127
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2078
+#: g10/keyedit.c:2152 g10/mainproc.c:1446 g10/trustdb.c:1155
#, fuzzy
-msgid "[revoked] "
+msgid "revoked"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:2080
+#: g10/keyedit.c:2154 g10/mainproc.c:1448 g10/trustdb.c:489
#, fuzzy
-msgid "[expired] "
+msgid "expired"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2088
+#: g10/keyedit.c:2175
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2096
+#: g10/keyedit.c:2183
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3418,7 +3302,13 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2253
+#: g10/keyedit.c:2315
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
+" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2374
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3428,45 +3318,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2258 g10/keyedit.c:2531
+#: g10/keyedit.c:2379 g10/keyedit.c:2652
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2264
+#: g10/keyedit.c:2385
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2399
+#: g10/keyedit.c:2520
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2409
+#: g10/keyedit.c:2530
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2413
+#: g10/keyedit.c:2534
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2419
+#: g10/keyedit.c:2540
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2433
+#: g10/keyedit.c:2554
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2555
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2437
+#: g10/keyedit.c:2558
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2526
+#: g10/keyedit.c:2647
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -3477,16 +3367,16 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2537
+#: g10/keyedit.c:2658
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2560
+#: g10/keyedit.c:2681
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2575
+#: g10/keyedit.c:2702
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
@@ -3495,78 +3385,82 @@ msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2590
+#: g10/keyedit.c:2717
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2612
+#: g10/keyedit.c:2739
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2641
+#: g10/keyedit.c:2768
#, fuzzy
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2647
+#: g10/keyedit.c:2774
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2708
+#: g10/keyedit.c:2835
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2714
+#: g10/keyedit.c:2841
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2718
+#: g10/keyedit.c:2845
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2720
+#: g10/keyedit.c:2847
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2762
+#: g10/keyedit.c:2892
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2778
+#: g10/keyedit.c:2908
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2858
+#: g10/keyedit.c:2988
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3002
+#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3134 g10/keyedit.c:3226
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3062
+#: g10/keyedit.c:3190
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3288
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3108
+#: g10/keyedit.c:3334
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3448
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3227
+#: g10/keyedit.c:3453
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3575,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3230
+#: g10/keyedit.c:3456
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3584,56 +3478,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3235
+#: g10/keyedit.c:3461
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3239
+#: g10/keyedit.c:3465
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3243
+#: g10/keyedit.c:3469
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3268
+#: g10/keyedit.c:3494
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3287
+#: g10/keyedit.c:3513
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3521
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3315
+#: g10/keyedit.c:3541
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3325
+#: g10/keyedit.c:3551
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3327
+#: g10/keyedit.c:3553
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3334
+#: g10/keyedit.c:3560
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3364
+#: g10/keyedit.c:3590
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3434
+#: g10/keyedit.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
@@ -3642,69 +3536,78 @@ msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3451
+#: g10/keyedit.c:3677
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-#: g10/keyedit.c:3624
+#: g10/keyedit.c:3850
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:134
+#: g10/keylist.c:192
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:194
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:161 g10/keylist.c:184 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:233
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:235
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keylist.c:274 g10/keylist.c:313
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:170
+#: g10/keylist.c:288
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:172
+#: g10/keylist.c:290
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:179
+#: g10/keylist.c:301
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:268
+#: g10/keylist.c:401
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:545 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:635 g10/keylist.c:665 g10/keylist.c:753 g10/keylist.c:780
+#: g10/mainproc.c:856
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1083
+#: g10/keylist.c:1345
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1085
+#: g10/keylist.c:1347
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1092
+#: g10/keylist.c:1354
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1094
+#: g10/keylist.c:1356
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1098 g10/keylist.c:1102
+#: g10/keylist.c:1360 g10/keylist.c:1364
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
@@ -3793,43 +3696,54 @@ msgstr ""
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:713
+#: g10/mainproc.c:710
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
-#: g10/mainproc.c:781
-msgid "Notation: "
-msgstr "\"Notation\": "
-
-#: g10/mainproc.c:793
-msgid "Policy: "
-msgstr "Richtlinie: "
-
-#: g10/mainproc.c:1258
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1300 g10/mainproc.c:1310
+#: g10/mainproc.c:1251 g10/mainproc.c:1261
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften k�nnen nicht behandelt werden\n"
+#: g10/mainproc.c:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %.*s\n"
+msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
+
+#: g10/mainproc.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid " using %s key %08lX%08lX\n"
+msgstr " unver�ndert: %lu\n"
+
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1319
+#: g10/mainproc.c:1277
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl�ssel ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1368 g10/mainproc.c:1401
+#. According to my favorite copy editor, in English
+#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
+#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
+#. not going to even try to make two strings here :)
+#: g10/mainproc.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
+
+#: g10/mainproc.c:1365 g10/mainproc.c:1401
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1369 g10/mainproc.c:1402
+#: g10/mainproc.c:1366 g10/mainproc.c:1402
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:1370 g10/mainproc.c:1403
+#: g10/mainproc.c:1367 g10/mainproc.c:1403
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
@@ -3837,54 +3751,59 @@ msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewi�] "
-#: g10/mainproc.c:1504
+#: g10/mainproc.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:1509
+#: g10/mainproc.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/mainproc.c:1512
+#: g10/mainproc.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:1513
+#: g10/mainproc.c:1540
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "primary"
-#: g10/mainproc.c:1514
+#: g10/mainproc.c:1541
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1514 g10/trustdb.c:496
+#: g10/mainproc.c:1541 g10/trustdb.c:488
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Unbekannte Version"
-#: g10/mainproc.c:1534
+#: g10/mainproc.c:1561
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht gepr�ft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1603 g10/mainproc.c:1619 g10/mainproc.c:1681
+#: g10/mainproc.c:1630 g10/mainproc.c:1646 g10/mainproc.c:1732
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
-#: g10/mainproc.c:1630
+#: g10/mainproc.c:1673
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1681
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1687
+#: g10/mainproc.c:1738
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1694
+#: g10/mainproc.c:1748
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -3910,81 +3829,95 @@ msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr "F�r weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
-#: g10/misc.c:511
+#: g10/misc.c:535
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: mi�billigte Option \"%s\".\n"
-#: g10/misc.c:515
+#: g10/misc.c:539
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mi�billigte Option.\n"
-#: g10/misc.c:517
+#: g10/misc.c:541
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-#: g10/misc.c:639
+#: g10/misc.c:663
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
+#: g10/misc.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
+
+#: g10/misc.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
+
#: g10/parse-packet.c:121
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1066
+#: g10/parse-packet.c:690
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/parse-packet.c:1103
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:456 g10/passphrase.c:503
+#: g10/passphrase.c:460 g10/passphrase.c:507
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n"
-#: g10/passphrase.c:464
+#: g10/passphrase.c:468
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "Client-PID f�r den Agent kann nicht gesetzt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:472
+#: g10/passphrase.c:476
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "Server-Lese-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:479
+#: g10/passphrase.c:483
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "Server-Schreib-Handle f�r den Agent nicht verf�gbar\n"
-#: g10/passphrase.c:512
+#: g10/passphrase.c:516
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: g10/passphrase.c:525
+#: g10/passphrase.c:529
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/passphrase.c:546
+#: g10/passphrase.c:550
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:572
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n"
-#: g10/passphrase.c:575 g10/passphrase.c:875 g10/passphrase.c:987
+#: g10/passphrase.c:579 g10/passphrase.c:879 g10/passphrase.c:991
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:676 g10/passphrase.c:1091
+#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1130
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:686
+#: g10/passphrase.c:690
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -3995,32 +3928,40 @@ msgstr ""
"Benutzer: \"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:708
+#: g10/passphrase.c:712
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein\n"
-#: g10/passphrase.c:710
+#: g10/passphrase.c:714
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Geben Sie das Mantra ein\n"
-#: g10/passphrase.c:748
+#: g10/passphrase.c:752
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "Mantra ist zu lang\n"
-#: g10/passphrase.c:761
+#: g10/passphrase.c:765
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n"
-#: g10/passphrase.c:776 g10/passphrase.c:869
+#: g10/passphrase.c:780 g10/passphrase.c:873
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:958
+#: g10/passphrase.c:785 g10/passphrase.c:962
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1077
+#: g10/passphrase.c:1041 g10/passphrase.c:1177
+msgid "can't query password in batchmode\n"
+msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
+
+#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1181
+msgid "Enter passphrase: "
+msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
+
+#: g10/passphrase.c:1116
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4030,20 +3971,12 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1086
+#: g10/passphrase.c:1125
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1138
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1142
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-
-#: g10/passphrase.c:1146
+#: g10/passphrase.c:1185
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -4078,35 +4011,35 @@ msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:102
+#: g10/pubkey-enc.c:103
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:118
+#: g10/pubkey-enc.c:119
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:170
+#: g10/pubkey-enc.c:207
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:189
+#: g10/pubkey-enc.c:228
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:232
-#, c-format
-msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:254
+#: g10/pubkey-enc.c:286
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:260
+#: g10/pubkey-enc.c:292
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
@@ -4119,32 +4052,32 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:243
+#: g10/seckey-cert.c:246
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal"
-#: g10/seckey-cert.c:244
+#: g10/seckey-cert.c:247
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:301
+#: g10/seckey-cert.c:307
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:339
+#: g10/seckey-cert.c:345
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels "
"benutzt\n"
-#: g10/sig-check.c:73
+#: g10/sig-check.c:70
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n"
-#: g10/sig-check.c:213
+#: g10/sig-check.c:215
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
@@ -4153,20 +4086,20 @@ msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r "
"Signaturen NICHT sicher genug!\n"
-#: g10/sig-check.c:222
+#: g10/sig-check.c:224
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunde j�nger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:223
+#: g10/sig-check.c:225
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"�ffentlicher Schl�ssel %08lX ist um %lu Sekunden j�nger als die "
"Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:232
+#: g10/sig-check.c:234
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
@@ -4175,7 +4108,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/sig-check.c:234
+#: g10/sig-check.c:236
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
@@ -4184,76 +4117,120 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel %08lX wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise "
"oder Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/sig-check.c:247
+#: g10/sig-check.c:249
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Signaturschl�ssel %08lX ist am %s verfallen.\n"
-#: g10/sig-check.c:346
+#: g10/sig-check.c:352
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schl�ssel %08lX, wegen unbekanntem "
"\"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:104
+#: g10/sig-check.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
+
+#: g10/sig-check.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
+
+#: g10/sign.c:85
+#, fuzzy
+msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr ""
+"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
+"eingetragen werden\n"
+
+#: g10/sign.c:93
+#, fuzzy
+msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+msgstr ""
+"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
+"eingetragen werden\n"
+
+#: g10/sign.c:112
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro�). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:152
-#, c-format
+#: g10/sign.c:138
+#, fuzzy
+msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr ""
+"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
+"eingetragen werden\n"
+
+#: g10/sign.c:146
+msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sign.c:159
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
"\"unerweiterte\".\n"
-#: g10/sign.c:304
+#: g10/sign.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende "
+"\"unerweiterte\".\n"
+
+#: g10/sign.c:365
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/sign.c:313
+#: g10/sign.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:489
+#: g10/sign.c:550
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:672
+#: g10/sign.c:734
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:696 g10/sign.c:935
+#: g10/sign.c:758 g10/sign.c:997
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:725
+#: g10/sign.c:787
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:820
+#: g10/sign.c:882
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:919
+#: g10/sign.c:981
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1072
+#: g10/sign.c:1134
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -4268,12 +4245,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1433
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1435
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1440
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1442
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -4282,122 +4259,122 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n"
-#: g10/tdbio.c:495
+#: g10/tdbio.c:497
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/tdbio.c:512
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/tdbio.c:520 g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:581
+#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:584
+#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:528 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1463
+#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1470
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:543
+#: g10/tdbio.c:545
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:547
+#: g10/tdbio.c:549
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ung�ltige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:590
+#: g10/tdbio.c:592
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n"
-#: g10/tdbio.c:606
+#: g10/tdbio.c:608
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ung�ltige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:638
+#: g10/tdbio.c:640
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:648
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:663 g10/tdbio.c:683 g10/tdbio.c:699 g10/tdbio.c:713
-#: g10/tdbio.c:743 g10/tdbio.c:1366 g10/tdbio.c:1393
+#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
+#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1368 g10/tdbio.c:1395
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:722
+#: g10/tdbio.c:724
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1162
+#: g10/tdbio.c:1164
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1172
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1191
+#: g10/tdbio.c:1193
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1209
+#: g10/tdbio.c:1211
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1214
+#: g10/tdbio.c:1216
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1399
+#: g10/tdbio.c:1401
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1409
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1417
+#: g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1447
+#: g10/tdbio.c:1449
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1492
+#: g10/tdbio.c:1494
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
@@ -4450,108 +4427,98 @@ msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:448
+#: g10/trustdb.c:435
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:454
+#: g10/trustdb.c:441
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:497
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:490
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:499
+#: g10/trustdb.c:491
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:500
+#: g10/trustdb.c:492
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:501
+#: g10/trustdb.c:493
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:502
+#: g10/trustdb.c:494
#, fuzzy
msgid "ultimate"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/trustdb.c:542
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:2113
+#: g10/trustdb.c:540 g10/trustdb.c:2141
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:557
+#: g10/trustdb.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:572
+#: g10/trustdb.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:767 g10/trustdb.c:1230
+#: g10/trustdb.c:782 g10/trustdb.c:1253
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1019
+#: g10/trustdb.c:1020
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1024
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
-#: g10/trustdb.c:1132
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/trustdb.c:1866
+#: g10/trustdb.c:1892
#, fuzzy, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/trustdb.c:1920
+#: g10/trustdb.c:1945
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1938
+#: g10/trustdb.c:1963
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1961
+#: g10/trustdb.c:1986
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+#: g10/trustdb.c:2072
+#, c-format
+msgid ""
+"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-"�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-#: g10/trustdb.c:2119
+#: g10/trustdb.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
@@ -5137,17 +5104,17 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1391
+#: g10/keyring.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1402
+#: g10/keyring.c:1409
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1468
+#: g10/keyring.c:1475
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
@@ -5262,11 +5229,6 @@ msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "key %08lX incomplete\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:414
-#, fuzzy
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-
#: g10/revoke.c:270
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""
@@ -5413,6 +5375,177 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ASCII-H�lle: %s\n"
+#~ msgid "|[files]|encrypt files"
+#~ msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
+
+#~ msgid "store only"
+#~ msgstr "Nur speichern"
+
+#~ msgid "|[files]|decrypt files"
+#~ msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
+
+#~ msgid "sign a key non-revocably"
+#~ msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
+
+#~ msgid "sign a key locally and non-revocably"
+#~ msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
+
+#~ msgid "list only the sequence of packets"
+#~ msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
+
+#~ msgid "export the ownertrust values"
+#~ msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
+
+#~ msgid "import ownertrust values"
+#~ msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
+
+#~ msgid "unattended trust database update"
+#~ msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
+
+#~ msgid "fix a corrupted trust database"
+#~ msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
+
+#~ msgid "De-Armor a file or stdin"
+#~ msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
+
+#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
+#~ msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+#~ msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
+
+#~ msgid "use the default key as default recipient"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
+#~ "Empf�nger benutzen"
+
+#~ msgid "don't use the terminal at all"
+#~ msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
+
+#~ msgid "force v3 signatures"
+#~ msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+
+#~ msgid "do not force v3 signatures"
+#~ msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
+
+#~ msgid "force v4 key signatures"
+#~ msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
+
+#~ msgid "do not force v4 key signatures"
+#~ msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
+
+#~ msgid "always use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
+
+#~ msgid "never use a MDC for encryption"
+#~ msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
+
+#~ msgid "use the gpg-agent"
+#~ msgstr "den GPG-Agent verwenden"
+
+#~ msgid "batch mode: never ask"
+#~ msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
+
+#~ msgid "assume yes on most questions"
+#~ msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
+
+#~ msgid "assume no on most questions"
+#~ msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
+
+#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+#~ msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
+
+#~ msgid "add this secret keyring to the list"
+#~ msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
+
+#~ msgid "show which keyring a listed key is on"
+#~ msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
+
+#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#~ msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
+
+#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
+#~ msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
+
+#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+#~ msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
+
+#~ msgid "read options from file"
+#~ msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
+
+#~ msgid "|[file]|write status info to file"
+#~ msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
+
+#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
+#~ msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
+
+#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
+#~ msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
+
+#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
+#~ msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
+
+#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
+#~ msgstr ""
+#~ "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
+#~ "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
+
+#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
+#~ msgstr ""
+#~ "alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
+#~ "Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
+
+#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
+#~ msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
+
+#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
+#~ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+
+#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
+#~ msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
+
+#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
+#~ msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
+
+#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
+#~ msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "|NAME|use compression algorithm NAME"
+#~ msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
+
+#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
+#~ msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
+
+#~ msgid "Show Photo IDs"
+#~ msgstr "Foto-IDs anzeigen"
+
+#~ msgid "Don't show Photo IDs"
+#~ msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
+
+#~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
+#~ msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[revoked] "
+#~ msgstr "revkey"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[expired] "
+#~ msgstr "expire"
+
+#~ msgid "Notation: "
+#~ msgstr "\"Notation\": "
+
+#~ msgid "Policy: "
+#~ msgstr "Richtlinie: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "checking at depth %d valid=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�berpr�fen, Tiefe %d, unterschrieben =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
+#~ "d\n"
+
#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
#~ msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"