diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | g10/mainproc.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 165 |
2 files changed, 63 insertions, 104 deletions
diff --git a/g10/mainproc.c b/g10/mainproc.c index 890c0a447..51392e391 100644 --- a/g10/mainproc.c +++ b/g10/mainproc.c @@ -1962,7 +1962,7 @@ check_sig_and_print (CTX c, KBNODE node) sig->sig_class==0x00?_("binary"): sig->sig_class==0x01?_("textmode"):_("unknown"), gcry_md_algo_name (sig->digest_algo), - *pkstrbuf?", key algorithm ":"", + *pkstrbuf?_(", key algorithm "):"", pkstrbuf); if (rc) @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-18 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 20:13+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -354,19 +354,17 @@ msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht beim Signieren" -#, fuzzy -#| msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" +msgstr "verbiete Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" msgid "enable ssh support" -msgstr "" +msgstr "SSH Unterstützung einschalten" msgid "enable putty support" -msgstr "" +msgstr "PuTTY Unterstützung einschalten" msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|DATEI|Schreibe die Umgebungsvariablen auf DATEI" @@ -670,15 +668,16 @@ msgstr "Die Passphrase ändern" msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" -#, fuzzy -#| msgid "enable key" msgid "Delete key" -msgstr "Schlüssel anschalten" +msgstr "Schlüssel löschen" msgid "" "Warning: This key is also listed for use with SSH!\n" -"Deleting the key will may remove your ability toaccess remote machines." +"Deleting the key will may remove your ability to access remote machines." msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlüssel wird auch für SSH benutzt!\n" +"Das Löschen dieses Schlüssels kann Ihren Zugriff auf entfernte Rechner\n" +"behindern." msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "Für DSA muß die Hashlänge ein Vielfaches von 8 Bit sein\n" @@ -1466,18 +1465,15 @@ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? (j/N) " msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? (j/N) " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +#, c-format msgid "deleting secret %s failed: %s\n" -msgstr "Fehler beim Löschen des Zertifikats \"%s\": %s\n" +msgstr "Fehler beim Löschen des privaten %ss: %s\n" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel" -#, fuzzy -#| msgid "Pubkey: " msgid "subkey" -msgstr "Öff. Schlüssel: " +msgstr "Unterschlüssel" #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" @@ -1733,15 +1729,11 @@ msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#, fuzzy -#| msgid "sign a key" msgid "quickly sign a key" -msgstr "Schlüssel signieren" +msgstr "Schlüssel schnell signieren" -#, fuzzy -#| msgid "sign a key locally" msgid "quickly sign a key locally" -msgstr "Schlüssel nur für diesen Rechner signieren" +msgstr "Schlüssel schnell nur für diesen Rechner signieren" msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" @@ -1876,8 +1868,9 @@ msgstr "Hash: " msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " +#, c-format +msgid "usage: %s [options] %s\n" +msgstr "Aufruf: %s [Optionen] %s\n" msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" @@ -3206,25 +3199,19 @@ msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid fingerprint" +#, c-format msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n" -msgstr "ungültiger Fingerabdruck" +msgstr "\"%s\" ist kein Fingerabdruck\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to get the fingerprint\n" +#, c-format msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" -msgstr "Kann den Fingerprint nicht ermitteln\n" +msgstr "\"%s\" ist nicht der Fingerabdruck des Hauptschlüssels\n" -#, fuzzy -#| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." -msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" +msgstr "Keine passende User-ID" -#, fuzzy -#| msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgid "Nothing to sign.\n" -msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %s\n" +msgstr "Nichts zu beglaubigen\n" msgid "Digest: " msgstr "Digest: " @@ -3655,25 +3642,21 @@ msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) %s\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC\n" -msgstr " (%d) signieren\n" +msgstr " (%d) ECC\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECDSA (sign only)\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) ECDSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +msgstr " (%d) ECC (nur signieren)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECDSA (set your own capabilities)\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) ECDSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" +msgstr " (%d) ECC (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECDH (encrypt only)\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ECDH (nur verschlüsseln)\n" +msgstr " (%d) ECC (nur verschlüsseln)\n" #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" @@ -4273,10 +4256,9 @@ msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Diese Signatur verfällt am %s.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" -msgstr "%s Signatur, Hashmethode \"%s\"\n" +msgstr "%s Signatur, Hashmethode %s%s%s\n" msgid "binary" msgstr "Binäre" @@ -4287,6 +4269,9 @@ msgstr "Textmodus" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" +msgid ", key algorithm " +msgstr ", Schlüsselverfahren " + #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n" @@ -4473,58 +4458,37 @@ msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s, erzeugt %s" msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (Unterschlüssel aus Hauptschlüssel-ID %s)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " -#| "certificate:" msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:" msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " "entsperren:" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " -#| "certificate:" msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:" msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " "importieren:" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " -#| "certificate:" msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:" msgstr "" -"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " -"importieren:" +"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Unterschlüssel zu " +"exportieren:" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to import the secret key for the OpenPGP " -#| "certificate:" msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen OpenPGP Schlüssel zu " -"importieren:" +"exportieren:" -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:" -msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " +msgstr "" +"Möchten Sie den ausgewählten geheimen OpenPGP Unterschlüssel wirklich " +"dauerhaft entfernen? (j/N) " -#, fuzzy -#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" -msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " +msgstr "" +"Möchten Sie den ausgewählten geheimen OpenPGP Schlüssel wirklich dauerhaft " +"entfernen? (j/N) " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s\n" -#| "\"%.*s\"\n" -#| "%u-bit %s key, ID %s,\n" -#| "created %s%s.\n" +#, c-format msgid "" "%s\n" "\"%.*s\"\n" @@ -4536,6 +4500,7 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-Bit %s Schlüssel, ID %s,\n" "erzeugt %s%s.\n" +"%s" # translated by wk msgid "" @@ -5010,10 +4975,9 @@ msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +#, c-format msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "%s Signatur, Hashmethode \"%s\"\n" +msgstr "Hinweis: %s basierte Signaturen werden zurückgewiesen.\n" #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" @@ -6230,9 +6194,6 @@ msgstr "" "Syntax: @GPGSM@ [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] " - #, c-format msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" @@ -7129,8 +7090,8 @@ msgstr "|FPR|OCSP Antwort ist durch FPR signiert" msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "|N|Nicht mehr als N Angaben in einer Anfrage zurückgeben" -msgid "|FILE|use the CA certifciates in FILE for HKP over TLS" -msgstr "" +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "|DATEI|Benutze die CA Zertifikate in DATEI für HKP über TLS" msgid "" "@\n" @@ -7635,10 +7596,8 @@ msgstr "Druckdaten hexkodiert ausgeben" msgid "decode received data lines" msgstr "Dekodiere empfangene Datenzeilen" -#, fuzzy -#| msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n" msgid "connect to the dirmngr" -msgstr "Verbindung zum Dirmngr nicht möglich: %s\n" +msgstr "Mit dem Dirmngr verbinden" msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAME|Verbinde mit dem Assuan-Socket NAME" @@ -7811,10 +7770,8 @@ msgstr "Directory Manager" msgid "PIN and Passphrase Entry" msgstr "Falsche PIN oder Passphrase!" -#, fuzzy -#| msgid "Component not found" msgid "Component not suitable for launching" -msgstr "Komponente nicht gefunden" +msgstr "Komponente unterstützt kein direktes starten" #, c-format msgid "External verification of component %s failed" @@ -7841,10 +7798,8 @@ msgstr "|KOMPONENTE|Prüfe die Optionen" msgid "apply global default values" msgstr "Wende die gobalen Voreinstellungen an" -#, fuzzy -#| msgid "get the configuration directories for gpgconf" msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" -msgstr "Hole die Einstellungsverzeichnisse von gpgconf" +msgstr "Hole die Einstellungsverzeichnisse von @GPGCONF@" msgid "list global configuration file" msgstr "Zeige die globale Konfigurationsdatei an" @@ -7855,10 +7810,8 @@ msgstr "Prüfe die globale Konfigurationsdatei" msgid "reload all or a given component" msgstr "\"reload\" an alle oder eine Komponente senden" -#, fuzzy -#| msgid "kill a given component" msgid "launch a given component" -msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden" +msgstr "Die angegebene Komponente starten" msgid "kill a given component" msgstr "\"kill\" an eine Komponente senden" @@ -8032,6 +7985,12 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "usage: gpg [options] " +#~ msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " + +#~ msgid "usage: gpgsm [options] " +#~ msgstr "Aufruf: gpgsm [Optionen] " + #~ msgid "enable ssh-agent emulation" #~ msgstr "Die ssh-agent-Emulation anschalten" |