aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/TRANSLATE
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Shaw <[email protected]>2003-11-21 01:26:29 +0000
committerDavid Shaw <[email protected]>2003-11-21 01:26:29 +0000
commitcdf871f0e58aeec13edbea0ab9bb6459f6e55671 (patch)
tree1aec9f18a0efe414db25bfbd13f1b5b0b57bb13b /doc/TRANSLATE
parent* config.links: sparc64 assembler doesn't work on FreeBSD or OpenBSD (diff)
downloadgnupg-cdf871f0e58aeec13edbea0ab9bb6459f6e55671.tar.gz
gnupg-cdf871f0e58aeec13edbea0ab9bb6459f6e55671.zip
* gpg.sgml: Document --compress-level. Some minor tweaks to other
entries. * TRANSLATE: New, note to translators about the yes|yes multiple match syntax. * Makefile.am: Include TRANSLATE in distributed files.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--doc/TRANSLATE18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/TRANSLATE b/doc/TRANSLATE
new file mode 100644
index 000000000..6ddc93fc0
--- /dev/null
+++ b/doc/TRANSLATE
@@ -0,0 +1,18 @@
+$Id$
+
+Note for translators
+--------------------
+
+Some strings in GnuPG are for matching user input against. These
+strings can accept multiple values that mean essentially the same
+thing.
+
+For example, the string "yes" in English is "s�" in Spanish. However,
+some users will type "si" (without the accent). To accomodate both
+users, you can translate the string "yes" as "s�|si". You can have
+any number of alternate matches seperated by the | character like
+"s�|si|seguro".
+
+The strings that can be handled in this way are of the form "yes|yes",
+(or "no|no", etc.) There should also be a comment in the .po file
+directing you to this file.