diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2004-12-16 10:13:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2004-12-16 10:13:02 +0000 |
commit | 774b52fc8d5d2c00c72c1068f9f5220ccdc62c1a (patch) | |
tree | ad2238ba197335d5764edc9f4ed458a4bb4d2d64 /doc/TRANSLATE | |
parent | About to release 1.4.0 (diff) | |
download | gnupg-774b52fc8d5d2c00c72c1068f9f5220ccdc62c1a.tar.gz gnupg-774b52fc8d5d2c00c72c1068f9f5220ccdc62c1a.zip |
Add a note on how to send translations.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | doc/TRANSLATE | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/doc/TRANSLATE b/doc/TRANSLATE index 6ddc93fc0..1a2f266c9 100644 --- a/doc/TRANSLATE +++ b/doc/TRANSLATE @@ -7,12 +7,27 @@ Some strings in GnuPG are for matching user input against. These strings can accept multiple values that mean essentially the same thing. -For example, the string "yes" in English is "s�" in Spanish. However, +For example, the string "yes" in English is "sí" in Spanish. However, some users will type "si" (without the accent). To accomodate both -users, you can translate the string "yes" as "s�|si". You can have +users, you can translate the string "yes" as "sí|si". You can have any number of alternate matches seperated by the | character like -"s�|si|seguro". +"sí|si|seguro". The strings that can be handled in this way are of the form "yes|yes", (or "no|no", etc.) There should also be a comment in the .po file directing you to this file. + + + +Sending new or updated translations +----------------------------------- + +Please note that we do not use the TP Robot but require that +translations are to be send by mail to [email protected]. We +also strongly advise to get subscribed to [email protected] and request +assistance if it is not clear on how to translate certain strings. A +wrongly translated string may lead to a security problem. + +A copyright disclaimer to the FSF is required by all translators. + + |