aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <[email protected]>2002-11-12 16:15:57 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2002-11-12 16:15:57 +0000
commitd12195807cafc7daefab1702766c86f97bf68fc4 (patch)
treef633bab020324f0f04a3af51eb01fda12e2f4e73
parent* gpgkeys_ldap.c (get_key): Fix typo in deduping code. (diff)
downloadgnupg-d12195807cafc7daefab1702766c86f97bf68fc4.tar.gz
gnupg-d12195807cafc7daefab1702766c86f97bf68fc4.zip
Preparing 1.3.1 release.V1-3-1
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--NEWS2
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/de.po1422
4 files changed, 765 insertions, 665 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ab907832d..2bfda263f 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-11-12 Werner Koch <[email protected]>
+
+ Released 1.3.1
+
2002-11-03 David Shaw <[email protected]>
* NEWS: Note trust signature support,
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 64d4639ce..2a43e19a0 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,4 @@
-Noteworthy changes in version 1.3.1 (unreleased)
+Noteworthy changes in version 1.3.1 (2002-11-12)
------------------------------------------------
* Trust signature support. This is based on the Maurer trust
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 175282b99..98aa312ef 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -24,7 +24,7 @@ AC_PREREQ(2.52)
# Remember to change the version number immediately *after* a release
# and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
-AC_INIT(gnupg, 1.3.1-cvs, [email protected])
+AC_INIT(gnupg, 1.3.1, [email protected])
# Set development_version to yes if the minor number is odd or you
# feel that the default check for a development version is not
# sufficient.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bde0643df..d11d8d9bc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-18 11:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-11 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "nein"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:1032 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "quit"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n"
-#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1809
+#: cipher/random.c:381 g10/import.c:200 g10/keygen.c:1820
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte ben�tigt.)\n"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:316
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -372,163 +372,163 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:318
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:319
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:320
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:321
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:322
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:323
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschl�sseln"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:324
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:325
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:326
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[Dateien]|Dateien entschl�sseln"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:327
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur pr�fen"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:329
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:331
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:332
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schl�ssel pr�fen"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:333
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schl�ssel und ihrer \"Fingerabdr�cke\""
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:334
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schl�ssel"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:335
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:336
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:338
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:339
msgid "sign a key"
msgstr "Schl�ssel signieren"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:340
msgid "sign a key locally"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:341
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nicht widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:342
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "Schl�ssel nur f�r diesen Rechner und nicht-widerrufbar signieren"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:343
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl."
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:344
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schl�sselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:346
msgid "export keys"
msgstr "Schl�ssel exportieren"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:347
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schl�ssel zu einem Schl�.server exportieren"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:348
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schl�ssel von einem Schl�.server importieren"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:350
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "Schl�ssel auf einem Schl�.server suchen"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:352
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "alle Schl�ssel per Schl�.server aktualisieren"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:356
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schl�ssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:358
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:360
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:362
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:364
msgid "update the trust database"
msgstr "�ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "unattended trust database update"
msgstr "unbeaufsichtigtes �ndern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:367
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer besch�digten \"Trust\"-Datenb."
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:368
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-H�lle befreien"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-H�lle einpacken"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:372
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests f�r die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:376
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -538,201 +538,201 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-H�lle versehen"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:380
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|Verschl�sseln f�r NAME"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:384
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:386
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
"Den Standardschl�ssel als voreingestellten\n"
"Empf�nger benutzen"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:393
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:394
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:396
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:403
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:404
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:405
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:406
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "das Terminal gar nicht benutzen"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:407
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:408
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:409
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:410
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "v4 Signaturen nicht erzwingen"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:411
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:413
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "Beim Verschl�sseln niemals ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:415
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:416
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "vor �berschreiben nachfragen"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:417
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "den GPG-Agent verwenden"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:420
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:421
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:422
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:423
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als �ffentlichen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:425
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schl�sselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:426
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "Anzeigen des Schl�sselbundes, in dem ein Schl�ssel drin ist"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:427
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schl�ssel benutzen"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:428
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|Schl�ssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:423
+#: g10/g10.c:432
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:433
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:437
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:430
+#: g10/g10.c:439
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[Datei]|Statusinfo in Datei schreiben"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:451
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:443
+#: g10/g10.c:452
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:453
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:454
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:455
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"alle Paket-, Verschl�sselungs- und\n"
"Hashoptionen auf PGP 2.X-Verhalten einstellen"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:461
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:454
+#: g10/g10.c:463
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME f�r Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:467
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Verschl.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:468
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:470
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:471
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete entfernen"
-#: g10/g10.c:463
+#: g10/g10.c:473
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/g10.c:464
+#: g10/g10.c:474
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Foto-IDs nicht anzeigen"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/g10.c:475
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Kommandozeilentext f�r den Foto-Betrachter setzen"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:481
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollst�ndige Liste aller Kommandos und "
"Optionen)\n"
-#: g10/g10.c:474
+#: g10/g10.c:484
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -761,17 +761,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schl�ssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdr�cke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:628
+#: g10/g10.c:640
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Berichte �ber Programmfehler bitte in englisch an <[email protected]>.\n"
"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:632
+#: g10/g10.c:644
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h f�r Hilfe)"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:647
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Signieren, pr�fen, verschl�sseln, entschl�sseln.\n"
"Die voreingestellte Operation ist abh�ngig von den Eingabedaten.\n"
-#: g10/g10.c:646
+#: g10/g10.c:658
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -789,353 +789,353 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterst�tzte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:750
+#: g10/g10.c:762
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:818
+#: g10/g10.c:830
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widerspr�chliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:848
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:996
+#: g10/g10.c:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:999
+#: g10/g10.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1002
+#: g10/g10.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverh�ltnis von %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1035
+#: g10/g10.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
"\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1038
+#: g10/g10.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte f�r %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1236
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n"
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1272
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:1263
+#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1283
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:1445
+#: g10/g10.c:1472 g10/g10.c:1805 g10/g10.c:1816
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
+
+#: g10/g10.c:1484
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"Verschl�sselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht "
"geladen\n"
-#: g10/g10.c:1578
+#: g10/g10.c:1627
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1645
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "Schl�sselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n"
-#: g10/g10.c:1605
+#: g10/g10.c:1654
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Import Option.\n"
-#: g10/g10.c:1608
+#: g10/g10.c:1657
msgid "invalid import options\n"
msgstr "Ung�ltige Import Option\n"
-#: g10/g10.c:1615
+#: g10/g10.c:1664
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: ung�ltige Export Option.\n"
-#: g10/g10.c:1618
+#: g10/g10.c:1667
msgid "invalid export options\n"
msgstr "Ung�ltige export Option\n"
-#: g10/g10.c:1624
+#: g10/g10.c:1673
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "Der Ausf�hrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n"
-#: g10/g10.c:1745
+#: g10/g10.c:1794
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "WARNUNG: Programm k�nnte eine core-dump-Datei schreiben!\n"
-#: g10/g10.c:1749
+#: g10/g10.c:1798
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n"
-#: g10/g10.c:1756 g10/g10.c:1767
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "Hinweis: %s ist nicht f�r den �blichen Gebrauch gedacht!\n"
-
-#: g10/g10.c:1758 g10/g10.c:1777
+#: g10/g10.c:1807 g10/g10.c:1826
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n"
-#: g10/g10.c:1761
+#: g10/g10.c:1810
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n"
-#: g10/g10.c:1787
+#: g10/g10.c:1836
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften "
"machen\n"
-#: g10/g10.c:1793
+#: g10/g10.c:1842
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und "
"verschl�sseln\n"
-#: g10/g10.c:1799
+#: g10/g10.c:1848
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus m�ssen Sie Dateien benutzen und k�nnen keine Pipes "
"verwenden.\n"
-#: g10/g10.c:1812
+#: g10/g10.c:1861
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"Verschl�ssen einer Botschaft ben�tigt im --pgp2-Modus die IDEA-"
"Verschl�sselung\n"
-#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1837
-#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878
+#: g10/encode.c:409 g10/encode.c:459 g10/encode.c:710 g10/g10.c:1886
+#: g10/pkclist.c:821 g10/pkclist.c:859 g10/sign.c:647 g10/sign.c:879
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft k�nnte f�r %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/g10.c:1885 g10/g10.c:1903
+#: g10/g10.c:1934 g10/g10.c:1952
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sselungsverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1891 g10/g10.c:1909
+#: g10/g10.c:1940 g10/g10.c:1958
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1897
+#: g10/g10.c:1946
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:1912
+#: g10/g10.c:1961
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:1914
+#: g10/g10.c:1963
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:1916
+#: g10/g10.c:1965
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:1918
+#: g10/g10.c:1967
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:1921
+#: g10/g10.c:1970
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:1925
+#: g10/g10.c:1974
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1929
+#: g10/g10.c:1978
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "ung�ltiger \"default-check-level\"; Wert mu� 0, 1, 2 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:1935
+#: g10/g10.c:1984
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "ung�ltige Standard Voreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1943
+#: g10/g10.c:1992
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Verschl�sselungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1947
+#: g10/g10.c:1996
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:1951
+#: g10/g10.c:2000
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "ung�ltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/g10.c:2044
+#: g10/g10.c:2093
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2054
+#: g10/g10.c:2103
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Empf�nger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/g10.c:2064
+#: g10/g10.c:2113
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2071
+#: g10/g10.c:2120
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2079
+#: g10/g10.c:2128
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2096
+#: g10/g10.c:2145
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2109
+#: g10/g10.c:2158
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2123
+#: g10/g10.c:2172
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2132
+#: g10/g10.c:2181
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2150
+#: g10/g10.c:2199
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2161
+#: g10/g10.c:2210
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2169
+#: g10/g10.c:2218
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2177
+#: g10/g10.c:2226
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2185
+#: g10/g10.c:2234
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key User-ID"
-#: g10/g10.c:2193
+#: g10/g10.c:2242
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]"
-#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2249 g10/sign.c:789
+#: g10/encode.c:417 g10/g10.c:2298 g10/sign.c:790
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:2264
+#: g10/g10.c:2313
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schl�sselbund]"
-#: g10/g10.c:2356
+#: g10/g10.c:2405
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2364
+#: g10/g10.c:2413
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:2451
+#: g10/g10.c:2500
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:2537
+#: g10/g10.c:2586
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:2541
+#: g10/g10.c:2590
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2544 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2593 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n"
-#: g10/g10.c:2758
+#: g10/g10.c:2807
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
"enthalten und mu� mit einem '=' enden\n"
-#: g10/g10.c:2767
+#: g10/g10.c:2816
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
-#: g10/g10.c:2804
+#: g10/g10.c:2853
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2855
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ung�ltig\n"
@@ -1259,11 +1259,11 @@ msgid "revocation comment: "
msgstr "Widerruf-Bemerkung: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:253
+#: g10/pkclist.c:264
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
-#: g10/pkclist.c:261
+#: g10/pkclist.c:272
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen f�r:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:289
+#: g10/mainproc.c:1428 g10/pkclist.c:300
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:299
+#: g10/keyedit.c:297 g10/pkclist.c:311
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1289,80 +1289,87 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:302
-#, c-format
-msgid " %d = Don't know\n"
+#: g10/pkclist.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I don't know\n"
msgstr " %d = Wei� nicht so recht\n"
-#: g10/pkclist.c:303
+#: g10/pkclist.c:317
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:319
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
-#: g10/pkclist.c:307
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n"
#. not yet implemented
-#: g10/pkclist.c:310
+#: g10/pkclist.c:326
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n"
-#: g10/pkclist.c:313
+#: g10/pkclist.c:329
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n"
-#: g10/pkclist.c:316
+#: g10/pkclist.c:332
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = diesen Schl�ssel �berSpringen\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:333
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = verlassen\n"
-#: g10/pkclist.c:324
+#: g10/pkclist.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"The minimum trust level for this key is: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:343
msgid "Your decision? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/pkclist.c:345
+#: g10/pkclist.c:364
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "M�chten Sie diesem Schl�ssel wirklich uneingeschr�nkt vertrauen? "
-#: g10/pkclist.c:359
+#: g10/pkclist.c:378
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n"
-#: g10/pkclist.c:434
+#: g10/pkclist.c:453
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:441 g10/pkclist.c:453 g10/pkclist.c:547
+#: g10/pkclist.c:460 g10/pkclist.c:472 g10/pkclist.c:566
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen? "
-#: g10/pkclist.c:446
+#: g10/pkclist.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:467
+#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:496
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1370,12 +1377,12 @@ msgstr ""
"%08lX: Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:502
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:489
+#: g10/pkclist.c:508
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1384,18 +1391,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:495
+#: g10/pkclist.c:514
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/pkclist.c:519
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:542
+#: g10/pkclist.c:561
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
@@ -1406,78 +1413,83 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:556 g10/pkclist.c:578
+#: g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:597
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:597
+#: g10/pkclist.c:616
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:598
+#: g10/pkclist.c:617
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:604
+#: g10/pkclist.c:623
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:609
+#: g10/pkclist.c:628
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel wurde abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:633
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:644
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:627
+#: g10/pkclist.c:646
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:635
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:636
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:644
+#: g10/pkclist.c:663
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:646
+#: g10/pkclist.c:665
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer geh�rt.\n"
-#: g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:975 g10/pkclist.c:1035
+#: g10/encode.c:706 g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:855
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
+
+#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:868 g10/pkclist.c:1020 g10/pkclist.c:1080
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: �bersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:1007
+#: g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:1052
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits vorhanden\n"
-#: g10/pkclist.c:840
+#: g10/pkclist.c:885
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie k�nnen die Option \"-r\" verwenden).\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:898
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -1485,131 +1497,138 @@ msgstr ""
"\n"
"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: "
-#: g10/pkclist.c:869
+#: g10/pkclist.c:914
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:950
+#: g10/pkclist.c:919 g10/pkclist.c:995
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits als Standardempf�nger gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:892
+#: g10/pkclist.c:937
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet.\n"
-#: g10/pkclist.c:899
+#: g10/pkclist.c:944
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "�bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel bereits gesetzt\n"
-#: g10/pkclist.c:942
+#: g10/pkclist.c:987
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "Unbekannter voreingestellter Empf�nger '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:987
+#: g10/pkclist.c:1032
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: �bersprungen: �ffentlicher Schl�ssel ist abgeschaltet\n"
-#: g10/pkclist.c:1042
+#: g10/pkclist.c:1087
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:182
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
-
-#: g10/keygen.c:189
-#, c-format
-msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+#: g10/keygen.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:194
-#, c-format
-msgid "too many `%c' preferences\n"
+#: g10/keygen.c:191
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+
+#: g10/keygen.c:193
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:264
-msgid "invalid character in preference string\n"
+#: g10/keygen.c:195
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "zu viele `%c' Voreinstellungen\n"
+
+#: g10/keygen.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen in den Voreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:524
+#: g10/keygen.c:535
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:574
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:607
+#: g10/keygen.c:618
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:672 g10/keygen.c:756 g10/keygen.c:847
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ung�ltig Schl�ssell�nge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schl�ssell�nge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:941
+#: g10/keygen.c:952
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie, welche Art von Schl�ssel Sie m�chten:\n"
-#: g10/keygen.c:943
+#: g10/keygen.c:954
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:944
+#: g10/keygen.c:955
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:957
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:948
+#: g10/keygen.c:959
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:949
+#: g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:962
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschl�sseln)\n"
-#: g10/keygen.c:953
+#: g10/keygen.c:964
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschl�sseln)\n"
-#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956
+#: g10/keyedit.c:306 g10/keyedit.c:327 g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:700
+#: g10/keygen.c:967
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984
+#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:995
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? "
-#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998
+#: g10/keyedit.c:713 g10/keygen.c:1009
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ung�ltige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:1011
+#: g10/keygen.c:1022
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1622,19 +1641,19 @@ msgstr ""
" standard Schl�ssell�nge ist 1024 Bit\n"
" gr��te sinnvolle Schl�ssell�nge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1020
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schl�ssell�nge w�nschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1025
+#: g10/keygen.c:1036
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schl�ssell�ngen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1027
+#: g10/keygen.c:1038
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f�r RSA m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
-#: g10/keygen.c:1030
+#: g10/keygen.c:1041
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
@@ -1646,12 +1665,12 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste m�gliche Schl�ssell�nge.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1041
+#: g10/keygen.c:1052
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "Sch�sselgr��e zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1057
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1659,11 +1678,11 @@ msgstr ""
"Schl�ssell�ngen gr��er als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:1049
+#: g10/keygen.c:1060
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, da� Sie diese Schl�ssell�nge w�nschen? "
-#: g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:1061
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1671,17 +1690,17 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da� Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden k�nnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1059
+#: g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schl�ssell�nge betr�gt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1073 g10/keygen.c:1077
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1117
+#: g10/keygen.c:1128
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1697,7 +1716,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1126
+#: g10/keygen.c:1137
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1713,30 +1732,30 @@ msgstr ""
" <n>m = Schl�ssel verf�llt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schl�ssel verf�llt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1148
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schl�ssel g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1150
+#: g10/keygen.c:1161
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung g�ltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1155
+#: g10/keygen.c:1166
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ung�ltiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1160
+#: g10/keygen.c:1171
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s verf�llt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1167
+#: g10/keygen.c:1178
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s verf�llt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1184
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1744,11 +1763,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1178
+#: g10/keygen.c:1189
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:1221
+#: g10/keygen.c:1232
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1764,44 +1783,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1233
+#: g10/keygen.c:1244
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1252
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1243
+#: g10/keygen.c:1254
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1245
+#: g10/keygen.c:1256
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1275
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ung�ltig\n"
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1283
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1278
+#: g10/keygen.c:1289
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:1301
+#: g10/keygen.c:1312
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1307
+#: g10/keygen.c:1318
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1812,27 +1831,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1311
+#: g10/keygen.c:1322
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1316
+#: g10/keygen.c:1327
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:1326
+#: g10/keygen.c:1337
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1327
+#: g10/keygen.c:1338
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:1346
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:1385
+#: g10/keygen.c:1396
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1840,16 +1859,16 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393
+#: g10/keyedit.c:918 g10/keygen.c:1404
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:1394
+#: g10/keygen.c:1405
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1400
+#: g10/keygen.c:1411
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1862,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1421
+#: g10/keygen.c:1432
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1873,53 +1892,53 @@ msgstr ""
"unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:1985
+#: g10/keygen.c:1996
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Das DSA-Schl�sselpaar wird 1024 Bit haben.\n"
-#: g10/keygen.c:2039
+#: g10/keygen.c:2050
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:2146 g10/keygen.c:2234
+#: g10/keygen.c:2157 g10/keygen.c:2245
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des �ffentlichen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2147 g10/keygen.c:2236
+#: g10/keygen.c:2158 g10/keygen.c:2247
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Schl�ssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2223
+#: g10/keygen.c:2234
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer �ffentlicher Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2229
+#: g10/keygen.c:2240
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer geheimer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2243
+#: g10/keygen.c:2254
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des �ff. Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2250
+#: g10/keygen.c:2261
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2270
+#: g10/keygen.c:2281
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:2271
+#: g10/keygen.c:2282
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/keygen.c:2282
+#: g10/keygen.c:2293
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1928,12 +1947,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2404
+#: g10/keygen.c:2305 g10/keygen.c:2415
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2340 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2351 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1941,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2342 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2353 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1949,15 +1968,15 @@ msgstr ""
"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht �berein)\n"
-#: g10/keygen.c:2351
+#: g10/keygen.c:2362
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschl�ssel f�r v3-Schl�ssen sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:2380
+#: g10/keygen.c:2391
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:765
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
@@ -1967,7 +1986,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035
+#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1036
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
@@ -1978,59 +1997,54 @@ msgstr ""
"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt "
"werden\n"
-#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486
+#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:487
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n"
-#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520
+#: g10/encode.c:296 g10/encode.c:523
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:406
+#: g10/encode.c:407
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur f�r RSA-Schl�ssel mit maximal 2048 Bit "
"verschl�sselt werden\n"
-#: g10/encode.c:422
+#: g10/encode.c:423
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:456
+#: g10/encode.c:457
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"Die IDEA-Verschl�sselung kann nicht mit allen Zielschl�sseln verwendet "
"werden.\n"
-#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644
+#: g10/encode.c:468 g10/encode.c:647
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschl�sselungsverfahren %s (%d) "
"verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758
+#: g10/encode.c:561 g10/sign.c:759
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die "
"Empf�ngervoreinstellungen.\n"
-#: g10/encode.c:703
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-
-#: g10/encode.c:735
+#: g10/encode.c:738
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s verschl�sselt f�r: %s\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2317
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2452
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel `%s' nicht gefunden: %s\n"
@@ -2065,7 +2079,7 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Cache - abgeschaltet\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2455
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2461
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User-ID nicht gefunden]"
@@ -2168,7 +2182,7 @@ msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n"
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " nicht importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:593 g10/import.c:849
+#: g10/import.c:593 g10/import.c:908
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n"
@@ -2192,7 +2206,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n"
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:643 g10/import.c:929
+#: g10/import.c:643 g10/import.c:1001
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
@@ -2207,12 +2221,12 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: neuer Schl�ssel - �bersprungen\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer Schl�sselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
+#: g10/import.c:662 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:671 g10/sign.c:898
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:876 g10/import.c:989
+#: g10/import.c:665 g10/import.c:750 g10/import.c:935 g10/import.c:1061
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
@@ -2227,14 +2241,14 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel \"%s\" importiert\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n"
-#: g10/import.c:721 g10/import.c:946
+#: g10/import.c:721 g10/import.c:1018
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: %"
"s\n"
-#: g10/import.c:728 g10/import.c:952
+#: g10/import.c:728 g10/import.c:1024
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
@@ -2275,79 +2289,79 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschl�ssel\n"
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Nicht ge�ndert\n"
-#: g10/import.c:855
+#: g10/import.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - "
"�bersprungen\n"
-#: g10/import.c:870
+#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schl�sselbund: %s\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:940
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:966
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:923
+#: g10/import.c:995
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:963
+#: g10/import.c:1035
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n"
-#: g10/import.c:995
+#: g10/import.c:1067
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:1043
+#: g10/import.c:1115
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1128
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren f�r User-ID \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1058
+#: g10/import.c:1130
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung f�r User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1073
+#: g10/import.c:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r die Schl�sselanbindung\n"
-#: g10/import.c:1081 g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1153 g10/import.c:1194
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tztes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:1082
+#: g10/import.c:1154
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
@@ -2355,17 +2369,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n"
#. Delete the last binding
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1094
+#: g10/import.c:1166
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung entfernt\n"
-#: g10/import.c:1114 g10/sig-check.c:550
+#: g10/import.c:1186 g10/sig-check.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Kein Unterschl�ssel f�r den Schl�sselwiderruf\n"
-#: g10/import.c:1123
+#: g10/import.c:1195
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
@@ -2373,17 +2387,17 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n"
#. Delete the last revocation
#. sig since this one is
#. newer
-#: g10/import.c:1134
+#: g10/import.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation signatures\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Mehrfacher Unterschl�ssel-Widerruf entfernt\n"
-#: g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:1243
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schl�ssel %08lX: User-ID �bergangen '"
-#: g10/import.c:1194
+#: g10/import.c:1266
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
@@ -2392,118 +2406,139 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: Unterschl�ssel ignoriert\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1220
+#: g10/import.c:1292
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: Nicht exportf�hige Unterschrift (Klasse %02x) - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:1301
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1246
+#: g10/import.c:1318
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1258
+#: g10/import.c:1330
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n"
-#: g10/import.c:1356
+#: g10/import.c:1428
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengef�hrt\n"
-#: g10/import.c:1415
+#: g10/import.c:1487
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschl�ssel %08lX\n"
-#: g10/import.c:1429
+#: g10/import.c:1501
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Schl�ssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschl�ssel %08lX ist "
"nicht vorhanden\n"
-#: g10/import.c:1486
+#: g10/import.c:1558
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n"
-#: g10/import.c:1517
+#: g10/import.c:1589
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugef�gt\n"
-#: g10/keyedit.c:147
+#: g10/keyedit.c:151
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:148
+#: g10/keyedit.c:152
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:190
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:192
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:194
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schl�ssel nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:196
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schl�sseln nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:198
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:233 g10/keylist.c:200
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht gepr�ft\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:235
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:237
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne g�ltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:360
+#: g10/keyedit.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Ich vertraue ihm einigerma�en\n"
+
+#: g10/keyedit.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) I trust fully\n"
+msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n"
+
+#: g10/keyedit.c:320
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:338
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:481
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:488 g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:1273
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146
+#: g10/keyedit.c:496 g10/keyedit.c:611 g10/keyedit.c:1279
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht m�glich.\n"
-#: g10/keyedit.c:380
+#: g10/keyedit.c:501
#, c-format
msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
msgstr "WARNUNG: User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:399
+#: g10/keyedit.c:520
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2512,13 +2547,13 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:529
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung ge�ndert werden? (j/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:543
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2527,40 +2562,40 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur f�r diesen Rechner g�ltig.\n"
-#: g10/keyedit.c:426
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:567
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:571
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schl�ssel %08lX beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:584
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen f�r Schl�ssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:478
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:619
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:502
+#: g10/keyedit.c:623
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:656
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2568,11 +2603,11 @@ msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln unterschrieben "
"werden\n"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:658
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies w�rde den Schl�ssel f�r PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:683
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2582,32 +2617,27 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person geh�rt?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:688
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:567 g10/keyedit.c:569 g10/keyedit.c:571
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
-
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:690
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es �berhaupt nicht �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:692
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es fl�chtig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:694
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgf�ltig �berpr�ft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:723
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2615,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, da� Sie vorstehenden Schl�ssel mit Ihrem\n"
"Schl�ssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:732
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2623,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:736
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2632,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert "
"werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:741
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2640,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:748
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2648,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:752
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2656,7 +2686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Unterschrift wird als nicht exportf�hig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:757
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2664,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel �berhaupt nicht �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:633
+#: g10/keyedit.c:761
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2672,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel fl�chtig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:637
+#: g10/keyedit.c:765
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2680,33 +2710,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Ich habe diesen Schl�ssel sehr sorgf�ltig �berpr�ft.\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:774
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3128 g10/keyedit.c:3190 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:819 g10/keyedit.c:3263 g10/keyedit.c:3325 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:744
+#: g10/keyedit.c:875
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel ist nicht gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:879
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Haupschl�ssels sind nicht vorhanden\n"
-#: g10/keyedit.c:752
+#: g10/keyedit.c:883
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schl�ssel ist gesch�tzt.\n"
-#: g10/keyedit.c:772
+#: g10/keyedit.c:903
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schl�ssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:909
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2714,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra f�r diesen geheimen Schl�ssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:923
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2722,460 +2752,475 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "M�chten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:859
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:901
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "quit this menu"
msgstr "Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Men� verlassen"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "list"
msgstr "Liste der Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schl�ssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:1040
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:1040
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:1041
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:1041
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschl�ssel N ausw�hlen"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:1042
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:1042
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:1043
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schl�ssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:1045
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "tsign"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keyedit.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "make a trust signature"
+msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
+
+#: g10/keyedit.c:1047
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:1047
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schl�ssel nur f�r diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:1048
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:1048
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:1049
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:1049
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "Den Schl�ssel nicht-widerrufbar und nur f�r diesen Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:1050
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:1051
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:1051
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:1052
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:1052
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:1053
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:1053
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:1055
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:1056
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:1056
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:1057
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:1057
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:1058
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:1058
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschl�ssel hinzuf�gen"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:927
+#: g10/keyedit.c:1059
msgid "delete signatures"
msgstr "Signatur entfernen"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:1060
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und �ffentlicher Schl�ssel"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:1064
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:1065
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:1065
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (f�r Experten)"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:1066
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:1066
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausf�hrlich)"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:1067
msgid "set preference list"
msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "updated preferences"
msgstr "ge�nderte Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:1069
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:1069
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra �ndern"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:1070
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:1070
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" �ndern"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:940
+#: g10/keyedit.c:1072
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschl�ssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:941
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:941
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "disable a key"
msgstr "Schl�ssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:942
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:942
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "enable a key"
msgstr "Schl�ssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:943
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "show photo ID"
msgstr "Foto-ID anzeigen"
-#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963
+#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:1095
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1132
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schl�sselblocks `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schl�ssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1049
+#: g10/keyedit.c:1181
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1213
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schl�ssel ben�tigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1085
+#: g10/keyedit.c:1217
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zun�chst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1134
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schl�ssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1153
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1287
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: W�hlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1313
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220
+#: g10/keyedit.c:1333 g10/keyedit.c:1354
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1335
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gel�scht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1204
+#: g10/keyedit.c:1338
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "M�chten Sie alle ausgew�hlten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1205
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1377 g10/keyedit.c:1414
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schl�ssel mu� ausgew�hlt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1248
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "M�chten Sie die ausgew�hlten Schl�ssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1419
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "M�chten Sie diesen Schl�ssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Current preference list:\n"
+msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen"
+
+#: g10/keyedit.c:1489
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"M�chten Sie die Voreinstellungen der ausgew�hlten User-IDs wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1491
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich �ndern? "
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1529
msgid "Save changes? "
msgstr "�nderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1397
+#: g10/keyedit.c:1532
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1543
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "�nderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1550
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "�nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1557
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schl�ssel ist nicht ge�ndert worden, also ist kein Speichern n�tig.\n"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1569
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ung�ltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1750
+#: g10/keyedit.c:1885
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Dieser Schl�ssel k�nnte widerrufen worden sein von %s Schl�ssel "
-#: g10/keyedit.c:1754
+#: g10/keyedit.c:1889
msgid " (sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886
+#: g10/keyedit.c:1895 g10/keyedit.c:1921 g10/keyedit.c:2006 g10/keyedit.c:2021
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verf�llt: %s"
-#: g10/keyedit.c:1769
+#: g10/keyedit.c:1904
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " Vertrauen: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:1908
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1937
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! Unterschl�ssel wurde widerrufen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:1940
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- gef�lschter Schl�sselwiderruf entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1942
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-�berpr�fung: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1837
+#: g10/keyedit.c:1972
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schl�ssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1845
+#: g10/keyedit.c:1980
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3183,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, da� ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schl�sselg�ltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2002
+#: g10/keyedit.c:2137
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3193,45 +3238,45 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2007 g10/keyedit.c:2280
+#: g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2415
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzuf�gen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2148
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2148
+#: g10/keyedit.c:2283
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2158
+#: g10/keyedit.c:2293
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ung�ltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2162
+#: g10/keyedit.c:2297
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2168
+#: g10/keyedit.c:2303
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:2182
+#: g10/keyedit.c:2317
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2183
+#: g10/keyedit.c:2318
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2186
+#: g10/keyedit.c:2321
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2410
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -3242,16 +3287,16 @@ msgstr ""
"k�nnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zur�ckweisung des Schl�ssels f�hren.\n"
-#: g10/keyedit.c:2286
+#: g10/keyedit.c:2421
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Sie k�nnen einem PGP2-artigen Schl��sel keine Foto-ID hinzuf�gen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2309
+#: g10/keyedit.c:2444
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:2324
+#: g10/keyedit.c:2459
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schl�ssel kann nicht als designierter Widerrufer "
@@ -3260,65 +3305,65 @@ msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keyedit.c:2474
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2361
+#: g10/keyedit.c:2496
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr ""
"Ein Schl�ssel kann nicht als sein eigener designierter Widerrufer agieren\n"
-#: g10/keyedit.c:2457
+#: g10/keyedit.c:2592
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schl�sseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:2463
+#: g10/keyedit.c:2598
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte w�hlen Sie h�chstens einen Zweitschl�ssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2467
+#: g10/keyedit.c:2602
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Zweitschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2469
+#: g10/keyedit.c:2604
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndern des Verfallsdatums des Hauptschl�ssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:2511
+#: g10/keyedit.c:2646
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie k�nnen das Verfallsdatum eines v3-Schl�ssels nicht �ndern\n"
-#: g10/keyedit.c:2527
+#: g10/keyedit.c:2662
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:2610
+#: g10/keyedit.c:2745
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID ausw�hlen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2647 g10/keyedit.c:2754
+#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2889
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "�berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2814
+#: g10/keyedit.c:2949
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2860
+#: g10/keyedit.c:2995
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2974
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:2979
+#: g10/keyedit.c:3114
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3327,7 +3372,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2982
+#: g10/keyedit.c:3117
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3336,114 +3381,115 @@ msgstr ""
"\"\n"
"lokal unterschrieben mit Ihrem Schl�ssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2987
+#: g10/keyedit.c:3122
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2991
+#: g10/keyedit.c:3126
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2995
+#: g10/keyedit.c:3130
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat f�r diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3020
+#: g10/keyedit.c:3155
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3039
+#: g10/keyedit.c:3174
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3047
+#: g10/keyedit.c:3182
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3202
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:3077
+#: g10/keyedit.c:3212
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3079
+#: g10/keyedit.c:3214
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:3086
+#: g10/keyedit.c:3221
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3116
+#: g10/keyedit.c:3251
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schl�ssel\n"
-#: g10/keyedit.c:3271
+#: g10/keyedit.c:3406
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) f�r Schl�ssel %08lX (User-ID %d)\n"
-#: g10/keylist.c:91
+#: g10/keylist.c:133
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:93
+#: g10/keylist.c:135
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
+#: g10/keylist.c:160 g10/keylist.c:183 g10/mainproc.c:769 g10/mainproc.c:778
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ung�ltige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
-#: g10/keylist.c:127
+#: g10/keylist.c:169
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:129
+#: g10/keylist.c:171
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:136
+#: g10/keylist.c:178
msgid "not human readable"
msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
-#: g10/keylist.c:225
+#: g10/keylist.c:267
msgid "Keyring"
msgstr "Schl�sselbund"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:494 g10/mainproc.c:905
+#: g10/keylist.c:536 g10/mainproc.c:905
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verf�llt: %s]"
-#: g10/keylist.c:1019
+#: g10/keylist.c:1063
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1021
+#: g10/keylist.c:1065
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1028
+#: g10/keylist.c:1072
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1030
+#: g10/keylist.c:1074
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
#. use tty
-#: g10/keylist.c:1034 g10/keylist.c:1038
-msgid " Key fingerprint ="
+#: g10/keylist.c:1078 g10/keylist.c:1082
+#, fuzzy
+msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
#: g10/mainproc.c:248
@@ -3633,7 +3679,7 @@ msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:1065
+#: g10/parse-packet.c:1072
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -3677,7 +3723,7 @@ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr ""
"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n"
-#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1018
+#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1019
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschl�ssel-ID %08lX)"
@@ -3718,7 +3764,7 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n"
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1004
+#: g10/passphrase.c:1005
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -3728,83 +3774,83 @@ msgstr ""
"Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:1013
+#: g10/passphrase.c:1014
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schl�ssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:1064
+#: g10/passphrase.c:1065
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n"
-#: g10/passphrase.c:1068
+#: g10/passphrase.c:1069
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:1072
+#: g10/passphrase.c:1073
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
-#: g10/plaintext.c:67
+#: g10/plaintext.c:70
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie daf�r die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:108
+#: g10/plaintext.c:112 g10/plaintext.c:125
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:337
+#: g10/plaintext.c:362
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
-#: g10/plaintext.c:341
+#: g10/plaintext.c:366
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-#: g10/plaintext.c:362
+#: g10/plaintext.c:387
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:396
+#: g10/plaintext.c:421
msgid "no signed data\n"
msgstr "keine unterschriebene Daten\n"
-#: g10/plaintext.c:404
+#: g10/plaintext.c:429
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht �ffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:101
+#: g10/pubkey-enc.c:102
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empf�nger; Versuch mit geheimen Schl�ssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:107
+#: g10/pubkey-enc.c:118
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empf�nger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:159
+#: g10/pubkey-enc.c:170
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:178
+#: g10/pubkey-enc.c:189
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "Versch�sselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:221
+#: g10/pubkey-enc.c:232
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschl�sselungsverfahren\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:243
+#: g10/pubkey-enc.c:254
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "Hinweis: geheimer Schl�ssel %08lX verf�llt am %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:249
+#: g10/pubkey-enc.c:260
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "Hinweis: Schl�ssel wurde widerrufen"
@@ -3817,22 +3863,22 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterst�tzt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:225
+#: g10/seckey-cert.c:234
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie es bitte noch einmal"
-#: g10/seckey-cert.c:226
+#: g10/seckey-cert.c:235
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:283
+#: g10/seckey-cert.c:292
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:321
+#: g10/seckey-cert.c:330
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"Die mi�billigte 16-bit Pr�fsumme wird zum Schutz des geheimen Schl�ssels "
@@ -3919,39 +3965,39 @@ msgstr "Pr�fung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:461
+#: g10/sign.c:462
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-#: g10/sign.c:644
+#: g10/sign.c:645
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schl�sseln eine abgetrennte "
"Unterschrift erzeugt werden\n"
-#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892
+#: g10/sign.c:666 g10/sign.c:893
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:690
+#: g10/sign.c:691
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empf�ngervoreinstellungen\n"
-#: g10/sign.c:784
+#: g10/sign.c:785
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:876
+#: g10/sign.c:877
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus k�nnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen "
"Schl�ssel machen\n"
-#: g10/sign.c:1029
+#: g10/sign.c:1030
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s Verschl�sselung wird verwendet\n"
@@ -3966,12 +4012,12 @@ msgstr "Textzeilen l�nger als %d Zeichen k�nnen nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist l�nger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -4000,7 +4046,7 @@ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
+#: g10/keyring.c:1453 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -4040,7 +4086,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim �ndern des Versionsatzes: %s\n"
#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706
-#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347
+#: g10/tdbio.c:1322 g10/tdbio.c:1349
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
@@ -4075,104 +4121,147 @@ msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1353
+#: g10/tdbio.c:1355
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1361
+#: g10/tdbio.c:1363
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1371
+#: g10/tdbio.c:1373
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:1403
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1446
+#: g10/tdbio.c:1448
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb"
"\".\n"
-#: g10/trustdb.c:200
+#: g10/trustdb.c:213
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:235
+#: g10/trustdb.c:248
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel\n"
-#: g10/trustdb.c:273
+#: g10/trustdb.c:286
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "Schl�ssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n"
-#: g10/trustdb.c:289
+#: g10/trustdb.c:302
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen "
"Schl�ssel - �bersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:298
+#: g10/trustdb.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
msgstr "Schl�ssel ist als uneingeschr�nkt vertrauensw�rdig gekennzeichnet.\n"
-#: g10/trustdb.c:324
+#: g10/trustdb.c:337
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:330
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:358
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:360
+#: g10/trustdb.c:373
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:460
+#: g10/trustdb.c:463
+#, fuzzy
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Unbekannte Version"
+
+#: g10/trustdb.c:464
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/trustdb.c:465
+msgid "undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:466
+#, fuzzy
+msgid "do NOT trust"
+msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n"
+
+#: g10/trustdb.c:467
+msgid "marginal trust"
+msgstr ""
+
+#: g10/trustdb.c:468
+#, fuzzy
+msgid "full trust"
+msgstr "trust"
+
+#: g10/trustdb.c:469
+#, fuzzy
+msgid "ultimate trust"
+msgstr "|KEYID|diesem Schl�ssel uneingeschr�nkt vertrauen"
+
+#: g10/trustdb.c:504
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:466 g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:510 g10/trustdb.c:1912
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "n�chste \"Trust-DB\"-Pflicht�berpr�fung am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:771
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
+#: g10/trustdb.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
+msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
+
+#: g10/trustdb.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
+msgstr "\"Trust-DB\"-�berpr�fung nicht n�tig\n"
-#: g10/trustdb.c:925
+#: g10/trustdb.c:708 g10/trustdb.c:1073
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "�ffentlicher Schl�ssel %08lX nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1507
+#: g10/trustdb.c:919
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "\"Trust-DB\" wird �berpr�ft\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1748
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"�ff.Schl�ssel des uneingeschr�nkt vertrautem Schl�ssel %08lX nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:1585
+#: g10/trustdb.c:1854
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -4298,30 +4387,30 @@ msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schl�ssel mittels Fingerprint an)\n"
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgef�hrt werden.\n"
-#: g10/delkey.c:150
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? "
-#: g10/delkey.c:158
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? "
-#: g10/delkey.c:168
+#: g10/delkey.c:156
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "l�schen des Schl�sselblocks fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/delkey.c:178
+#: g10/delkey.c:166
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gel�scht\n"
-#: g10/delkey.c:206
+#: g10/delkey.c:194
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr ""
"Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:208
+#: g10/delkey.c:196
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie zun�chst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu "
@@ -4716,59 +4805,66 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden."
-#: g10/keydb.c:178
+#: g10/keydb.c:182
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schl�sselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:185
+#: g10/keydb.c:189
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "Schl�sselbund `%s' erstellt\n"
-#: g10/keydb.c:575
+#: g10/keydb.c:608
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "Schl�sselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1226
+#: g10/keyring.c:1231
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/keyring.c:1228
+#: g10/keyring.c:1233
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unver�nderte\n"
-#: g10/keyring.c:1229
+#: g10/keyring.c:1234
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/keyring.c:1230
+#: g10/keyring.c:1235
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
-#: g10/keyring.c:1346
+#: g10/keyring.c:1351
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "Pr�fen des Schl�sselbundes `%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1377
+#: g10/keyring.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys checked so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1388
+#: g10/keyring.c:1393
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu Schl�ssel gepr�ft (%lu Beglaubigungen)\n"
-#: g10/keyring.c:1453
+#: g10/keyring.c:1458
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n"
+#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+#~ msgstr "Voreinstellung %c%lu ist nicht g�ltig\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr "Daten entschl�sseln (Voreinstellung)"
+
#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n"
#~ msgstr "Schl�ssel %08lX wird von %s angefordert\n"