diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 1998-12-23 16:16:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 1998-12-23 16:16:57 +0000 |
commit | 1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6 (patch) | |
tree | e171743cfca5e49d38bd1a36ffe4c2e7667e1ac6 | |
parent | See ChangeLog: Wed Dec 23 13:34:22 CET 1998 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg-1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6.tar.gz gnupg-1df0e1540dd8f0dbaae595ad42862cb2abceccc6.zip |
See ChangeLog: Wed Dec 23 17:12:24 CET 1998 Werner KochV0-9-0
-rw-r--r-- | AUTHORS | 8 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | README | 11 | ||||
-rw-r--r-- | TODO | 7 | ||||
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | checks/defs.inc | 1 | ||||
-rw-r--r-- | cipher/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cipher/md.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | g10/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | g10/armor.c | 1 | ||||
-rw-r--r-- | g10/mainproc.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | g10/sign.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 257 |
18 files changed, 811 insertions, 779 deletions
@@ -1,6 +1,10 @@ -Authors of GNU Privacy Guard (GnuPG). +Authors of GNU Privacy Guard (GnuPG) +==================================== -Werner Koch. Designed and implemented GnuPG. +GNUPG Werner Koch 1998-02-23 +Assigns GNU Privacy Guard and future changes. +Designed and implemented GnuPG. GNUPG Matthew Skala 1998-08-10 @@ -1,4 +1,4 @@ -Noteworthy changes in version 0.x.x +Noteworthy changes in version 0.9.0 ----------------------------------- * --export does now only exports rfc2440 compatible keys; the @@ -18,6 +18,7 @@ Noteworthy changes in version 0.x.x default because it is not in compliance with rfc2440 - however, you should turn it on. + Noteworthy changes in version 0.4.5 ----------------------------------- @@ -1,3 +1,5 @@ +-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- + GnuPG - The GNU Privacy Guard ------------------------------- Version 0.9 @@ -422,3 +424,12 @@ Have fun and remember: Echelon is looking at you kid. +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v0.4.5 (GNU/Linux) +Comment: For info finger [email protected] + +iQB1AwUBNoD99h0Z9MEMmFelAQEuQwMAgfNPPUByoNlp0qGimiHADZE+8E15rmwq +RhVhH63pEgMsPvazd01cMM9EwJyD80jjOrdZo1fyE2270NU4AjSlNsEkQ0pNZYg+ +N4GL70jrOtIvclVhcsQye8J53a/fzJe7 +=5+Dt +-----END PGP SIGNATURE----- @@ -30,6 +30,9 @@ Needed encrypt this all) - We need an identifier for Twofish to put this one into the cipher preferences. +Minor Bugs +---------- + Nice to have ------------ * preferences of hash algorithms are not yet used. @@ -42,7 +45,3 @@ Nice to have really make sense? * change the fake_data stuff to mpi_set_opaque -Minor Bugs ----------- - * md_start_debug used to crash at pgm termination. - @@ -1 +1 @@ -0.4.5b +0.9.0 diff --git a/checks/defs.inc b/checks/defs.inc index ae6b5dfc3..4e5d0f3fe 100755 --- a/checks/defs.inc +++ b/checks/defs.inc @@ -79,6 +79,7 @@ cat <<EOF >./options no-greeting no-secmem-warning load-extension ../cipher/tiger +lock-once batch EOF diff --git a/cipher/ChangeLog b/cipher/ChangeLog index 08d27bce6..20abfc7be 100644 --- a/cipher/ChangeLog +++ b/cipher/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Dec 23 17:12:24 CET 1998 Werner Koch <[email protected]> + + * md.c (md_copy): Reset debug. + Mon Dec 14 21:18:49 CET 1998 Werner Koch <[email protected]> * random.c (read_random_source): Changed the interface to the diff --git a/cipher/md.c b/cipher/md.c index de74c283e..b1274c63c 100644 --- a/cipher/md.c +++ b/cipher/md.c @@ -256,6 +256,7 @@ md_copy( MD_HANDLE a ) : m_alloc( sizeof *b ); memcpy( b, a, sizeof *a ); b->list = NULL; + b->debug = NULL; /* and now copy the complete list of algorithms */ /* I know that the copied list is reversed, but that doesn't matter */ for( ar=a->list; ar; ar = ar->next ) { @@ -270,7 +271,7 @@ md_copy( MD_HANDLE a ) /**************** - * Reset all contexts and discard any buffered stuuf. This may be used + * Reset all contexts and discard any buffered stuff. This may be used * instead of a md_close(); md_open(). */ void diff --git a/g10/ChangeLog b/g10/ChangeLog index 8e959a21d..3a3890ce6 100644 --- a/g10/ChangeLog +++ b/g10/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Dec 23 17:12:24 CET 1998 Werner Koch <[email protected]> + + * armor.c (find_header): Reset not_dashed at every header + Wed Dec 23 13:18:14 CET 1998 Werner Koch <[email protected]> * pkclist.c (add_ownertrust): Refresh validity values. diff --git a/g10/armor.c b/g10/armor.c index 0aca33333..7c431e063 100644 --- a/g10/armor.c +++ b/g10/armor.c @@ -454,6 +454,7 @@ find_header( fhdr_state_t state, byte *buf, size_t *r_buflen, /* found the begin line */ hdr_line = i; state = fhdrWAITHeader; + *not_dashed = 0; if( hdr_line == BEGIN_SIGNED_MSG_IDX ) clearsig = 1; if( opt.verbose > 1 ) diff --git a/g10/mainproc.c b/g10/mainproc.c index 0d5c88f5c..058c1e380 100644 --- a/g10/mainproc.c +++ b/g10/mainproc.c @@ -278,7 +278,7 @@ proc_plaintext( CTX c, PACKET *pkt ) md_enable( c->mfx.md, DIGEST_ALGO_SHA1 ); md_enable( c->mfx.md, DIGEST_ALGO_MD5 ); } - md_start_debug( c->mfx.md, "verify" ); + /*md_start_debug( c->mfx.md, "verify" );*/ rc = handle_plaintext( pt, &c->mfx, c->sigs_only, clearsig ); if( rc == G10ERR_CREATE_FILE && !c->sigs_only) { /* can't write output but we hash it anyway to diff --git a/g10/sign.c b/g10/sign.c index 8a9ef0bba..6a3cc07fe 100644 --- a/g10/sign.c +++ b/g10/sign.c @@ -637,7 +637,7 @@ clearsign_file( const char *fname, STRLIST locusr, const char *outfile ) PKT_secret_key *sk = sk_rover->sk; md_enable(textmd, hash_for(sk->pubkey_algo)); } - md_start_debug( textmd, "create" ); + /*md_start_debug( textmd, "create" );*/ if( !opt.not_dash_escaped ) iobuf_push_filter( inp, text_filter, &tfx ); rc = write_dash_escaped( inp, out, textmd ); @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-13 22:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -776,7 +776,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine g�ltigen RFC1991- oder OpenPGP-Daten gefunden.\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Ihre Auswahl? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "" "ermitteln k�nnen.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -869,33 +870,33 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -904,19 +905,19 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (alldieweil wir den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -927,55 +928,55 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -983,25 +984,25 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" @@ -1351,11 +1352,11 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" @@ -1366,261 +1367,261 @@ msgstr "" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unver�ndert: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschl�ssel: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schl�sselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schl�ssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unver�nderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine g�ltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies k�nnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "kann �ffentlichen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel importiert\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie �berein\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: der lokale originale Schl�sselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schl�sselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "Schreiben des Schl�sselblocks\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "Der Schl�sselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 1 neuer Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: %d neue Unterschl�ssel\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht ge�ndert\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "kann geheimen Schl�sselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "kann Schl�sselbund nicht schreiben: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Geheimer Schl�ssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: Kein �ffentlicher Schl�ssel - der Schl�sselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - zur�ckgewiesen\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Keine User-ID f�r Signatur\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Nicht unterst�tzetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "Schl�ssel %08lX: �bergehe User-ID '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - �bergangen\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ung�ltiges Widerrufzertifikat: %s - �bergangen\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugef�gt\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -2104,12 +2105,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2263,7 +2264,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2719,173 +2720,173 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt\n" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Too many preferences" msgstr "Zu viele Einstellungen" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht " "markiert.\n" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n" @@ -2894,26 +2895,26 @@ msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index a7d8c279a..4d7d73dbf 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -777,7 +777,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "RFC1991 no v�lida o datos OpenPGP no encontrados\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Su decisi�n: " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -843,19 +844,19 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -864,46 +865,46 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave secreta.\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -915,51 +916,51 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta firma NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -967,25 +968,25 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1337,11 +1338,11 @@ msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" @@ -1351,259 +1352,259 @@ msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo id de usuario\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos ids de usuario\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado id de usuario '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en sitio equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -2089,12 +2090,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -2701,179 +2702,179 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario para la firma\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay id de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay ids de usuario v�lidos\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[autofirma]" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Elecci�n no v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "muestra preferencias" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Clave p�blica incorrecta" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2882,26 +2883,26 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.4.5a\n" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-15 00:35+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -769,7 +769,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "pas de donn�e RFC1991 ou OpenPGP valide trouv�e.\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Votre d�cision ? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -858,31 +859,31 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -892,15 +893,15 @@ msgstr "" "propri�taire\n" "mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -912,53 +913,53 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -967,25 +968,25 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1335,11 +1336,11 @@ msgstr "ATTENTION : rien n'a �t� export�\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" @@ -1351,258 +1352,258 @@ msgstr "" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit� totale trait�e : %lu\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " import�e : %lu" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchang�e : %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s : %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes import�es : %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cl�s secr�tes inchang�es : %lu\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "cl� %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "�criture de '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public : %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� publique import�e\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "cl� %08lX : ne ressemble pas � notre copie\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut trouver le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut lire le bloc de cl�s original : %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "�criture du bloc de cl�s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "cl� %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "cl� %08lX : une nouvelle sous-cl�\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "cl� %08lX : %d nouvelles sous-cl�s\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "cl� %08lX : n'a pas chang�\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret : %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s : %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te import�e\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans le porte-cl�s secret\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te pas trouv�e: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl� %08lX : pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "r�vocation\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - rejet�\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation import�\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "cl� %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl� %08lX : algorithme de cl� publique non support�\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "cl� %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation invalide : %s - ignor�e\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "cl� %08lX : certificat de r�vocation ajout�\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "cl� %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -2088,12 +2089,12 @@ msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est d�conseill� ; utilisez-en un\n" "plus standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne peut g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n" @@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" @@ -2710,25 +2711,25 @@ msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" "support�s\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" "de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2736,146 +2737,146 @@ msgstr "" "de %lu mais n'est pas marqu�\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" "ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente\n" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Too many preferences" msgstr "Trop de pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" "marqu�.\n" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2883,12 +2884,12 @@ msgstr "" "enregistrement de r�pertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n" @@ -2897,27 +2898,27 @@ msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -767,7 +767,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Cosa hai deciso? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -835,19 +836,19 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -856,46 +857,46 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -907,51 +908,51 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -959,25 +960,25 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1326,11 +1327,11 @@ msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" @@ -1340,258 +1341,258 @@ msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "importate: %lu" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "scrittura del keyblock\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -2077,12 +2078,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2690,172 +2691,172 @@ msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2864,26 +2865,26 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ac40974d8..62b93acfd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -773,7 +773,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP v�lido encontrado.\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Sua decis�o? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -840,13 +841,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -862,31 +863,31 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?" -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -895,15 +896,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n" "mas � aceitada de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s (n�s temos a chave secreta)\n" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -915,49 +916,49 @@ msgstr "" "afirmativamente � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -965,25 +966,25 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um ID de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio:" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1332,11 +1333,11 @@ msgstr "AVISO: nada exportado\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" @@ -1346,258 +1347,258 @@ msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erro de leitura: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chave %08lX: sem ids de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem anel de chaves p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escrevendo para '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear anel de chaves p�blico: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever para o anel de chaves: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usu�rio\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usu�rios\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear anel de chaves secreto: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "imposs�vel escrever anel de chaves: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� no anel de chaves secreto\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chave %08lX: id de usu�rio ignorado '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" @@ -2082,12 +2083,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2237,7 +2238,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" @@ -2689,23 +2690,23 @@ msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu mas marcada\n" "como verificada\n" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2713,154 +2714,154 @@ msgstr "" "marcada\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n" "um registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu n�o tem uma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Too many preferences" msgstr "Muitas prefer�ncias" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "Muitos itens de prefer�ncia" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - deletado" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio sombra %lu mas ainda n�o est�\n" "marcado\n" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n" @@ -2869,26 +2870,26 @@ msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar anel de chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anel de chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: 2 arquivos com informa��es confidenciais existem.\n" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-17 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-23 15:55+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <[email protected]>\n" @@ -795,7 +795,8 @@ msgid "error in trailer line\n" msgstr "������ � ����������� ������\n" #: g10/armor.c:1182 -msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +#, fuzzy +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "�� ������� ���������� RFC1991 ��� OpenPGP ������.\n" #: g10/pkclist.c:138 @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "���� �������? " msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:221 +#: g10/pkclist.c:223 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -866,65 +867,65 @@ msgstr "" "��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:251 +#: g10/pkclist.c:261 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:253 +#: g10/pkclist.c:263 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:265 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:276 g10/pkclist.c:369 +#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:379 msgid "Use this key anyway? " msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?" -#: g10/pkclist.c:298 +#: g10/pkclist.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:304 +#: g10/pkclist.c:314 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:322 +#: g10/pkclist.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:328 +#: g10/pkclist.c:338 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 +#: g10/pkclist.c:344 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:349 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:374 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -935,50 +936,50 @@ msgstr "" "��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n" "������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n" -#: g10/pkclist.c:373 +#: g10/pkclist.c:383 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/pkclist.c:409 +#: g10/pkclist.c:419 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:420 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:448 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n" -#: g10/pkclist.c:440 +#: g10/pkclist.c:450 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:456 +#: g10/pkclist.c:466 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:457 +#: g10/pkclist.c:467 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ������� �������� -- ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:474 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:467 +#: g10/pkclist.c:477 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:512 +#: g10/pkclist.c:522 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -987,25 +988,25 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:517 +#: g10/pkclist.c:527 msgid "Enter the user ID: " msgstr "������� ������������� ������������: " -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "No such user ID.\n" msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:572 g10/pkclist.c:599 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:580 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��� ���������� �������\n" @@ -1358,11 +1359,11 @@ msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:263 +#: g10/getkey.c:295 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1021 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" @@ -1372,258 +1373,258 @@ msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" msgid "can't open file: %s\n" msgstr "���������� ������� ����: %s\n" -#: g10/import.c:145 +#: g10/import.c:148 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "���������� ���� ���� %d\n" -#: g10/import.c:152 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:155 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:157 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:160 g10/trustdb.c:1256 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "������ ������: %s\n" -#: g10/import.c:159 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:164 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:163 +#: g10/import.c:166 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:169 +#: g10/import.c:172 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:171 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:175 +#: g10/import.c:178 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:180 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:184 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:186 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "����������� ������������ ��������� ����" -#: g10/import.c:325 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:328 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/import.c:336 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/import.c:338 +#: g10/import.c:341 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "��� ����� ���� ������� ����������� ����-�������\n" -#: g10/import.c:349 g10/import.c:585 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:588 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:358 msgid "no default public keyring\n" msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 +#: g10/import.c:362 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:592 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "������������ � '%s'\n" -#: g10/import.c:363 g10/import.c:423 g10/import.c:639 +#: g10/import.c:366 g10/import.c:426 g10/import.c:642 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "���������� �������� � ������ ������: %s\n" -#: g10/import.c:370 +#: g10/import.c:373 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� ������������\n" -#: g10/import.c:383 +#: g10/import.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "���� %08lX: �� ��������� � ����� ������\n" -#: g10/import.c:396 g10/import.c:594 +#: g10/import.c:399 g10/import.c:597 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:403 g10/import.c:601 +#: g10/import.c:406 g10/import.c:604 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ��������� original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:420 g10/import.c:532 g10/import.c:636 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:535 g10/import.c:639 msgid "writing keyblock\n" msgstr "������������ ���� �����\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:645 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� ������������� ������������\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:437 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������������� �������������\n" -#: g10/import.c:437 +#: g10/import.c:440 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� �������\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:443 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ��������\n" -#: g10/import.c:443 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "���� %08lX: 1 ����� ���-����\n" -#: g10/import.c:446 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "���� %08lX: %d ����� ���-������\n" -#: g10/import.c:456 +#: g10/import.c:459 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "���� %08lX: �� �������\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "���������� ������������� ������ ��������� ������: %s\n" -#: g10/import.c:538 +#: g10/import.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:541 +#: g10/import.c:544 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� ������������\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:545 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/import.c:550 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/import.c:579 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "���� %08lX: ��� ��������� ����� - ���������� ��������� ���������� " "����������\n" -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ���������\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:649 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ������������\n" -#: g10/import.c:677 +#: g10/import.c:680 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/import.c:684 +#: g10/import.c:687 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "���� %08lX: ���������������� �������� ��������� �����\n" -#: g10/import.c:685 +#: g10/import.c:688 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/import.c:714 +#: g10/import.c:717 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "���� %08lX: �������� ������������� ������������ '" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:740 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� � ������������ ����� - ��������\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "���� %08lX: ������������ ���������� ����������: %s - ��������\n" -#: g10/import.c:804 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "���� %08lX: ���������� ���������� ��������\n" -#: g10/import.c:918 g10/import.c:973 +#: g10/import.c:921 g10/import.c:976 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "���� %08lX: ���� ����� �� ����� ����-�������\n" @@ -2132,12 +2133,12 @@ msgstr "" msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:109 +#: g10/parse-packet.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "���������� ������������� ������ �������� ������: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:801 +#: g10/parse-packet.c:892 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1275 g10/tdbio.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -2740,178 +2741,178 @@ msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1820 g10/trustdb.c:1849 g10/trustdb.c:2588 +#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1893 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1934 +#: g10/trustdb.c:1956 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1938 +#: g10/trustdb.c:1960 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1945 +#: g10/trustdb.c:1967 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1973 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1984 +#: g10/trustdb.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2010 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/trustdb.c:1995 +#: g10/trustdb.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" -#: g10/trustdb.c:2006 g10/trustdb.c:2725 g10/trustdb.c:2809 +#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2007 g10/trustdb.c:2726 g10/trustdb.c:2810 +#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2016 +#: g10/trustdb.c:2038 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2064 +#: g10/trustdb.c:2086 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2070 +#: g10/trustdb.c:2092 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2080 +#: g10/trustdb.c:2102 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2137 g10/trustdb.c:3051 +#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3073 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2290 +#: g10/trustdb.c:2312 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/trustdb.c:2296 g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2311 +#: g10/trustdb.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2317 +#: g10/trustdb.c:2339 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2332 +#: g10/trustdb.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:2454 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[����-�������]\n" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2465 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/trustdb.c:2453 +#: g10/trustdb.c:2475 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2460 +#: g10/trustdb.c:2482 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2467 +#: g10/trustdb.c:2489 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2551 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Too many preferences" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2565 +#: g10/trustdb.c:2587 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2704 +#: g10/trustdb.c:2726 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2737 +#: g10/trustdb.c:2759 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "������ �������� ����" -#: g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2830 +#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2763 +#: g10/trustdb.c:2785 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2777 +#: g10/trustdb.c:2799 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3021 +#: g10/trustdb.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3039 +#: g10/trustdb.c:3061 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" @@ -2920,26 +2921,26 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1449 +#: g10/ringedit.c:1469 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1450 +#: g10/ringedit.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "����������� ������������ ��������� ����" -#: g10/ringedit.c:1451 +#: g10/ringedit.c:1471 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1452 +#: g10/ringedit.c:1472 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" |