aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorNIIBE Yutaka <[email protected]>2018-09-18 01:03:02 +0000
committerNIIBE Yutaka <[email protected]>2018-09-18 01:03:35 +0000
commitf5be5c9654d879962176285d9d0353874255ce56 (patch)
tree4989afec4fd72366c593919250f9ad0ca3bec364
parentcommon: Use iobuf_get_noeof to avoid undefined behaviors. (diff)
downloadgnupg-f5be5c9654d879962176285d9d0353874255ce56.tar.gz
gnupg-f5be5c9654d879962176285d9d0353874255ce56.zip
po: Update Japanese translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ja.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 881aff600..c891b2321 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-22 17:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:58+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -821,15 +821,13 @@ msgstr ""
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "未知のdebugフラグ'%s'は無視されました\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
+#, c-format
msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "agentの起動のため、%d秒待ちます\n"
+msgstr "%s の起動のため、%d秒待ちます...\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "connection to agent established\n"
+#, c-format
msgid "connection to %s established\n"
-msgstr "エージェントへの接続が確立しました。\n"
+msgstr "%s への接続が確立しました。\n"
#, c-format
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
@@ -1782,7 +1780,7 @@ msgstr "フィンガープリントがありません"
#, c-format
msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s から失効した鍵の新しいコピーを確認します。\n"
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -4658,10 +4656,9 @@ msgstr "公開鍵のアルゴリズム%dは、取り扱えません\n"
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "*警告*: 潜在的にセキュアでない共通鍵暗号化セッション鍵です\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Critical signature notation: "
+#, c-format
msgid "Unknown critical signature notation: "
-msgstr "クリティカルな署名注釈: "
+msgstr "不明なクリティカルな署名注釈: "
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"