aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIneiev <[email protected]>2018-08-29 16:17:53 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2018-08-30 08:40:58 +0000
commit2f5ba3a6c19b7a514488be01b7683287d74545d3 (patch)
treed0c973752d3dcc9bd2c7cc4748edd6ea4574958d
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg-2f5ba3a6c19b7a514488be01b7683287d74545d3.tar.gz
gnupg-2f5ba3a6c19b7a514488be01b7683287d74545d3.zip
po: Update Russian translation.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po49
1 files changed, 18 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a8c3ebd9..a44b1acfc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -830,16 +830,16 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "неизвестный отладочный флаг '%s' игнорируется\n"
#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "ожидаю подключения %s ... (%iс)\n"
#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "ожидаю подключения агента ... (%iс)\n"
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "соединение с %s установлено\n"
#, c-format
-msgid "connection to agent established\n"
-msgstr "соединение с агентом установлено\n"
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
+msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"
#, c-format
msgid "connection to agent is in restricted mode\n"
@@ -849,14 +849,6 @@ msgstr "соединение с агентом в ограниченном ре�
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr "Dirmngr не выполняется - запуск '%s'\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr "ожидаю подключения dirmngr ... (%iс)\n"
-
-#, c-format
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr "соединение с dirmngr установлено\n"
-
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
msgid "|audit-log-result|Good"
@@ -1790,23 +1782,6 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Идентификатор пользователя не найден]"
#, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
-msgstr ""
-"Внимание: '%s' должно быть длинным идентификатором или отпечатком ключа\n"
-
-#, c-format
-msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "ошибка поиска: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "Внимание: %s включено в таблицу ключей %d раз\n"
-
-#, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "автоматически получили '%s' через %s\n"
@@ -1818,10 +1793,18 @@ msgid "No fingerprint"
msgstr "Нет отпечатка"
#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr "поиск обновленной копии просроченного ключа по %s\n"
+
+#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n"
#, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
+
+#, c-format
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "Внимание: '%s' не используется в качестве основного ключа: %s\n"
@@ -4776,6 +4759,10 @@ msgstr ""
" зашифрованный симметричным шифром\n"
#, c-format
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Неизвестное критическое замечание к подписи: "
+
+#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "в подпакете типа %d установлен критический бит\n"